• No se han encontrado resultados

experienciascv.es Ecoturismo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "experienciascv.es Ecoturismo"

Copied!
52
0
0

Texto completo

(1)

experienciascv.es

comunitatvalenciana.com

Ecoturismo

(2)

ECOTURISMO Y BIRDING

Un espacio geográfico diverso en ecosistemas y paisa- jes, un gran número de espacios naturales protegidos;

Red Natura 2000, Reservas de la Biosfera, Destinos Starlight, parques naturales etc. permiten disfrutar de un rico patrimonio natural, mediante la práctica del ecoturismo, un turismo responsable de la mano de empresas de actividades que nos guían e interpretan el rico patrimonio natural de nuestros pueblos, para observar sus cielos estrellados, identificar y fotografiar aves, orquídeas, mariposas, o para descubrir la oferta paleontológica de Camins de dinosaures.

73 experiencias de ecoturismo para viajeros que buscan descubrir y disfrutar de la Comunitat Valencia- na de manera sosegada.

Las propuestas publicadas son responsabilidad de la empresa ofertante y por tanto ajenas a Turisme Comunitat Valenciana, que se limita a facilitar su difusión. De acuerdo con el Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre referido a defensa de consumidores y usuarios y demás legislación de aplicación, Turisme Comunitat Valenciana no se hace responsable de la organización, contratación o ejecución de los servicios detallados. La organización técnica y venta de los servicios

ECOTOURISM AND BIRDING

The Region of Valencia covers a geographical area with a huge variety of ecosystems and landscapes, plus many protected natural areas, including Red Natura 2000, Biosphere Reserves, Starlight Destinations, nature reserves, etc. All these places enable visitors to enjoy the region's wealth of natural assets while practi- sing ecotourism, a form of responsible tourism led by activity companies who guide and interpret travellers through the wealth of natural heritage to be found in our villages, observing the starry skies, identifying and photographing birds, orchids and butterflies, or explo- ring palaeontological history along the Camins de Dinosaures route.

A total of 73 ecotourism experiences are available for travellers who want to take their time to discover and enjoy the Region of Valencia.

The proposals published here are the responsibility of the companies that offer them and are not related to the Valencian Tourist Board, which simply facilitates their dissemination. In accordance with Legislative Royal Decree 1/2007 of 16 November on consumer and user protection and other aplicable legislation, the Valencian Tourist Board accepts no liability for the organisation, hiring or execution of the specified services. The technical organisation and sale of the services offer corresponds to the companies that offer

Creaturisme, es la estrategia de Turisme Comunitat Valenciana para el desarrollo e impulso de programas de producto turístico experienciales.

Su principal objetivo, es impulsar la diferenciación de la oferta turística valenciana y el desarrollo de productos turísticos sostenibles aptos para su comercialización.

Las experiencias expuestas en este folleto corresponden a empresas que cumplen con los criterios de adhesión al programa Creaturisme y muestran experiencias auténticas y novedosas en el territorio de la Comunitat Valenciana.

Más información sobre el programa en: https://creaturisme.comunitatvalenciana.com

Creaturisme is the Region of Valencia strategy for the development and promotion of experiential tourism product programmes.

Its main aim is to drive forward the distinctive profile of Valencia's tourism provision and develop sustainable tourism products suitable for marketing.

The experiences described in this brochure are provided by companies that comply with the membership criteria for the Creaturisme programme and that design authentic, innovative experiences across the Region of Valencia.

More information about the programme on:

https://creaturisme.comunitatvalenciana.com

(3)

Propuestas para descubrir la naturale- za de la Comunitat Valenciana; rutas guiadas y fotográficas de flora y fauna, senderismo interpretativo, propuestas de slow food, astroturismo en destinos del interior valenciano certificados Starlight, alojamientos que participan de actividades respetuosas con el medio natural y con la cultura de nues- tros pueblos.

Suggestions for discovering nature in the Region of Valencia include guided flora and fauna routes and photogra- phy tours, interpretative hiking trails, slow food experiences, Starlight certified astrotourism tours in the region's interior, plus accommodation where they run activities that are both environmentally friendly and respect the culture of our villages.

Ecoturismo Eco Tourism

ecoturismo.comunitatvalenciana.com

(4)

Actio Actividades Educativas

Tel: +34 963 741 156

e-mail: [email protected] www.actioactivitats.com

Itinerantur

Tel: +34 611 496 058 e-mail: [email protected] www.itinerantur.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

23,75 €

con palabras y antiguo núcleo de la industria corchera valenciana.

INCLUYE

Servicio de guía-intérprete.

Seguros de Responsabilidad Civil y Accidentes.

Almuerzo de productos locales.

Reportaje fotográfico de alta calidad.

INFORMACIÓN ADICIONAL

Existen descuentos para grupos y menores de 12 años.

