F
F
o
o
r
r
o
o
I
I
n
n
t
t
e
e
r
r
n
n
a
a
c
c
i
i
o
o
n
n
a
a
l
l
s
s
o
o
b
b
r
r
e
e
E
E
x
x
p
p
r
r
e
e
s
s
i
i
ó
ó
n
n
C
C
u
u
l
l
t
t
u
u
r
r
a
a
l
l
L
L
o
o
c
c
a
a
l
l
y
y
C
C
o
o
m
m
u
u
n
n
i
i
c
c
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
Santo Domingo, República Dominicana, 3 - 6 noviembre 2003Propuestas para un Plan de Acción sobre
Expresión Cultural Local y Comunicación
Nosotras y nosotros, participantes en el Foro Internacional sobre
Expresión Cultural Local y Comunicación organizado por la
UNESCO,
1. Reconociendo que las industrias culturales y las nuevas y tradicionales tecnologías de información y comunicación están modificando las percepciones y los estilos de vida de millones de individuos en todo el mundo;
2. Reafirmando que la cultura es el fundamento vital de la identidad personal y colectiva y que la diversidad cultural representa una fuente esencial del desarrollo, entendido no solamente en términos de crecimiento económico, sino también como medio de acceso a una existencia intelectual, afectiva, moral y espiritual satisfactoria;
3. Recordando las conclusiones de la Conferencia Mundial sobre las Políticas Culturales (MONDIACULT), realizada en México en 1982 y el informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo (Nuestra Diversidad Creativa, 1995).
4. Teniendo presente el Plan de Acción de la Conferencia Intergubernamental sobre Políticas Culturales para el Desarrollo, celebrada en Estocolmo en 1998.
5. Recordando la Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural, particularmente los artículos 2, 6, 8 y 9 y sus Principales Orientaciones así como la Convención Internacional de la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, en especial el artículo 15;
6. Tomando nota de la Declaración de Nueva Delhi, aprobada en la Conferencia Ministerial Internacional sobre el Dialogo entre Civilizaciones Búsqueda de Nuevas Perspectivas, realizada en Nueva Delhi, India, del 9 al 10 de Julio del 2003, en particular el articulo 18 que establece ¨que las tecnologías de la información y la comunicación pueden mejorar la comunicación intercultural y el entendimiento mutuo, en particular gracias a la promoción del pluralismo cultural y lingüístico, la creación de vínculos interculturales y el aprovechamiento compartido de conocimientos e información en distintas formas, mediante la creación de redes entre comunidades e individuos¨;
2 7. Considerando que la creación y la difusión de contenidos locales a través de los medios de
comunicación que reflejen los valores y las experiencias de las distintas comunidades y culturas del mundo son necesarias para preservar la diversidad cultural de la humanidad y evitar la desaparición o invisibilidad de las culturas locales y de las expresiones artísticas en las actuales sociedades globalizadas;
8. Conscientes de que la libre circulación de ideas y de información a través de la palabra y de la imagen es un derecho humano fundamental y de la importancia de fortalecer y defender la libertad de expresión y de su corolario la libertad de prensa, previstas en el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos así como en otros instrumentos internacionales;
9. Recordando también las Declaraciones de la UNESCO sobre la Promoción de Medios de Comunicación Libres, Pluralistas e Independientes adoptadas en Windhoek, Almaty, Santiago, Sana’a y Sofía;
10. Tomando en cuenta que la comunicación e información son una práctica milenaria y cotidiana de los pueblos indígenas y debe ser analizada desde la perspectiva de la diversidad cultural, para evitar enfoques unilaterales que privilegien aspectos puramente tecnológicos e instrumentales, mientras se soslayan los contenidos, los sentimientos y los valores que son esenciales para la comunicación humana;
11. Conscientes de la situación precaria y frecuentemente de exclusión en la que viven las culturas locales periféricas – las culturas indígenas, las culturas rurales, las culturas marginales urbanas así como las culturas de las minorías -, particularmente aquellas tradicionalmente basadas en la oralidad, y de los peligros que puede suponer la globalización para su supervivencia;
12. Teniendo en cuenta las recomendaciones (en particular la nº 99) sobre cultura y comunicación adoptadas en el segunda sesión del Foro Permanente de Naciones Unidas para las cuestiones Indígenas, realizada en Nueva York (12-23 de mayo de 2003) (Informe al Consejo Económico y Social -ECOSOC- E/2003/43 y E/C.19/2003/22);
