• No se han encontrado resultados

Prospecto de Triage NT-proBNP. Prueba para la determinación cuantitativa rápida del propéptido natriurético tipo B N-terminal (NT-proBNP)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Prospecto de Triage NT-proBNP. Prueba para la determinación cuantitativa rápida del propéptido natriurético tipo B N-terminal (NT-proBNP)"

Copied!
24
0
0

Texto completo

(1)

Prueba para la determinación cuantitativa rápida del propéptido natriurético tipo B N-terminal (NT-proBNP)

Prospecto de Triage

®

(2)
(3)

Prospecto de

Triage

®

NT-proBNP

Solo para exportación. Prohibida su venta en Estados Unidos. Nº de catálogo 98700EU

Uso previsto

La prueba Triage® NT-proBNP de Alere es un fluoroinmunoanálisis que se utiliza en combinación con el medidor Triage® de Alere para la determinación cuantitativa del propéptido natriurético tipo B N-terminal (NT-proBNP) en muestras de sangre completa anticoagulada y plasma no recogidas con ácido edético (EDTA). Esta prueba sirve como ayuda en el diagnóstico de individuos que se sospeche que puedan padecer insuficiencia cardiaca congestiva (también llamada "insuficiencia cardiaca"). Esta prueba también se puede utilizar como ayuda para la estratificación de riesgos en pacientes con insuficiencia cardiaca y en pacientes con síndromes coronarios agudos (SCA). Además, se puede emplear para la evaluación del aumento del riesgo de episodios cardiovasculares y mortalidad en pacientes con arteriopatía coronaria estable con riesgo de insuficiencia cardiaca.

Resumen y explicación de la prueba

En Estados Unidos, se calcula que existen 5,8 millones de personas que padecen insuficiencia cardiaca, con una incidencia de aproximadamente 670.000 casos nuevos cada año1. La insuficiencia cardiaca congestiva (ICC) se produce cuando el corazón no puede suministrar una cantidad suficiente de sangre al cuerpo2. Esta afección se puede producir a cualquier edad, pero predomina más en personas de edad avanzada. Algunos de los síntomas de ICC son la disnea, la retención de líquidos y la dificultad respiratoria. Estos síntomas a menudo son vagos e inespecíficos para la detección de las fases iniciales de la ICC 2.

En el ser humano, el corazón es la principal fuente de NT-proBNP en circulación5,6. Esta molécula se libera al flujo sanguíneo como respuesta a un aumento de la presión cardiaca. El NT-proBNP se libera tras la estimulación de los cardiomiocitos para la producción de la molécula precursora preproBNP. En una escisión en cadena, proBNP se descompone en BPN y NT-proBNP y ambas moléculas se liberan al torrente sanguíneo7,8. La elevación en plasma de NT-proBNP constituye un sensible biomarcador específico de insuficiencia cardiaca que permite al profesional médico distinguir entre esta afección y enfermedades pulmonares que presentan síntomas similares. Diversos estudios han demostrado que en las fases iniciales de ICC se produce un aumento en el nivel de NT-proBNP en circulación. El nivel de NT-proBNP en sangre aumenta a medida que la ICC progresa9. Además, se ha demostrado que el NT-proBNP tiene utilidad pronóstica10,11,12. Diversos estudios han mostrado que el NT-proBNP constituye un poderoso factor independiente de predicción de mortalidad en un año en pacientes con síndromes coronarios agudos (SCA)13,14. Múltiples estudios en pacientes con arteriopatía coronaria estable han demostrado que unos niveles elevados de NT-proBNP dan lugar a un mayor riesgo de futuros episodios cardiovasculares adversos15,16,17. La prueba Triage® NT-proBNP de Alere ofrece un método objetivo y no invasivo de medición para la evaluación de la ICC, la estratificación del riesgo en pacientes con ICC y el aumento del riesgo de mortalidad cardiaca en pacientes con arteriopatía coronaria.

(4)

2 © 2014 Alere. Reservados todos los derechos.

Aspectos básicos del procedimiento

La prueba Triage® NT-proBNP de Alere es un dispositivo de fluoroinmunoanálisis de un solo uso que se utiliza para determinar la concentración de NT-proBNP en muestras de sangre completa anticoagulada o plasma recogidas con ácido edético (EDTA).

El procedimiento de la prueba incluye la adición de varias gotas de una muestra de sangre completa o plasma recogida con ácido edético (EDTA) en el orificio del dispositivo de prueba. Tras la adición de la muestra, las células de sangre completa se separan del plasma mediante un filtro situado en el dispositivo de prueba. La muestra reacciona con conjugados de anticuerpos fluorescentes y pasa por el dispositivo de prueba por acción capilar. Los complejos de conjugado de anticuerpo fluorescente se depositan en zonas diferenciadas específicas para cada analito.

El dispositivo de prueba se introduce en el medidor Triage® de Alere (de aquí en adelante, el medidor). El medidor se programa para realizar el análisis después de que la muestra haya reaccionado con los reactivos en el dispositivo de prueba. El análisis se basa en el nivel de fluorescencia detectado por el medidor en una zona de medición del dispositivo de prueba. La concentración del analito de la muestra es directamente proporcional a la fluorescencia detectada. Los resultados se muestran en la pantalla del medidor en un tiempo aproximado de 20 minutos desde la adición de la muestra. Todos los resultados se almacenan en la memoria del medidor, por lo que se podrán imprimir y visualizar cuando sea necesario. Si está conectado, el medidor puede enviar los resultados al sistema de información del hospital o al laboratorio.

Reactivos y materiales suministrados

La prueba Triage® NT-proBNP de Alere contiene todos los reactivos necesarios para la cuantificación de la proteína NT-proBNP en muestras de sangre completa o plasma con ácido edético (EDTA).

El dispositivo de prueba contiene:

• Anticuerpos monoclonales murinos y de oveja anti-NT-proBNP • Tinte fluorescente

• Estabilizadores.

