• No se han encontrado resultados

Cancionero del Templo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Cancionero del Templo"

Copied!
44
0
0

Texto completo

(1)

Cancionero del

Templo

(2)

www.iskcon.com.mx 2

(3)

ISKCON Virtual Temple 3

Cancionero

del Templo

Hare KŠa Hare KŠa

KŠa KŠa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma

Rāma Rāma Hare Hare

(4)

www.iskcon.com.mx 4

Cancionero del Templo Hare KŠa Recopilación: © Harinama dāsa Primer edición en e-book: 2001

© Narendra dāsa

Indice

Śrī Śrī Guru-astaka...5 Śrī Śrī Sikā˜aka ...33 Śrī Dāmodarāstaka ...40 Śrī Guru-vandanā...18 Śrī Jagannāthāstaka ...36 Śrī Nāma-kīrtana ...24 Śrī Nsiˆha PraŠāma ...10 Śrī Rādhikā-stava ...39 Śrī Tulasī Kīrtana...12

Śrī Tulasī Pradaksina Mantra ...13

Śrī Tulasī PraŠāma...12

Śrī VaiŠava PraŠāma ...15

Śrīla Prabhupāda Pranati...8

Brahma-samhitā ...17

Cómo ofrecer alimentos: ...26

Etiqueta en el templo ...11

Gaura-ārati ...20

Hare KŠa Mahā-mantra ...9

Jaya Rādhā-Mādhava ...16

Los seis principios de rendición...33

Nāma-sankīrtana ...22

Ofensas al Santo Nombre...14

Otras canciones de kīrtana ...25

Pañca-tattva Mantra ...9

Prema-dhvani ...29

Sapārsada-bhagavad-viraha-janita-vilāpa ...32

(5)

ISKCON Virtual Temple 5

Śrī Śrī Guru-astaka

(Ocho oraciones al maestro espiritual)

Śrīla Visvanātha Cakravartī Thākura

En la estrofa adicional al final de estas oraciones, se dice:

śrīmad-guror astakam etad uccair brāhme muhūrte pathati prayatnāt yas tena vndāvana-nātha-sāksāt-

sevaiva labhyā januso 'nta eva

"Aquel que -con gran cuidado y atención- recite en voz alta estas ocho hermosas oraciones al maestro espiritual durante el

brāhma-muhūrta* obtendrá el servicio directo a Vndāvana-nātha (KŠa, el Señor de Vndāvana) a la hora de la muerte". *periodo de 48 min. que comienza 96 min. antes del alba.

(6)

www.iskcon.com.mx 6

(1)

saˆsāra-dāvānala-līha-loka trāŠāya kāruŠya-ghanāghanatvam

prāptasya kalyāŠa guŠārŠavasya vande guroƒ śrī-caraŠāravindam

(2)

mahāprabhoƒ kīrtana-ntya-gīta- vāditra-mādyan-manaso rasena romāñca-kampāśru-tara‰ga-bhājo

vande guroƒ śrī-caraŠāravindam

(3)

śrī vigrahārādhana-nitya-nānā śngāra-tan-mandira-mārjanādau yuktasya bhaktāˆś ca niyuñjato 'pi vande guroƒ śrī-caraŠāravindam

(4)

catur-vidha-śrī-bhagavat-prasāda- svādv-anna-tptān hari-bhakta-sa‰ghān

ktvaiva tptim bhajataƒ sadaiva vande guroƒ śrī-caraŠāravindam

(5)

śrī-rādhikā-mādhavayor apāra- mādhurya līlā-guŠa-rūpa-nāmnām

prati-kaŠāsvādana-lolupasya vande guroƒ śrī-caraŠāravindam

(6)

nikuñja-yūno rati-keli-siddhyai yā yālibhir yuktir apekaŠīyā tatrāti-dākyād ati-vallabhasya vande guroƒ śrī-caraŠāravindam

(7)

sākād-dharitvena samasta-śāstrair uktas tathā bhāvyata eva sadbhiƒ kintu prabhor yaƒ priya eva tasya vande guroƒ śrī-caraŠāravindam

(8)

yasya prasādād bhagavat-prasādo yasya-aprasādān na gatiƒ kuto ‘pi dhyāyan stuvaˆs tasya yaśas tri-sandhyaˆ

(7)

ISKCON Virtual Temple 7

1) El maestro espiritual recibe bendiciones del océano de misericordia. Así como una nube derrama agua, extinguiendo el incendio del bosque, el maestro espiritual libera a este mundo materialmente afligido extinguiendo el fuego ardiente de la existencia material. Yo ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de tal maestro espiritual, quien es un océano de cualidades auspiciosas.

2) Recitando el santo nombre, danzando en éxtasis, cantando y tocando instrumentos musicales, el maestro espiritual está siempre absorto en el movimiento de sa‰kīrtana de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Debido a que está saboreando la melosidad de la devoción pura, a veces sus cabellos se erizan, su cuerpo se estremece y lágrimas fluyen de sus ojos como olas. Yo ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de tal maestro espiritual.

3) El maestro espiritual está siempre ocupado en la adoración en el templo de Śrī Śrī Rādhā y KŠa. Él también ocupa a sus discípulos en tal adoración. Ellos visten a las Deidades con hermosas ropas y ornamentos, limpian Su templo y ejecutan otras adoraciones similares al Señor. Yo ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de tal maestro espiritual.

4) El maestro espiritual está siempre ofreciendo a KŠa cuatro clases de deliciosos alimentos (analizados como aquellos que se mastican, beben, lamen y succionan). Cuando el maestro espirital ve que los devotos están satisfechos tomando

bhagavat-prasāda, él también está satisfecho. Yo ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de tal maestro espiritual.

5) El maestro espiritual está siempre ansioso de escuchar y cantar acerca de los ilimitados pasatiempos conyugales de Rādhikā y Mādhava y de Sus cualidades, nombres y formas. El maestro espiritual aspira siempre a saborear esto a cada momento. Yo ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de tal maestro espiritual.

(8)

www.iskcon.com.mx 8

6) El maestro espiritual es muy querido debido a que es experto en asistir a las gopīs, quienes, en diferentes momentos, hacen variados arreglos gustosos para la perfección de los amorosos asuntos conyugales de Rādhā y KŠa en los bosques de Vndāvana. Ofrezco mis más humildes reverencias a los pies de loto de tal maestro espiritual.

7) El maestro espiritual debe ser honrado tanto como el Señor Supremo, debido a que es Su sirviente más confidencial. Esto es reconocido por todas las Escrituras reveladas y seguido por todas las autoridades. Por lo tanto, ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de tal maestro espiritual, quien es un representante fidedigno de Śrī Hari (KŠa).

8) Por la misericordia del maestro espiritual uno recibe la bendición de KŠa. Sin la gracia del maestro espiritual uno no puede hacer ningún avance. Por lo tanto, siempre debo recordar y honrar a mi maestro espirtual. Por lo menos tres veces al día debo ofrecer mis respetuosas reverencias a los pies de loto de mi maestro espiritual.

Śrīla Prabhupāda Pranati

nāma oˆ viŠu-pādāya kŠa-pre˜hāya bhū-tale śrīmate bhaktivedānta-svāmin iti nāmine namas te sārasvate deve gaura-vāŠī-pracāriŠe

nirviśea-śūnyavādi-pāścātya-deśa-tāriŠe

Ofrezco mis respetuosas reverencias a Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, quien es muy querido por el Señor KŠa debido a que ha tomado refugio a Sus pies de loto. Te ofrecemos nuestras respetuosas reverencias, ¡oh maestro espiritual, sirviente de Śrīla Bhaktisiddhānta! Bondadosamente estás predicando el mensaje del Señor Caitanya y liberando a los países occidentales, que están llenos de impersonalismo y nihilismo.

