Manual de Usuario
Serie ALL EASY
(R410A-R32)
ALL EASY 26(09)N1 ALL EASY 35(12)N1 ALL EASY 52(18)N1 ALL EASY 71(24)N1 ALL EASY 26(09)N8 ALL EASY 35(12)N8 ALL EASY 52(18)N8 ALL EASY 71(24)N8 NOTA IMPORTANTE:
Lea este manual cuidadosamente antes de instalar el funcionamiento de su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias.
Conjunto
(unidad interior, unidad exterior)
R32 R410A ALL EASY 26(09)N1 (AE-I-09NXD0 / MOBA31-09HFN1-QRD0GW) ✓ ALL EASY 35(12)N1 (AE-I-12NXD0 / MOB31-12HFN1-QRD0GW) ✓ ALL EASY 52(18)N1 (AE-I-18NXD0 / MOB32-18HFN1-QRD0GW(S1)) ✓ ALL EASY 71(24)N1 (AE-I-24NXD0 / MOCA30-24HFN1-QRD0GW) ✓ ALL EASY 26(09)N8 (AE-I-09NXD0 / MOBA03-09HFN1-QRD0GW) ✓ ALL EASY 35(12)N8 (AE-I-12NXD0 / MOBA03-12HFN1-QRD0GW) ✓ ALL EASY 52(18)N8 (AE-I-18NXD0 / MOBA02-18HFN1-QRD0GW) ✓ ALL EASY 71(24)N8 (AE-I-24NXD0 / MOBA02-24HFN1-QRD0GW) ✓
1
Tabla de contenido
Manual de usuario
Precauciones de seguridad ...
04Especificaciones de la unidad y caracter
í
sticas
062
Manual de instrucciones
(sin control remoto) ...
110
1
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
2
Cuidado y mantenimiento ...
12Solución de problemas ...
14Directrices europeas relativas a la eliminación
18Precaución: Riesgo de
incendio/materiales inflamables
(Solo para las unidades de R32)
ADVERTENCIA: El servicio técnico sólo se llevará a cabo según lo recomendado por el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación requieren la asistencia de personal especializado y se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de los refrigerantes inflamables. Para más detalles, consulte la información sobre el servicio en manual de instalación. (Esto sólo es necesario si la unidad adopta el refrigerante R32)
3
4
Leer las precauciones de seguridad antes de instalación
Una instalación incorrecta por la no hacer caso de las instrucciones puede causar graves daños o lesiones.
La gravedad del daño potencial o lesiones se clasifica como una advertencia o precaución.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y personas con discapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento, si se le ha dado la
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprenda los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no serán hechos por los niños sin supervisión. ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
• •
Pida a un distribuidor autorizado la instalación de este aparato de aire acondicionado. La instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Todas las reparaciones, mantenimiento y reubicación de esta unidad deben ser realizados por un técnico autorizado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a lesiones graves o la falla del producto.
AVISOS PARA EL USO DEL PRODUCTO • • • • • •
Si surge una situación anormal (como un olor a quemado), apague inmediatamente la unidad y tire del enchufe de alimentación. Llame a su distribuidor para obtener instrucciones para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones.
No introduzca los dedos, varillas u otros objetos en la entrada o salida de aire. Esto puede causar lesiones, ya que el ventilador puede estar girando a altas velocidades.
No utilice aerosoles inflamables, tales como laca para el pelo, laca o pintura cerca de la unidad. Esto puede provocar un incendio o combustión.
No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire en lugares cerca o alrededor de gases combustibles. gas emitido puede acumularse alrededor de la unidad y causar una explosión. No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire en una habitación húmeda (por ejemplo, baño o lavadero). Esto puede causar una descarga eléctrica y hacer que el producto se deteriore. No exponga su cuerpo directamente al aire frío durante un período prolongado de tiempo.
Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar lesiones graves.
Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar lesiones moderadas a su persona, o daños en el aparato o en otros objetos.