La selva mediterránea más salvaje

Aín (Castellón) DESCRIPCIÓN El Parque Natural de la Sierra de Espadán posee los bosques de alcornoques mejor conservados de todo el arco mediterráneo español. Es lo que los ecólogos conocen como la Selva Mediterránea, uno de los ecosistemas cultural y naturalmente más diversos del mundo. En su corazón se encuentra Aín, donde nos encontramos para empezar nuestra ruta hacia la Masía de la Mosquera, un paisaje que no se puede describir

cork industry, surrounded by stunning scenery.

INCLUDES

Guide-interpreter service.

Civil liability and accident insurance.

Lunch of local products.

High-quality photographic report.

ADDITIONAL INFORMATION We offer discounts for groups and kids under 12 years old.

The wildest Mediterranean forest

Aín (Castellón) DESCRIPTION The Sierra Espadán Natural Park has the best-preserved cork oak forests in the whole of the Spanish Mediterranean area. It is what ecologists call Mediterranean forest, one of the world’s most culturally and naturally diverse ecosystems. Right in the heart of the natural park lies the town of Ian, where we will meet to start our route to Masia de la Mosquera, the former centre of the Valencian

una excelente gastronomía casera y abundante realizada en buena parte con productos locales de la Hoya de Buñol.

INCLUYE Comida.

Actividades.

SERVICIOS ADICIONALES

Pensión completa adulto:

desde la comida del sábado hasta la comida del domingo: 65 €.

Pensión completa niño:

53 €.

Precio para niños: 13 €.

Descubre los paisajes del agua en la Hoya de Buñol

Alborache (Valencia) DESCRIPCIÓN Te invitamos a descubrir bellos rincones y disfrutar de pintorescos parajes modelados por las aguas de los ríos Buñol, Juanes, Chico... Con recorridos sencillos guiados por monitores que harán de intérpretes del paisaje y animadores de la actividad para los niños.

Opcional: alojamiento en el

of excellent home-cooked food made mostly from local products from La Hoya de Buñol area.

INCLUDES Lunch.

Activities.

ADDITIONAL SERVICES

Full board from Saturday lunch to Sunday lunch: €65.

Full-board for children: €53.

Price per child: €13.

Discover water landscapes in La Hoya de Buñol area

Alborache (Valencia) DESCRIPTION We invite you to discover some beautiful spots and enjoy picturesque landscapes shaped by the waters of the rivers Buñol, Juan and Chico, among others. Our simple guided tours have instructors who will tell you about the landscape and lead the children’s activity. Optional:

accommodation at Actio

(5)

Vivenzzia

Tel: +34616 927 785

e-mail: [email protected] www.vivenzzia.com/alicante

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

669 €

Alicante Natural y Sostenible

Alacant/Alicante (Alicante)

Natural and Sustainable

Alicante

Alacant/Alicante (Alicante)

INCLUYE

Cena en restaurante vegano (bebidas no incluidas).

Ruta de senderismo con guía privado por el Vall de Laguar.

Ruta de senderismo con guía privado por la Sierra de Mariola.

Comida gastronómica para degustar el arroz al horno.

Visita a una bodega con cata de vinos.

Paseo en bicicleta eléctrica por la Serra Gelada.

Visita privada del casco histórico de Alicante.

Guía y transporte privado para la realización de las visitas descritas en el itinerario.

Parking si vienes en coche o traslados desde/hasta la estación de tren o el aeropuerto de Alicante.

3 noches de estancia en el hotel elegido en régimen de alojamiento y desayuno.

DESCRIPCIÓN Dentro del paquete de Alicante Natural y Sostenible se podrá disfrutar de unos días en el mejor ambiente de cultura, turismo, sostenibilidad y naturaleza viviendo experiencias de la mano de los mejores profesionales como nuestros guías privados y las empresas colaboradoras. Pudiendo desde el primer momento conocer los aspectos más auténticos de la zona, se conocerá de primera mano los rincones de mayor importancia de Alicante, degustación de los platos típicos o probar las especialidades veganas, además de realizar excursiones a algunos de los puntos de mayor belleza natural como son la Serra Gelada en bicicleta eléctrica, rutas de senderismo en la llamada catedral del senderismo y el Parque Natural de la Serra de Mariola y por supuesto, conocer los vinos alicantinos, visitando una bodega, aprendiendo sobre el proceso de elaboración de manera ecológica y degustando sus mejores vinos. Además, se podrá elegir entre los mejores hoteles de la ciudad a preferencia del viajero y sus deseos.

INCLUDES Dinner in a vegan restaurant (Drinks not included).

Hiking route with private guide through the Vall de Laguar.

Hiking route with a private guide through the Sierra de Mariola.

