• No se han encontrado resultados

Instrucciones de manejo y montaje

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instrucciones de manejo y montaje"

Copied!
72
0
0

Texto completo

(1)

Instrucciones de manejo y montaje

Combinación frigorífico-congelador

con DynaCool

KF 37122 iD

KF 37132 iD

(2)

Descripción del aparato . . . 4

Accesorios especiales. . . 6

Botellero . . . 6

Baldas divididas . . . 6

Su contribución al medio ambiente . . . 7

Advertencias e indicaciones de seguridad . . . 8

Consejos para el ahorro energético. . . 17

Conectar y desconectar el aparato . . . 19

Antes de la primera utilización . . . 19

Desconectar independiente el frigorífico . . . 20

En caso de ausencias prolongadas . . . 20

La temperatura más adecuada . . . 21 . . . en el frigorífico . . . 21 . . . en el congelador . . . 21 Indicación de temperatura . . . 22 Ajuste de la temperatura . . . 23 Realizar ajustes . . . 24 Modo de ajuste . . . 24

Conectar y desconectar la función de bloqueo. . . 24

Utilización de las funciones SuperFrost y DynaCool . . . 26

Función SuperFrost . . . 26

DynaCool . . . 27

Alarma de temperatura . . . 28

Desconectar anticipadamente la señal acústica . . . 28

Almacenar alimentos en el frigorífico . . . 29

Distintas zonas de refrigeración . . . 29

No apropiado para el frigorífico. . . 30

Lo que debería tener en cuenta al comprar alimentos . . . 31

Almacenamiento correcto de los alimentos . . . 31

Frutas y verduras . . . 31

Alimentos con alto contenido en albúmina. . . 31

Distribución de los elementos en el interior . . . 32

Cambiar la posición del estante y del botellero . . . 32

Cambiar la posición del soporte para botellas . . . 32

Adaptar la altura de las baldas . . . 32

Indice

(3)

Congelar y conservar . . . 33

Capacidad máxima de congelación . . . 33

¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? . . . 33

Almacenar alimentos precocinados ultracongelados . . . 33

Congelar alimentos en casa . . . 34

Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que . . . 34

Embalaje . . . 34

Antes de introducir los alimentos . . . 35

Introducir los alimentos. . . 35

Descongelar alimentos . . . 36

Preparar cubitos de hielo . . . 36

Enfriamiento rápido de bebidas . . . 36

Descongelar . . . 37

Frigorífico . . . 37

Congelador . . . 37

Limpieza . . . 39

Interior del aparato, accesorios . . . 40

Rejillas de ventilación y de evacuación de aire . . . 41

Junta de la puerta . . . 41

Solución de pequeñas anomalías . . . 42

Causas de ruidos . . . 49

Servicio Post-Venta/Garantía . . . 50

Condiciones y duración de la garantía. . . 50

Información para los laboratorios de ensayo . . . 51

Conexión eléctrica . . . 52

Instrucciones de montaje . . . 53

Lugar de emplazamiento . . . 53

Clase climática . . . 53

Entrada y salida de ventilación . . . 54

Antes del empotramiento. . . 55

Medidas de empotramiento . . . 56

Cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . 57

Empotramiento del aparato . . . 61

(4)

Panel de mandos

a Tecla de Conexión/Desconexión para conectar o desconectar el re-cinto frigorífico

b Tecla para seleccionar la temperatu-ra del frigorífico

c Tecla DynaCool

(distribución automática de la tem-peratura) d Display e Símbolo de alarma f Símbolo SuperFrost g Símbolo Bloqueo h Indicación de temperatura

i Tecla principal de Conexión/Desco-nexión para conectar o desconectar todo el aparato

j Tecla para ajustar la temperatura del congelador

k Tecla SuperFrost

l Tecla de desconexión de la señal acústica

m Símbolo Menú (modo de ajuste:

Conectar/desconectar bloqueo) n Símbolo de conexión de red

Descripción del aparato

(5)

Esta figura muestra un modelo de aparato a modo de ejemplo.

a Panel de mandos b Ventilador c Iluminación interior d Huevera/estante e Balda f Botellero

g Cajones para fruta y verdura h Canaleta y orificio

de evacuación para agua desconge-lada

i Cajones del congelador*

* según modelo

(6)

Accesorios especiales

Botellero

Con el botellero podrá almacenar bote-llas horizontalmente en el aparato y con ello ahorrar espacio.

El botellero se puede colocar de dife-rentes formas en el aparato.

Baldas divididas

Con el fin de poder introducir envases altos, como p. ej. botellas o recipientes, se dispone de una balda dividida en la que es posible desplazar cuidadosa-mente la parte delantera bajo la parte trasera.

Paño multiuso de microfibra

El paño de microfibras ayuda a eliminar las huellas dactilares y la suciedad li-gera sobre

frontales de acero inoxidable, paneles de aparatos, ventanas, muebles, venta-nas de vehículos, etc.

Podrá obtener los accesorios espe-ciales en el Servicio Post-Venta de Miele, en comercios especializados o en Internet.

(7)

Reciclaje del embalaje de

transporte

El embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generación de residuos.

Por tanto, dichos materiales no debe-rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta-miento!

Reciclaje de aparatos

inservi-bles

Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove-chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver-tedero. Contienen además sustancias nocivas necesarias para su funciona-miento y seguridad que, en ningún caso, pueden ser desechadas en la basura común porque son perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Utili-ce los puntos de recogida destinados a este fin.

¡Cerciórese de que las conducciones de su congelador no puedan sufrir des-perfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico!

De este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.

Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.

(8)

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El

uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y

obje-tos.

Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y

montaje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que

con-tienen importantes indicaciones acerca del montaje, la

seguri-dad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de

proteger-se Vd. y evitar daños en el mismo.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no

res-petar dichas indicaciones.

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para

posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual

pro-pietario posterior.

Uso apropiado

~

Este aparato está destinado exclusivamente para ser utilizado

con fines y en entornos domésticos.

Este aparato no es apto para el uso en zonas exteriores.

~

Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para

re-frigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos

ultrancongelados, para congelar alimentos frescos y para preparar

hielo.

Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

Advertencias e indicaciones de seguridad

(9)

~

El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar

medica-mentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos

médicos similares debido a las sustancias o productos que

contie-nen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos

al-macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado

para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.

Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso

in-debido o por el manejo incorrecto del aparato.

~

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,

sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán

hacer uso del mismo sin supervisión.

El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión

está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del

apa-rato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben

po-der reconocer los posibles peligros originados por un manejo

inco-rrecto.

Niños en casa

~

Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados

del aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.

~

El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin

supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el

ma-nejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura.

Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados

por un manejo incorrecto.

~

Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.

~

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del

Advertencias e indicaciones de seguridad

(10)

~

¡Peligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar

enro-llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la

ca-beza con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera

del alcance de los niños.

Seguridad técnica

~

El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato

respe-ta la correspondiente normativa de seguridad, así como las

directri-ces de la CE.

~

Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas

natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.

No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto

inver-nadero.