Prueba Triage

®

NT-proBNP de Alere

N.º de catálogo 98700EU

El kit contiene:

25 Dispositivos de prueba

25 Pipetas de transferencia

1 CODE CHIP™ del reactivo

(5)

Materiales necesarios no suministrados

Triage® MeterPro de Alere N.º de catálogo 55070 ó 55071

– versión del software 05.03.034 o superior

Triage® MeterPlus N.º de catálogo 55040 o 55041

– versión del software 04.07.061 o superior

Control 1 Triage® NT-proBNP de Alere N.º de catálogo 98713EU Control 2 Triage® NT-proBNP de Alere N.º de catálogo 98714EU

Advertencias y precauciones

Para uso en diagnóstico in vitro.

• Para uso por parte de profesionales sanitarios.

• No utilice el equipo una vez superada la fecha de caducidad que aparece impresa en el exterior de la caja.

• Siga cuidadosamente las instrucciones y procedimientos descritos en este prospecto. • Obtendrá resultados óptimos si realiza la prueba a temperaturas comprendidas entre los

20-24 ºC (68-75 ºF).

• Si se van a comparar los resultados de diversas muestras del mismo paciente, se recomienda mantener un tipo de muestra constante (sangre entera o plasma). • No se recomienda diluir la muestra.

• No se recomienda utilizar controles y dispositivos de confirmación de calibración que no sean de Alere.

• Mantenga el dispositivo de prueba en la bolsa sellada hasta que esté preparado para utilizarla. Desechar después de un uso único.

• La pipeta de transferencia debería utilizarse únicamente para una muestra de paciente. Desechar después de un uso único.

• Las muestras de pacientes, así como las pipetas de transferencia y los dispositivos de prueba usados, son potencialmente infecciosos. Se deben seguir los métodos de manipulación y desecho adecuados de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y federales.

• Al trabajar con muestras de pacientes, se deberán seguir técnicas de seguridad de laboratorio adecuadas en todo momento, ya que las muestras son potencialmente infecciosas.

• La prueba Triage® NT-proBNP de Alere no debe usarse como evidencia absoluta de ICC. Los resultados se deberían interpretar junto a los hallazgos clínicos y otros resultados de pruebas de laboratorio.

• Las concentraciones de NT-proBNP en sangre pueden ser elevadas en pacientes que sufran un infarto de miocardio, pacientes candidatos a diálisis renal y pacientes que hayan sido sometidos a diálisis renal.

(6)

4 © 2014 Alere. Reservados todos los derechos.

Requisitos de almacenamiento y manipulación

• Almacene los dispositivos de prueba en un sistema de refrigeración entre 2-8 °C (35-46 °F). • Una vez que se saca del refrigerador, el dispositivo de prueba sellado permanece

estable durante 14 días a temperatura ambiente, siempre y cuando no se supere la fecha de caducidad indicada en la bolsa. Utilice un rotulador de punta suave para anotar la fecha y hora en que la bolsa se sacó del sistema de refrigeración, y tache la fecha de caducidad del fabricante impresa en la bolsa. No olvide documentar debidamente el tiempo que el producto está expuesto a temperatura ambiente. Una vez equilibrado a temperatura ambiente, no vuelva a colocar el dispositivo de prueba en el frigorífico. • Antes de utilizar dispositivos de prueba refrigerados, deje que las bolsas individuales

de papel metalizado alcancen la temperatura de funcionamiento (20-24  °C o 68-75 °F). Esto llevará un mínimo de 15 minutos. Si retira del sistema de refrigeración un equipo que contenga diversos dispositivos de prueba, deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de utilizarlo. Esto llevará un mínimo de 60 minutos. • No extraiga el dispositivo de prueba de la bolsa hasta que esté preparado para

utilizarlo de inmediato.

Recolección y preparación de muestras

• Para realizar análisis con este producto se requieren muestras de sangre completa o plasma venosos recogidos con EDTA K2 o K3 como anticoagulante. No se han evaluado otros tipos de muestras sanguíneas.

• Para la recogida de muestras, siga el procedimiento recomendado por el fabricante del tubo de muestreo.

• Analice las muestras de sangre inmediatamente o en las 24 horas posteriores a su obtención. Si no pudiera completarse el análisis antes de 24 horas, el plasma debe separarse y almacenarse congelado a ≤ -20 °C hasta que pueda analizarse. • No se recomienda realizar más de un ciclo de congelación/descongelación. • Transporte las muestras a temperatura ambiente o en condiciones de refrigeración y

evite las temperaturas extremas.

• Siempre que sea posible, evite utilizar muestras altamente hemolizadas. Si piensa que una muestra está altamente hemolizada, deberá obtener otra muestra para la prueba.

Procedimiento

Calibración de lotes mediante el CODE CHIP™ del reactivo

Al abrir un lote nuevo de dispositivos de prueba, debe transferirse la información sobre calibración y caducidad de ese lote de tarjetas al medidor antes del análisis del paciente. Utilice el módulo CODE CHIP™ de reactivos suministrado con el lote nuevo de dispositivos de prueba para transferir la información al medidor.

CODE CHIP™ del reactivo

(7)

1. En la pantalla principal, escoja Instalar nuevo Code Chip. Pulse Intro.

2. Inserte el CODE CHIP™ del reactivo en la esquina frontal inferior izquierda del medidor y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.

3. Cuando haya terminado la transferencia de datos, retire el CODE CHIP™ del reactivo del medidor.

4. Vuelva a colocar el módulo CODE CHIP™ de reactivos en su envase original para guardarlo.

Análisis de muestras de pacientes

Notas de procedimiento

• Realice la prueba del dispositivo de CC cada día que se lleven a cabo pruebas de pacientes. Consulte la sección de consideraciones relativas al control de calidad. • Antes del análisis, las muestras de plasma congelado y las de sangre completa o

plasma refrigeradas deben reservarse hasta que hayan alcanzado la temperatura ambiente y mezclarse bien.