(9)

ISKCON Virtual Temple 9

Pañca-tattva Mantra

(jaya) śrī-kŠa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vnda

Śrī Caitanya Mahāprabhu está siempre acompañado por Su expansión plenaria (Śrī Nityānanda Prabhu), su encarnación (Śrī Advaita Prabhu), Su potencia interna (Śrī Gadādhara Prabhu) y Su potencia marginal (Śrīvāsa Prabhu). Él está en medio de Ellos como la Suprema Personalidad de Dios. Es necesario saber que Śrī Caitanya Mahāprabhu siempre está acompañado por estos otros tattvas. Por lo tanto, nuestras reverencias a Śrī Caitanya Mahāprabhu son completas cuando decimos:

śrī-kŠa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvasādi-gaura-bhakta-vnda.

Hare KŠa Mahā-mantra

Hare KŠa Hare KŠa

KŠa KŠa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma

Rāma Rāma Hare Hare

(10)

Śrī Nsiˆha PraŠāma

(1) namas te narasiˆhāya prahlādāhlāda-dāyine hiraŠyakaśipor vakaƒ śilā-˜a‰ka-nakhālaye (2)

ito nsimhaƒ parato nsiˆ ho yato yato yāmi tato nsiˆhaƒ bahir nsimho hdaye nsiˆ ho nsiˆham ādiˆ śaraŠaˆ prapadye

(3)

tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-ś‰gaˆ dalita-hiraŠyakaśipu-tanu-bh‰gam keśava dhta-narahari-rūpa jaya jagadīśa hare

1) ofrezco mis reverencias al Señor Narasiˆha, que da placer a Prahlāda Maharāja y cuyas uñas son como cinceles sobre el pecho de piedra del demonio HiraŠyakaśipu.

2) El Señor Nsiˆha está aquí y allá. Adondequiera que voy, Él se encuentra presente. Está dentro de mi corazón y también afuera. Yo me rindo al Señor Nsiˆha, el origen de todo, el refugio supremo.

3) ¡Oh Keśava! ¡Oh Señor del universo! Oh Señor Hari, que has adoptado una forma de mitad hombre y mitad león. ¡Todas las glorias a Ti! Con la misma facilidad con que uno aplasta una avispa entre las uñas, Tú abriste en dos el cuerpo del demonio HiraŠyakaśipu, con las afiladas uñas de Tus manos de loto. (Śrī

(11)

ISKCON Virtual Temple 11

Etiqueta en el templo

1) Se debe quitar los zapatos antes de entrar al salón del templo. 2) Se debe usar ropa, calcetines etc. limpios, como también los pies. También se debe enjuagar la boca, las manos y, si es posible, los pies después de comer.

3) No se debe estar embriagado cuando llega al templo.

4) No se debe causar disturbios argumentando, levantando la voz, bailando en forma alocada o pasar aire en el templo. También se debe evitar hablar innecesariamente acerca de tópicos no devocionales delante de las Deidades.

5) No se debe pasar por encima o tocar con los pies los enseres sagrados tales como prasadam, flores, escrituras, mantos con la inscripción del mantra Hare KŠa, o devotos que están ofreciendo reverencias.

6) No se debe dejar que la japa-mala, la bolsa de la japa u otros enseres sagrados toquen el piso. Estos artículos tampoco deben entrar al baño.

7) Se debe ser muy respetuoso con los devotos.

8) Se debe traer algún regalo para las Deidades, como por ejemplo, frutas, flores, contribuciones, etc.

9) Leer El Néctar de la Devoción, capítulo 8, titulado "Ofensas que deben evitarse". Para mayores detalles, leer también el capítulo 6, "Cómo ejecutar servicio devocional".

(12)

www.iskcon.com.mx 12

Śrī Tulasī PraŠāma

(Reverencias a Śrīmatī Tulasī Devī)

vndāyai tulasī-devyai priyāyai keśavasya ca kŠa-bhakti-prade devi satyavatyai namo namaƒ

Ofrezco una y otra vez mis reverencias a Śrīmatī Tulasī Devī, quien es muy querida por el Señor Keśava. Oh diosa, tú otorgas el servicio devocional al Señor KŠa y posees la verdad más elevada.

Śrī Tulasī Kīrtana

Narottama dāsa Thākura

(1)

namo namaƒ tulasī! kŠa-preyasī namo namaƒ rādhā-kŠa-sevā pābo ei abhilāī

(2)

je tomāra śarana loy, tāra vāñchā pūrŠa hoy kpā kori’ koro tāre vndāvana-vāsī

(3)

mor ei abhilās, vilās-kuñje dio vās nayane heribo sadā jugala-rūpa-rāśi

(4)

ei nivedana dharo, sakhīr anugata koro sevā-adhikāra diye koro nija-dāsī

(5)

dīna kŠa-dāse koy, ei jena mora hoy śrī-rādhā-govinda-preme sadā jena bhāsi

1) Oh Tulasī, amada de KŠa, yo me postro ante ti una y otra vez. El único deseo que aún me queda es servir a Rādhā y KŠa.

(13)

ISKCON Virtual Temple 13

2) Tú satisfaces los deseos de todo aquel que busca tu favor. Cuando le das tu misericordia, se convierte en un habitante de Vndāvana.

3) Yo también deseo que me permitas vivir en los bosques de Vndāvana. Así tendré siempre en mi visión las efulgentes formas de Rādha y KŠa.

4) Te suplico que me vuelvas un seguidor de las damiselas pastorcillas de Vndāvana. Por favor, dame el privilegio de poder prestar servicio devocional y conviérteme en tu sirviente. 5) Este bajo y caído sirviente de KŠa ora: "Permíteme nadar en el amor de Śrī Śrī Rādha y Gonvinda".

Śrī Tulasī Pradaksina

Mantra

(Oración para circunvalar a Śrīmatī Tulasī Devī)

yāni kāni ca pāpāni brahma-hatyādikāni ca tāni tāni praŠaśyanti pradakiŠaƒ pade pade

Circunvalando a Śrīmatī Tulasī Devī, paso a paso se destruyen todos los pecados cometidos, incluso el de matar a un brāhmaŠa.

(14)

www.iskcon.com.mx 14

Ofensas al Santo Nombre

Sanat-kumāra a Nārada Muni (Padma Purāna) bahu janma kare yare yadi śravana kīrtana

tabu ta' nā pāya kŠa-pade prema-dhana

Si uno está plagado con las diez ofensas al cantar el

Maha-mantra Hare KŠa, a pesar de su esfuerzo por cantar el santo nombre por muchos nacimientos, no obtendrá amor por Dios, lo cual es la meta última de cantar el Maha-mantra.

satām nindā nāmnaƒ paramam aparādham vitanute yataƒ khyātim yātham katham u sahate tad-vigrahām

1) Blasfemar o criticar a los vaiŠavas, quienes han dedicado sus vidas a propagar las glorias del santo nombre del Señor.

sivasya śrī-viŠor ya iha guna-nāmādi-sakalam dhiyā bhinnam pasyet sa khalu hari-nāmāhita-karaƒ

2) Considerar que los nombres de los semidioses -tales como el Señor Brahmā o el Señor Śiva- son iguales o independientes al nombre del Señor ViŠu.

guror avajña

3) Desobedecer las órdenes del maestro espiritual o ejecutarlas de una manera negligente.

śruti-sāstra-nindanam

4) Blasfemar las Escrituras védicas o toda literatura que concuerde con la versión védica.

tathārta vādaƒ

5) Dar alguna interpretación al santo nombre del Señor.

hari-nāmni-kalpanam

6) Considerar las glorias del canto de los santos nombres como un producto de la imaginación.

nāmno balād yasya hi pāpa-buddhir na vidyate tasya yamair hi suddhiƒ

7) Realizar actividades pecaminosas con la idea de contrarrestarlas mediante el canto del santo nombre.