La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado

un aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los

ruidos de funcionamiento del compresor además se pueden

produ-cir ruidos de produ-circulación en todo el produ-circuito de frío. Aunque no es

posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el

rendimiento del aparato.

Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar

aten-ción a que ningún componente del circuito de frío resulte dañado.

¡El escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves

lesio-nes oculares!

En el caso de detectar algún desperfecto:

– evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,

– desconecte el aparato de la red eléctrica,

– procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se

encuentre emplazado el aparato, y

– póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

Advertencias e indicaciones de seguridad

(11)

~

Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe

ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un

even-tual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de

explosión por la formación de una mezcla de gas y aire.

Por cada 8 g de refrigerante deberá calcularse una estancia de al

menos 1 m

3

. En la placa de características situada en el interior del

aparato se indica la cantidad de refrigerante correspondiente a su

modelo.

~

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión

(fu-sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características

del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para

evitar que se produzcan daños en el mismo.

Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un

técnico electricista.

~

La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada

sola-mente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de

forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe

cum-plirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la

instalación de la vivienda.

~

Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser

susti-tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar

peligros para el usuario.

~

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación

no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No

co-necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.

~

Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente

o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito.

No utilice el aparato en zonas o humedad o en las que haya

salpi-Advertencias e indicaciones de seguridad

(12)

~

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p. ej.

em-barcaciones).

~

Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.

Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato

dañado en funcionamiento.

~

Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice el aparato

antes de montarlo.

~

En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación,

el aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está

desco-nectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes

condiciones:

– Se ha desactivado el automático de la instalación eléctrica, o

– se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la

insta-lación eléctrica, o

– se ha desenchufado el cable de conexión del aparato.

En aparatos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire

del cable, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato

de la red eléctrica.

~

Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación

inade-cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los

traba-jos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán

exclusi-vamente por personal técnico autorizado de Miele.

~

Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es

repara-do por del Servicio Post-Venta autorizarepara-do de Miele.

~

Solo con las piezas de sustitución originales garantiza Miele que

se cumplan los requisitos de seguridad. Los componentes

defec-tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.

Advertencias e indicaciones de seguridad

(13)

Uso apropiado

~

El aparato está diseñado para una determinada clase climática

(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los

corres-pondientes márgenes de temperatura.

En la placa de características situada en el interior del aparato

en-contrará la indicación de la clase climática correspondiente a su

modelo. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo

tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá

mantener la temperatura necesaria.

~

Cerciórese de que las secciones de entrada y salida para la

ven-tilación no queden tapadas u obstruidas por objetos.

De lo contrario, no quedaría garantizada la correcta conducción del

aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría

causar daños en los componentes de aparato.

~

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la

puer-ta, observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre

en contacto con los componentes de material sintético del aparato.

Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y

po-dría romperse o rasgarse.

~

No almacene en el aparato sustancias explosivas ni productos

que contengan gases inflamables (p .ej. botes de spray). Las

mez-clas de gases inflamables pueden llegar a arder debido a los

com-ponentes eléctricos. ¡Peligro de incendio y de explosión!

~

No utilice aparatos eléctricos en el aparato (p. ej. para fabricar

helado). Pueden producirse chispas eléctricas. ¡Peligro de

explo-sión!

~

No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan

Advertencias e indicaciones de seguridad

(14)

~

No vuelque recipientes de alcohol muy concentrado y

manténga-los bien cerrados en el frigorífico.¡Riesgo de expmanténga-losión!

~

En el caso de introducir botellas en el congelador para que se

enfríen rápidamente, extráigalas, como mucho, tras 1 hora porque

podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!

~

No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga

las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo

de sufrir lesiones!

~

No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la

boca después de extraerlos del congelador.

La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los

labios o la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de sufrir lesiones!

~

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente

descongela-dos. Consuma estos alimentos lo antes posible, puesto que su valor

nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos

descongela-dos cocinadescongela-dos pueden congelarse nuevamente.

~

El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad

puede entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.

El período máximo de conservación depende de una serie de

facto-res, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la

tempera-tura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las

indicaciones de conservación indicadas por el fabricante!

~

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se

utili-zan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de

garantía.

(15)

Limpieza y mantenimiento

~

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,

ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.

~

El vapor de un limpiador por vapor podría penetrar en las piezas

conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.

No utilice nunca un limpiador de vapor para limpiar el aparato.

~

No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados para

– eliminar capas de escarcha o heladas

– y retirar los alimentos congelados.

Vd. podría dañar el generador de frío, y causar un mal

funciona-miento del aparato.

~

No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior

del aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético

resultará dañado.

~

No utilice sprays de descongelación o anticongelantes dado que

pueden formar gases explosivos que contengan soluciones

propul-santes o disolventes que dañen el material sintético y que sean

no-civos para la salud.

(16)

Reciclaje de aparatos inservibles

~

Al desestimar el aparato, destruya el cierre de la puerta del

apa-rato inservible.

De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en

el interior del aparato y que su vida corra peligro.

~

Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito

refrigera-dor, p. ej.,

– pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,

– doblando las conducciones,

– raspando recubrimientos protectores.

¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden

pro-vocar graves lesiones oculares!

(17)

Consumo normal Consumo elevado

Emplazamien-to/mantenimiento

En estancias con ventila-ción.

En estancias cerradas, sin ventilación.

Protegido de la radiación so-lar directa.

Expuesto a la radiación solar directa.

No junto a una fuente de ca-lor (elemento calefactor, co-cina).

Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, coci-na).

A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C.

A alta temperatura ambien-te.

No cubralas secciones de entrada y salida para la ven-tilación y limpie el polvo re-gularmente.

En caso de que las seccio-nes de entrada y salida de ventilación estén cubiertas o tengan polvo.

Eliminar el polvo del com-presor y de la rejilla de metal (intercambiador de calor) si-tuados en la parte posterior del aparato al menos una vez al año.

Acumulación de polvo sobre el compresor y la rejilla de metal (intercambiador de calor).

Ajuste de temperatura

Frigorífico desde 4 hasta 5 °C

¡Cuanto más baja o alta sea la temperatura ajustada, más elevado será el consumo energético! Recinto congelador -18 °C

(18)

Consumo normal Consumo elevado Manejo Distribución de los cajones,

altura de las baldas y bande-jas igual que en el estado de suministro.

Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posible. Coloque los alimentos ade-cuadamente clasificados.

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente provo-ca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El apa-rato intenta bajar la temperatu-ra y el tiempo de funciona-miento del compresor aumenta.

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isotérmi-ca y guarde inmediatamente los alimentos en el aparato. Introduzca de nuevo los que haya retirado lo antes posible, antes de que se calienten de-masiado.

Enfríe primero los alimentos y bebidas calientes fuera del aparato.

Los platos calientes y los alimentos que se han calenta-do a temperatura ambiente aportan calor al aparato. El aparato intenta reducir la temperatura y aumenta el tiempo de funcionamiento del compresor.

Coloque los alimentos bien en-vueltos o cubiertos.

La evaporación y condensa-ción de líquidos en el

frigorífico originan pérdidas en la potencia frigorífica.