• Mezcle las muestras de sangre completa invirtiendo suavemente el tubo varias veces.

• Mezcle las muestras de plasma por completo agitándolas varias veces.

PASO 1 - Adición de la muestra de paciente

1. Abra la bolsa y rotule el dispositivo de prueba con el número de identificación del paciente.

NOTA: no utilice tinta de colores brillantes o fluorescente ni escriba fuera de la zona correspondiente, ya que podría interferir con la prueba.

2. Coloque el dispositivo de prueba en una superficie horizontal lisa.

3. Utilizando la pipeta de transferencia, oprima completamente el bulbo mayor (superior) e introduzca la punta en la muestra.

4. Suelte la perilla lentamente. El cilindro de la pipeta de transferencia deberá llenarse por completo y parte del líquido deberá entrar en la perilla de menor tamaño (inferior).

NOTA: asegúrese de que la pipeta no se ha llenado demasiado ni muy poco. La pipeta se habrá llenado muy poco si la muestra no llena completamente el cilindro y no hay muestra en la perilla inferior. La pipeta se habrá llenado mucho si hay muestra en la perilla superior. Se recomienda que la perilla inferior contenga una pequeña cantidad de muestra (inferior a un cuarto del volumen de la perilla inferior).

(8)

6 © 2014 Alere. Reservados todos los derechos.

5. Introduzca la punta de la pipeta de transferencia en el orificio de la tarjeta y oprima por completo el bulbo mayor. La totalidad del volumen del líquido del cilindro de la pipeta de transferencia debería entrar en el puerto de muestreo. La muestra de la perilla de menor tamaño (inferior) no se expulsará.

NOTA: si la muestra sale por el orificio para la muestra y ha llegado a la etiqueta, esto significa que se ha añadido demasiada muestra al dispositivo.

6. Retire la punta de la pipeta de transferencia del puerto de muestreo y, a continuación, suelte la perilla de mayor tamaño (superior).

7. Deseche la pipeta de transferencia.

8. Antes de mover el dispositivo de prueba, deje que la muestra se absorba por completo. Como mínimo, la muestra debe situarse por debajo del orificio para la muestra para que se considere que se ha absorbido totalmente.

PASO 2 - Realización de la prueba

1. En la pantalla principal, escoja Ejecutar prueba y pulse Intro. 2. Seleccione Muestra de paciente y pulse Intro.

3. Introduzca el número de identificación del paciente y pulse Intro.

4. Confirme que el número introducido es correcto seleccionando Confirmar ID del

paciente y pulsando Intro. Si el número no fue introducido correctamente, seleccione Corregir ID del paciente, pulse Intro y repita el paso anterior.

5. Sujetando el dispositivo de prueba por los bordes, introdúzcalo en el medidor y pulse

Intro. Los resultados se mostrarán cuando el análisis haya finalizado.

NOTA: el dispositivo de prueba debe introducirse en el medidor en los 30 minutos siguientes a la adición de la muestra del paciente. Un retraso de más de 30 minutos podría producir resultados incorrectos y que éstos aparezcan sombreados en negro en la copia impresa.

PASO 3 - Lectura de los resultados

1. Los resultados pueden imprimirse pulsando el botón Print.

2. Deseche el dispositivo de prueba después de que el medidor lo expulse.

3. Un resultado sin lectura indica que el resultado no es válido y que debería repetirse la prueba.

Resultados

El medidor calcula el analito objetivo de manera automática. Los resultados se visualizan en la pantalla. Un número en pg/ml representa la cantidad de NT-proBNP presente en la muestra. El usuario tiene la opción de imprimir los resultados.

Para obtener información adicional, consulte el manual del usuario del medidor Triage® Meter de Alere.

Normalización

La prueba Triage® NT-proBNP de Alere se ha estandarizado utilizando una preparación de proteínas purificadas de NT-proBNP a partir de una concentración de analito presente en plasma recogido con ácido edético (EDTA) como anticoagulante.

(9)

Consideraciones relativas al control de calidad

Cada prueba NT-proBNP Triage® de Alere es una prueba cuantitativa con dos materiales de control de concentraciones diferentes que se procesan automáticamente con cada muestra de paciente, solución de controles líquidos externos o muestra para pruebas de aptitud. Si la comprobación automática de estos controles integrados indica que los resultados del valor de control se ajustan a los límites establecidos durante la fabricación, el medidor presentará un resultado para la muestra sobre la que se está realizando la prueba. En caso de que la comprobación automática de estos controles integrados indique que los resultados del valor de control no se ajustan a los límites establecidos durante la fabricación, no se mostrará un resultado para la prueba. En su lugar, el medidor mostrará una advertencia o un mensaje de error que aparece descrito en el manual del usuario del medidor Triage® de Alere.

Las prácticas correctas de laboratorio indican que los controles externos deberían analizarse con cada lote de dispositivos de prueba nuevos, o cada 30 días, y cuando así lo requiera el procedimiento de control de calidad estándar de su laboratorio. Los controles deben analizarse de la misma manera que las muestras de pacientes. Cuando se procesen muestras de paciente o controles externos, si un analito no consigue resultados adecuados por alguna razón (un fallo en el control integrado o un control externo fuera de rango) no se mostrarán resultados para el paciente.

Los usuarios deben seguir las directrices gubernamentales (por ejemplo, federales, estatales o locales) o de acreditación para realizar los controles de calidad.

Realización del control de calidad del sistema Triage® de Alere: dispositivo de CC Utilice el dispositivo de CC para garantizar el correcto funcionamiento del medidor Alere Triage® Meter. Realice la prueba del dispositivo de CC en las siguientes situaciones:

• Durante la configuración inicial del medidor. • Cada día que se lleven a cabo pruebas de paciente. • Cuando el medidor se haya transportado o desplazado.