5
Explicación de los símbolos que aparecen en la unidad interior o la unidad exterior: (Solo para la unidad con refrigerante R32):
ADVERTENCIA Este símbolo muestra que este aparato utiliza un refrigerante
inflamable. Si el refrigerante se filtra y se expone a una fuente de ignición externa, hay un riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN Este símbolo indica que el manual de instrucciones debe ser leído
cuidadosamente.
PRECAUCIÓN Este símbolo indica que el personal de servicio debe ser el
encargado de este equipo en referencia al manual de instalación.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN Este símbolo indica que se dispone de información tales como el
manual de instalación manual o de funcionamiento.
• Si el acondicionador de aire se usa junto con quemadores u otros dispositivos de calefacción, ventile bien la
habitación para evitar la deficiencia de oxígeno.
• Apague el aire acondicionado y desconecte la unidad si no va a usarlo durante mucho tiempo.
• Desconecte la unidad durante las tormentas.
• Asegúrese de que la condensación de agua puede drenar libremente sin obstáculos de la
unidad.
• No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire con las manos mojadas. Esto puede
causar una descarga eléctrica.
• No usar el dispositivo para cualquier otro propósito que no sea el uso previsto. • No se suba encima ni coloque objetos encima de la unidad exterior.
• No permita que el aire acondicionado funcione durante largos períodos de tiempo con puertas o ventanas
abiertas, o si la humedad es muy alta.
• Apague el dispositivo y tire de la herramienta antes de limpiar. No hacerlo puede causar una descarga eléctrica.
• No limpie el acondicionador de aire con cantidades excesivas de agua.
• No limpie el acondicionador de aire con agentes de limpieza combustibles. productos de limpieza inflamables pueden provocar un incendio o deformación.
• Utilice únicamente el cable de alimentación especificado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o agente de servicio autorizados.
• Mantenga el cable de energía limpio. Elimine el polvo o la suciedad que se acumula alrededor de la toma de corriente. Los enchufes sucios pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad. Sostenga firmemente el enchufe y tire de la toma. Tirar directamente del cable puede dañar y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un cable de extensión, extender manualmente el cable de alimentación, o conectar otros aparatos a la misma toma como el acondicionador de aire. Una mala conexión eléctrica, un mal aislamiento y una tensión insuficiente pueden provocar un incendio.
Advertencias eléctricas
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
6
,
piezas de la unidad
Filtro de aire (extraer) Panel frontal PersianaCable de alimentación (algunas unidades)
Control remoto
ventana de visualización
Soporte del mando a distancia (Algunas unidades)
“ ”Durante 3 segundos cuando:
•TIMER ON está ajustado
•Se enciende: FRESCO, OSCILACIÓN (SWING), TURBO o CARACTERÍSTCAS
“ ”Durante 3 segundos cuando:
•TIMER OFF se establece
•Se apagan: FRESCO, OSCILACIÓN (SWING), TURBO o CARACTERÍSTCAS
“ ”Cuando la función de aire anti-frío está activada (unidades de refrigeración y calefacción) “ ”Al descongelar (refrigeración y calefacción)“ ”
“
“ auto-limpieza (algunas unidades)
“ ”
“ Protección de congelación está activada (algunas unidades)
“ ”Función de control inalámbrico activada (algunas unidades)
“ ” Función ECO activada (algunas unidades), la
ilumina gradualmente uno por uno como
-- --temperatura estableida-- ... en un segundo intervalo.
Significado de los códigos mostrados
En otros modos, la unidad mostrará el ajuste de la temperatura. En el modo de ventilador y seco, la unidad mostrará la temperatura ambiente.
NOTA: No se incluye un manual sobre cómo utilizar el
mando a distancia por infrarrojos.
1
Especificaciones de la unidad
7
Logro de un rendimiento óptimo
El rendimiento óptimo para COOL, HEAT, y el modo SECO puede conseguirse en las siguientes gamas de temperatura. Cuando se utiliza el acondicionador de aire fuera de estos rangos, se aseguran ciertas funciones y pueden hacer que la unidad no opere de manera óptima.