(15)

ISKCON Virtual Temple 15

dharma-vrata-tyāga-hutādi- sarva-subha-kriyā-samyam api pramādaƒ

8) Considerar que el canto del mahā-mantra Hare KŠa se encuentra al mismo nivel que las actividades piadosas materiales.

aśraddhadhāne vimukhe 'py aśrinvati yas copadesaƒ siva-nāmāparāhaƒ

9) Predicar las glorias del santo nombre a personas que carecen de fe.

śrute 'pi nāma māhātmye yaƒ prīti-rahito naraƒ aham mamādi-paramo namni so 'pi aparādha-krit

10) No tener plena fe en el canto del santo nombre del Señor y mantener apegos materiales, aún después de haber recibido tantas y tan buenas instrucciones al respecto.

También se considera una ofensa cantar el mahā-mantra Hare KŠa sin su debida atención.

"Todo devoto que se presente como un vaiŠava debe evitar cometer estas ofensas para poder así, alcanzar el éxito en la vida, que es prema-bhakti, o amor puro por Rādhā-KŠa". (Śrīla Prabhupāda)

Nota: En el original sánscrito la séptima ofensa tiene un agregado: "No hay manera de expiar esta ofensa, ni siquiera con las más grandes austeridades".

Śrī VaiŠava PraŠāma

vāñchā-kalpa-tarubhyaś ca kpā-sindhubhya eva ca patitānāˆ pāvanebhyo vaiŠavebhyo namo namaƒ

Ofrezco mis respetuosas reverencias a todos los devotos vaiŠavas del Señor, quienes están llenos de compasión por las almas caídas. Ellos son exactamente como árboles de deseos, capaces de satisfacer los deseos de todos.

(16)

www.iskcon.com.mx 16

Jaya Rādhā-Mādhava

(de: Los Ciento Veinte Nombres de KŠa, 4 del Gītāvalī)

Śrīla Bhaktivinoda Thākura

A Śrīla Prabhupāda le gustaba mucho este bhajana y lo cantaba siempre antes de dar clases. "Esta canción es un cuadro de Vndāvana, -decía-; todo está ahí: Śrīmatī Rādharānī, Govardhana, Yasodā y todos los pastorcitos". En Allahabad y en Gorakhpur, Śrīla Prabhupāda, después de cantar las dos primeras líneas, entró en éxtasis. Después de largo rato volvió a su conciencia externa y dijo, "Ahora... canten Hare KŠa.

jaya rādhā-mādhava (jaya) kuñja-vihārī (jaya) gopī-jana-vallaba (jaya) giri-vara-dhārī (jaya) yasodā-nandana (jaya) vraja-jana-rañjana

(jaya) yāmuna-tīra-vana-cārī (jaya kuñja-vihārī)

¡Todas las glorias a Rādhā y Mādhava! Ellos se divierten en los jardines de Vndāvana. KŠa es el amado de las gopīs, el que levanta la colina de Govardhana, el amado hijo de Yasodā, el atractivo encanto de los habitantes de Vraja y quien recorre los bosques a orillas del Yamunā.

(17)

ISKCON Virtual Temple 17

Brahma-samhitā

(dos oraciones a Govinda)

venum kvanantam aravinda-dalāyatāksam barhāvatamsam asitāmbuda-sundarāngam kandarpa-koti-kamanīya-visesa-sobham govindam ādi-purusam tam aham bhajāmi angāni yasya sakalendriya-vritti-manti pasyanti pānti kalayanti ciram jaganti ānanda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasya govindam ādi-purusam tam aham bhajāmi

"Adoro a Govinda, el Señor primordial, quien es experto en tocar Su flauta, con ojos tan bellos como pétalos de loto y la cabeza decorada con plumas de pavo real. Su hermosura sin par, matizada con un tinte de nubes azules, cautiva a millones de cupidos". (Bs. 5.30)

"Adoro a Govinda, el Señor primordial, cuya eterna forma trascendental está llena de bienaventuranza y conocimiento. Cada uno de los miembros de Su efulgente figura trascendental posee las funciones completas de todos los demás órganos. Él eternamente ve, mantiene y manifiesta los infinitos universos, tanto espirituales como materiales". (Bs. 5.32)

(18)

www.iskcon.com.mx 18

Śrī Guru-vandanā

"Plegaria al maestro espiritual"

(del Prema-bhakti-candrikā)

Narottama dāsa Thākura

(1)

śrī-guru-caraŠa-padma, kevala-bhakati-sadma, bando mui sāvadhāna mate

jāhāra prasāde bhāi, e bhava toriyā jāi kŠa-prāpti hoy jāhā ha'te

(2)

guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā

śrī-guru-caraŠe rati, ei se uttama-gati, je prasāde pūre sarva āśā

(3)

cakhu-dān dilo jei, janme janme prabhu sei, divya-jñān hde prokāśito prema-bhakti jāhā hoite, avidyā vināśa jāte,

vede gāy jāhāra carito

(4)

śrī-guru karuŠā-sindhu, adhama janāra bandhu, lokanātƒ lokera jīvana

hā hā prabhu koro doyā, deho more pada-chāyā, ebe jāsa ghuśuk tri-bhuvana

(5)

dva-pade loilo sarana, prabhupāda patita-pavana

(19)

ISKCON Virtual Temple 19

1) Los pies de loto del maestro espiritual son el único medio por el cual podemos alcanzar el servicio devocional puro. Yo me postro ante sus pies de loto con gran respeto y veneración. Por su gracia uno puede cruzar el océano del sufrimiento material y alcanzar así la misericordia de KŠa.

2) Mi único deseo es tener mi conciencia purificada con las palabras que emanan de su boca de loto. El apego a sus pies de loto es la perfección que satisface todos los deseos.

3) Él abre mis ojos oscurecidos y llena mi corazón de conocimiento trascendental. Él es mi señor nacimiento tras nacimiento. De él emana prema extático y la ignorancia es destruída. Las Escrituras védicas cantan acerca de su personalidad.

4) Nuestro maestro espiritual es el océano de la misericordia, el amigo de los pobres y el señor y amo de los devotos. ¡Oh maestro!, sea misericordioso conmigo, concédame la sombra de sus pies de loto. Su fama se esparce por los tres mundos. 5) Nos refugiamos bajo sus pies de loto. Usted es el salvador de los caídos.

(¡Jaya Śrīla Prabhāda! Usted es el alma y la vida de todos los devotos del Señor Caitanya. Permítanos ejecutar

śrī-kirshna-sankīrtana, refugiados bajo la sombra de sus pies de loto).* *Oración de los devotos de sankīrtana.

(20)

www.iskcon.com.mx 20

Gaura-ārati

"La adoración de Śrī Gaura"

(también llamada

sundara-ārati: 'la hermosa ceremonia'; o sandhyā-ārati: 'la adoración en el atardecer')

Śrīla Bhaktivinoda Thākura

(1)

(kibā) jaya jaya gorācānder āratiko śobhā jāhnavī-tata-vane jaga-mana-lobhā

(2)

dakhiŠe nitāicānd, vāme gadādhara nikate adwaita, śrīnivāsa chatra-dhāra

(3)

bosiyāche gorācānd ratna-siˆhāsane ārati koren brahmā-ādi deva-gaŠe

(4)

narahari-ādi kori' cāmara hulāya sañjaya-mukunda-vāsu-gho-ādi gāya

(5)

śa‰kha bāje, ghaŠ˜ā bāje, bāje karatāla madhura mda‰ga bāje parama rasāla

(5b)

(śankha bāje, ghaŠtā bāje, madhur madhur madhur bāje) (gaurā‰ger ārotik śobhā, jaga-jana-mana-lobhā)

(6)

bahu-koti candra jini' vadana ujjvala gala-deśe vana-mālā kore jhalamala

(7)

śiva-śuka-nārada preme gada-gada bhakativinoda dekhe gorāra sampada

(21)

ISKCON Virtual Temple 21

1) ¡Todas las glorias, todas las glorias a la hermosa ceremonia de ārati del Señor Gauracandra! En un bosque a orillas del río Ganges este sundarārati está despertando una gran atracción en

las mentes de todo el mundo.