Cuando descongele el conge-lador, coloque los alimentos congelados en el frigorífico. No llene excesivamente los compartimentos para que pueda circular el aire.

Descongelar Descongele el recinto conge-lador cuando presente una capa de hielo de 0,5 cm.

Las capas de hielo empeoran la capacidad de congelación de los alimentos.

(19)

Antes de la primera utilización

Lámina protectora

Como protección durante el transporte, los listones de acero inoxidable de los estantes y de las baldas están provis-tos de una lámina.

^ Retire la lámina protectora de los lis-tones de acero inoxidable.

Limpieza

^ Limpie el interior del armario y los ac-cesorios. Observe las indicaciones del capítulo "Limpieza y manteni-miento".

Accesorio - Soporte para botellas

^ Coloque el soporte para botellas en el centro sobre el canto posterior del botellero.

Las láminas llegan al botellero y apor-tan un mejor soporte a las botellas al abrir y cerrar la puerta del aparato.

Conectar el aparato

Con la tecla de conexión/desconexión principal derecha puede conectar si-multáneamente el frigorífico y el conge-lador.

^ Pulse la tecla principal derecha Conexión/Desconexión hasta que se apague el display para desconectar el congelador y el frigorífico.

La indicación de temperatura se ilumi-na, el aparato comienza a refrigerar y la iluminación interior del frigorífico se en-ciende al abrir la puerta.

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez, es conveniente dejar que el aparato se enfríe durante algunas horas, a fin de alcanzar una tempera-tura adecuada.

No introduzca alimentos en el conge-lador hasta que haya alcanzado una temperatura suficientemente baja (mín. -18 °C).

(20)

Desconectar el aparato

^ Pulse la tecla principal derecha Conexión/Desconexión hasta que se apague el display para desconectar el congelador y el frigorífico.

El frigorífico y el descongelador están desconectados. Si no fuera así, signifi-cará que el bloqueo está conectado (véase "Realizar otros ajustes - Desco-nectar el bloqueo").

Desconectar independiente el frigorífico

Puede desconectar por separado el fri-gorífico mientras que el congelador permanece conectado. Esto resulta adecuado, p. ej. para las vacaciones.

^ Pulse la tecla izquierda Cone-xión/Desconexión hasta que se apa-gue el display para desconectar el frigorífico.

La iluminación interior y la indicación de temperatura del frigorífico se apa-gan. El frigorífico está desconectado. La indicación de temperatura del con-gelador continúa iluminada.

Conectar de nuevo el frigorífico

^ Pulse la tecla izquierda Cone-xión/Desconexión para conectar el frigorífico.

La indicación de temperatura del frigo-rífico se ilumina. El frigofrigo-rífico comienza a refrigerar y la iluminación interior se enciende al abrir la puerta.

En caso de ausencias

prolongadas

En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado

^ desconecte el aparato,

^ desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica,

^ descongele el congelador, ^ limpie el aparato y

^ deje las puertas del aparato ligera-mente abiertas, a fin de evitar la for-mación de olores.

Si se desconecta el aparato durante un período prolongado y no se lim-pia, existe el riesgo de que se forme moho al dejar la puerta cerrada.

Conectar y desconectar el aparato

(21)

El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena-miento de los alimentos. Éstos se dete-rioran rápidamente debido a la presen-cia de microorganismos lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co-rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganis-mos. A medida que disminuye la tem-peratura, estos procesos se ralentizan. La temperatura del aparato aumentará, – cuanto más frecuentemente y más

tiempo se abra la puerta del aparato, – cuantos más alimentos se

introduzcan,

– cuanto más calientes estén los ali-mentos frescos que se almacenen, – cuanto mayor sea la temperatura

ambiente del aparato.

El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes márgenes de temperatura.

. . . en el frigorífico

Recomendamos una temperatura de refrigeración en el centro del aparato de 4 °C.

. . . en el congelador

Para congelar alimentos frescos y para almacenarlos durante un largo período de tiempo, se precisa una temperatura de -18 °C. A esta temperatura el creci-miento de los microorganismos es prácticamente nulo. En cuanto la tem-peratura asciende sobrepasando los -10 °C comienza el proceso de des-composición por la acción de microor-ganismos y se reduce el tiempo de conservación de los alimentos. Por esta razón, los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podrán congelarse de nuevo únicamente cuando se hayan cocinado o asado. Las altas temperatu-ras del proceso de cocción eliminan la mayor parte de los microorganismos.

La temperatura más adecuada

(22)

Indicación de temperatura

El indicador de temperatura situado en el panel de mandos indica siem-pre la temperatura deseada.

La indicación de temperatura

parpa-dea cuando se ajusta una temperatura

diferente.

En la indicación de temperatura del

congelador parpadean unas rayas

cuando la temperatura del congelador no se encuentra dentro de los límites posibles deindicación detemperatura. Simultáneamente se emite una señal acústica.

La temperatura deseada en la

indica-ción de temperatura del congelador también parpadea para indicar una

pérdida de frío cuando la temperatura del congelador ha aumentado en varios grados.

Esta pérdida de frío de poca duración no es problemática si se produce – al dejar las puertas del aparato

abiertas, p. ej., durante el tiempo ne-cesario para retirar o introducir ma-yores cantidades de alimentos, – al congelar alimentos frescos.

Si la temperatura fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolonga-do, compruebe si los alimentos con-gelados están total o parcialmente descongelados. ¡En este caso de-berá consumir dichos alimentos lo antes posible!

(23)

Ajuste de la temperatura

La temperatura puede ajustarse: – En el frigorífico de 1 °C a 9 °C. – En el congelador de -15 °C hasta

-26 °C.

Con la tecla de ajuste de temperatura correspondiente puede ajustar las temperaturas de los recintos frigorífico y congelador.

^ Pulse la tecla de ajuste de la tempe-ratura hasta que en la indicación de temperatura aparezca la temperatura deseada.

Con la primera pulsación se muestra la temperatura real de la zona correspon-diente.

Con la segunda pulsación se muestra el último valor de temperatura seleccio-nado parpadeando.

A continuación se cambia el valor de temperatura de forma continua y, si se alcanza el ajuste máximo, comienza de nuevo con el más bajo.

El valor de temperatura nuevo se me-moriza automáticamente transcurrido un corto periodo de tiempo y se apaga la indicación de temperatura.

Se ilumina la temperatura del frigorífico seleccionada.

La temperatura del congelador selec-cionada parpadea hasta que esta se alcance.

La temperatura del aparato se ajusta lentamente al nuevo valor de tempera-tura seleccionado.

(24)

Modo de ajuste

Conecte o desconecte el bloqueo en el modo de ajuste.

Conectar y desconectar la fun-ción de bloqueo.

c

El modo de ajuste se muestra en el dis-play mediante el símbolo MenúX. A continuación se describe el modo de proceder para Conectar y

desconec-tar el bloqueo.

Conectar y desconectar la función de bloqueo.

Con la función de bloqueo podrá prote-ger su aparato de una desconexión in-debida.

– Activar la función de bloqueo

^ Pulse la tecla SuperFrost durante aprox. 5 segundos.