Split tipo inverter
Tipo fijo velocidad
el modo FRÍO Modo calor modo DRY
Temperat ura ambiente 17 ° -32 ° C (63 ° -90 ° F) 0 ° 30 ° C (32 ° -86 ° F) 13 ° -32 ° C (50 ° -90 ° F) Temperat ura exterior 18 ° -43 ° C (64 ° -109 ° F) 7 ° 24 ° C (19 ° -75 ° F) 18 ° -43 ° C (64 ° -109 ° F) -7 ° -43 ° C (19 ° -109 ° F) (Para los modelos con los sistemas de refrigeración de baja temperatura)
18 ° -43 ° C (64 ° -109 ° F)
18 ° -54 ° C (64 ° -129 ° F) (Para los modelos especiales
tropicales)
18 ° -54 ° C (64 ° -129 ° F)
(Para los modelos especiales tropicales) PARA UNIDADES EXTERIORES Con el calentador eléctrico auxiliar Cuando la temperatura exterior es inferior a 0°C(32°F), se recomienda encarecidamente mantener la unidad enchufada en todo momento para garantizar un rendimiento continuo sin problemas.
Modo FRÍO Modo CALOR Modo SECO
Temperatura ambiente 17 ° C - 32 ° C (63 ° F - 90 ° F) 0 ° C - 30 ° C (32 ° F - 86 ° F) 10 ° C - 32 ° C (50 ° F - 90 ° F) Temperatura exterior 0 ° C - 50 ° C (32 ° F - 122 ° F) -15 ° C - 30 ° C (5 ° F - 86 ° F) 0 ° C - 50 ° C (32 ° F - 122 ° F) -15 ° C - 50 ° C (5 ° F - 122 ° F) (Para modelos con baja temperatura. Los sistemas de refrigeración.) 0 ° C - 60 ° C (32 ° F - 140 ° F) (Para los modelos especiales tropicales) 0 ° C - 60 ° C (32 ° F - 140 ° F) (Para los modelos especiales tropicales)
Para optimizar aún más el rendimiento de la unidad, haga lo siguiente:
• Mantenga las puertas y ventanas cerradas.
• Limite el consumo de energía mediante el uso de funciones TIMER OFF y TIMER ON.
• No bloquee las entradas y salidas de aire.
8
Otras características
• Reinicio automático
Si la unidad pierde potencia, se reiniciará automáticamente con los ajustes anteriores, una vez que se restablezca.
• Anti-moho (algunas unidades)
Al apagar la unidad de, AUTO (COOL), o modo fresco, seco, el acondicionador de aire continuará operando a muy baja potencia para secar el agua condensada y prevenir el crecimiento de moho.
• Operación Mute (algunas unidades) Pulse el botón LED en el control remoto y podrá desactivar la visualización de la pantalla, el ruido del aire acondicionado, para así crear un ambiente cómodo y tranquilo.
• Control inalámbrico (Algunas unidades) El control inalámbrico le permite controlar su acondicionador de aire usando su teléfono móvil y una conexión inalámbrica.
Para el acceso al dispositivo USB, o la
sustitución, u operaciones de
mantenimiento, deben llevarse a cabo solamente por personal profesional.
• Memoria de ángulo de lama (algunas unidades)Al encender la unidad, la persiana se reanudará
automáticamente a su antiguo ángulo.
• Detección de fugas de refrigerante(Algunas unidades) La unidad interior mostrará
automáticamente “EC” cuando se detecta una fuga de refrigerante.
Las ilustraciones de este manual son para fines explicativos. La forma real de su unidad interior puede ser ligeramente diferente. Prevalecerá la forma real.
NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES Para una explicación detallada de cada función, consulte el Manual de control remoto.
Para una explicación detallada de la
funcionalidad avanzada de la unidad (como el modo TURBO y sus funciones de auto-limpieza), consulte el Manual de control remoto.
9
• Ajuste del ángulo del flujo de aire
Ajuste de ángulo vertical del flujo de aire
Mientras la unidad está encendida, utilice el botón SWING/DIRECT para establecer la dirección (ángulo vertical) de flujo de aire.
1. Pulse el botón SWING / DIRECT una vez
para activar la rejilla. Cada vez que se pulsa el botón, se ajustará la rejilla de 6°. Presione el botón hasta que se alcanza la dirección que prefiera.