2) A la derecha del Señor Caitanya está el Señor Nityānanda, y a Su izquierda Śrī Gadādhara Pandita. Cerca está Śrī Advaita Ācārya, y Śrīvāsa µhākura está sosteniendo una sombrilla sobre la cabeza del Señor Caitanya.

3) El Señor Gauracandra se ha sentado en un trono de joyas, y los semidioses -encabezados por el Señor Brahmā- realizan la ceremonia del ārati.

4) Narahari Sarakāra y otros asociados abanican al Señor con

cāmaras, mientras los devotos, dirigidos por Sañjaya PaŠita, Mukunda Datta y Vāsu Ghoa, cantan un dulce kīrtana.

5) Se escuchan caracolas, campanas y karatālas, y las mdangas (tambores de arcilla) suenan muy dulcemente. La armonía de este kīrtana es suprema; su dulzura da placer al oído.

5b) Suenan las caracolas y campanas, muy dulcemente. La hermosa ceremonia del Señor Gaurānga atrae la mente de toda la gente del universo.

6) El brillo del rostro del Señor Caitanya supera al de muchos millones de lunas; una guirnalda de flores del bosque resplandece en Su cuello.

7) El Señor Śiva, Śukadeva Gosvāmī y Nārada Muni están allí presentes; el éxtasis del amor trascendental les ahoga la voz. Así Bhaktivinoda vislumbra las glorias del Señor Gaura.

(22)

www.iskcon.com.mx 22

Nāma-sankīrtana

"El canto congregacional de los santos nombres"

Narottama dāsa µhākura

(1)

hari haraye namaƒ kŠa yādavāya namaƒ yādavāya mādhavāya keśavāya namaƒ

(2)

gopāla govinda rāma śrī-madhusūdana giridhārī gopīnātha madana-mohana

(3)

śrī-caitanya nityānanda śrī-advaita-sītā hari guru vaiŠava bhāgavata gītā

(4)

śrī-rūpa sanātana bha˜˜a-raghunāth śrī-jīva gopāla-bha˜˜a dāsa-raghunāth

(5)

ei chay gosāir kori caraŠa vandan jāhā hoite vighna-nāś abhī˜a-pūraŠ

(6)

ei chay gosāi janir -mui tānr dās tā-sabāra pada-renu mora pañca-grās

(7)

tāndera caraŠa-sevi-bhakta-sane vās janame janame hoy ei abhilā

(8)

ei chay gosāi jabe vraje koilā vās rādhā-kŠa-nitya-līlā korilā prakāś

(9)

ānande bolo hari bhaja vndāvan śrī-guru-vaiŠava-pade majāiyā man

(10)

śrī-guru-vaiŠava-pāda-padma kori ās nāma-sa‰kīrtana kohe narottama dās

(23)

ISKCON Virtual Temple 23

1) ¡Oh Señor KŠa, Te ofrezco mis reverencias. Tú eres conocido como Yādava ("el descendiente de Yadu"), Mādhava ("el esposo de la Diosa de la fortuna") y Kesava ("El que mató al demonio Kesi")!

2) ¡Oh Gopāla ("el Protector de las vacas"), Govinda ("El que da placer a las vacas, a la tierra y a los sentidos espirituales"), Rāma ("el Disfrutador Supremo"), Śrī Madhusūdana ("El que mató al demonio Madhu"), Giridhārī ("El que levantó la colina Govardhana"), Gopīnātha ("Señor de las gopīs"), Madana-mohana ("El que enloquece a Cupido")!

3) Todas las glorias a Śrī Caitanya y Nityānanda. Todas las glorias a Śrī Advita Ācārya y a Su consorte, Śrīmatī Sītā Thākurānī. Todas las glorias al Señor Hari, al maestro espiritual, a los vaiŠavas, al

Śrīmad-Bhāgavatam y al Bhagavad-gītā.

4) Todas las glorias a Śrī Rūpa Gosvāmī, Śrī Sanātana Gosvāmi, Śrī Raghunātha Bhatta Gosvāmī, Śrī Jīva Gosvāmī, Śrī Gopāla Bhatta Gosvāmī y Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī.

5) Ofrezco mis reverencias a los pies de estos Seis Gosvāmīs. Al hacerlo, todos los obstáculos hacia la devoción son destruidos y se satisfacen todos los deseos.

6) Yo soy sirviente del que sirve a los Seis Gosvāmīs. El polvo de sus pies de loto constituye mis cinco clases de alimento.

7) Mi deseo es poder vivir, nacimiento tras nacimiento, con aquellos devotos que sirven a los pies de loto de los Gosvāmīs. 8) Cuando los Seis Gosvāmīs vivían en Vraja, revelaron y explicaron los eternos pasatiempos de Rādhā y KŠa.

9) Absorbiendo tu mente en la meditación de los divinos pies del maestro espiritual y de los santos vaiŠavas, canta en éxtasis los nombres del Señor Hari y adora el reino trascendental de Vrindāvana.

10) Deseando alcanzar los pies de loto de Śrī Guru y de los vaiŠavas, Narottama dāsa canta el sankīrtana del santo nombre.

(24)

www.iskcon.com.mx 24

Śrī Nāma-kīrtana

"El canto de los santos nombres"

Śrīla Bhaktivinoda Thākura

(1)

yośomatī -nandana, vraja-varo-nāgara, gokula-rañjana kāna

gopī-parāŠa-dhana, madana-manohara, kāliya-damana-vidhāna

(2)

amala harinām amiya-vilāsā vipina-purandara, navīna nāgara-bora,

vaˆsī-vadana su-vāsā

(3)

vraja-jana-pālana, asura-kula-nāśana, nanda-godhana-rākhowālā govinda mādhava, navanita-taskara,

sundara nanda-gopālā (4) jāmuna-ta˜a-cara, gopī-vasana-hara, rāsa-rasika, kpāmoya śrī-rādhā-vallabha, vndāvana-na˜a-vara, bhakativinoda-āśraya

1) El Señor KŠa es el amado hijo de Madre Yaśodā (Yaśomatī-nandana); el mejor entre los habitantes de Vraja (Vraja-vara-nāgara); el deleite de Gokula (Gokula-rañjana); tiene por sobrenombre Kāna; es la riqueza de la vida de las gopīs (Gopī-prāna-dhana); le roba la mente a Cupido

(Madana-mano-hara) y castiga a la serpiente Kāliya

(Kāliya-damana-vidhāna).

2) Mi único entretenimiento es el canto puro de los nombres del Señor Hari. KŠa juega en los bosques floridos

(Vipina-purandara); es la personalidad más excelsa de Vndāvana (Nāgara-vara). Siempre está tocando Su flauta vaˆsī

(25)

ISKCON Virtual Temple 25

3) KŠa es el protector de la gente de Vraja

(Vraja-jana-pālana); el destructor de varias dinastías demoníacas

(Asura-kula-nāsana); el que protege las vacas, que son la riqueza de Nanda Mahārāja (Nanda-go-dhana-rākhao-yālā); es el que da placer a las vacas, la tierra y los sentidos espirituales (Govinda); el esposo de la Diosa de la fortuna (Mādhava); el ladrón de mantequilla (Navanīta-taskara), el más hermoso niño (Sundara) y el vaquerito de Nanda Mahārāja (Nanda-gopāla).