• Siempre que exista alguna duda acerca del rendimiento del medidor. • Cuando lo determinen los requisitos de control de calidad del laboratorio.

No deseche el dispositivo de CC Triage® de Alere y el CODE CHIP™ asociado. Guárdelos en la caja para el dispositivo de CC.

Consulte el manual del usuario del Triage® Meter de Alere para obtener instrucciones detalladas sobre la utilización del dispositivo de CC.

1. La primera vez que utilice un dispositivo de CC en el medidor, deberá instalar el módulo CODE CHIP™ del dispositivo de CC. Los datos del CODE CHIP™ del dispositivo de CC se almacenan en la memoria del medidor. No es necesario volver a instalar el CODE CHIP™ del dispositivo de CC después de la instalación inicial.

(10)

8 © 2014 Alere. Reservados todos los derechos.

a. De la pantalla principal, escoja Instalar nuevo code chip y pulse Intro. b. Coloque el módulo CODE CHIP™ del dispositivo de CC en la esquina frontal

inferior izquierda del medidor. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.

c. Cuando haya terminado la transferencia de datos, retire del medidor el módulo de CODE CHIP™ del dispositivo de CC.

d. Vuelva a colocar el módulo CODE CHIP™ del dispositivo de CC en la caja del dispositivo de CC para guardarlo.

2. En la pantalla principal, escoja Ejecutar prueba y pulse Intro.

3. Si hay un ID de usuario activado, introduzca su número de ID de usuario y pulse Intro. 4. Seleccione Dispositivo de CC y pulse Intro.

5. Introduzca el dispositivo de CC en el medidor y pulse Intro.

6. Al término de la prueba, se mostrará un resultado positivo o negativo. Todos los parámetros deben superar el control de calidad antes de la realización de la prueba del paciente.

7. Retire el dispositivo de CC del medidor y colóquelo en la caja del dispositivo de CC.

NO DESECHE EL DISPOSITIVO DE CC.

NOTA: si el dispositivo de CC o los controles externos no funcionan como se esperaba, revise las instrucciones anteriores para ver si la prueba se realizó correctamente, repita la prueba, y luego contacte con Alere o con su representante local de Alere (consulte el apartado Contactar con Alere). Consulte el manual del usuario de Triage® Meter de Alere

para obtener una descripción completa del sistema de control de calidad.

Limitaciones del procedimiento

• Los resultados deberían evaluarse tomando como contexto todos los datos clínicos y de laboratorio disponibles. En aquellos casos en los que los resultados de la prueba no coincidan con la evaluación clínica, deberían realizarse pruebas adicionales. • Debería evitarse el uso de muestras altamente hemolizadas. Si piensa que una muestra

está altamente hemolizada, deberá obtener otra muestra para la prueba.

• Los pacientes con insuficiencia renal pueden presentar concentraciones elevadas de NT-proBNP.

• Esta prueba ha sido evaluada con sangre entera venosa y plasma con EDTA K2 o K3 como anticoagulante. No se han evaluado otros tipos de muestra, métodos de extracción o anticoagulantes. Utilice técnicas de venopunción estándar. Siga las recomendaciones del fabricante del tubo de muestreo para la recolección de la muestra.

(11)

• Existe la posibilidad de que factores tales como errores técnicos o de procedimiento, así como sustancias adicionales en las muestras de sangre aparte de las indicadas más abajo, puedan interferir con la prueba y producir resultados erróneos.

• Tal como sucede en cualquier ensayo en el que se utilicen anticuerpos de ratones, existe la posibilidad de que los anticuerpos humanos anti-ratón (HAMA) causen interferencias en la muestra. Esta prueba se ha formulado para reducir al mínimo esta interferencia; sin embargo, las muestras de pacientes que han estado expuestos de forma rutinaria a productos derivados de animales o productos séricos de origen animal pueden contener anticuerpos heterófilos que pueden generar resultados erróneos.

• Este ensayo es un fluoroinmunoanálisis y puede verse afectado por las condiciones ambientales. Por este motivo, es importante que cada laboratorio establezca su propio intervalo de referencia, en función de las condiciones y procedimientos del laboratorio.

Características de rendimiento

Datos representativos: los resultados de laboratorios independientes pueden ser diferentes de estos datos. Los resultados de laboratorios independientes pueden diferir de los de estos estudios debido a diferencias en el protocolo de análisis y entre los instrumentos, las calibraciones, los reactivos y las réplicas.

Sensibilidad analítica

El límite de blanco (LoB), el límite de detección (LoD) y el límite de cuantificación (LoQ) se determinaron utilizando los métodos establecidos en CLSI EP17-A.

Para evaluar el LoB se realizaron 20 análisis diarios en una muestra de un blanco de plasma y sangre completa (sin analitos) durante un periodo de 5 días en tres lotes de dispositivos de prueba. El LoB corresponde a la mínima concentración detectable distinta de cero y con una confianza del 95%. Se determinó que el LoB es 8 pg/ml.

El LoD se determinó en función del límite de blanco y la desviación estándar de las muestras de plasma y sangre completa de concentración baja. El límite de detección corresponde a la concentración de analitos más baja que se puede detectar por encima del límite de blanco con una confianza del 95%. Se determinó que el LoD es 20 pg/ml.

El límite de cuantificación se determinó midiendo muestras de plasma y sangre completa de baja concentración con tres lotes de dispositivos de prueba en múltiples réplicas y pruebas realizadas. El LoQ se define como el nivel de NT-proBNP en el que la prueba muestra un coeficiente de variación del 20% (%CV). Se determinó que el LoQ es 48 pg/ml.

Intervalos perceptibles

El intervalo de medición del análisis de NT-proBNP es 20 – 35.000 pg/ml. Los valores inferiores a 20 pg/ml se han descrito como < 20 pg/ml y los superiores a 35000 pg/ml como > 35.000 pg/ml.