2. Al hacer que la persiana se mueva
hacia arriba y hacia abajo de forma continua, mantenga pulsado el botón SWING/DIRECT durante 3 segundos. Pulse de nuevo para detener la función automática.
Ajuste de ángulo horizontal del flujo de aire
El ángulo horizontal del flujo de aire debe ajustarse manualmente. Agarre la varilla deflectora (Ver Fig. B) y ajústela
manualmente hacia su dirección preferida.
Para algunas unidades, el ángulo horizontal del flujo
de aire se puede ajustar por control remoto. Consulte el manual de control remoto.
Precaución: No mantenga rejilla en un ángulo demasiado vertical, durante largos períodos de tiempo. Esto puede provocar que la condensación del agua gotee sobre sus muebles.
Fig. A
Deflector de varilla
La rejilla se puede tomar abajo liberando el bloque de bloqueo.
Fig. B
NOTA sobre ángulos de persiana
Cuando se utiliza el modo COOL o DRY, no ajuste demasiado la rejilla en un ángulo vertical, durante largos períodos de tiempo. Esto puede hacer que el agua se condense en la lama, que caerá en el suelo o en el mobiliario. (Ver figura A)
Al utilizar el modo COOL o HEAT, el establecimiento de la rejilla en un ángulo demasiado vertical puede reducir el
rendimiento de la unidad debido al flujo de aire restringido.
No mueva la lama con la mano. Esto hará que la rejilla quede fuera de sincronía. Si esto ocurre, apague la unidad y desconecte durante unos segundos, reinicie la unidad. Esto restablecerá la lama.
PRECAUCI
Ó
N
No ponga sus dedos en o cerca del lado de succión del ventilador y de la unidad. El ventilador de alta velocidad dentro de la unidad puede causar lesiones.
10 vi R h o d e I s l a n d
• Funcionamiento en modo sueño (Sleep) La función SLEEP se usa para disminuir la energía utilizar durante el sueño (y no necesita los mismos ajustes de
temperatura para estar cómodo). Esta función sólo se puede activar por control remoto.
Pulse el botón SLEEP cuando esté listo para ir a dormir. En modo frío, la unidad
aumentará la temperatura en 1°C (2°F) después de 1 hora, y se incrementará un 1° adicional C (2°F) después de otra hora. Cuando está en modo HEAT, la unidad disminuirá la temperatura en 1°C (2°F) después de 1 hora, y disminuirá un 1°adicional C (2°F) después de otra hora. Se llevará a cabo la nueva temperatura
durante 5 horas, a continuación, la unidad se apagará automáticamente.
Nota: la función SLEEP no está
disponible en el modo VENTILADOR o SECO. Conjunto temperatura 7 horas tempori zador ou
Modo SUE
Ñ
O
desconexi
ó
n
+/- 1 C / 2
F
+/- 1 C / 2
F
1 hor a 1 hor a11
Si el mando a distancia no funciona correctamente, la unidad puede funcionar manualmente con el Botón de control manual que se encuentra en la unidad interior. Tenga en cuenta que la operación manual no es una solución a largo plazo, y que el funcionamiento de la unidad con el mando a distancia es muy recomendable.
Para hacer funcionar su unidad de forma manual:
1.Busque el Botón de control manual en el panel lateral derecho de la unidad. 2.Pulse el botón MANUAL DE CONTROL
una vez para activar el modo automático obligatorio.
3.Pulse el botón CONTROL MANUAL de nuevo para activar el modo de
refrigeración forzada.
4. Pulse el botón MANUAL DE CONTROL una tercera vez para apagar la unidad.
Botón de control manual
Manual de instrucciones (Sin control remoto)
2
Cómo operar la unidad sin el
control remoto
PRECAUCIÓN
ANTES DE FUNCIONAMIENTO MANUAL
La unidad debe estar antes apagada de la operación manual.
