© 2016 por Gospel Publishing House , 1445 N . Boonville Ave ., Springfield, Missouri 65802. T
odos los derechos reserv
ados
. Se concede permiso par
a reproducir par
a uso exclusivo en la iglesia local.
Impreso en E.U
.A.
Boletín de Winnie para niños
*La información se extrajo de CIA World Factbook:
https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html
Lección 3: Brasil
Su situación geográfica: Brasil abarca la mitad
oriental (derecha) de Suramérica.
La tierra: El río Amazonas recorre toda la parte
norte del Brasil, regando las selvas tropicales.
Las regiones central y del sur son buenas para
la agricultura. Brasil produce más café, naranjas
y bananas que ningún otro país. También tiene
minas de oro y de otros minerales valiosos. Brasil es
tan grande como los Estados Unidos continentales,
y es el quinto país en tamaño en el mundo entero.
El clima: Las selvas son calurosas y muy húmedas.
En el norte, la estación de las lluvias dura desde
diciembre hasta abril. En el sur, el invierno dura
desde junio hasta septiembre, pero no es muy frío.
Algunas veces hay heladas en el extremo sur.
Población*: 202,6 millones
Ciudad capital*: Brasilia (población, 3,8 millones)
Grupos étnicos*: Blancos (48%), mulatos
(mezcla de blancos y negros, 43%), negros (7%),
otros
Idiomas*: Portugués (oficial), español, inglés y
una diversidad de idiomas amerindios de menor
extensión
Religiones*: Católicos (65%), protestantes
(22%), espiritistas (2%), otros
Datos sobre las Asambleas de Dios: En el
Brasil trabajan once misioneros de las Asambleas
de Dios de EE.UU. Más de 130,000 pastores con
credenciales y laicos sirven a 160,000 iglesias y
puntos de predicación, donde asisten más de 23
millones de personas. Alrededor de 270 programas
de escuelas bíblicas están entrenando a otros
18,000 pastores y obreros.
Jocilene
Jocilene se peina una vez más y pasa la mano sobre su bonito nuevo vestido. ¡El golpe en la puerta significa que sus primos han llegado! Es domingo, el día en que las familias se reúnen para comer y conversar. Jocilene y sus hermanos se apuran para saludar a su tía y a su tío. Cuando conversan los adultos, los niños hablan sobre el partido de fútbol por venir. Jocilene muestra a su prima María algunas conchas que encontró la última vez que fue a la playa.
Diversión y juego
(¡Y no hay clases!)
El fútbol es el deporte nacional de Brasil. A veces, cuando hay un partido importante, suspenden las clases en la escuela de Jocilene y sus padres no van a trabajar. ¡Todo el mundo está viendo el partido!Hogar, (¿dulce?) hogar
La mayor parte de los habitantes del Brasil viven en el este, cerca de la costa. En las ciudades grandes, como Río de Janeiro
y São Paulo, se levantan los rascacielos sobre vecindarios agradables llenos de casas hermosas. Muchas familias viven en
apartamentos.
Algunos vecindarios, llamados favelas, son muy pobres. Un alto porcentaje de la población del Brasil es muy pobre y vive en esas favelas. La gente vive en refugios que ha construido con tablas, lata o cualquier otro metal que haya podido encontrar. En el campo, la gente construye casas de piedra
o de cemento, lo suficientemente grandes para una gran cantidad de hijos, y muchas veces,
también para los abuelos. Guardan los equipos agrícolas y otras cosas en la
planta baja, y la familia vive en la planta alta.
En el norte, a lo largo del río Amazonas, los pueblos indígenas viven en chozas hechas con hojas de palma y levantadas sobre pilotes.
La hora de comer
Pronto estará listo el almuerzo. La madre sirve feijoada: frijoles negros con carne de res, cerdo y embutidos, ¡a veces también con orejas, patas, y cola de cerdo! Es un plato favorito en Río deJaneiro, la ciudad donde viven. También hay ensalada, arroz, pan, y fruta.