Efecto Hook

Se ha evaluado el efecto Hook utilizando muestras con concentraciones de NT-proBNP significativamente superiores al límite superior del intervalo de medición. No se ha observado el efecto Hook por encima de 350.000 pg/ml.

(12)

10 © 2014 Alere. Reservados todos los derechos.

Uniformidad de dosis

La precisión total e intraensayo se determinó mediante el análisis de tres lotes de dispositivos de prueba con muestras de control de plasma que contenían diversas concentraciones de NP-proBNP. El análisis de cada muestra de control se realizó por duplicado, dos veces al día, durante 20 días. Los datos se analizaron mediante los métodos establecidos en CLSI-EP5A2. En la tabla siguiente se presentan los resultados representativos del estudio.

Concentración

media Precisión intraensayo Precisión total

DE (pg/ml) CV DE (pg/ml) CV

121 pg/ml 18 15,0 % 20 16,4 %

992 pg/ml 82 8,2 % 86 8,7 %

2.844 pg/ml 238 8,4 % 263 9,3 %

22.844 pg/ml 2.547 11,1% 2.675 11,7%

Las especificaciones de control de calidad permiten poner a la venta un producto con el siguiente intervalo de precisión (%CV):

NT-proBNP 7,4 – 15,4

Comparación entre el método de sangre entera/plasma

Los resultados con sangre entera y plasma se compararon mediante el análisis sin réplicas de muestras equivalentes de sangre entera y plasma con un lote único de dispositivos de prueba. Los datos del estudio se analizaron mediante el análisis de regresión de Passing-Bablok y los gráficos de desviación de Bland-Altman. Los resultados de estos análisis de presentan a continuación. Pendiente (95% CI) Intercepto (95% IC) Coeficiente de correlación (r) (95% IC) Desviación media (%) 0,92 (0,88 a 0,96) -9,29 (-37,67 a 2,15) 0,99 (0,98 a 0,99) -11,2%

NOTA: una desviación negativa indica resultados más altos con plasma.

Puede existir una desviación entre la muestra de sangre entera y de plasma. Se recomienda utilizar un tipo de muestra constante para comparar los resultados de diversas pruebas.

Sustancias interferentes

Se evaluaron muestras que contenían hasta 500 mg/dl de hemoglobina, 280 mg/dl de colesterol, 1,5 g/dl de triglicéridos o 25 mg/dl de bilirrubina (conjugada) para detectar una posible reacción cruzada o interferencia mediante los métodos establecidos en CLSI EP7-A. Estas sustancias no afectaban a los resultados de NT-proBNP.

(13)

Productos farmacéuticos

Los fármacos que se indican a continuación fueron evaluados para detectar una posible reacción cruzada e interferencia mediante los métodos establecidos en CLSI EP7-A. Cada fármaco se añadió a una mezcla de plasmas que contenía aproximadamente 125 pg/ml NT-proBNP. Cada fármaco se analizó en la concentración recomendada en CLSI EP7-A o en concentraciones al menos equivalentes al nivel terapéutico máximo. Ninguno de los medicamentos afectaba a los resultados de NT-proBNP.

Acetaminofén Dextrometorfano Lisinoprilo

Activasa Digoxina Loratadina

Albuterol Difenhidramina Metoprolol

Alprazolam Dopamina Nicotina

Amlodipina Doxiciclina Ácido nicotínico

Amoxicilina Eritromicina Nitroglicerina

Ácido ascórbico Furosemida Prednisona

Aspirina Heparina Proclorperazina

Atenolol Hidroclorotiazida Sertralina

Atorvastatina Hidrocodona Verapamilo

Cafeína Ibuprofeno Warfarina

Cefalexina Levotiroxina Zolpidem

Proteínas

Se evaluaron las siguientes proteínas en busca de una posible reactividad cruzada e interferencias con la prueba NT-proBNP mediante los métodos establecidos en CLSI EP7-A. Cada proteína se añadió a una mezcla de plasmas que contenía aproximadamente 125 pg/ml NT-proBNP y no se observó reactividad cruzada:

Adrenomedulina (1 ng/ml), aldosterona (0,6 ng/ml), angiotensina I (0,6 ng/ml), angiotensina II (0,6 ng/ml), angiotensina III (1 ng/ml), ANP28 (3,1 ug/ml), arginina vasopresina (1 ng/ml), BNP32 (3,5 ug/ml), CNP22 (2,2 ug/ml), endotelina 1 (500 pg/ml), NT-proANP1-30 (3,5 ug/ml), NT-proANP31-67 (1 ng/ml), NT-proANP79-98 (1 ng/ml), renina (50 ng/ml), urodilatina (3,5 ug/ml).

Comparación de métodos para confirmación

La comparación con la prueba Roche Elecsys 2010 proBNP II se realizó con muestras de individuos aparentemente sanos (N = 252) y pacientes con insuficiencia cardiaca confirmada (N = 257). De los 509 que participaron en un estudio clínico, se determinó que 464 muestras contenían una concentración de NT-proBNP situada entre 20 pg/ml y 35.000 pg/ml. La comparación de las mediciones de 464 NT-proBNP con la prueba Triage® NT-proBNP de Alere y de Roche Elecsys proBNP II se analizó con el método de regresión de Passing-Bablok y la correlación de Spearman. En la siguiente tabla se muestran los resultados de estos análisis.

(14)

12 © 2014 Alere. Reservados todos los derechos. Intervalo de la

prueba Alere Triage [pg/ml] Pendiente (95% CI) Intercepto (95% IC) Coeficiente de correlación (r) (95% CI) 20 – 3.000 (N=361) 0,99 (0,95, 1,03) -9,53 (-13,37, -4,22) 0,96 (0,95, 0,97) 20 – 7.000 (N=413) 0,95 (0,91, 0,98) -5,55 (-10,40, -0,93) 0,97 (0,96, 0,98) 20 – 35.000 (N=464) 0,89 (0,86, 0,92) -1,23 (-5,58, 2,93) 0,98 (0,97, 0,98)

Valores estimados:

Los resultados de NT-proBNP superiores a 125 pg/ml en pacientes menores de 75 años y superiores a 450 pg/ml en pacientes de 75 años o mayores se consideran anormales y sugieren pacientes con ICC.