4) KŠa pasea por las orillas del río Yamunā

(Yāmuna-tata-cara); Él les robó los vestidos a las pastorcitas

(Gopī-vasana-hara); es el que saborea la danza rāsa (Rāsa-rasika); es muy misericordioso (Kripāmaya); es el amante de Śrīmatī Rādhārānī (Rādhā-vallabha); el mejor bailarín de Vndāvana

(Vrindāvana-nata-vara) y el único refugio de Bhaktivinoda.

Otras canciones de kīrtana

Oración al Señor Jagannātha

jagannāthaƒ svāmī nayana-patha-gāmi bhavatu me

Que Jagannātha Svāmī sea el objeto de mi visión.

nitāi-gaurānga, nitāi-gaurānga jaya sacī-nandana, gaura-hari

Todas las glorias al Señor Nityānanda (Nitāi) y a Śrī Caitanya Mahāprabhu, el Señor dorado, el amado hijo de Saci-devī, que es el propio Señor KŠa de color dorado.

govinda jaya jaya, gopāla jaya jaya, rādhā-ramana hari, govinda jaya jaya

Todas las glorias a Śrī Govinda ("El que da placer a las vacas, a la tierra y a los sentidos espirituales"). Todas las glorias a Śrī Gopāla ("El que cuida las vacas"). Todas las glorias a Śrī Hari ("El que deshace los nudos del apego material"), quien es Rāma, el placer de Śrīmatī Rādhārānì (Rādhā-ramana).

(26)

www.iskcon.com.mx 26

Cómo ofrecer alimentos:

Recitar en voz alta las siguientes oraciones, en frente del cuadro del maestro espiritual y del Señor Caitanya o Rādhā-KŠa.

1) El pranāma-mantra del propio maestro espiritual. 2) Śrīla Prabhupāda Pranāma.

nama oˆ viŠu-pādaya kŠa prestāya bhū-tale śrīmate bhaktivedānta-svāmin iti nāmine namas te sārasvate deve gaura-vānī-pracārine

nirvisesa-sūnyavādi-pāscātya-desa-tārine

3) Śrī Gaurānga Pranāma.

namo mahā-vadānyāya kŠa-prema-pradāya te kŠāya kŠa-caitanya- nāmne gaura-tvise namaƒ

Ofrezco mis respetuosas reverencias al Señor Supremo Śrī KŠa Caitanya, quien es el propio Señor KŠa que ha adoptado el color dorado de Śrīmatī Rādhārānī, y quien es más magnánimo que cualquier otra encarnación -inclusive que el propio KŠa- porque está otorgando liberalmente lo que nadie jamás otorgó: KŠa-prema, amor puro por KŠa.

namo brahmanya-devāya go-brāhmana-hitāya jagad-dhitāya krishnāya govindāya namo namah

Permítaseme ofrecer mis respetuosas reverencias al Señor KŠa, quien es la Deidad adorable de todos los hombres brahmínicos, quien es el bienqueriente de las vacas y los brahmanas y quien siempre está beneficiando al mundo entero. Yo ofrezco mis repetidas reverencias a la Personalidad de Dios, quien se conoce como KŠa y Govinda.

(jaya) śrī-kŠa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vrinda

(27)

ISKCON Virtual Temple 27

hare kŠa hare kŠa kŠa kŠa hare hare hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare

Prasāda-sevāya

'Servicio al alimento del Señor'

(para cantar antes de tomar prasāda)

bhāi-re!

śarīra avidyā-jāl, joendriya tāhe kāl, jīve fele viaya-sāgore

tā'ra madhye jihwā ati, lobhamoy sudurmati, tā'ke jetā ka˜hina saˆsāre

kŠa baro doyāmoy, koribāre jihwā jay, swa-prasād-anna dilo bhāi sei annāmta khāo, rādhā-kŠa-guna gāo,

preme āko caitanya-nitāi

¡Hermanos! Este cuerpo material es una masa de ignorancia, y los sentidos una red de caminos que conducen hacia la muerte, pues arrojan al alma al océano del disfrute material. Entre los sentidos la lengua es el más voraz; en este mundo es muy difícil controlarla. Pero Tú, amado KŠa, eres muy misericordioso y nos has dado los remanentes de Tu propio alimento para que podamos controlar la lengua. Tomemos entonces este nectáreo

kŠa-prasāda, glorifiquemos a Sus Señorías Śrī Śrī Rādhā-KŠa y cantemos, llenos de amor: "¡Caitanya! ¡Nitāi!"

Glorificación al Prasāda del Señor

mahā-prasāde govinde nāma-brahmani vaiŠave svalpa-punya-vatām rājan visvāso naiva jāyate

"Oh rey, en las personas que han realizado muy pocas actividades piadosas en el pasado, no surge la fe en el

mahā-prasāda, en el Señor Govinda, en Su santo nombre, en Sus devotos, ni en los brāhmanas". (El Mahābhārata)

(28)

www.iskcon.com.mx 28

Tilaka

frente

lalāte kesavam dhyāyen oˆ kesavāya namaƒ

estómago

nārāyanam athodare oˆ nārāyanāya namaƒ

pecho

vaksa-sthale mādhavam tu oˆ mādhavāya namaƒ

garganta

govindam kantha-kūpake oˆ govindāya namaƒ

costado derecho

viŠum ca daksine kaksau oˆ viŠave namaƒ

brazo derecho

bāhau ca madhusūdanam oˆ madhusūdanāya namaƒ

hombro derecho

trivikramam kandhare tu oˆ trivikramāya namaƒ

costado izquierdo

vāmanam vāma-pārsvake oˆ vāmanāya namaƒ

brazo izquierdo

śrīdharam vāma-bāhau tu oˆ śrīdharāya namaƒ

hombro izquierdo

hrisīkesam tu kandhare oˆ hrisīkesāya namaƒ

espalda superior

pristhe ca padmanābham ca oˆ padmanābhāya namaƒ

espalda inferior

(29)

ISKCON Virtual Temple 29

Prema-dhvani

"Oración amorosa"

---¡jaya oˆ viŠu-pāda paramahamsa parivrājaka-ācārya astottara-sata śrī śrīmad a.c. bhaktivedānta svāmī mahārāja

prabhupāda kī jaya!

1) (Todas las glorias a Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, quien se ha refugiado en los pies de loto del Señor, está en la etapa más elevada de sannyāsa (paramahamsa o "cisne trascendental"), viaja por la tierra predicando y está en el plano trascendental (astottara-sata o "ciento ocho"). (En caso de agregarle "nitya-līlā-pravista" no se debe mencionar "paramahamsa parivrājakācārya").

---¡iskcon-samsthāpaka-ācārya, śrīla prabhupāda kī jaya!

2) (Todas las glorias a Śrīla Prabhūpada, fundador-ācārya de la Asociación Internacional para la Conciencia de KŠa, ISKCON)

---¡jaya oˆ viŠu-pāda paramahamsa parivrājakācārya astottara-sata śrī śrīmad bhaktisiddhānta sarasvatī gosvāmī

mahārāja prabhupāda kī jaya!

3) (Todas las glorias a Su Divina Gracia Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī, quien se ha refugiado en los pies de loto del Señor, está en la plataforma de paramahamsa, viaja por la tierra predicando y está en el plano trascendental).

---¡jaya oˆ viŠu-pāda śrīla gaura-kisora dāsa bābājī mahārāja kī jaya!

4) (Todas las glorias a Śrīla Gaurakisora dāsa Bābājī)

---¡jaya oˆ viŠu-pāda śrīla sac-cid-ānanda bhaktivinoda thākura kī jaya!

5) (Todas las glorias a Śrīla Bhaktivinoda Thākura).

---¡jaya oˆ viŠu-pāda vaiŠava-sārvabhauma śrīla jagannātha dāsa bābājī mahārāja kī jaya!

(30)

www.iskcon.com.mx 30

6) (Todas las glorias a Śrīla Jagannātha dāsa Bābājī, el "comandante en jefe" de los vaiŠavas).