Los días de fiesta, la familia se reúne para el churrasco, una barbacoa con varias carnes. Los niños terminan su comida con un buen jugo de frutas, y los adultos siguen conversando mientras toman su café. ¡A veces la madre sirve brigadeiro (caramelos de Brasil)!
BGMC ha bendecido al Brasil ayudando a llegar a los niños por medio del Children of Brasil Outreach (COBO). BGMC les proporciona a estas escuelas los materiales, los suministros, los equipos, los libros de texto y los uniformes. Cuando los niños van a la escuela, también se les da el almuerzo. BGMC ayuda a proveerles la comida.
BGMC ayuda a las iglesias, proporcionándoles materiales de enseñanza. BGMC ayuda a las escuelas bíblicas, proporcionándoles libros para la biblioteca, planes de estudio y libros de texto. La gente puede escuchar el mensaje del Evangelio por medio de la radio y la televisión, lo cual también es facilitado con la ayuda de BGMC.
¡Gracias, niños y niñas, por su aportación a BGMC para que los brasileros puedan oír el mensaje de Jesús!
BGMC bendice al BRASIL!
La escuela
Después que se marcharon sus primos, Jocilene y los muchachos fueron a hacer sus tareas para presentar al día siguiente en la escuela. En el Brasil, los niños tienen ocho años de escuela primaria, hasta llegar a los catorce años. Muchos hacen también los tres años de escuela secundaria. Para ir a la universidad, los estudiantes tienen que pasar un examen de admisión, así que muchos prefieren asistir a escuelas de oficios. Hay jovencitos en los campos o en las partes más pobres de la ciudad, que no tienen la oportunidad de terminar la escuela primaria.
Fiesta del Divino
Uno de los festivales más importantes para los católicos en Brasil es la Festa do divino, o “Fiesta del Divino (Espíritu Santo)”. Esta fiesta se celebra en el Día de Pentecostés, que cae 50 días después de la Pascua. (En el 2011, el Pentecostés cae el 12 de junio.) Esta fiesta celebra la venida del Espíritu Santo a los discípulos de Jesús (Hechos 2).
Para celebrar la Fiesta del Divino, la gente desfila por las calles vestidos de rojo y blanco, y llevan banderas que simbolizan la venida del Espíritu Santo. Muchas banderas tienen imágenes de palomas, y las astas tienen palomas en la parte superior.
Las “Festas Juninas”
A los brasileños les encantan la música y la danza, y celebran una gran cantidad de festivales. El festival favorito de Jocilene es el de las Festas Juninas (Fiestas de Junio), en las cuales los niños se visten con ropas a cuadros al estilo antiguo, se pintan pecas en el rostro y se ponen sombreros de paja. También danzan la quadrilha, una danza cuadrada o cuadrilla brasileña.La Pascua en el Brasil
Brasil tiene la mayor población católica del mundo, y celebran en grande la fiesta de la Pascua. Jocilene espera ansiosa que llegue la Semana Santa, no solo por la celebración en sí, ¡sino también porque no tendrán clases durante toda esa semana!
La semana comienza con el Domingo de Ramos. La gente lleva ramas de palma por las calles, el sacerdote las bendice, y después se las llevan de vuelta a su casa. El Jueves Santo, los sacerdotes les lavan los pies a un grupo de personas, recordando que Jesús les lavó los pies a sus discípulos.
El Viernes Santo, las mujeres cargan una estatua de la Virgen María por las calles. Allí se encuentran con los hombres, que llevan cargada una imagen de Jesús clavado en la Cruz.
Cuando llega el Domingo de Pascua de Resurrección, la gente extiende alfombras a lo largo de kilómetros en las calles de la ciudad, como preparación para una gran procesión. Algunas de las alfombras están hechas con pétalos de flores que han sido combinados para formar imágenes y diseños. La gente anda sobre las alfombras, yendo de iglesia en iglesia, cargando estatuas de santos católicos. Durante la procesión, diversos actores representan escenas tomadas de la Biblia.
Manual misionero BGMC 2016, Vol. 18
© 2016 por Gospel Publishing House
, 1445 N . Boonville Ave ., Springfield, Missouri 65802. T
odos los derechos reserv
ados
. Se concede permiso par
a reproducir par
a uso exclusivo en la iglesia local.