Cada laboratorio debe establecer un intervalo de referencia que sea representativo de la población de pacientes que se vaya a evaluar. Además, cada laboratorio debe considerar las prácticas actuales de evaluación de pacientes con síntomas de cada institución.

Sensibilidad y especificidad clínicas

La sensibilidad y especificidad clínicas se calcularon con datos de aproximadamente 509 sujetos. De estos sujetos, a 257 (120 mujeres y 137 hombres) se les diagnosticó ICC y 252 (139 mujeres y 113 hombres) no presentaban esta afección. Entre los sujetos sin ICC, algunos presentaban morbilidad asociada a esta afección, como hipertensión, hiperlipidemia, enfermedad pulmonar obstructiva crónica, diabetes y nefropatía. El empleo de los valores de corte de 125 pg/ml para individuos menores de 75 años y de 450 pg/ml para individuos de 75 o más años se evaluó en todos los pacientes.

La sensibilidad y especificidad se muestran en la siguiente tabla:

Sensibilidad y especificidad estratificada por edad: 125 pg/ml para una edad < 75, 450 pg/ml para ≥ 75

Pacientes con ICC

Edad (años) < 75 ≥ 75

N 184 73

Sensibilidad (95% IC) 88% (82% – 92%) 92% (83% – 97%)

Todos los pacientes sin ICC

Edad (años) < 75 ≥ 75

N 188 64

(15)

Sin ICC ni morbilidad asociada

Edad (años) < 75 ≥ 75

N 74 7

Especificidad (95% CI) 89% (80% – 95%) 57% (18% – 90%)

Análisis de ROC

Los análisis de ROC de las pruebas Triage® NT-proBNP y Roche Elecsys NT-proBNP de Alere de la población del estudio clínico se muestran a continuación. El área bajo la curva (AUC) tanto para la prueba Triage NT-proBNP® de Alere como para Elecsys NT-proBNP es 0,93.

Tasa de ver

dader

os positivos (sensibilidad)

False positive rate (1-Sensitivity)

Sin discriminación Roche NT-proBNP Triage NT-proBNP , , , , , , , , , , , , ,

(16)

14 © 2014 Alere. Reservados todos los derechos.

Análisis de acuerdos clínicos

La coincidencia positiva y negativa entre la prueba Triage® NT-proBNP de Alere y Roche Elecsys NT-proBNP se calculó utilizando datos obtenidos a partir de 509 sujetos, de los cuales, a 257 se les diagnosticó ICC y 252 no presentaban esta afección. La coincidencia positiva y negativa se presenta en la tabla siguiente:

Roche positivo (N=291)

Roche negativo (N=218)

Todos los sujetos (N=509) Alere Triage positivo 266 2 268 Alere Triage negativo 25 216 241 Acuerdo positivo 91,4% Acuerdo negativo 99,1%

Población con ICC según la clasificación de la NYHA

Se evaluó a 257 sujetos diagnosticados con insuficiencia cardiaca con la prueba Triage® NT-proBNP de Alere. La estadística descriptiva de las concentraciones de NT-proBNP resultantes se presenta en la siguiente tabla según la clasificación funcional de la New York Heart Association (NYHA).

Clase de la NYHA ICC

GENERAL I II III IV TODOS N 257 28 113 82 34 Media 4.653 1.916 3.751 5.662 7.475 DE 6.439 2.205 5.983 7.115 7.212 Media 2.210 1.345 1.840 2.690 4.845 Percentil 95 22.100 6.780 16.300 22.500 24.300 HOMBRE N 137 21 62 38 16 Media 5.148 2.142 4.236 6.948 8.353 DE 6.853 2.411 6.309 7.920 8.134 Media 2.420 1.510 1.990 3.500 4.845 Percentil 95 23.000 6.780 18.200 26.700 25.300

(17)

Clase de la NYHA ICC GENERAL I II III IV MUJER N 120 7 51 44 18 Media 4.089 1.235 3.162 4.551 6.695 DE 5.908 1.334 5.565 6.217 6.420 Media 2.060 866 1.470 2.250 5.305 Percentil 95 15.600 4.070 10.200 14.900 22.900

Estadística descriptiva de los grupos con ICC y sin ICC

La incidencia general de enfermedad en la población evaluada (n=509) incluía un 62 % (315) con hipertensión, 32 % (162) con diabetes, 8 % (40) con enfermedad pulmonar obstructiva crónica, 41% (208) con disnea, 54% (277) con arteriopatía coronaria, 8 % (39) con enfermedad valvular del corazón, 7 % (34) con fibrilación auricular, 23% (115) con hiperlipidemia y 4 % (22) con nefropatía. La concentración de NT-proBNP en circulación se determinó en 509 individuos con o sin ICC. En la población con ICC evaluada no se incluyó a los pacientes con historia reciente (hasta 30 días) de infarto de miocardio, insuficiencia renal que requiriera diálisis o cirugía cardiovascular. La estadística descriptiva total de los grupos sin ICC, sin ICC ni morbilidad asociada y con ICC se muestran en las siguientes tablas:

Estadística descriptiva: concentración de NT-proBNP (pg/ml) en población sin ICC

Todos los pacientes sin ICC

Sin ICC Sin morbilidad asociada

Edad (años) ≥ 75 < 75 Todo ≥ 75 < 75 Todo

N 64 188 252 7 74 81 Media 450 71 168 593 64 110 DE 906 70 487 622 57 233 Media 177 51 59 369 50 54 Percentil 95º 1.810 199 557 1.810 170 344 % < 125 pg/ml 86,7% 89,2% % < 450 pg/ml 76,6% 57,1%

(18)

16 © 2014 Alere. Reservados todos los derechos.