Gastronomic meal to taste the baked rice.

Visit to a winery with wine tasting.

Electric bike ride through the Sierra Helada.

Private visit of the historic center of Alicante.

Guide and private transport to carry out the visits described in the itinerary.

Parking if you come by car or transfers from / to the train station or Alicante airport.

3 nights stay at the chosen hotel on a bed and breakfast accommodation.

DESCRIPTION Within the Natural and Sustainable Alicante package, you can enjoy a few days in the best environment of culture, tourism, sustainability and nature, living experiences with the best professionals such as our private guides and collaborating companies. Being able from the first moment to know the most authentic aspects of the area. You will know first-hand the most important corners of Alicante, tasting the typical dishes or trying vegan specialties, as well as excursions to some of the most beautiful points natural how are Sierra Helada by electric bike, hiking routes in the Cathedral of Hiking and the Natural Park of Sierra de Mariola. Moreover, of course, get to know Alicante Wines, visiting a winery, learning about the process of production in an ecological way and tasting their best wines. All this, with the freedom of being able to choose the desired accommodation among the different exclusive hotels that are proposed, accompanied at all times by an exclusive and quality atmosphere.

(6)

Albergue La Surera

Tel: +34 646 205 241 e-mail: [email protected] www.lasurera.org

natural de Almedíjar y su entorno, ruta del agua, educación ambiental, huerta ecológica, apicultura), daremos un paseo por la historia local a través del trabajo de sus gentes, dando a conocer su legado, pues quizá la relectura de la tradición con lentes actuales nos permita encontrar soluciones sostenibles a problemas ambientales y económicos de nuestro tiempo.

INCLUYE

Ruta guiada, 2 horas.

INFORMACIÓN ADICIONAL Precio de la ruta guiada

Almedíjar, tierra de oficios

Almedíjar (Castellón) DESCRIPCIÓN

Los oficios surgen para dar respuesta a las necesidades más elementales de la vida cotidiana, tales como el hábitat, la alimentación, el almacenamiento y el transporte, el vestido. En la mayoría de los casos, se han utilizado recursos locales para satisfacer dichas necesidades.

Almedíjar es una tierra de oficios, herencia colectiva de siglos de convivencia entre su gente, su entorno

route, environmental education, ecological garden, beekeeping), we will take a walk through local history, the work of its people, making known its legacy, because perhaps the rereading of tradition with current lenses allows us to find sustainable solutions to environmental and economic problems of our time.

INCLUDES Guided route, 2 hours.

ADDITIONAL INFORMATION Price of the guided tour per person, for a minimum group of 10 pax and a

Almedíjar, land of trades

Almedíjar (Castellón) DESCRIPTION Trades arise to respond to the most basic needs of daily life, such as habitat, food, storage and transport, clothing. In most cases, local resources have been used to meet those needs.

Almedíjar is a land of trades, collective heritage of centuries of coexistence between its people, its environment and its natural resources.

Through the proposed

Quality Tours Mariola

Tel: +34 965 051 700 e-mail: [email protected]

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

30 €

INFORMACIÓN ADICIONAL Recomendaciones: calzado cómodo (botas de montaña a ser posible), ropa cómoda, agua, gorra, mochila cómoda.

Experiencias en Alcoy,

senderismo por la Vía Verde

Alcoi/Alcoy (Alicante) DESCRIPCIÓN Practica senderismo por la Vía Verde de Alcoy.

Itinerario fácil, para todos los públicos con un recorrido circular de alrededor de tres horas de duración. La mejor forma de conectar con la naturaleza y unos paisajes increíbles. Pasearemos por el antiguo trazado del vial ferroviario que conectaría con Alicante pero que nunca llegó a finalizarse.

INCLUYE Guía Local 3h.

ADDITIONAL INFORMATION Recommendations:

comfortable shoes (hiking boots if possible), comfortable clothing, water, hat, comfortable backpack.

Experiences in Alcoy, Trekking Via Verde

Alcoi/Alcoy (Alicante) DESCRIPTION

Go hiking on the Vía Verde de Alcoy. Easy itinerary, for all audiences with a circular tour lasting around 3 hours.

The best way to connect with nature and incredible landscapes. We will walk through the old railway route that would connect with Alicante but that was never completed.

INCLUDES Local Guide 3h.

(7)

Invesrural

Tel: +34 601 376 223 e-mail: [email protected] www.invesrural.es

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

7 €

Ruta de interpretación paisajística de las aldeas de Alpuente

Alpuente (Valencia)

Landscape interpretation routes of the villages of Alpuente

Alpuente (Valencia) INCLUYE

Copia del mapa topográfico de la zona.

Introducción a la geografía e historia de Alpuente.

Ruta de interpretación paisajística.