El símbolo MenúX se ilumina y en el display parpadeac.

Ahora el modo de ajuste está activa-do.

^ Pulse brevemente

la tecla SuperFrost para acceder a la función Bloqueo.

En el display aparecec1.

^ Pulse brevemente

la tecla SuperFrost para activar la función Bloqueo.

El símbolo Bloqueo0 se ilumina. Para abandonar el modo de ajuste:

^ Pulse la tecla de conexión/descone-xión.

En el display se muestra la tempera-tura.

(25)

– Desconectar el bloqueo

^ Pulse la tecla SuperFrost durante aprox. 5 segundos.

El símbolo Bloqueo0 y el símbolo Menú X se iluminan y en el display parpadeac.

Ahora el modo de ajuste está activa-do.

^ Pulse brevemente

la tecla SuperFrost para acceder a la función Bloqueo.

En el display aparecec0.

^ Pulse brevemente la tecla SuperFrost para desactivar la función Bloqueo.

El símbolo Bloqueo0 se apaga. Para abandonar el modo de ajuste:

^ Pulse la tecla de conexión/descone-xión.

(26)

Función SuperFrost

A fin de conseguir una congelación óp-tima de los alimentos frescos, es con-veniente conectar previamente la fun-ción SuperFrost.

Con ello consigue que los alimentos se congelen rápidamente y se mantengan su valor nutritivo, vitaminas, aspecto y sabor.

Excepciones:

– Cuando se introduzcan alimentos ya congelados.

– Cuando se introduzca únicamente hasta aprox. 1 kg de alimentos al día.

Conectar la función SuperFrost

La función SuperFrost deberá conec-tarse 6 horas antes de introducir los alimentos a congelar. ¡En el caso de desear aprovechar la máxima

capaci-dad de congelación, será necesario

conectar la función SuperFrost 24

ho-ras antes!

^ Pulse la tecla SuperFrost.

El símbolo SuperFrostª se ilumina. La temperatura del aparato descien-de, puesto que éste funciona a la mayor potencia frigorífica posible.

Desconectar la función SuperFrost

La función SuperFrost se desconecta automáticamente transcurridas aprox. 65 horas. El símbolo SuperFrostª se apaga y el aparato trabaja de nuevo a una potencia frigorífica normal. Para un mayor ahorro energético, Vd. podrá desactivar la función SuperFrost al alcanzarse una temperatura

cons-tante en el congelador de al menos

-18 °C. Compruebe la temperatura en el aparato.

^ Pulse la tecla SuperFrost para apa-gar el símboloª.

A continuación, el sistema de refrigera-ción del aparato funcionará

nuevamente a la potencia normal.

Utilización de las funciones SuperFrost y DynaCool

(27)

DynaCool

Sin la función de refrigeración dinámica (DynaCool), se producen distintas zo-nas de frío en el frigorífico debido a la circulación natural del aire (el aire frío más pesado, desciende al área inferior). Estas zonas de frío deben aprovecharse adecuadamente al alma-cenar alimentos (véase capítulo "Apro-vechamiento del frigorífico").

Sin embargo, si alguna vez desea al-macenar gran cantidad de alimentos si-milares (p. ej. para una fiesta), con la función de refrigeración dinámica (DynaCool) se consigue una distribu-ción de la temperatura relativamente homogénea en todas las baldas, de manera que todos los alimentos alma-cenados en el frigorífico se enfríen con una intensidad similar.

La temperatura puede seguir ajustán-dose mediante el regulador de tempe-ratura.

Además, se recomienda activar la fun-ción de refrigerafun-ción dinámica en el caso de

– una temperatura ambiente elevada (a partir de aprox. 30 °C) y

– una humedad del aire alta.

Conexión de la función de refrigera-ción dinámica

^ Pulse brevemente la tecla DynaCool. El símbolo DynaCool¢ se ilumina. El ventilador está listo para funcio-nar: cuando el compresor se conec-ta, el ventilador se conecta automáti-camente.

Desconexión de la función de refrige-ración dinámica

Debido al ligero aumento del consumo de energía con la función de refrigera-ción dinámica conectada, en condicio-nes normales conviene desconectar nuevamente la función de refrigeración dinámica.

^ Pulse la tecla DynaCool para apagar el símbolo DynaCool¢.

¡Para ahorrar energía, el ventilador se apaga automáticamente de forma temporal con la puerta abierta!

(28)

El aparato está equipado con un siste-ma de aviso con el fin de impedir que la temperatura del congelador ascien-da de manera inadvertiascien-da.

En el caso de que la temperatura al-canzara un rango demasiado elevado, se emite una señal acústica.

La indicación de temperatura y el sím-bolo de alarma parpadean simultánea-mente;.

El momento en el que el aparato reco-noce un rango de temperatura dema-siado alto dependerá de la temperatura ajustada.

La señal acústica y óptica podría emi-tirse, por ejemplo,

– si se acaban de introducir grandes cantidades de alimentos frescos para su congelación,

– si congela alimentos frescos que es-tén calientes,

– al ordenar o extraer alimentos entre demasiado aire caliente en el apara-to.

– tras un corte de corriente.

– cuando el aparato está defectuoso: En cuanto finaliza el estado de alarma se detiene la señal acústica y se apaga el símbolo de alarma;.

Si la temperatura fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolonga-do, compruebe si los alimentos con-gelados están total o parcialmente descongelados. ¡En este caso de-berá consumir dichos alimentos lo antes posible o elaborarlos (cocer o asar) antes de volver a congelarlos!

Desconectar anticipadamente

la señal acústica

Si encuentra molesta la señal acústica, puede desconectarla anticipadamente.

^ Pulse la tecla de desconexión de la señal acústica.

La señal acústica se apaga.

Durante una alarma de temperatura el símbolo Alarma; continúa ilumi-nado hasta que finaliza el estado de alarma.

En el modo de ajuste no podrá des-conectar la señal acústica antes de tiempo.

(29)

Distintas zonas de

refrigeración

Debido a la circulación natural del aire en el frigorífico se forman zonasde-diferentes temperaturas. El aire frío y pesado desciende a las áreas

inferiores del frigorífico. ¡Utilice las dis-tintas zonas de frío al almacenar los ali-mentos!

Éste es un aparato con refrigeración dinámica, en el que se consigue una temperatura homogénea durante el funcionamiento del ventilador. Con esto, las diferentes zonas de frío son menos acusadas.

Zona menos fría

La zona menos fría está situada en la parte superior de la zona delantera y en la puerta del aparato. Esta zona es idónea para guardar la mantequilla, de modo que quede lo suficientemente blanda para untar y el queso, para que no pierda su aroma.

Zona más fría

La zona más fría del frigorífico se en-cuentra directamente por encima de las bandejas (según el modelo) o de los cajones (según el modelo) de fruta y verdura, y en la pared posterior. Utilice estas zonas para todos los ali-mentos delicados y fácilmente perece-deros, como p. ej.:

– pescado, carne, aves,

– embutidos, platos precocinados, – platos y repostería elaborados con

huevos o nata,

– masa fresca, masa para tartas, piz-zas, quiches,

– queso y otros productos elaborados con leche fresca,

– verdura preparada en envoltorio de plástico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de mín. 4 °C.