Impreso en E.U
.A.
OREMOS…
• por nuestros misioneros y sus familias en Brasil.
• por las personas que creen en el espiritismo y sirven a otros dioses, para que vean que Dios es más grande.
• por los pastores y los creyentes cuando tratan de ganar a sus vecinos para Cristo y cuando evangelizan en otros lugares del país. • por los niños. Cerca de diez millones de niños
viven en las calles. Muchos tienen padres que son drogadictos o alcohólicos. ¡Todos ellos necesitan oír acerca de Jesús! En el verano de 1910, Dios les indicó a dos creyentes
suecos, Gunner Vingren y Daniel Berg, que se fueran de Estados Unidos al Pará. ¿Pero dónde estaba el Pará? Así averiguaron que era un estado del Brasil, y en noviembre, llegaron a Belém, la capital del Pará. Trabajaron mucho, y algunas veces las personas los amenazaron con matarlos. Sin embargo, ya en el verano siguiente, dieciocho nuevos cristianos formaron la
primera iglesia de las Asambleas de Dios. Otros misioneros llegaron para
ayudarlos. Gustav Bergman llegó alrededor de 1933 y comenzó a predicar. Cuando varios
trabajadores del ferrocarril aceptaron a Jesús, él los
enseñó a testificarle a la gente a lo largo de la ruta del tren, y abrir más iglesias. Durante cincuenta años, Bergman abrió iglesias en más de doscientas cincuenta ciudades.
Bergman tenía un joven ayudante, un hijo de misioneros llamado Bernhard Johnson Jr. Cuando Johnson creció, ayudó a las Asambleas de Dios del Brasil en muchos sentidos. Comenzó Teen Challenge para ayudar a los drogadictos, escuelas bíblicas para entrenar pastores, y COBO para ayudar a los niños. Les predicaba tanto a los adultos como a los niños. Hoy en día, su familia dirige las cruzadas de niños, las escuelas de COBO y los centros de guardería para niños.
BGMC facilita una gran cantidad de los suministros que se necesitan en las escuelas de COBO, como libros de texto escolares, uniformes y comida para los almuerzos. ¡Gracias, BGMC!
Muchos otros misioneros han ayudado en todo el Brasil, sobre todo entrenando pastores, alcanzando niños y predicando dondequiera que van.
Los niños son importantes para las iglesias del Brasil. Muchas iglesias tienen escuelas. Algunas tienen clínicas para ayudar a los niños enfermos y a sus familias. Ayudan a los niños que viven en las calles, y que con frecuencia no tienen familia, o que piden limosna para ayudar a su familia. Un buen número de
los niños callejeros del Brasil terminan usando drogas y volviéndose adictos. Muchas veces, cuando un niño llega a conocer el amor que le tiene Jesús, se lo cuenta a su familia, y todos encuentran en Dios una nueva esperanza. ¿Recuerdas la ciudad de Belém, donde todo comenzó? En el año 2011, las Asambleas de Dios del Brasil celebraron su Centenario en esa ciudad donde todo comenzó: Belém do Pará, Brasil.
Las iglesias brasileñas siguen abriendo nuevas iglesias. Les dicen a los brasileños lo mismo que les dijeron hace más de cien años los primeros misioneros: ¡Jesús los ama!
BGMC ha ayudado en Brasil facilitando materiales de escuela dominical, libros para las escuelas bíblicas, libros para los pastores y materiales de entrenamiento para evangelizar a los niños y a los adultos. ¡Gracias, niños y niñas, por aportar para BGMC!
Los brasileños necesitan a Jesús
© 2016 por Gospel Publishing House , 1445 N . Boonville Ave ., Springfield, Missouri 65802. T
odos los derechos reserv
ados
. Se concede permiso par
a reproducir par
a uso exclusivo en la iglesia local.
Impreso en E.U
.A.
Lección objetiva misionera
El Texto Bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso.
BRASIL
Lección 3: Brasil
■
Preparación
Cubra cada lata de conserva con papel de color.