DESCRIPCIÓN

Las rutas de interpretación paisajística son itinerarios de educación ambiental que discurren por el territorio de diferentes comarcas rurales en las que se abordan de forma coherente diferentes temáticas de interés territorial, ecológico y cultural, tales como:

Interpretación del paisaje natural y cultural (geología, hidrología, flora y fauna, agricultura, toponimia, asentamientos humanos, etc). Los impactos ambientales.

La despoblación rural. La concienciación sobre el cambio climático. Esta ruta se centra en el bosque de sabinas centenarias situado al norte del término de Alpuente, cerca de la aldea de La Torre, buena muestra de la arquitectura tradicional serrana y de los modos de vida ancestrales tan vinculados con su entorno inmediato.

INCLUDES

Copy of the topographic map of the area.

Introduction to the geography and history of Alpuente.

Landscape interpretation route.

DESCRIPTION The landscape interpretation routes are itineraries of environmental education that run through the territory of different rural regions. In them we deal in a coherent way with different themes of territorial, ecological and cultural interest, such as: Interpretation of the natural and cultural landscape (geology, hydrology, flora and fauna, agriculture, toponymy, human settlements, etc.).

The environmental impacts.

The rural depopulation.

Awareness of climate change. This route focuses on the centennial juniper forest located north of the Alpuente, near the village of La Torre, a good example of traditional mountain architecture and ancestral ways of life so closely linked to its immediate surroundings.

(8)

Maestrat Experience

Tel: +34 676 817 898

e-mail: [email protected] www.maestratexperience.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

30 €

humanidad. Recordaremos cómo era la vida rural no hace tantos años por las tierras altas del Maestrat.

Seguiremos la ruta de vuelta hacia Ares, con magníficas vistas, donde acabaremos la ruta. ¡Una pasada!

INCLUYE

Organización, guiaje, seguro de accidentes y RC, gestión sostenible e IVA.

Un mar de piedra en seco

Ares del Maestrat (Castellón) DESCRIPCIÓN Ruta muy bonita desde Benassal a Ares del Maestrat. Un paisaje humanizado agrícola, de bancales y masías se combina a medida que ganamos altura en un paisaje más agreste y maravilloso, con muy buenas vistas y mucho patrimonio de piedra en seco. Nos pararemos para realizar una visita obligada a todo este patrimonio nuestro declarado por la Unesco patrimonio de la

how was ancient rural life in the highlands of Maestrat.

To finish we’ll go back Ares, with magnificent views to the village and its surroundings. A must visit!

INCLUDES

Organization, guiding, insurances, sustainable management and VAT.

A sea of dry- stone walling

Ares del Maestrat (Castellón) DESCRIPTION Marvellous route from Benassal to Ares del Maestrat. A humanized landscape, made of terrasses and land settlements, is turned into another more wonderful and wilder as we ascend.

Breathtaking views and a great deal of natural heritage made of dry stone walling.We’ll stop to do a compulsory visit to all this heritage declared humanity world heritage by UNESCO. We’ll remember

Manolo Travel

Tel: +34 961 364 023 e-mail: [email protected] www.manolotravel.com

INCLUYE

5 noches en PC, con agua y vino, en Hotel Biarritz, Gandía.

Transporte en autobús durante el circuito.

Guía acompañante.

Seguro de viaje.

Excursión por Anna y su Albufera, comida incluida.

Excursión por Fontanars dels Alforins, comida incluida.

Visita a Bodega Torrevellisca.

Excursión por Bocairent, comida incluida.

Excursión por Benigànim y Quatretonda, comida incluida.

INFORMACIÓN ADICIONAL La localización

Paisajes inéditos en la Comunitat Valenciana

Benigànim (Valencia) DESCRIPCIÓN Muchos son los paisajes que ofrece la Comunitat Valenciana. Entre ellos, el rural y silvestre paisaje de interior. Atrae de forma mágica por ser una zona más desconocida y envuelve a todos los visitantes en un aura bucólica muy singular. La naturaleza, la cultura y la gastronomía se unen en

INCLUDES

5 nights full-board, with water and wine, in Hotel Biarritz, Gandía.

Bus transport during the route.

Accompanying guide.

Travel insurance.

Trip to Anna and its lake, including lunch.

Trip to Fontanars dels Alforins, including lunch.

Visit to the Torrevellisca winery.

Trip to Bocairent, including lunch.

Trip to Benigànim and Quatretonda, including lunch.

ADDITIONAL INFORMATION

Unexplored landscapes of the Region of Valencia

Benigànim (Valencia) DESCRIPTION The Region of Valencia has a wide variety of landscapes. These include the wild, rural landscape of its inland areas. It has the magic of being a less known area and captivates all visitors with its very unique bucolic atmosphere.