(30)

No almacene sustancias explosivas ni productos que contengan gases combustibles (p. ej. sprays). ¡Peligro de explosión!

Coloque en el aparato los recipien-tes de alcohol muy concentrado úni-camente en posición vertical y ce-rrados herméticamente.

Si almacena en el aparato o en la puerta del mismo alimentos que contengan grasa o aceite, observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en contacto con los componentes de material sintético del aparato.

Se podrían producir fisuras de ten-sión en el material sintético y podría romperse o rasgarse.

Los alimentos no deberán entrar en contacto con la pared posterior puesto que podrían quedar adheri-dos a ella.

No almacene alimentos demasiado juntos para que pueda circular bien el aire.

No cubra el ventilador de la pared posterior: es importante para la po-tencia de refrigeración.

No apropiado para el

frigorífico

No todos los alimentos se pueden al-macenar a temperaturas inferiores a 5 °C, ya que les afectan las bajas tem-peraturas.

Dependiendo del tipo de alimento pue-de variar su apariencia, consistencia, sabor y/o contenido en vitaminas al conservarlo en frío.

Entre los alimentos sensibles al frío se encuentran, entre otros:

– la piña, el aguacate, los plátanos, la granada, el mango, el melón, la papaya, la fruta de la pasión, los cítricos (como p. ej. limones, na-ranjas, mandarinas, pomelos), – fruta que todavía debe madurar, – las berenjenas, los pepinos, las

pata-tas, los

pimientos, los tomates, los calabaci-nes,

– el queso duro (como el parmesano, queso artesano de pastor).

(31)

Lo que debería tener en cuenta

al comprar alimentos

La condición previa más importante para un tiempo prolongado de almace-namiento es que los alimentos estén frescos cuando se almacenan. Dicha frescura de partida tiene una importan-cia decisiva para la duración de con-servación.

Tenga en cuenta la fecha de caduci-dad y la temperatura correcta de con-servación.

La cadena de frío no debería romperse en la medida de los posible. Evite, p. ej., que los alimentos permanezcan de-masiado tiempo dentro del vehículo. Consejo: lleve consigo una bolsa isotér-mica guarde inmediatamente los ali-mentos en el aparato.

Almacenamiento correcto de

los alimentos

Únicamente guarde los alimentos

en-vueltos o empaquetados. De esta

for-ma evitará que los alimentos absorban olores extraños, que se sequen o que se transmitan los gérmenes. Esto es de especial importancia al almacenar ali-mentos de origen animal.

Con el ajuste de temperatura adecuado y las medidas higiénicas correspon-dientes se puede alargar sensiblemen-te la fecha de caducidad de los alimen-tos.

Frutas y verduras

No obstante, se puede almacenar fruta y verdura sin envoltorio en las bandejas (según modelo) o en los cajones (se-gún modelo) para la fruta y la verdura.

Alimentos con alto contenido en albúmina

Tenga en cuenta que los alimentos con alto contenido en albúmina se deterio-ran con mayor rapidez.

Es decir, los crustáceos y los moluscos se deterioran antes que el pescado y éste antes que la carne.

(32)

Cambiar la posición del

estante y del botellero

^ Desplace el estante /

el botellero hacia arriba y extráigalos hacia delante.

^ Coloque nuevamente el estante/ el botellero en el lugar deseado. Ase-gúrese de que encaje correctamente en los salientes.

Cambiar la posición del

soporte para botellas

Puede desplazar el soporte para bote-llas hacia la derecha o izquierda. De este modo se crea más espacio para los envases de bebidas.

El soporte para botellas se puede ex-traer completamente (p. ej. para lim-piarlo):

^ Desplace el botellero hacia arriba y extráigalo hacia delante.

^ Extraiga hacia arriba el soporte para botellas desde el canto posterior del botellero.

Adaptar la altura de las baldas

La altura de las baldas puede ajustarse a la altura de los alimentos:

^ Levante ligeramente la balda por de-lante, tire un poco de ella hacia ade-lante, levántela con la ranura sobre los soportes de la balda y ajústela más abajo o más arriba.

El tope posterior del listón protector de la balda debe estar posicionado hacia arriba para que los alimentos no entren en contacto con la pared posterior y se adhieran a ella.

Las baldas están aseguradas mediante topes de extracción para que no pue-dan extraerse involuntariamente.

Distribución de los elementos en el interior

(33)

Capacidad máxima de

congelación

La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible. En la placa de características "Capacidad de congelación ...kg/24 h" encontrará indicada la capacidad máxima de con-gelación en 24 h.

La capacidad máxima de congelación indicada en la placa de características se ha determinado según la norma DIN EN ISO 15502.

¿Qué ocurre al congelar

alimentos frescos?

Los alimentos frescos deben congelar-se por completo en tiempo mínimo, a fin de conservar su valor nutritivo, vita-minas, aspecto y sabor.

Cuanto más largo sea el proceso de congelación de los alimentos, mayor será la cantidad de líquido que des-prendan.

Durante la descongelación, únicamente una parte del líquido podrá volver al ali-mento.

Este efecto se notará en el alimento ya que perderá una gran cantidad de jugo. Vd. lo comprobará al ver que se forma un charco de agua alrededor del alimento.

Si el alimento se congela rápidamente por completo, el líquido no podrá pasar

volver a las células y, por consiguiente, la pérdida de jugo será mínima. ¡Única-mente se forma un pequeño charco de agua!

Almacenar alimentos

precocinados ultracongelados

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados, compruebe en el establecimiento de compra

– que el envase no presente daños, – la fecha de caducidad y

– la temperatura del frigorífico del es-tablecimiento. Si dicha temperatura es superior a -18 °C, se reduce el período de conservación del alimen-to ultracongelado.

^ Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en último lugar y trans-pórtelos envueltos en papel de perió-dico o en una bolsa isotérmica. ^ Introduzca los alimentos

ultraconge-lados inmediatamente en el congela-dor.

No congele nuevamente los alimentos total o parcialmente des-congelados. Podrá congelarlos únicamente cuando los haya coci-nado o asado.

(34)

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos, utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado.

Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que

– son aptos para congelar:

carne fresca, aves, caza, pescado, verdura, hierbas frescas, frutas fres-cas, productos lácteos, repostería, restos de comida, yemas de huevo, claras de huevo y muchos platos precocinados.

– No son aptos para congelar: uvas, lechuga, rabanitos, rábanos, nata, mayonesa, huevos enteros con cáscara, cebollas, manzanas y peras enteras crudas.

– Para que conserven el color, el sa-bor, el aroma y la vitamina C, deberá blanquearse la verdura antes de congelarse. Para ello, introduzca la verdura en raciones durante 2 - 3 mi-nutos en agua hirviendo. A continua-ción, extraiga la verdura y enfríela rá-pidamente en agua fría. Finalmente, déjela escurrir.

– La carne magra se presta mejor a la congelación que la carne grasa e in-cluso podrá almacenarse durante un tiempo considerablemente más pro-longado.