---jaya śrī rūpa, sanātana, bhatta-raghunātha, śrī jīva, gopāla-bhatta, dāsa-raghunātha---śrī-vrīndāvana sad-gosvāmī kī jaya!

7) (Todas las glorias a los Seis Gosvāmīs de Vndāvana).

---¡nāmācārya śrīla haridāsa thākura kī jaya!

8) (Todas las glorias al ācarya del santo nombre, Śrīla Haridāsa Thākura).

---¡prem-se kaho kŠa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsa-ādi-gaura-bhakta-vnda kī jaya!

9) (Con amor invoquemos al Pañca-tattva).

---śrī śrī kŠa gopa-gopī-nātha syāma-kunda rādhā-kunda giri-govardhana kī jaya!

10) (Todas las glorias a Śrī Rādhā y Śrī KŠa, el Señor de los pastorcillos y las pastorcillas. Todas las glorias al lago Rādhā-kunda, al Syāma-Rādhā-kunda, a la colina de Govardhana).

11) (Glorificar las Deidades que presiden el templo).

---¡śrī māyāpur dhāma kī jaya! ---¡śrī vndāvana dhāma kī jaya!

12) (Todas las glorias a las moradas trascendentales conocidas como Māyāpura y Vndāvana)

---¡gangā-mayī kī jaya! ---¡yamunā-mayī kī jaya!

13) (Todas las glorias a los ríos sagrados Ganges y Yamunā).

---¡bhakti-devī kī jaya!

14) (Todas las glorias a Śrīmatī Rādhārānī, la personificación del prema-bhakti, el servicio devocional amoroso al Señor).

---¡tulasī-devī kī jaya!

15) (Todas las glorias a Śrīmatī Tulasī devī).

(31)

ISKCON Virtual Temple 31

16) (Todas las glorias a la multitud de ilimitados millones de devotos).

---¡śrī-harināma-sankīrtana kī jaya!

17) (Todas las glorias al canto congregacional de los santos nombres del Señor).

---¡grantha-rāj śrīmad-bhāgavatam kī jaya!

18) (Todas las glorias al emperador entre las Escrituras, el

Śrīmad-Bhāgavatam).

---¡prabhupādānuga iskcon-vartmāna-guru-vnda kī jaya!

19) (Todas las glorias a la multitud de gurus de ISKCON (la Asociación Internacional para la Conciencia de KŠa), quienes son seguidores de Śrīla Prabhupāda).

---¡samāveta bhakta-vnda kī jaya!

20) (Todas las glorias a la multitud de devotos reunidos).

---¡gaura premānande 'hari hari' bol!

21) (Llenos de la bienaventuranza del amor por el Señor Caitanya, cantemos "¡Hari Hari!").

---¡Todas las glorias a los devotos reunidos! ¡Hare KŠa! (tres veces)

---¡Todas las glorias a Śrī Guru y Śrī Gauranga! ---¡Todas las glorias a Śrīla Prabhupāda!

Los devotos responden exclamando "jaya" o "Hare KŠa" según el caso.

(32)

www.iskcon.com.mx 32

Sapārsada-bhagavad-viraha-janita-vilāpa

(1)

je ānilo prema-dhana koruŠā pracur heno prabhu kothā gelā ācārya-˜hākur

(2)

kānhā mora swarūp rūpa kānhā sanātan kānhā dāsa raghunātha patita-pāvan

(3)

kānhā mora bha˜˜a-juga kānhā kavirāj eka-kāle kothā gelā gorā na˜a-rāj

(4)

pāsāne ku˜ibo māthā anale paśibo gaurā‰ga guŠera-nidhi kothā gele pābo

(5)

se-saba sa‰gīra sange je koilo vilās se-sa‰ga nā pāiyā kānde narottama-dās

1) ¿Dónde podré encontrar a alguien igual a Śrīnivāsa Ācārya Thākura, que estaba tan lleno de compasión y trajo el tesoro del

prema-bhakti?

2) ¿Dónde están mis Svarūpa Dāmodara y Rūpa Gosvāmī? ¿Dónde está Sanātana? ¿Y dónde Raghunātha dāsa, el salvador de los caídos?

3) ¿Dónde están los dos Bhattas (Raghunātha Bhatta y Gopāla Bhatta Gosvāmīs) y dónde está KŠadāsa Kavirāja? De repente, todos se han ido a reunir con el Señor Gaura, el gran bailarín. 4) Romperé mi cabeza contra una piedra y entraré al fuego. ¿Dónde volveré a encontrar al Señor Gaurānga, el poseedor de todas las buenas cualidades?

5) Se fueron todos juntos con Su propio vilāsa (pasatiempo). Siendo incapaz de obtener Su asociación, Narottama dāsa simplemente llora.

(33)

ISKCON Virtual Temple 33

Los seis principios de rendición

1) Aceptar todo lo que sea favorable para el desempeño del servicio devocional.

2) Rechazar todo lo que sea desfavorable para ello. 3) Creer firmemente en la protección del Señor.

4) Sentir que se depende exclusivamente de la misericordia del Señor.

5) No tener ningún interés aparte del interés del Señor. 6) Ser siempre manso y humilde.

Śrī Śrī Sikā˜aka

"Ocho Instrucciones"

Śrī Caitanya Mahāprabhu

ceto-darpaŠa-mārjanaˆ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaŠaˆ śreyaƒ-kairava-candrikā-vitaraŠam vidyā-vadhū-jīvanam ānandāmbudhi-vardhanaˆ prati-padaˆ pūrŠāmta-āsvādanaˆ

sarvātma-snapanaˆ paraˆ vijayate śrī-kŠa-sa‰kīrtanam

Gloria al sankīrtana de Śrī KŠa, que limpia el corazón de todo el polvo acumulado por años y extingue el fuego de la vida condicionada de repetidos nacimientos y muertes. Este movimiento de sankīrtana es la bendición principal para toda la humanidad, pues difunde los rayos de la luna de la bendición, es la vida de todo el conocimiento trascendental, aumenta el océano de la bienaventuranza trascendental y nos capacita para saborear el néctar por el cual estamos siempre ansiosos.

(34)

www.iskcon.com.mx 34

nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktis tatrārpitā niyamitaƒ smaraŠe na kālaƒ

etādsī tava kpā bhagavan mamāpi durdaivan īdśam ihājani nānurāgaƒ

¡Oh mi Señor, sólo Tu santo nombre puede otorgar toda clase de bendiciones a los seres vivientes y, por eso, Tú tienes cientos y millones de nombres, tales como KŠa y Govinda. En esos nombres trascendentales has investido todas Tus energías trascendentales, y ni siquiera hay reglas estrictas ni difíciles para cantar esos nombres. ¡Oh mi Señor!, Tú eres tan bondadoso que nos has permitido acercarnos a Ti fácilmente mediante el canto de Tus santos nombres, pero yo soy tan desafortunado que no siento atracción por ellos.

tnad api sunīcena taror iva sahiŠunā amāninā mānadena kīrtanīyaƒ sadā hariƒ

Uno debe cantar el santo nombre del Señor en un estado mental humilde, considerándose más bajo que la hojarasca de la calle. Uno debe ser más tolerante que un árbol, estar desprovisto de todo sentimiento de vanidad y estar dispuesto a ofrecer pleno respeto a los demás. En tal estado mental uno puede cantar el santo nombre del Señor constantemente.

na dhanaˆ na janaˆ na sundarīˆ kavitāˆ vā jagad-īśa kāmaye mama janmani janmanīśvare bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi

¡Oh Señor todopoderoso!, no tengo ningún deseo de acumular riquezas, ni tampoco deseo bellas mujeres, ni quiero ninguna cantidad de seguidores. Lo único que quiero es Tu servicio devocional sin causa, nacimiento tras nacimiento.