13. Haciendo hincapié en la necesidad de apoyar a las comunidades marginadas en su trabajo de revitalización cultural y en la definición y difusión de buenas prácticas en este campo; 14. Reconociendo la iniciativa de la UNESCO en su Programa y Presupuesto del 2004-2005
en relación con la ejecución de un proyecto internacional transversal sobre “Las tecnologías de información y comunicación (TICs) al servicio de la diversidad cultural y del diálogo intercultural: desarrollo de las capacidades de comunicación de las poblaciones indígenas” y a la consulta de expertos realizada para la ejecución de este proyecto, así como el programa de la UNESCO para el fomento de un Contenido Creativo;
15. Tomando en cuenta que uno de los objetivos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (Ginebra, Diciembre 2003) es promover un consenso internacional sobre normas y principios necesarios para responder a los retos y dilemas éticos en términos de
diversidad cultural y de fomento del pluralismo en el marco de la sociedad de la información;
4
Recomendamos a la UNESCO, a sus Estados Miembros, a otros
organismos internacionales, y a las instituciones de la sociedad
civil de todos nuestros países, las siguientes líneas para la
elaboración de un Plan de Acción sobre Expresión Cultural Local
y Comunicación:
Sobre la revitalización de las culturas locales;
1. Sensibilizar a las sociedades sobre la necesidad de fortalecer las expresiones culturales locales tangibles e intangibles y de promover contenidos mediáticos que reflejen la diversidad cultural de la humanidad;
2. Fomentar estrategias y metodologías de revitalización de las culturas locales en peligro de desaparición y que ofrezcan posibilidades de visibilidad para las culturas locales excluidas y que se basen en la activa participación de las comunidades concernidas; 3. Llevar a cabo análisis de necesidades en materia de expresión cultural local y de
capacidad de comunicación de las comunidades marginadas, teniendo en cuenta la especificidad de la tradición oral de determinadas culturas;
4. Promover la evaluación de experiencias del uso de la comunicación para el desarrollo, apoyando redes y experiencias existentes y fomentando la recopilación de casos específicos de utilización de medios de comunicación y de nuevas tecnologías de información para promover y salvaguardar la cultura, la educación y el cambio social en bancos de datos ampliamente abiertos a toda la población;
Sobre la expresión de la diversidad cultural y lingüística a través de la
comunicación y la información;
5. Promover la constitución legal de medios de comunicación locales y comunitarios para contribuir a la expresión cultural local, la diversidad lingüística y proporcionar contenidos de relevancia local que a su vez contribuyan a un desarrollo sostenible;
6. Fomentar la producción de contenido audiovisual de alta calidad en particular apoyando la labor de los creadores independientes, los medios comunitarios, el sector multimedia y apoyar el desarrollo de medios que fomentan ese tipo de contenido, particularmente el servicio público de radio y televisión;
7. Sensibilizar sobre el riesgo de fomentar una comercialización de las culturas o el mercadeo de los contenidos locales como un fin en si mismo, y promover la divulgación respetuosa de estas culturas así como una distribución y retorno económico adecuados que permitan ingresos a las comunidades involucradas que permitan continuar con esa
producción, salvaguardando la esencia de los mensajes en su contexto y fundamento propios;
8. Estimular la formación y profesionalización en materia de comunicación de los miembros de las comunidades marginadas, en particular las mujeres y los jóvenes, a fin de que se conviertan en sujetos creadores de su propia palabra e imagen así como responsables de sus propios programas de formación;
9. Aumentar las actividades de sensibilización y de capacitación a los profesionales de los medios de comunicación en materia de revitalización de recursos culturales locales y patrimonio inmaterial, haciendo hincapié sobre la importancia de los contenidos culturales en la construcción identitaria y en la estimulación de diálogo intercultural;
10. Auspiciar mecanismos (electrónicos o tradicionales) para el intercambio de contenidos culturales locales entre los países y las regiones, contribuyendo a un mayor flujo de información de Sur a Sur y de Sur a Norte, a fin de impulsar plataformas para un diálogo intercultural.