– Coloque una lámina de film transpa-rente entre las chuletillas, las chule-tas y los filetes. De esta forma evitará que se congelen formando un blo-que.

– No sazone los alimentos crudos o la verdura blanqueada antes de conge-larla. Los platos preparados deberán condimentarse sólo ligeramente. Algunas especias varían la intensi-dad del sabor al congelarse.

– Deje enfriar los platos recién cocina-dos o bebidas calientes fuera del aparato para evitar que se descon-gelen parcialmente los alimentos ya congelados, así como para evitar un consumo innecesario de energía eléctrica.

Embalaje

^ Congele los alimentos en raciones.

Envases apropiados

- film transparente - bolsas de polietileno - papel de aluminio

- recipientes especiales para conge-lar Envases inadecuados - papel de estraza - papel de pergamino - celofán - bolsas de basura

- bolsas de la compra usadas ^ Saque el aire del envase.

^ Cierre el envase herméticamente con - gomas

- clips de material sintético - hilos o

- cintas adhesivas resistentes al frío. Las bolsas o las películas de polieti-leno también podrán cerrarse hermé-ticamente con una selladora al vacío.

Congelar y conservar

(35)

^ Anote el contenido y la fecha de con-gelación en el envase.

Antes de introducir los alimentos

^ Cuando la cantidad de alimentos frescos a congelar es superior a 1 kg, deberá conectarse la función SuperFrost cierto tiempo antes de in-troducir los alimentos (véase función "SuperFrost").

De este modo, proporcionará una re-serva de frío a los alimentos congela-dos.

Introducir los alimentos

Deben mantenerse las siguientes cantidades de carga máximas: – Cajón congelador = 25 kg – Placa de cristal = 35 kg

Los alimentos a congelar no debe-rán entrar en contacto con alimentos ya congelados, para evitar que es-tos comiencen a descongelarse. ^ Introduzca los envases siempre

se-cos para evitar que éstos se adhie-ran al congelarse.

– Pequeñas cantidades de alimentos para congelar

Congelar los alimentos en los cajones congeladores inferiores.

^ Coloque los alimentos a lo ancho de la base de los cajones congeladores, a fin de que éstos se congelen

com-– Cantidad de alimentos máxima a congelar (véase placa de caracte-rísticas)

^ Extraer el cajón congelador inferior. ^ Coloque los alimentos a lo ancho en

la solera del aparato o en contacto con las paredes laterales interiores a fin de que se congelen completa-mente en la mayor brevedad posible. Después del proceso de congelación: ^ Coloque el alimento congelado en el

cajón congelador y vuelva a introdu-cir de nuevo el cajón congelador.

– Alimentos grandes para congelar

Si quiere introducir productos a conge-lar de gran tamaño, como p. ej. pavo o carne de caza, puede extraer las pla-cas de cristal situadas entre los cajo-nes de congelación.

^ Extraiga los cajones de congelación, levante ligeramente las placas de cristal y extráigalas tirando hacia de-lante.

(36)

Descongelar alimentos

Podrá descongelar los alimentos – en el microondas,

– en el horno con la función "Aire ca-liente" o "Descongelar",

– a temperatura ambiente,

– en el frigorífico (el frío desprendido se utilizará para enfriar los alimen-tos),

– en el horno a vapor.

Las piezas de carne y pescado de poco grosor podrán prepararse

ligera-mente descongeladas en una sartén caliente.

La carne y el pescado (p. ej. carne

pi-cada, pollo, filete de pescado), deben congelarse de tal forma que no tengan contacto con otros alimentos. Recoja el líquido de congelación y extráigalo cui-dadosamente.

La fruta puede descongelarse a

tem-peratura ambiente tanto en su envolto-rio como en una fuente con tapa. En general, la verdura puede introdu-cirse congelada en agua hirviendo o rehogarse en aceite caliente. El tiempo de cocción es ligeramente inferior al de verdura fresca.

No congele nuevamente los alimentos total o parcialmente des-congelados. Podrá congelarlos únicamente cuando los haya coci-nado o asado.

Preparar cubitos de hielo

^ Llene tres cuartos de la bandeja de cubitos con agua y póngala en el suelo de un cajón congelador. ^ Para soltar la bandeja adherida por

congelación, utilice un objeto sin punta, como p. ej. el mango de una cuchara.

^ Los cubitos se desprenden fácilmen-te de la bandeja si ésta se coloca brevemente bajo el grifo.

Enfriamiento rápido de

bebidas

En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápida-mente, extráigalas como mucho tras

una hora, puesto que podrían explotar.

(37)

Frigorífico

El frigorífico se descongela automática-mente.

Durante el funcionamiento del compre-sor, pueden formarse escarcha y gotas de agua en la pared posterior del frigo-rífico. No es necesario eliminarlas, puesto que se evaporan automática-mente gracias al calor del compresor. El agua descongelada fluye por una canaleta y se evacua a través del canal de evacuación de agua descongelada hasta un sistema de evaporación situa-do en la pared posterior del aparato.

Procure que el agua descongelada pueda salir siempre sin obstáculos, manteniendo limpios la canaleta y el canal de evacuación de agua des-congelada.

Congelador

El congelador no se puede desconge-lar automáticamente.

Con el tiempo se forman capas de hielo y escarcha en el congelador durante el funcionamiento normal, p. ej. en las pa-redes interiores. El espesor de la escar-cha y del hielo también va en función de las siguientes causas:

– La puerta del aparato se ha abierto repetidas veces /o durante un largo periodo de tiempo.

– se han congelado grandes

cantida-Los cajones del congelador se abren con dificultad debido a causa de una gruesa capa de hielo y en ocasiones no se puede cerrar bien la puerta del aparato. Además disminuye la potencia de refrigeración, lo cual genera un ma-yor consumo energético.

^ Descongele el aparato de tanto en tanto, pero como muy tarde cuando en en algunos puntos se haya forma-do una capa de hielo de 0,5 cm de espesor como máximo.

Aproveche para hacerlo cuando – haya pocos o ningún producto

con-gelado en el aparato,

– la humedad del aire en la estancia y la temperatura ambiente sean bajas. No rasque las capas de escarcha y hielo para eliminarlas.

No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados.

Podría dañar el generador de frío, y causar un mal funcionamiento del aparato.

Antes de la descongelación

^ Active la función SuperFrost 1 día an-tes de iniciar la descongelación. De este modo proporcionará una reser-va de frío a los alimentos congelados almacenados y éstos se conservarán durante más tiempo a temperatura ambiente.

^ Retire los alimentos almacenados del

Descongelar

(38)

^ Guarde los alimentos en un lugar fresco hasta que vuelva a conectar el congelador.

^ Extraiga del congelador todos los ca-jones congeladores.

Para descongelar

Lleve a cabo la descongelación rá-pidamente. Cuanto mayor tiempo permanezcan los alimentos conge-lados a temperatura ambiente me-nor será el período de conservación de los mismos.

No utilice jamás un aparato a vapor para descongelar el aparato.

El vapor podría penetrar en los com-ponentes eléctricos y originar un cortocircuito.