Estadística descriptiva: concentración de NT-proBNP (pg/ml) en población con ICC

Pacientes con ICC

Edad (años) ≥ 75 < 75 Todo

N 73 184 257 Media 5.187 4.442 4.653 DE 5.968 6.620 6.439 Media 3.190 2.015 2.210 Percentil 95º 20.600 22.500 22.100 % < 125 pg/ml 12,5% % < 450 pg/ml 8,2%

(19)

Bibliografía de lectura sugerida

1. http://www.cdc.gov/dhdsp/data_statistics/fact_sheets/fs_heart_failure.htm 2. Remme WJ, et al. The European Society of Cardiology Task Force Report: Guidelines

for the diagnosis and treatment of chronic heart failure. European Heart Journal 2001;22:1527-1560.

3. Bonow, R. O., New insights into the cardiac natriuretic peptides. Circulation, 93: 1946-1950, 1996.

4. McDowell, G., Shaw, C., Buchanan, K., and Nicholls, D., The natriuretic peptide family.

Eur. J. Clin. Invest. 25:291-298, 1995.

5. Yandle, T., Biochemistry of natriuretic peptides. J. Internal Med. 235:561-576, 1994. 6. Mukoyama, M., Nakao, K., Hosoda, K., Suga, S., Saito, Y., Ogawa, Y., Shirakami, G.,

Jougaski, M., Obata, K., Yasue, H., Kambayashi, Y., Inouye, K., and Imura, H., Brain natriuretic peptide as a novel cardiac hormone in humans: Evidence for an exquisite dual natriuretic peptide system, atrial natriuretic peptide and brain natriuretic peptide.

J. Clin Invest. 87:1402-1412, 1991.

7. Pfister R, et al. Use of NT-proBNP in routine testing and comparison to BNP. Eur J

Heart Fail 2004;6(3):289-293.

8. Seino Y, et al. Application of NT-proBNP and BNP measurements in cardiac care: a more discerning marker for the detection and evaluation of heart failure. Eur J Heart

Fail 2004;6(3):295-300.

9. Clerico, A., Iervasi, G., Del Chicca, M.G., Emdin, M., Maffei, S., Nannipieri, M., Sabatino, L., Forini, F., Manfredi, C., and Donato, L., Circulating levels of cardiac natriuretic peptides (ANP and BNP) measured by highly sensitive and specific immunoradiometric assays in normal subjects and in patients with different degrees of heart failure. J. Endocrinol. Invest. 21:170-179, 1998.

10. The European Society of cardiology, Struthers AD. How to use natriuretic peptide levels for diagnosis and prognosis. Eur Heart J 1999;20:1374-1375.

11. Hunt PJ, Richards AM, Nicholls MG, Yandle TG, Doughty RN, Espiner EA. Immunoreactive aminoterminal pro-brain natriuretic peptide (NT-PROBNP): a new marker for cardiac impairment. Clin Endocrinol 1997;47:287-296.

12. Talwar S, Squire IB, Davies JE, Barnett DB, Ng LL. Plasma N-terminal pro-brain natriuretic peptide and the ECG in the assessment of left-ventricular systolic dysfunction in a high risk population. Eur Heart J 1999;20:1736-1744.

13. DeLemos, J.A., Morrow, D.A., Bentley, J.H., Omland, T., Sabatine, M.S., McCabe, C.H., Hall, C., Cannon, C.P., and Braunwald, E., The prognostic value of B-type natriuretic peptide in patients with acute coronary syndromes. New Engl. J. Med. 345:1014-1021, 2001.

14. James SK, et al. NT proBNP and other Risk Markers for the Separate Prediction of Mortality and Subsequent Myocardial Infarction in Patients with Unstable Coronary Artery Disease. GUSTO IV Substudy. Circulation 2003,108:275-281.

15. Schnabel R, Rupprecht HJ, Lackner KJ, Lubos E, Bickel C, Meyer J, et al. Analysis of N-Terminal-Pro-Brain Natriuretic Peptide and C-Reactive Protein for Risk Stratification in Stable and Unstable Coronary Artery Disease: results from the AtheroGene study.

(20)

18 © 2014 Alere. Reservados todos los derechos.

16. Kragelund C, Gronning B, Kober L, Hildebrandt P and Steffensen R. N-terminal pro-B-Type Natriuretic Peptide and Long-Term Mortality in Stable Coronary Heart Disease.

New England Journal of Medicine 2005;352:666-675.

17. Ndrepepa G, Braun S, Niemoller K, Mehilli J, von Beckerath N, von Beckerath O, et al. Prognostic Value of NTerminal Pro-Brain Natiuretic Peptide in Patients with Chronic Stable Angina. Circulation 2005;112:2102-2107. Peptide as an Independent Predictor of Mortality in Diabetic Nephropathy. Diabetologia 2005;48:149-155.

Lectura recomendada

Valli N, Gobinet A, Bordenave L. Review of 10 years of the clinical use of brain natriuretic peptide in cardiology. J Lab Clin Med 1999;134:437-444.

Yeo KT, et al. Multicenter evaluation of the Roche NT-proBNP assay and comparison to the Biosite Triage BNP assay. Clin Chim Acta 2003;338:107-115.

Bernstein L, et al. Renal Insufficiency in Predicting NT-ProBNP Level Elevation (RIPPLE): A TriHospital Study. American Society for Clinical Pathology 2007 Annual Meeting: Abstract 6. Presented October 18, 2007.

Apple, F.S., Panteghini, M., Ravkilde, J., Mair, J., Wu, A.H., Tate, J., Pagani, F., Christenson, R.H., Jaffe, A.S.; Committee on Standardization of Markers of Cardiac Damage of the IFCC. Quality specifications for B-type natriuretic peptide assays. Clin. Chem. 51:486-496, 1995. Wilkins, M., Redondo, J., and Brown, L., The natriuretic-peptide family. Lancet 349:1307-1310, 1997.