Nature, culture and gastronomy come together in this 6-day/5-night tour,

(9)

Reserva de Valdeserrillas con amigos y niños. Benagéber - Alto Turia

Benagéber (Valencia)

Valdeserrillas nature reserve with friends and children.

Benagéber - Alto Turia

Benagéber (Valencia) SERVICIOS ADICIONALES

Bolsa de picnic individual, opcional: 9 €.

Visita en Todo terreno (4x4) desde Benagéber o Tuéjar. Precio por vehículo (máximo 6 plazas): 25 €.

INFORMACIÓN ADICIONAL Duración de la actividad entre 3 y 4 horas. El sendero dura 45 minutos y nos llevará al mirador sobre los cortados del Rio Turia, zona de anidamiento de buitre leonado y otras rapaces...

Disponible solo bajo previa reserva. Grupo mínimo 6 personas.

DESCRIPCIÓN Después de la epoca del COVID’19, iniciamos la actividad a partir de octubre del año 2021 en el corazón de la reserva de la Biosfera del Alto Turia. Inicio y final en Benagéber o Tuéjar. Visita y pequeño sendero en la Reserva de Valdeserrillas.

Almuerzo. Hay que llevar protección solar, ropa y calzado cómodo, (opcional:

almuerzo y agua, se puede reservar). Especial para grupos de amigos y familias con niños, descubriremos historia, la fauna y la flora del Alto Turia alrededor del río Turia y el Embalse de Benagéber. En el corazón de la Reserva de la Biosfera del Alto Turia.

INCLUYE

Guía / Monitor durante toda la excursión.

ADDITIONAL SERVICES Individual picnic bag, optional: €9.

All-terrain vehicle tour from Benagéber or Tuéjar. Price per vehicle (maximum 6 px.): €25.

ADDITIONAL INFORMATION Duration of the activity between 3 and 4 hours. The path lasts 45 minutes and will take us to the viewpoint over the cliffs of the Turia River, a nesting area for Griffon Vultures and other birds of prey. Available only with prior reservation.

Minimum group: 6 people.

DESCRIPTION

After the COVID’19 season, we will start the activity next October 2021 in the heart of the Alto Turia Biosphere Reserve. Start and end in Benagéber or Tuéjar. We will visit and walk along a small trail in the Valdeserrillas Reserve.

Lunch. You must bring sun protection, comfortable clothes and shoes (optional:

lunch and water, you can book it). Special for groups of friends and families with children, we will discover history, the fauna and the flora of the Alto Turia country around the Turia river and the Benagéber Reservoir in the heart of the Alto Turia Biosphere Reserve.

INCLUDES

Guide / Monitor throughout the tour.

Desatur Coop. V.

Tel: +34 644 414 892

e-mail: [email protected] www.pantanobenageber.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

12 €

(10)

Ecomuseo de Bicorp

Tel: +34 647 410 818

e-mail: [email protected] www.ecomuseodebicorp.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

5 €

hermosa zona de helechos.

Por sus pinturas de arte rupestre esquemático, declaradas Patrimonio de la humanidad por la UNESCO.

De una casa-cueva restaurada y amueblada conforme a la época de los antiguos agricultores.

Reserva tu visita guiada a través de nuestra página web, vía email o por teléfono.

INCLUYE Visita guiada de aproximadamente 3 horas de duración.

INFORMACIÓN ADICIONAL Necesario vehículo propio.

Visita guiada al Barranco Moreno

Bicorp (Valencia) DESCRIPCIÓN El Barranco Moreno es uno de los parajes más importantes y bellos del territorio de Bicorp.

Impresionantes roquedos calizos, abrigos, cuevas y formaciones geológicas bien diferentes e interesantes nos saludan a lo largo de toda la ruta. Hermosas pozas de agua cristalina y de color esmeralda se suceden a lo largo de todo el barranco.

Déjate sorprender por el bosque mágico y su

paintings, declared a World Heritage Site by UNESCO.

From a cave house restored and furnished according to the time of the ancient farmers. Book your guided tour through our website, via email or by phone.

INCLUDES Guided tour lasting approximately 3 hours.

ADDITIONAL INFORMATION Necessary own vehicle.

Guided visit to the Barranco Moreno

Bicorp (Valencia) DESCRIPTION The Barranco Moreno is one of the most important and beautiful places in the Bicorp territory. Impressive limestone rocks, shelters, caves and very different and interesting geological formations greet us along the entire route. Beautiful pools of crystalline water and emerald color follow one another along the entire ravine. Be amazed by the magical forest and its beautiful fern area.

For its schematic rock art

R.Cristal Supervivencia

Tel: +34 691 115 451 e-mail: [email protected]

INCLUYE

Tarifa reducida para niños de entre 6 y 12 años (Niños de entre 0 y 3 años gratis).