Pegue la palabra TÚ en una lata de conserva y la
palabra YO en la otra.
Doble la parte superior de cada cruz para que parezca
la letra T. Coloque una cruz dentro de cada lata de
conserva.
■
Materiales necesarios
2 latas de conservas vacías (de frutas
o verduras)
papel de colores
las palabras TÚ y YO cortadas de un
color contrastante
2 cruces recortadas en papel de color
rojo, lo suficientemente pequeñas
como para caber dentro de las latas
de conservas
■
Versículo clave
Juan 4:35
Alzad vuestros ojos y mirad los campos, porque ya están blancos para la siega.
TÚ Y YO PODEMOS
YO
TÚ
Manual misionero BGMC 2016, Vol. 18
© 2016 por Gospel Publishing House
, 1445 N . Boonville Ave ., Springfield, Missouri 65802. T
odos los derechos reserv
ados
. Se concede permiso par
a reproducir par
a uso exclusivo en la iglesia local.
Impreso en E.U
.A.
■
Presentation
(Coloque las latas de conservas en una mesa con el lado de
la palabra fuera de la vista de los niños.) Estas dos latas de
conservas tienen nombres. ¿Pueden adivinar lo que
son? (Permita respuestas.) ¿Se rinden? (Gire las latas de
conservas y muestre el TÚ y el YO.) Una es TÚ y la otra es
YO.
Estas latas de conservas nos recuerdan de algunos
creyentes. Veamos lo que hay en ellas. (Quite la letra
T (la cruz) de la cada lata de conserva y muéstrela.) ¿Qué
creen que representa la T? (Permita respuestas.) Esta T
nos hace pensar en la palabra trabajar. ¿Qué trabajo
nos toca? Hay mucho que podemos hacer. Podemos
trabajar para Cristo contando las buenas nuevas de
su amor en la casa, en la escuela, a nuestros amigos.
(Abra las letras T para que se vean las cruces.) Muchas
personas nunca han oído la buena noticia de que
Jesús murió por ellas. La Palabra de Dios dice que la
cosecha está blanca y lista para la siega. Es hora de
que nosotros se lo digamos a los de nuestro pueblo
o ciudad y de ayudar a los misioneros para que
predique de Jesucristo en todo el mundo.
Cuando das tu ofrenda a BGMC, ¡muestra que TÚ
puedes contarle al mundo acerca de Jesús!
TÚ
YO
© 2016 por Gospel Publishing House , 1445 N . Boonville Ave ., Springfield, Missouri 65802. T
odos los derechos reserv
ados
. Se concede permiso par
a reproducir par
a uso exclusivo en la iglesia local.
Impreso en E.U
.A.
Historia misionera
¡Atención, maestros! El manual que encontrarán en el DVD ahora contiene todas las lecciones en
español. Esto incluye: el Boletín Winnie, la Lección Objetiva, la Historia Misionera, y la Historia Misionera en PowerPoint. El DVD de datos se envía libre de costos a cada iglesia que dona para BGMC. Se pueden comprar copias por $15. Llame a Mi Iglesia Saludable (My Healthy Church) al 1-855-642-2011.
Haga clic para abrir PowerPoint® (Lámina 1) (Lámina 2) (Lámina 3) (Lámina 5) Lección 3: Brasil
BRASIL
DIOS PROVEE
(Lámina 1)
No había llovido durante mucho tiempo. Como resultado, los cultivos se estaban
secando y muriendo. Si no llegaba pronto la lluvia, no habría alimentos para el pueblo.
(Lámina 2)
Pasaron los días y seguía sin llover. Finalmente, el misionero Orla Spencer Boyer
necesitaba conseguir alimento para su familia. Eran misioneros en la parte noreste de
Brasil, y la comida en su casa casi se había terminado. El misionero Boyer sabía que tenía
que hacer algo. Así que salió con su mula en busca de alimento.
(Lámina 3)
Viajó durante varios días hasta que finalmente encontró un saco de arroz y un saco de
frijoles que pudo comprar. Cargó la comida en su mula y se dirigió de vuelta a casa.