Stein, B., and Levin, R., Natriuretic peptides: physiology, therapeutic potential, and risk stratification in ischemic heart disease. Am. Heart J. 135:914-923, 1998.

Espiner, E.A., Richards, M., Yandle, T. G., Nicholls, M. G., Natriuretic Hormones. Clinical

Disorders of Fluid and Electrolyte Metabolism 24:481-509, 1995.

Guyton, Arthur C. Textbook of Medical Physiology. Philadelphia: W.B. Saunders Co., 1991, pp.205-219.

(21)

Glosario de símbolos

No reutilizar Fecha de caducidad Código de lote

Número de catálogo Consultar las instrucciones

de uso Fabricante

8

º

C

2

º

C

Representante autorizado en la Comunidad Europea Dispositivo médico de

diagnóstico in vitro Almacenar entre 2 y 8 °C

Dispositivo de prueba Contenido Pipeta de transferencia

Número de identificación

del paciente Papel de impresión CODE CHIP

TM

Añadir la muestra inmediatamente después de abrir la bolsa de papel

metalizado

Utilizar únicamente muestras de plasma o sangre completa con

ácido edético

Añadir aquí la muestra

(22)

20 © 2014 Alere. Reservados todos los derechos.

Contactar con Alere

Centro de asistencia de productos de Alere™

Si tiene preguntas relacionadas con el uso de un producto de Alere™, póngase en contacto con uno de los siguientes centros de asistencia de productos de Alere™ o con su distribuidor local. También puede ponerse en contacto con nosotros a través de www.alere.com.

Región Teléfono Dirección de correo electrónico

Europa y Oriente Medio +44 161 483 9032 EMEproductsupport@alere.com Asia y Océano Pacífico +61 7 3363 7711 APproductsupport@alere.com África, Rusia y CEI +972 8 9429 683 ARCISproductsupport@alere.com América Latina +57 2 6618797 LAproductsupport@alere.com

Canadá +1 613 271 1144 CANproductsupport@alere.com

EE. UU. +1 877 308 8287 USproductsupport@alere.com

Servicio al cliente de Alere™

Para obtener ayuda para hacer un pedido o facturar, póngase en contacto con el siguiente centro de asistencia de productos de Alere™ o con su distribuidor local. También puede ponerse en contacto con nosotros a través de www.alere.com.

Teléfono Dirección de correo electrónico

+ 1 877 441 7440 clientservices@alere.com

Cambios introducidos en la revisión:

• Se ha añadido una explicación sobre el uso de las pipetas desechables Alere. • Se ha añadido una explicación sobre el tipo de muestra y la preparación de esta.

(23)

Garantía limitada. PARA EL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE EN CADA CASO, ALERE GARANTIZA QUE TODOS LOS PRODUCTOS (I) SERÁN DE UNA CALIDAD ÓPTIMA Y QUE LOS MATERIALES NO PRESENTARÁN DEFECTOS, QUE (II) FUNCIONARÁN SEGÚN LO RECOGIDO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MANUALES DE LOS PRODUCTOS, Y QUE (III) LOS ORGANISMOS GUBERNAMENTALES COMPETENTES Y PERTINENTES EN CADA PAÍS APROBARÁN LA VENTA DE LOS PRODUCTOS PARA LA FUNCIÓN PARA LA QUE FUERON DISEÑADOS (CONSULTE “GARANTÍA LIMITADA”). SI EL PRODUCTO NO CUMPLE LOS REQUISITOS DE LA GARANTÍA LIMITADA, LA ÚNICA COMPENSACIÓN QUE ALERE PUEDE OFRECER AL CLIENTE SERÁ, SEGÚN SU CRITERIO, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LO QUE CONCIERNE A LA GARANTÍA LIMITADA MENCIONADA EN ESTA SECCIÓN, ALERE NIEGA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN, AUNQUE NO SON LAS ÚNICAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN USO DETERMINADO Y DE VULNERACIÓN DEL PRODUCTO. LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD DE ALERE EN RELACIÓN A UNA DEMANDA DEL CLIENTE NO EXCEDERÁ EL PRECIO NETO DEL PRODUCTO DESEMBOLSADO POR EL ÉSTE. NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS ESPECIALES CAUSADOS POR LA OTRA PARTE. ENTRE ESTOS SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN, LA PÉRDIDA DE CLIENTES, BENEFICIOS, DATOS O INGRESOS, INCLUSO AUNQUE LA PARTE RECIBA UNA NOTIFICACIÓN POR ADELANTADO EN LA QUE SE INFORME DE QUE ESTOS DAÑOS PUEDEN TENER LUGAR.

La Garantía limitada descrita con anterioridad no se aplicará en aquellos casos en los que el cliente haya sometido el producto a un uso inadecuado, no haya utilizado el producto de conformidad con las instrucciones recogidas en el manual de éste, lo haya manipulado, sometido a fraude o estrés físico, negligencia o accidentes. Toda reclamación relacionada con la garantía del producto realizada por el cliente de conformidad con la Garantía limitada deberá hacerse por escrito dentro del plazo correspondiente de la Garantía limitada.

Fabricado con licencia de Roche Diagnostics GmbH.

El logotipo de Alere, Alere, Code Chip, MeterPro y Triage son marcas registradas del grupo de empresas Alere.

(24)

Alere San Diego, Inc.

9975 Summers Ridge Road San Diego, California 92121 USA

www.alere.com MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany ENSRC26166enEUC

© 2014 Alere. Reservados todos los derechos. PN: 26166esEU Rev. C 2014/05

Referencias

Documento similar

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Este breve repaso deja patente la importancia de los matices que presentan los distintos modelos para realizar la evaluación de una intervención por programas; de

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

A pesar de que el tema de los sistemas de información geográfica como ya hemos dicho es muy actual ya en nuestro país hay a an nt te ec ce ed de en nt te es s de algunos trabajos

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y