El botón manual está solamente destinado para fines de prueba y funcionamiento de emergencia. Por favor, no use esta función a menos que se pierda el control remoto y sea necesario. Para restablecer el funcionamiento normal, utilice el mando a distancia para activar la unidad. Man u al O pe rac i ó n (Sin re m oto )
12
Limpieza de su unidad interior
7. Una vez seco, re-clip el filtro de refrigeración de aire con el filtro más grande, entonces deslice de nuevo en la unidad interior.Cómo limpiar el filtro de aire
Un acondicionador de aire obstruido puede reducir la eficacia de la refrigeración de la unidad, y también puede ser perjudicial para su salud. Asegúrese de limpiar el filtro una vez cada dos semanas.
1. El filtro de aire está bajo la rejilla de entrada de aire superior.
2. Agarre la lengüeta en el extremo del filtro, lo levantan, a continuación, tire de ella hacia sí mismo.
3. Si el filtro tiene un filtro de refrigeración de aire pequeña, soltar desde el filtro más grande. Limpiar este filtro de refrigeración de aire con una aspiradora de mano.
4 Limpiar el filtro de aire grande con agua tibia y jabón. Asegúrese de utilizar un detergente suave.
5. Enjuague el filtro con agua fresca, a continuación, sacuda el exceso de agua.
6. Secar en un lugar fresco y seco. No exponerlo a la luz directa del sol.
3
ANTES DE LIMPIAR O MANTENIMIENTO
APAGUE SIEMPRE SU SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO y desconecte la ALIMENTACIÓN ANTES de la limpieza o el mantenimiento.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Tab filtro
Sólo utilice un paño suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad está especialmente sucia, se puede utilizar un paño empapado en agua tibia para limpiarla.
• No utilice productos químicos o paños tratados
químicamente para limpiar la unidad
• No utilice benceno, disolventes de pintura,
polvo de pulido u otros disolventes para limpiar la unidad. Pueden causar la superficie de plástico se agriete o se deforme.
• No utilice agua caliente de más de 40°C (104°F)
para limpiar el panel frontal. Podría provocar la deformación o decoloración del panel.
No toque de refrigeración de aire filtro (plasma) durante al menos 10 minutos después de apagar la unidad.
13
Si no va a utilizar el acondicionador de aire durante un período prolongado de tiempo, haga lo siguiente:
Recordatorios de filtro de aire
(opcional)
Recordatorio de limpieza del filtro de aire
Después de 240 horas de uso, el visor
Limpiar todos los filtros
Encienda la función FAN del ventilador hasta que la unidad se seque por completo
la unidad interior parpadea “CL”. Este es un recordatorio para limpiar el filtro. Después de 15 segundos, la
unidad volverá a su visualización anterior.
Para restablecer el recordatorio, pulse el botón LED del mando a distancia 4 veces, o pulse el botón del CONTROL MANUAL 3 veces. Si no se restablece el recordatorio, el
Apague la unidad y desconecte la fuente
Retire las pilas del control remoto
indicador “nF” parpadea de nuevo al reiniciar la unidad.
Recordatorio de aire Filtro de repuesto
Después de 2.880 horas de uso, la ventana de
visualización de la unidad interior parpadea “nF.”
Este es un recordatorio para cambiar el filtro. Después de 15 segundos, la unidad volverá a su visualización anterior.
Para restablecer el recordatorio, pulse el botón LED en el mando a distancia 4 veces, o pulse el botón del CONTROL MANUAL 3 veces. Si no pone a cero el recordatorio, el indicador “NF” parpadeará una vez más al reiniciar la unidad.
Después de largos períodos de no utilización, o antes de períodos de uso frecuente, haga lo siguiente:
Compruebe si hay cables dañados Limpiar todos los filtros
Compruebe si hay fugas Reemplazar baterías
Asegúrese de que nada esté bloqueando todas las entradas y salidas de aire
Mantenimiento - largos períodos de no utilización
PRECAUCIÓN
• Antes de cambiar el filtro o limpiarlo, apague la unidad y desconecte la fuente de alimentación.
• Al retirar el filtro, no toque las partes
metálicas de la unidad. Los bordes metálicos afilados pueden cortar.
• No utilice agua para limpiar el interior de la unidad interior. Podría destruir el aislamiento y provocar una descarga eléctrica.
• No exponga el filtro a la luz solar directa durante el secado. Esto puede reducir el tamaño del filtro.