No coloque jamás calefactores eléc-tricos ni velas en el aparato para descongelarlo, puesto que de lo contrario, el material sintético resul-tará dañado.

No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, ya que éstos pueden formar gases explosivos que contengan propulsantes o disol-ventes que dañen el material sintéti-co y que sean nocivos para la salud. ^ Desconecte el aparato.

El display se apaga y la refrigeración está desconectada.

Si este no fuera el caso, significará que el bloqueo está conectado (véa-se "Realizar otros ajustes - Conec-tar/desconectar el bloqueo").

^ Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica.

^ Deje la puerta del congelador abierta. Podrá acelerar la descongelación colo-cando dos ollas con agua caliente (no hirviendo) sobre un salvamanteles en el aparato. En este caso, cerrar la puerta durante la descongelación para que el calor no escape.

^ Extraiga los pedazos de hielo des-prendidos.

Asegúrese de que no haya agua en el armario de alojamiento.

^ Si fuera necesario, recoja el agua descongelada con una esponja o con un paño.

Después de la descongelación

^ Limpie el congelador y séquelo. ^ Cierre la puerta del congelador. ^ Enchufe de nuevo el aparato y

co-néctelo.

^ Conecte la función "SuperFrost" para que el aparato se enfríe más rápida-mente.

^ Introduzca los cajones con los ali-mentos congelados en el congelador en cuanto éste haya alcanzado una temperatura suficientemente baja. ^ Desconecte la función SuperFrost

pulsando la tecla SuperFrost en cuanto en el congelador se haya al-canzado una temperatura constante de al menos -18 °C.

(39)

Asegúrese de que no entre agua en la electrónica o en la iluminación. No debe entrar agua procedente de la limpieza a través del agujero de desagüe de agua de congelación. No utilice ningún aparato de limpie-za a vapor. El vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito.

No se debe retirar la placa de carac-terísticas situada en el interior del aparato. ¡Será necesaria en caso de avería!

A fin de evitar daños en las superfi-cies, nunca utilice

– productos de limpieza que conten-gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-ros,

– productos de limpieza descalcifica-dores,

– productos de limpieza abrasivos, lí-quidos o en polvo, o piedras de lim-pieza,

– productos de limpieza que conten-gan disolventes,

– productos de limpieza especiales para acero inoxidable,

– productos de limpieza para lavavaji-llas,

– cepillos y esponjas duros y abrasi-vos, como por ejemplo los especia-les para ollas,

– gomas quitamanchas, – espátulas afiladas.

Antes de la limpieza

^ Desconecte el aparato.

El display se apaga y la refrigeración está desconectada.

Si este no fuera el caso, significará que el bloqueo está conectado (véa-se "Realizar ajustes - Desconectar el bloqueo").

^ Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica.

^ Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco. ^ Descongele el congelador. ^ Saque todos los elementos que

puedan extraerse para proceder a su limpieza.

(40)

Superficie auxiliar

Extraiga la balda y el listón de protec-ción trasero antes de realizar la limpie-za. Proceda de la manera siguiente: ^ Coloque la balda sobre una base

blanda (p. ej. un paño de cocina) so-bre la encimera.

^ Retírela por un lateral comenzando por el listón de acero inoxidable. ^ Extraiga el listón de protección. ^ Fije de nuevo el listón de acero

inoxi-dable y el listón protector a la balda una vez realizada la limpieza.

Interior del aparato, accesorios

Limpie el aparato regularmente, al menos una vez al mes y el

congelador después de cada des-congelación.

No deje que la suciedad se reseque, elimínela inmediatamente.

^ Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un poco de deter-gente suave. Después de su limpie-za, aclare el recinto interior y los ac-cesorios sólo con agua limpia y sé-quelo todo con un paño.

Las siguientes piezas se pueden lavar

en el lavavajillas:

– el soporte para botellas, las hueveras, la bandeja para cubitos de hielo (incluidos en función del modelo) – el botellero y los estantes de la

puer-ta interior

– las baldas (sin el panel de acero ino-xidable y el listón de protección) ¡La temperatura del programa de la-vado seleccionado no puede superar los 55 °C!

A causa del contacto con colorantes naturales, p. ej. los contenidos en za-nahorias, tomates y ketchup, los componentes de plástico del lavava-jillas pueden cambiar de color. Este cambio de color no influye en la estabilidad de los componentes. Las siguientes piezas no se pueden

la-var en el lavavajillas:

– los paneles de acero inoxidable y los listones de protección de las baldas – los cajones para fruta y verdura – los cajones congeladores

^ Limpie estos componentes / acceso-rios a mano.

(41)

^ Limpie la canaleta y el canal de eva-cuación a menudo con un palillo u objeto similar, con el fin de que el agua descongelada pueda salir sin obstáculos.

^ Deje las puertas del aparato abiertas durante unos instantes.

Rejillas de ventilación y de

evacuación de aire

^ Limpie las rejillas de ventilación regu-larmente con un pincel o una aspira-dora. El polvo depositado aumenta el consumo energético.

Junta de la puerta

No aplique aceites o grasas a la jun-ta de la puerjun-ta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.

^ Limpie la junta de las puertas perió-dicamente sólo con agua, y a conti-nuación séquela bien con un paño.

Después de la limpieza

^ Coloque nuevamente todos los ele-mentos en el frigorífico.

^ Introduzca los alimentos en el frigorí-fico y cierre las puertas.

^ Enchufe de nuevo el aparato y co-néctelo.

^ Conecte la función SuperFrost para que el congelador se enfríe más rápi-damente.

^ Deslice los cajones con los alimentos congelados en el congelador. ^ Desconecte la función SuperFrost

pulsando la tecla SuperFrost en cuanto en el congelador se haya al-canzado una temperatura constante de al menos -18 °C.

(42)

Ud. mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que pueden pro-ducirse durante el funcionamiento cotidiano. La siguiente relación le ayudará. En caso de no poder localizar la causa de la anomalía o de no poder eliminarla, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

No abra la puerta del aparato en la medida de lo posible hasta que se haya elimi-nado la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.

Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inadecuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, manteni-miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autori-zado de Miele.

Problema Causa Solución

El aparato no dispo-ne de potencia de refrigeración, la ilu-minación interior no funciona con la puerta del aparato abierta y el display no se ilumina.

El aparato no está conec-tado.

^ Conecte el aparato, el dis-play debe iluminarse. El interruptor de red no

está colocada correcta-mente en la toma de co-rriente.

^ Coloque la clavija de co-nexión de red en la base de enchufe. Cuando el aparato está desconecta-do, en el display aparece el símbolo de conexión de redt.

El fusible de la instalación doméstica se ha dispara-do. El frigorífico / congela-dor, la tensión doméstica u otro aparato están defec-tuosos.

^ Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o al Servicio Post-Venta.

Solución de pequeñas anomalías

(43)

El compresor se conecta cada vez más a menudo y durante más tiempo, la temperatura en el aparato desciende.

Problema Causa Solución

La temperatura del aparato es excesi-vamente baja.

La temperatura del aparato está ajustada demasiado baja.

^ Compruebe los ajustes de temperatura.