Visita a la Cueva Santa de Calles

Calles (Valencia) DESCRIPCIÓN Descubre la Cueva Santa de Calles, un antiguo santuario situado en plena naturaleza sobre el Río Turia. Una ruta senderista de 8 kilómetros muy amena y de baja dificultad, en la que se fusionan naturaleza y patrimonio, ideal para realizar en familia y en cualquier época del año. Adéntrate en una de las maravillas menos conocidas de Calles y

INCLUDES

Reduced rate for children between 6 and 12 years old (Children between 0 and 3 years old free.

Visit to the Calles Holy Cave

Calles (Valencia) DESCRIPTION

Discover the Cueva Santa of Calles, an ancient sanctuary located in the middle of nature on the Turia River. A very pleasant and low difficulty 8-kilometer hiking route, in which nature and heritage merge, ideal to do with the family and at any time of the year. Delve into one of the lesser-known wonders of Calles and enjoy its history.

(11)

Consuelo Zacarés ecoturismo la Serranía

Tel: +34 622 906 082 e-mail: [email protected] www.consuelozacares.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

14 €

SERVICIOS ADICIONALES Taller de elaboración de extractos con plantas aromáticas y medicinales:

20 €.

INFORMACIÓN ADICIONAL menores de 6 años gratis descuentos especiales para familias niño gratis con 2 adultos.

La Ruta de los Aromas

Chelva (Valencia) DESCRIPCIÓN Disfruta de la experiencia de los aromas del bosque mediterráneo, en plena naturaleza. Recorre la ruta de los aromas, conoce las hierbas aromáticas mediterráneas, sus propiedades y usos tradicionales. Conocerás algunas elaboraciones para realizar con ellas. Algunas las probarás directamente y otras las llevarás a casa para compartir. Visita disponible en inglés.

INCLUYE Ruta guiada.

ADDITIONAL SERVICES elaboration of extracts with aromatic and medicinal plants workshop: €20.

ADDITIONAL INFORMATION Children under 6 years free special discounts for families child free with 2 adults.

Aromatic Tour

Chelva (Valencia) DESCRIPTION Enjoy the experience of the aromas of the Mediterranean Forest, surrounded by nature.

Walk the aromatic tour, learn about Mediterranean aromatic herbs, their properties and traditional uses. You will know some elaborations; some you will try directly and others you will take home to share.

Tour available in English INCLUDES

Guided tour.

SuAventura

Tel: +34 961 894 727

e-mail: [email protected] www.suaventura.com

Vigencia / Validity Precio / Price

De marzo a 11 de diciembre / From

March to 11th December

29 €

INCLUYE

Crucero fluvial por los Cañones del Júcar.

Tren del volcán, visita guiada.

Agua y fuego en Cofrentes

Cofrentes (Valencia) DESCRIPCIÓN Sigue la huella del fuego del afloramiento volcánico terrestre más importante de la Comunitat Valenciana, el volcán del Cerro Agras. Desde su cima podrás observar las maravillas naturales del volcán y la confluencia de los ríos Cabriel y Júcar. Por sus aguas podrás navegar en una travesía única...

Esta actividad es una unión perfecta entre agua y fuego. El tren te sube a los 600 metros de altura del volcán y el barco te adentra en los impresionantes Cañones del Júcar.

INCLUDES

River cruise through the Júcar Canyons.

Volcano train, guided visit.

Water and fire at Cofrentes

Cofrentes (Valencia) DESCRIPTION Follow the trail of fire from the most important volcanic outcrop of the Region of Valencia, the Agras volcano. From its top you can observe the natural wonders of the volcano and the confluence of the Cabriel and Júcar rivers.

Through its waters you can navigate in a unique journey... This activity is a perfect union between water and fire. The train takes you to the 600 meters high of the volcano and the boat takes you into the impressive Canyons of Júcar.

(12)

Followexp

Tel: +34 670 757 255 e-mail: [email protected] www.followexp.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

15 €

degustación incluye también explicaciones de los productos y su elaboración. Habitualmente los productos suelen ser la horchata, el agua limón, la coca de llimonà o el pastisset de moniato.

INFORMACIÓN ADICIONAL Mínimo 6 personas.

Paseos en barca por el río Júcar con degustación de productos valencianos

Cullera (Valencia) DESCRIPCIÓN

A bordo de un albuferenc, barca típica valenciana, paseamos relajadamente por el río Júcar en Cullera.

Subimos río arriba hasta el Azud de la Marquesa, y luego bajamos hasta la zona de la lonja y el puerto. Durante el paseo, realizaremos una merienda con diferentes productos típicos de la región valenciana. Esta

the products and their preparation. The products are usually Horchata, Agua Limón, Coca de llimonà or Pastisset de moniato.

ADDITIONAL INFORMATION Minium 6 people.