PRECAUCIÓN
Mantenimiento - Inspección de pretemporada
• Cualquier mantenimiento y limpieza de la
unidad exterior deben ser realizadas por un distribuidor autorizado o un proveedor de servicio autorizado.
• Cualquier reparación de la unidad deben ser
realizadas por un distribuidor autorizado o un proveedor de servicio autorizado.
14
Problemas comunes
Los siguientes problemas no son un mal funcionamiento y en la mayoría de las situaciones, no requerirán reparaciones.
Problema Posibles causas
La unidad no se enciende al pulsar el botón ON/OFF
La unidad tiene una función de protección de 3 minutos que evita que la unidad se sobrecargue. La unidad no se puede reiniciar al cabo de 3 minutos de haberla apagado.
La unidad cambia de modo
COOL/HEAT a modo FAN
La unidad puede cambiar su configuración para evitar la formación de escarcha en la unidad. Una vez que la
temperatura aumenta, la unidad comenzará a operar en el modo seleccionado previamente de nuevo.
La temperatura ajustada se ha alcanzado, en cuyo punto la unidad se apaga el compresor. La unidad continuará funcionando cuando la temperatura fluctúe de nuevo.
La unidad interior emite niebla
blanca
En regiones húmedas, una gran diferencia de temperatura entre las habitaciones y el aire acondicionado pueden causar niebla blanca.
Tanto las
unidades interior y exterior emitir niebla blanca
Cuando la unidad se reinicia en el modo de calor después de la descongelación, puede aparecer niebla blanca debido a la humedad generada a partir del proceso de descongelación.
Si se presenta alguna de las siguientes condiciones, apague la unidad inmediatamente!
• El cable de alimentación está dañado o anormalmente cálido
• Huele a quemado
• La unidad emite sonidos fuertes o anormales
• Un fusible se quema o el disyuntor se desconecta frecuentemente
• Agua u otros objetos caen dentro o fuera de la unidad
NO INTENTE SOLUCIONAR ESTOS PROBLEMAS USED MISMO! CONTACTE con un proveedor de servicio autorizado ¡INMEDIATAMENTE!
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
15
Problema Posibles causas
La unidad interior hace ruidos
Se puede producir un sonido de aire corriendo cuando la persiana restablece su posición.
Un sonido chirriante puede ocurrir después de ejecutar la unidad en modo calor debido a la expansión y
contracción del plástico de la las partes de la unidad.
Tanto la unidad interior y la unidad exterior hacen ruidosHay un silbido bajo durante el funcionamiento: Esto es normal y es causado por el gas refrigerante que fluye a través de ambas unidades interiores y exteriores.
Hay un silbido bajo cuando se inicia el sistema, cuando deja de funcionar o se descongela: Este ruido es normal y es causado por la interrupción de gas refrigerante o cambiando de dirección.
Hay un sonido chirriante: la expansión y contracción de partes de plástico y metal causados por los cambios de temperatura durante el funcionamiento pueden causar chirridos.
La unidad exterior hace ruidos
La unidad hará sonidos diferentes en función de su actual modo operativo.
El polvo se emite desde la unidad interior o
exterior
La unidad puede acumular polvo durante periodos de extendidos de no utilización, que se emiten cuando la unidad está encendida. Esto se puede mitigar,
cubriendo la unidad durante largos períodos de inactividad.
La unidad emite un mal olor
La unidad puede absorber olores del medio ambiente (tales como muebles, la cocina, cigarrillos, etc.), que se emite durante las operaciones.
Los filtros de la unidad se han vuelto mohosos y se deben limpiar.
El ventilador de la unidad
exterior no funciona
Durante el funcionamiento, la velocidad del ventilador se controla para optimizar el funcionamiento del producto.
El funciona miento es errático, impredecible, o unidad no respondeLa interferencia de las torres de telefonía celular y
potenciadores remotos pueden hacer que la unidad no funcione correctamente.
En este caso, intente lo siguiente:
• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarlo. • Pulse el botón ON / OFF en el control remoto para
reiniciar la operación.
NOTA: Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor local o con el centro de servicio más cercano. Proporcióneles una descripción detallada de la unidad de mal funcionamiento, así como el número de modelo.