La puerta del congelador no está cerrada correcta-mente.

^ Compruebe si la puerta del congelador cierra co-rrectamente.

Se ha congelado una canti-dad canticanti-dad de alimentos de una vez.

^ Observe las indicaciones del capítulo "Congelar y almacenar".

La función SuperFrost aún está conectada. Se desco-necta automáticamente transcurridas aprox. 65 ho-ras.

Puede usted mismo desco-nectar la función SuperFrost antes de tiempo para aho-rrar energía:

^ Pulse la tecla SuperFrost.

El compresor fun-ciona de forma con-tinuada.

Para ahorrar energía, el compresor conmuta a una velocidad menor en caso de una reducida demanda de frío. De este modo au-menta el tiempo de funcio-namiento del compresor.

¡Ninguna!

(44)

Problema Causa Solución El compresor se

co-necta cada vez más a menudo y durante más tiempo.

Las secciones de ventila-ción del armario de aloja-miento se encuentran tapa-das o presentan polvo acu-mulado.

^ Evite tapar las secciones de ventilación.

^ Elimine regularmente el polvo acumulado en las secciones de entrada y salida de aire.

Se han abierto las puertas del aparato muy a menudo o se han introducido o con-gelado grandes cantidades de alimentos frescos.

^ Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola trascurrido un tiempo. Las puertas del aparato no

están cerradas correcta-mente.

Es posible que ya se haya formado una gruesa capa de hielo en el recinto conge-lador.

^ Cierre las puertas.

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola trascurrido un tiempo. Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo, se re-duce la potencia frigorífica, lo que aumenta el consumo de energía.

^ Descongele el aparato y límpielo.

La temperatura de la estan-cia es demasiado alta. Cuanto más elevada sea la temperatura de la estancia, más tiempo funciona el compresor.

^ Observe las indicaciones del capítulo "Indicaciones de montaje - Lugar de em-plazamiento".

El aparato no se ha monta-do correctamente en el hue-co.

^ Observe las indicaciones del capítulo "Indicaciones de montaje; Empotramien-to del aparaEmpotramien-to".

(45)

El compresor se conecta cada vez más con menos frecuencia y durante menos tiempo, la temperatura en el aparato asciende.

Problema Causa Solución

La temperatura del aparato es excesiva-mente alta.

¡No se trata de ninguna anomalía!

^ Compruebe los ajustes de temperatura.

^ Compruebe la temperatu-ra de nuevo ttemperatu-ranscurridas 24 horas.

Los alimentos con-gelados comienzan a descongelarse.

Se ha sobrepasado la tem-peratura ambiente para la que está diseñado su apa-rato.

Si la temperatura ambiente es demasiado baja, el com-presor se conecta con me-nos frecuencia. Por esta ra-zón puede que la tempera-tura en el congelador sea demasiado elevada.

^ Observe las indicaciones del capítulo "Indicaciones de montaje - Lugar de emplazamiento".

^ Eleve la temperatura am-biente.

(46)

Indicación en el display

Problema Causa Solución

En el display apare-ce "F0 hasta F9".

Existe una anomalía. ^ Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

En el display parpa-dea el símbolo Alar-ma; junto con la indicación de tempe-ratura.

La temperatura del aparato es excesivamente alta por-que

– la puerta del aparato se ha abierto muy a menu-do.

– se ha congelado una gran cantidad de alimentos sin conectar la función Super-Frost.

– se ha producido un corte de corriente durante un tiempo prolongado.

Cuando finaliza el estado de alarma se apaga el sím-bolo Alarma;.

^ En función de la tempera-tura, compruebe si los ali-mentos se han desconge-lado parcial o, incluso, to-talmente. En este caso, co-cine o ase los alimentos antes de congelarlos de nuevo.

Se emite la señal acústica y en el dis-play aparece el sím-bolo Fallo de redt. De igual modo apa-rece la temperatura más alta que se había ajustado en el recinto congelador durante el fallo de red o el corte de co-rriente eléctrica.

Debido a un fallo de red o corte de corriente produci-do en los últimos días u ho-ras, la temperatura en el aparato había sido

demasiado elevada duran-te cierto tiempo.

Cuando finaliza la interrup-ción, el aparato vuelve a funcionar con el último ajuste de temperatura.

^ Pulse la

tecla de desconexión de la señal acústica. La temperatura más eleva-da que se muestra se apa-ga. A continuación, en la in-dicación aparece de nuevo la temperatura real actual del congelador.

^ En función de la tempera-tura, compruebe si los ali-mentos se han desconge-lado parcial o, incluso, to-talmente. En este caso, cocine o ase los alimen-tos antes de congelarlos de nuevo.

(47)

Iluminación interior

Problema Causa Solución

La iluminación inte-rior no funciona.

El aparato no está conec-tado.

^ Pulse la tecla de conexión/ desconexión.

La iluminación interior se desconecta contra sobreca-lentamiento después de aprox. 15 minutos cuando la puerta está abierta. Si este no es el motivo, sig-nifica que hay una anoma-lía.

^ Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta. La iluminación de los LED debe ser reparada y susti-tuida exclusivamente por el Servicio Post-Venta. Debajo de la cubierta de ilumina-ción hay componentes con-ductores de corriente. ¡Peli-gro de sufrir daños y lesio-nes!

¡No debe retirar la cu-bierta de iluminación! Si estuviera dañada y fuera necesario extraerla,

¡pro-ceda con cuidado!. No

examine la iluminación (radiación clase 1M) con instrumentos ópticos (como una lupa o simi-lar)!

(48)

Otras anomalías

Problema Causa Solución

No se puede abrir la puerta del congela-dor varias veces se-guidas.

¡No hay anomalías! Debido a la fuerza de succión solo podrá abrir la puerta sin mayores esfuerzos una vez transcurrido cierto tiempo.

¡Ninguna!

Se ha adherido al-gún alimento por congelación.

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo.

^ Desprenda el alimento congelado con un objeto sin punta, p. ej., con el mango de una cuchara.

No se puede desco-nectar el aparato.

El bloqueo está conectado. En el display se ilumina el símbolo0.

^ Desconecte el bloqueo (véase "Realizar ajustes -Desconectar el bloqueo").

El aparato está ca-liente por las pare-des exteriores.

¡No hay anomalías! El calor resultante de la generación de frío se utiliza para evitar el rocío.

¡Ninguna!

El suelo del frigorífi-co está mojado.

El orificio de evacuación del agua descongelada está obstruido.

^ Limpie la canaleta de agua descongelada y el orificio de evacuación.

Solución de pequeñas anomalías

Referencias

Documento similar

• Para ello, la actualización del estudio del aceite de oliva analiza las configuraciones principales de la cadena de valor identificadas en el estudio de la campaña 2007-2008

Luis Miguel Utrera Navarrete ha presentado la relación de Bienes y Actividades siguientes para la legislatura de 2015-2019, según constan inscritos en el

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

Consecuentemente, en el siglo xviii hay un cambio en la cosmovi- sión, con un alcance o efecto reducido en los pueblos (periferia), concretados en vecinos de determinados pueblos

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in