(35)

ISKCON Virtual Temple 35

ayi nanda-tanuja ki‰karaˆ patitaˆ māˆ viame bhavāmbudhau

kpayā tava pāda-pa‰kaja- sthita-dhūlī-sadśam vicintaya

¡Oh hijo de Mahārāja Nanda, KŠa! Yo soy Tu siervo eterno, pero de una manera u otra he caído en el océano del nacimiento y la muerte. Por favor, sácame de este océano de muerte y colócame como uno de los átomos a Tus pies de loto.

nayanaˆ galad-aśru-dhārayā vadanaˆ gadgada-ruddhayā girā

pulakair nicitaˆ vapuƒ kadā tava nāma-grahaŠe bhaviyati

¡Oh mi Señor! ¿Cuándo se adornarán mis ojos con lágrimas de amor que fluyan constantemente al cantar Tu santo nombre? ¿Cuándo se me ahogará la voz y se erizarán los vellos de mi cuerpo al recitar Tu nombre?

yugāyitaˆ nimeeŠa cakuā prāvāyitam śūnyāyitam jagat sarvaˆ

govinda-viraheŠa me

¡Oh Govinda!, sintiendo Tu separación, considero que un momento es como doce años o más. Lágrimas fluyen de mis ojos como torrentes de lluvia, y en Tu ausencia me siento completamente solo en el mundo.

āśliya vā pāda-ratāˆ pina˜u mām adarśanān marma-hatām karotu vā yathā tathā vā vidadhātu lampa˜o mat-prāŠa-nāthas tu sa eva nāparaƒ

No conozco a nadie más que a KŠa como mi Señor y Él lo seguirá siendo aunque me maltrate con Su abrazo o me destroce el corazón al no estar presente ante mí. Él es completamente libre de hacer todo lo que quiera conmigo, pues es siempre mi Señor adorable, sin ninguna condición.

(36)

www.iskcon.com.mx 36

Śrī Jagannāthāstaka

Śrī Caitanya Mahāprabhu (1) kadācit kālindī-tata-vipina-sangītaka-ravo mudābhiri-nāri-vadana-kamalāsvāda-madhupaƒ ramā-sambhu-brahmāmara-pati ganesārcita-pado jagannāthaƒ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me

(2)

bhuje savye venum sirasi sikhī-puccham katitate dukūlam netrānte sahacara-katāksam vidadhate sadā śrīmad-vndāvana-vasati-līlā-paricayo jagannāthaƒ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me

(3)

mahāmbodhes tire kanaka-rucire nīla-sikhare vāsan prasādantah sahāja-balabhadrena balina subhadrā-madhya-sthā sakala-sura-sevāvasara-do jagannāthaƒ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me

(4)

kpā-pārāvārah sajāla-jālada-sreni-ruciro ramā-vānī-rāmah sphurad-amala-pankeruha-mukhaƒ

surendrair ārādhyah śruti-gana-sikhā-gīta-carito jagannāthaƒ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me

(5)

rathārūdho gacchan pathi milita-bhūdeva-pathalaiƒ stuti-prādurbhāvan prati-padam upākarnya sadayah dayā-sindhur bandhuƒ sakala-jagatām sindhu-sutayā jagannāthaƒ svāmī nayana-patha-gāmī bhvatu me

(6)

para-brahmāpidaƒ kuvalaya-dalotphulla-nayano nivāsi nīlādrau nihita-carano 'nanta-sirasi rasānando rādhā-sarasa-vapur-ālingana-sukho jagannāthaƒ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me

(7)

na vai yāce rājyam na ca kanaka-mānikya-vibhavam na yāce 'ham ramyām sakala-jana-kāmyām vara-vadhūm

sadā kāle kāle pramatha-patinā gita-carito jagannāthaƒ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me

(8)

hara tvam samsāram drutataram asaram sura-pate hara tvam pāpānām vitatim aparām yādava-pate

aho dīne 'nāthe nihita-carano niscitam idam jagannāthaƒ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me

(37)

ISKCON Virtual Temple 37

1) A veces, muy feliz, el Señor Jagannātha ejecuta con Su flauta un concierto en los bosques, a orillas del río Yamunā. Él es como un abejorro que saborea los bellos rostros de loto de las pastorcillas de Vraja, y Sus pies de loto son adorados por grandes personalidades tales como Laksmī, Siva, Brahmā, Indra y Ganesa. Que el Señor Jagannātha Svāmī sea el objeto de mi visión.

2) En Su mano izquierda el Señor Jagannātha sostiene una flauta. En Su cabeza lleva una pluma de pavo real y en Sus caderas viste un fino tejido de seda amarilla. Él mira de reojo a Sus amables devotos y siempre Se revela a través de Sus pasatiempos en Su morada divina de Vndāvana. Que el Señor Jagannātha Svāmī sea el objeto de mi visión.

3) Residiendo a orillas del océano, dentro de un palacio situado en la cima de la dorada colina Nīlācala, junto con Su poderoso hermano Balabhadra y, entre Ellos, Su hermana Subhadrā, el Señor Jagannātha concede la oportunidad del servicio devocional a todas las almas divinas. Que el Señor Jagannātha sea el objeto de mi visión.

4) El Señor Jagannātha es un océano de misericordia y es tan bello como las oscuras nubes cargadas de lluvia. Él es la fuente de la bienaventuranza para Laksmī y Sarasvatī y Su rostro es como el inmaculado loto floreciente. Él es adorado por los mejores semidioses y sabios y Sus glorias son cantadas por los Upanisads. Que el Señor Jagannātha Svāmī sea el objeto de mi visión.

5) Cuando el Señor Jagannātha está en Su carroza de Ratha-yātrā recorriendo las calles, a cada paso hay una resonante ofrenda de oraciones e himnos cantados por grandes grupos de brāhmanas. Oyendo esas oraciones, el Señor Jagannātha se vuelve muy favorable hacia tales devotos. Él es el océano de la misericordia y el verdadero amigo de todos los mundos. Que el Señor Jagannātha Svāmī, juntamente con Su consorte Laksmī, la cual nació del océano de néctar, sea el objeto de mi visión.

(38)

www.iskcon.com.mx 38

6) Él es el ornamento de la cabeza del Señor Brahmā y Sus ojos son como pétalos de un loto floreciente. Él reside en la colina Nīlācala y tiene Sus pies de loto sobre la cabeza de Śrī Ananta Sesa. Él es cautivado por la dulzura del amor y siente júbilo al abrazar el cuerpo de Śrīmatī Rādhārānī, que es como un lago refrescante. Que el Señor Jagannātha Svāmī sea el objeto de mi visión.

7) No pido tener un reino, oro, joyas, ni poderes místicos. No pido una bella y excelente esposa, como todos los hombres desean. Simplemente ruego que el Señor Jagannātha Svāmī, cuyas glorias siempre son cantadas por el Señor Siva, sea el objeto de mi visión.

8) Señor de los semidioses, por favor, elimina rápidamente esta inútil existencia material a la cual estoy sometido. ¡Oh Señor de los Yadus!, por favor destruye ese vasto océano de pecados que no tiene límites. ¡Ay de mí!, ciertamente los pies de loto del Señor Jagannātha se muestran a aquel que se siente muy caído y no tiene refugio en este mundo. Que el Señor Jagannātha Svāmī sea el objeto de mi visión.

(39)

ISKCON Virtual Temple 39

Śrī Rādhikā-stava

(del Stava-mālā)

Śrīla Rūpa Gosvāmī

(estribillo) rādhe jaya jaya mādhava-dayite gokule-taruŠī-maŠala-mahite (1) dāmodara-rati-vardhana-veśe hari-niśkuta-vndā-vipineśe (2) vabhānūdadhi-nava-śaśi-lekhe lalitā-sakhī guŠa-ramita -viśākhe

(3)

karuŠāˆ kuru mayi karuŠā-bharite sanaka-sanātana-varŠita-carite

(Estribillo) ¡Rādhā, amante de Mādhava! ¡Todas las glorias a Ti, que eres adorada por todas las jóvenes de Gokula! ¡Todas las glorias a Ti!