16
Solución de problemas
Cuando se producen problemas, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con una empresa de reparación.
Problema Posibles causas Solución
Rendimiento refrigeración pobres
La temperatura ajuste puede ser más alta que la ambiente
temperatura ambiente
Bajar el ajuste de temperatura
El intercambiador de calor de la unidad interior o al aire libre está sucio
Limpiar el intercambiador de calor afectada
El filtro de aire está sucio Quitar el filtro y limpiarlo según las instrucciones La entrada o salida de
aire de las unidades se bloquea
Apague la unidad, retire la obstrucción y vuelva a encenderla
Las puertas y ventanas están abiertas
Asegúrese de que todas las puertas y las ventanas están cerradas durante el funcionamiento de la unidad
El exceso de calor es generado por la luz del sol
Cierre las ventanas y las cortinas durante períodos de alta temperatura o sol brillante
Hay demasiadas fuentes de calor en la sala (personas,
ordenadores, electrónica, etc.)
Reducir la cantidad de fuentes de calor
El refrigerante baja debido a fugas o a un uso demasiado
prolongado
Compruebe si hay fugas, volver a sellar si es
necesario añada refrigerante
La función SILENCE se activa (función opcional)
La función de silencio puede disminuir el rendimiento del producto mediante la
reducción de la frecuencia de funcionamiento. Desactivar la función de silencio.
17
Problema Posibles causas Solución
La unidad no está funcionandoFallo de alimentación Espere a poder restaurarlo La alimentación se
desconecta Apague la fuente de alimentación
El fusible se ha
quemado Reemplazar el fusible
Las pilas del control remoto
se han agotado Cambie las pilas
La protección de 3 minutos de
la unidad ha sido activado Espere tres minutos después reiniciar la unidad El temporizador está
activado Apagar el cronómetro
La unidad comienza y se detiene con frecuencia Hay demasiado o demasiado poco refrigerante en el sistemaCompruebe si hay fugas y recargue el sistema con refrigerante.
Gas incompresible o humedad han entrado en el sistema.
Evacuar y recargar el sistema con refrigerante El compresor se ha roto Reemplazar el compresor El voltaje es demasiado
alto o demasiado bajo Instalar un manóstato para regular el voltaje
funcionamiento de la calefacción pobres La temperatura exterior esextremadamente baja Utilice dispositivo de calentamiento auxiliar El aire frío entra por las
puertas y ventanas
Asegúrese de que todas las puertas y ventanas están cerradas durante el uso
El refrigerante baja debido a fugas o a un uso
demasiado prolongado
Compruebe si hay fugas, volver a sellar si es necesario añada refrigerante
Las lámparas indicadoras siguen parpadeando
La unidad puede detener el funcionamiento o continuar circulando con seguridad. Si los indicadores luminosos siguen parpadeando o aparecen los códigos de error, espere unos 10 minutos. El problema puede resolverse. Si no es así, desconecte la alimentación y vuelva a conectarlo. Girola unidad.
Si el problema persiste, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. El código de error aparece en la pantalla de la ventana de la unidad interior: • E0, E1, E2 ... • P1, P2, P3 ... • F1, F2, F3 ...
NOTA: Si el problema persiste después de realizar los controles y diagnósticos anteriormente, apague la unidad inmediatamente y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
18
19
Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este aparato, la ley requiere la recolección y tratamiento especial. No se deseche este producto como un residuo doméstico o residuo urbano no seleccionado.
Al deshacerse de este aparato, tiene las siguientes opciones:
• Desechar del aparato en las instalaciones de recogida de residuos electrónica municipal designado.
• En la compra de un nuevo aparato, el minorista puede recuperar el viejo aparato sin cargo.
• El fabricante tomará volver al viejo aparato sin cargo.
• Vender el aparato a los distribuidores de chatarra certificados.
***************
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte con la agencia de ventas o con el fabricante para más detalles.
CS78421-548-754 CS381U-AE (R32) 16122000003115
20170619 Desechar este electrodoméstico en el bosque o en otros entornos naturales pone en peligro su salud y es malo para el medio ambiente. Las sustancias peligrosas pueden tener fugas en el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria.
5
Aviso especial