Boat trips on the Júcar River with a tasting of Valencian products

Cullera (Valencia) DESCRIPTION On board of a typical Valencian boat Albuferenc, we stroll in a relaxed way along the Júcar river in Cullera. We go upriver to the Azud de la Marquesa, and then we go down to the fish market and the port area. During the walk, we will have a snack with different typical products of the Valencian region. This tasting also includes explanations of

Birdwatching Spain

Tel: +34 676 721 763

e-mail: [email protected]

Vigencia / Validity Precio / Price

NCLUYE

Servicio de guiado en ruta y asistencia durante toda la jornada.

Traslados desde su alojamiento hasta la zona a visitar.

Seguro de responsabilidad civil.

Préstamo de prismáticos.

INFORMACIÓN ADICIONAL Mínimo 2 personas.

Observación de mariposas

Gandia (Valencia) DESCRIPCIÓN Disfruta de la mano de un experto local observando y clasificando mariposas en el Paraje Natural Parpalló Borrell de Gandía. Visitaremos diversos hábitats donde esperamos encontrar diferentes especies de mariposas en función de la época del año. La actividad durará alrededor de 4 horas y es apta para todos los públicos, aunque recomendamos que

INCLUDES

Professional wildlife guide.

Transfers from your accommodation/meeting point.

Liability insurance.

Binoculars (upon request).

ADDITIONAL INFORMATION Minimum 2 people.

Butterflies walks

Gandia (Valencia) DESCRIPTION Enjoy with a local expert watching and classifying Mediterranean butterflies in the Parpalló Borrell Reserve in the municipality of Gandía. We will visit different habitats where we hope to find different species of butterflies depending on the time of the year. The activity will last around 4 hours and is suitable for all audiences, although we recommend it for children from 6 years

(13)

Viunatura

Tel: +34 618 131 718 e-mail: [email protected] www.viunatura.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

25 €

y zonas para el baño.

INCLUYE Guías profesionales.

Seguro de RC.

Seguro de accidentes.

Reportaje fotográfico.

La ruta dels Molins d’Aigua

LLucena/Lucena del Cid (Castellón) DESCRIPCIÓN

A través del recorrido de la Ruta dels Molins d’Aigua, podemos constatar las diversas formas mediante las cuales el hombre se ha relacionado tradicionalmente con el agua, manteniendo el equilibrio con el medio que habitaba. Esta relación queda manifiesta en los diferentes usos que se observan a lo largo del camino como son el energético, el productivo y el lúdico que se materializa a través de molinos, huertas

INCLUDES Professional guides.

Civil liability insurance.

Accident insurance.

Photographic report.

Molins d’Aigua route

LLucena/Lucena del Cid (Castellón) DESCRIPTION On the Molins d’Aigua route (water mills route), we can see the different ways in which humans have traditionally related to water, maintaining a balance with the environment they inhabited.

On our walk this relationship can be seen in the various purposes for which water is used: for energy, production and enjoyment in the form of mills, gardens and bathing areas.

7pobles.com

Tel: +34 615 306 447 e-mail: [email protected] www.7pobles.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

72 €

de elegir la más adecuada a sus posibilidades.

INCLUYE

Ruta 2 etapas, alojamiento 1 noche en MP + forfait + traslado maletas.

SERVICIOS ADICIONALES Ruta guiada 7 pobles servicio por persona y día:

35 €.

INFORMACIÓN ADICIONAL

Se ofrece información de alojamientos para la ruta.

Grupo mínimo 5 personas.

La Ruta dels 7 Pobles de la Tinença de Benifassà

La Pobla de Benifassà (Castellón)

DESCRIPCIÓN La Ruta de los 7 Pueblos de la Tinença de Benifassà es una ruta circular que une los 7 pueblos de la Tinença y recorre caminos y senderos de gran belleza paisajística y de gran valor natural. La ruta tiene su punto de inicio y final en el bonito pueblo de El Boixar.

La ruta tiene dos variantes y las dos se pueden hacer tanto caminando como corriendo, cada uno es libre

INCLUDES Two-stage route, 1 night half-board accommodation + forfait + suitcase transfer.

ADDITIONAL SERVICES

7 pobles guided route, service per person per day:

€35.

ADDITIONAL INFORMATION

We can provide information about accommodation for the route.

7 pobles route.

Tinença de Benifassà

La Pobla de Benifassà (Castellón)

DESCRIPTION The 7 pobles route is a circular route that joins the 7 towns of La Tinença and takes us along tracks and paths through some very beautiful natural scenery.

The route starts and ends in the pretty village of El Boixar. There are two variants, both of which are suitable for either walking or running, whichever suits your level of fitness.