11. Facilitar la creación de un banco mundial de contenidos audiovisuales y escritos culturales y educativos que estén libremente disponibles para su uso por parte de medios de comunicación locales y comunitarios, escuelas y universidades y estimulando así el intercambio de productos culturales, el acercamiento cultural y la mayor comprensión entre culturas.
12. Fortalecer los archivos y acervos audiovisuales existentes así como la urgente digitalización de los mismos como fuente primordial de la memoria cultural e histórica de los pueblos indígenas;
13. Alentar a los sistemas nacionales de educación a que introduzcan o modernicen programas de capacitación sobre medios, promuevan el alfabetismo informativo, visual y tecnológico, capacitando al profesorado en estas temáticas y actualizando los currículum de los diferentes niveles educativos – educación inicial, educación básica, educación secundaria, formación técnica profesional y formación universitaria-, promoviendo especialmente el desarrollo de estos programas en la educación básica.
Sobre las políticas culturales y de comunicación para el fomento de la
libertad de expresión y el pluralismo cultural para un desarrollo sostenible
14. Cooperar con y brindar asistencia técnica a las autoridades nacionales para la elaboración de políticas culturales y de comunicación encaminadas a modernizar procedimientos, mecanismos y marcos legales en esos ámbitos para fortalecer la democracia, así como para motivar, estimular y promover el desarrollo y la producción de los medios de comunicación a favor de la diversidad cultural, la expresión cultural local y la cultura de la diversidad; de igual forma, reforzar las prácticas comunicativas tradicionales - oral y escrita – ya existentes en las comunidades concernidas e impulsar
6 que las estructuras de comunicación que emplean las TICs sean más adecuadas a las necesidades y aspiraciones de estas comunidades. Asimismo fortalecer el derecho a la información y a la comunicación y el libre acceso a la información pública como base para la participación y el ejercicio pleno de la ciudadanía;
15. Promover políticas y estrategias de comunicación basadas también en las estructuras tradicionales de comunicación ya existentes para que sean más adecuadas a las necesidades y aspiraciones de las comunidades concernidas, ofreciendo asesoramiento a las distintas comunidades para evitar macroproyectos impulsados sin consulta local, alertando sobre el impacto cultural de dichas intervenciones y dando prioridad en todo momento a la generación de contenidos propios a la comunidad. Continuar el trabajo de la UNESCO para promover el acceso a las tecnologías y a los contenidos locales a través de los usos de las nuevas tecnologías
16. Asegurar que se respeten el patrimonio y los derechos de autor y de propiedad intelectual individuales y colectivos de las comunidades indígenas y marginadas a todos los niveles de la producción de contenidos y que las culturas locales disfruten del usufructo de los beneficios correspondientes.
17. Insistir sobre la importancia de involucrar de forma activa y participativa en todos niveles de diseño, decisión y realización de estrategias y políticas a los representantes de las culturas locales para garantizar la adecuación de estas políticas a las necesidades locales.
18. En el marco de la preparación del anteproyecto de la Convención sobre la Diversidad de Contenidos Culturales y las Expresiones Artísticas, asesorar a los países en desarrollo sobre las consecuencias de los tratados de comercio actuales en relación con las industrias culturales, en especial los servicios audiovisuales.
Finalmente, las y los participantes en el Foro Internacional sobre Expresión Cultural Local y Comunicación queremos dejar expresa constancia de nuestro especial reconocimiento y agradecimiento a la UNESCO por haber organizado de manera por demás eficiente este oportuno encuentro mundial y por la invitación que se nos formuló para participar en él así como por las atenciones recibidas a lo largo del desarrollo del Foro. De igual manera, saludamos al Gobierno de la República Dominicana y a las Secretarias de Estado de Cultura, Turismo y Educación y al Instituto Dominicano de Telecomunicaciones así como al Ayuntamiento (Alcaldía) del Distrito Nacional (Santo Domingo) y a la Empresa CODETEL, quienes mediante la importante cooperación que brindaron a la UNESCO, contribuyeron al éxito de este Encuentro Mundial, que contó también con el apoyo institucional del Colegio Dominicano de Periodistas y la Asociación Dominicana de Facultades de Comunicación Social.