(Lámina 4)
Cuando llegó al pueblo, vio las miradas en el rostro de las personas que lo vieron
transportando alimentos en su mula. Él tenía comida; ellos no tenían ninguna. ¿Dónde
podían conseguir comida? No tenían dinero y no tenían cosecha porque no había lluvia.
Se morirían de hambre.
(Lámina 5)
El misionero Boyer sabía que no tenía suficiente comida para alimentar a todas las
personas del pueblo. Todo lo que podía hacer era orar. El misionero Boyer y su familia
oraron a Dios pidiendo un milagro. De alguna manera, de alguna forma, Dios tenía que
proveer comida para la gente del pueblo que se moría de hambre.
Manual misionero BGMC 2016, Vol. 18
© 2016 por Gospel Publishing House
, 1445 N . Boonville Ave ., Springfield, Missouri 65802. T
odos los derechos reserv
ados
. Se concede permiso par
a reproducir par
a uso exclusivo en la iglesia local.
Impreso en E.U .A. (Lámina 7) (Lámina 8) (Lámina 9) (Lámina 6)
(Lámina 6)
Cuando estaban orando, el misionario Boyer oyó que Dios le dijo que ponga el saco
de frijoles y el saco de arroz en la ventana de su casa. Luego debía decirle a la gente
del pueblo que vengan a llevar lo que necesitaban para alimentar a sus familias. Esto
significaría que su familia tendría menos para comer, pero Dios le había hablado y él
quería obedecer a Dios.
(Lámina 7)
Las dos bolsas de alimentos no eran suficientes para alimentar a todo el pueblo, pero el
misionero confió en Dios por un milagro. ¿Qué haría Dios? A medida que la gente hacía
cola en la casa del misionero, ellos repartieron comida a cada persona. Al final del día,
¡los sacos todavía estaban llenos! El misionero Boyer apenas podía creer lo que veía.
Durante horas había repartido el arroz y los frijoles de los sacos, sin embargo, los sacos
todavía estaban llenos. ¡Dios había hecho un milagro!
(Lámina 8)
Al día siguiente, la gente comenzó a hacer cola nuevamente para recibir más alimentos.
Durante todo el día, el misionero repartió comida a la gente. ¡Sin embargo, al final del
día, los sacos todavía estaban llenos! Esto continuó día tras día, y el saco de arroz y el
saco de frijoles nunca se vaciaban.
(Lámina 9)
El milagro siguió durante más de un mes hasta que llegaron las lluvias y los cultivos
comenzaron a crecer de nuevo. Dios milagrosamente proveyó para su pueblo. Todos se
salvaron porque Dios les proveyó alimentos para comer. Dios mostró a la gente de aquel
pueblo que Él es verdadero y que los ama. Muchas personas empezaron a seguir a Cristo
por el gran milagro que ocurrió.
La información para este artículo fue proporcionada por el misionero Mark Lemos y se
usa con permiso de Misiones Mundiales de las Asambleas de Dios.
© 2016 por Gospel Publishing House , 1445 N . Boonville Ave ., Springfield, Missouri 65802. T
odos los derechos reserv
ados
. Se concede permiso par
a reproducir par
a uso exclusivo en la iglesia local.
Impreso en E.U
.A.
El misionero Boyer salió con su mula en busca de alimento.
Manual misionero BGMC 2016, Vol. 18
© 2016 por Gospel Publishing House
, 1445 N . Boonville Ave ., Springfield, Missouri 65802. T
odos los derechos reserv
ados
. Se concede permiso par
a reproducir par
a uso exclusivo en la iglesia local.
Impreso en E.U
.A.
El misionario Boyer oyó que Dios le dijo que ponga el saco de frijoles y el
saco de arroz en la ventana de su casa.
© 2016 por Gospel Publishing House , 1445 N . Boonville Ave ., Springfield, Missouri 65802. T
odos los derechos reserv
ados
. Se concede permiso par
a reproducir par
a uso exclusivo en la iglesia local.
Impreso en E.U
.A.