1) Te vistes de tal manera que incrementas el apego del Señor Dāmodara. ¡Oh, reina de Vndāvana, eres el jardín de placer del Señor Hari!

2) Eres la nueva luna que ha surgido del océano del rey Vabhānu, y eres la amiga de Lalitā. Con Tus cualidades haces que Viśākhā sea leal a Ti.

3) Eres muy compasiva, y Tus divinas características son cantadas por los sabios Sanaka y Sanātana Kumāra. ¡Rādhā, por favor, sé misericordiosa conmigo!

(40)

www.iskcon.com.mx 40

Śrī Dāmodarāstaka

Satyavrata Muni (1) namāmīśvaraˆ sac-cid-ānanda-rūpaˆ lasat-kuŠalaˆ gokule bhrājamānam

yaśodā-bhiyolūkhalād dhāvamānaˆ parām˜am atyantato drutya gopyā

(2)

rudantaˆ muhur netra-yugmaˆ mjantam karāmbhoja-yugmena sāta‰ka-netram muhuƒ śvāsa-kampa-trirekhā‰ka-kaŠ˜ha- sthita-graivam dāmodaraˆ bhakti-baddham

(3)

itīdk sva-līlābhir ānanda-kunde sva-ghoaˆ nimajjantam ākhyāpayantam

tadīyeita-jñeu bhaktair jitatvaˆ punaƒ prematas taˆ śatāvtti vande

(4)

varaˆ deva mokam na mokāvadhiˆ vā na cānyaˆ vne 'haˆ vareśād apīha

idaˆ te vapur nātha gopāla-bālaˆ sadā me manasy āvirāstāˆ kim anyaiƒ

(5)

idaˆ te mukhāmbhojam atyanta-nīlair vtaˆ kuntalaiƒ snigdha-raktaiś ca gopyā

muhuś cumbitam bimba-raktādharaˆ me manasy āvirāstām alaˆ laksa-lābhaiƒ

(6)

namo deva dāmodarānanta viŠo prasīda prabho duƒkha-jālābdhi-magnam

kpā-d˜i-v˜yāti-dīnaˆ batānu- ghāŠeśa mām ajñam edhy aki-dśyaƒ

(7)

kuverātmajau baddha-mūrtyaiva yadvat tvayā mocitau bhakti-bhājau ktau ca tathā prema-bhaktiˆ svakāˆ me prayaccha

na mokse graho me 'sti dāmodareha

(8)

namas te 'stu dāmne sphurad-dīpti-dhāmne tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne

namo rādhikāyai tvadīya-priyāyai namo 'nanta-līlāya devāya tubhyam

(41)

ISKCON Virtual Temple 41

1) Le ofrezco mis humildes reverencias al Señor Supremo, Śrī Dāmodara, que tiene una forma eterna, llena de conocimiento y bienaventuranza, y que brilla hermosamente en Gokula. Con Sus aretes balanceándose de un lado a otro, Él está corriendo muy rápidamente por temor a madre Yasodā, por quien finalmente fue capturado.

2) Al ver la vara que tiene Su madre para castigarlo, Él está llorando y frotándose los ojos con Sus manos de loto. Sus ojos están temerosos, y el collar de perlas que lleva en Su cuello -el cual está marcado con tres líneas como una caracola-- se sacude debido a Su respiración jadeante al llorar. A este Señor Supremo, Śrī Dāmodara, cuyo vientre está atado, pero no con cuerdas, sino con el amor puro de Su devoto, le ofrezco mis humildes reverencias.

3) Con estos pasatiempos infantiles, Él está sumergiendo a los habitantes de Gokula en lagos de éxtasis. A los devotos que están absortos en el conocimiento de Su majestad y opulencia (como Nārāyana en Vaikuntha), Él aquí les revela que es únicamente conquistado por los devotos cuyo amor puro está colmado de intimidad y está libre de toda concepción de temor. Con gran amor, le ofrezco mis reverencias cientos y cientos de veces.

4) Oh Señor, si bien Tú puedes otorgar todo tipo de bendiciones, yo no oro por la liberación, ni por vivir eternamente en Vaikuntha, ni por ninguna otra gracia. Oh Señor, simplemente deseo que esta forma Tuya como Bāla Gopāla esté siempre presente en mi corazón; ¿cuál es la utilidad para mí de alguna otra bendición aparte de ésta?

5) Oh Señor, Tu rostro de loto, rodeado por mechones de suave cabello negro, es besado una y otra vez por madre Yasodā, y Tus labios son rojos como la fruta bimba. Que esta hermosa visión esté siempre presente en mi corazón. Miles y miles de otras bendiciones son inútiles para mí.

(42)

www.iskcon.com.mx 42

6) Oh Divinidad Suprema, Te ofrezco mis reverencias, ¡Dāmodara! ¡Ananta! ¡ViŠu! Señor, ten misericordia de mí. Derrama Tu compasiva mirada sobre mí, libera a este pobre tonto ignorante que está inmerso en un océano de aflicciones mundanas, y hazte visible ante mis ojos.

7) Oh Señor Dāmodara, tal como los dos hijos de Kuvera (Manigrīva y Nalakūvara), fueron liberados de la maldición de Nārada y convertidos en grandes devotos por Ti, en Tu forma de niño atado con una cuerda a un mortero de madera, de la misma manera, por favor dame Tu prema-bhakti. Unicamente ansío esto y no deseo ningún otro tipo de liberación.

8) Oh Señor Dāmodara, primeramente ofrezco mis reverencias a la brillante cuerda efulgente que ata Tu vientre, después ofrezco mis reverencias a Tu vientre, el cual es la morada de todo el universo. Humildemente me inclino ante Tu muy querida Śrīmatī Rādhārānī y Te ofrezco todas mis reverencias a Ti, el Señor Supremo, quien exhibe sus pasatiempos ilimitados.

(43)
(44)

www.iskcon.com.mx 44

hre •ëSN] hre •ëSN]

hre •ëSN] hre •ëSN]

•ëSN] •ëSN] hre hre

•ëSN] •ëSN] hre hre

hre r]m] hre r]m]

hre r]m] hre r]m]

r]m] r]m] hre hre

r]m] r]m] hre hre

www.iskcon.com.mx

ISKCON Virtual Temple

Referencias

Documento similar

[r]

CADA UNA DE LAS FASES EN LAS QUE SE DIVIDE EL PROCESO PENAL ESTÁ PRESIDIDA POR UN PRINCIPIO DISTINTO. HASTA EL PUNTO DE QUE EL JUEZ DE INSTRUCCIÓN NO ESTÁ VINCULADO POR LOS HECHOS

Según la ONU, Brasil es el octavo país con mayor índice de desigualdad social y económica del mundo. El «Coeficiente de Gini» es una medida que se utiliza para medir el nivel

La calle del Paradís tiene forma de cuatro y en su trazado avanza desde el ábside de la catedral, penetrando lateralmente en la celia del templo, haciendo su primera inflexión

El Equipo Provincial de Dirección y la Comisión Provincial de Mejora de Ávila se organizaron y ejercieron sus funciones y tareas de acuerdo con lo establecido en la Orden de 29 de

No parece posihle vender todos los productos directa- mente en la finca, pero es esencial que los agricultores y granjeros de este país no perdamos el control sobre la

Aunque dichas estimaciones muestran las consecuencias negativas de la adicción al ejer- cicio en variables como calidad de vida mental y trastornos de alimentación, y también

Son masas de aire muy inestables, no sólo porque van asociadas a sistemas frontales que responden a las mismas características que el tiempo ciclónico del oeste,