(14)

OXYTOURS

Tel: +34 693 701 596 e-mail: [email protected] www.oxytours.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

100 €

Recorriendo los dominios del Diablo

Vall de Laguar (Alicante)

Hiking in the Devils domain

Vall de Laguar (Alicante)

INCLUYE

Servicio de guiado en ruta y asistencia durante toda la jornada por guías titulados expertos en patrimonio natural.

Almuerzo típico de la zona.

Seguro de accidentes y responsabilidad civil.

Menú en restaurante tradicional.

Traslados desde el alojamiento hasta la zona a visitar y viceversa.

DESCRIPCIÓN La primera vez que el visitante accede al cauce del barranco del Infierno de la Costa Blanca se ve asaltado por una sensación casi mística, pues el paisaje que tiene delante no parece real. Imaginar cómo solo la fuerza incontrolable del agua de las lluvias torrenciales de esta zona del Mediterráneo ha esculpido en la montaña esta gran hendidura de más de 15 kilómetros de largo es algo que, sin duda, impresiona a visitantes y pobladores de la zona, que pensaban que algo así sólo podía ser obra del Diablo.

Esta ruta le adentrará en el corazón mismo de la montaña a través del cauce del barranco y del singular paisaje vertical. Antes de llegar a él andaremos por caminos entre zonas de cultivo desde los que contemplaremos una bella panorámica del interior de la Costa Blanca, para a continuación descender hasta el lecho del barranco por un sinuoso camino abierto por los árabes siglos atrás, conociendo su increíble patrimonio natural.

INCLUDES

Full guide service by expert local guides.

Mid morning snack with local products.

Personal insurance.

5 course traditional lunch (set menu).

Transfers from your accommodation to the area to be visited.

DESCRIPTION The first time you access Hell’s gully you feel overcome by a strange sensation, indeed it is almost mystical as the countryside in front of you doesn’t seem real. The banks of the dry river bed practically touch each other and an enormous amount of stone blocks appears completely covered in white chalk.

It is almost as if an uncontrollable force of torrential rain has sculpted this great passage, more than 15 kilometres in length.

Undoubtedly impressive to both visitors and inhabitants who must have thought it could only have been the work of the Devil, the interminable action of its water throughout thousands of years has not only given rise to gullies or ravines, before arriving we will also stroll through paths of cultivation to later on descend into the gully by a narrow pathway set up by the Arabs.

(15)

Introducing Castellón

Tel: +34 963 959 706

e-mail: [email protected] www.introducingcastellon.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

12 €

más bellos de la región donde contemplar increíbles atardeceres cuando el sol se pone entre las montañas de la imponente Sierra de Espadán. Visitaremos el aula abierta sobre el Belcaire, las reservas de galápago europeo (emys orbicularis), los vestigios de la antigua torre vigía de Beniesma y la microreserva de flora del Estanyol donde se hayan algunas de las especies de flora autóctona más interesantes de nuestro litoral.

INCLUYE Guía.

Moncofa, atardecer entre las dunas

Moncofa (Castellón) DESCRIPCIÓN Pasearemos entre dunas de fina arena a través de caminos litorales en los que descubriremos los secretos de la parte sur de las playas de Moncofa. Este agradable recorrido discurre entre las playas del Belcaire, Beniesma y Estanyol y en sus 4.100 metros de recorrido destacan numerosos lugares de gran interés histórico, paisajístico y natural, como las reservas dunares o la desembocadura del río Belcaire, uno de los estuarios

the most beautiful estuaries in the region where you can contemplate incredible sunsets when the sun sets between the mountains of the imposing Sierra de Espadán. We will visit the open classroom on the Belcaire, the European pond turtle reserves (emys orbicularis), the remains of the old Beniesma watchtower and the Estanyol flora micro-reserve where there are some of the most interesting native flora species of our coastline.

INCLUDES Guide.

Moncofa, sunset at the dunes

Moncofa (Castellón) DESCRIPTION We will walk among fine sand dunes through coastal paths where we will discover the secrets of the southern part of the Moncofa beaches.

This pleasant route runs between the beaches of Belcaire, Beniesma and Estanyol and in its 4,100 meters of route there are numerous places of great historical, scenic and natural interest, such as the dune reserves or the mouth of the Belcaire river, one of

Finca San Agustín

Tel: +34 663 882 181

e-mail: [email protected] www.fincasanagustin.es

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

69 €

INCLUYE

Alojamiento con desayuno + ruta de senderismo con guía. Consultar mínimo de participantes.

INFORMACIÓN ADICIONAL Cv 660, km 20, Partida de l’Ombria 50, 46870 Ontinyent.

Masaje y spa en finca rural del s. XVIII

Ontinyent (Valencia) DESCRIPCIÓN Paseo por los campos de viñedos de la llamada Toscana valenciana, uno de los paisajes más bellos de nuestras tierras, un espacio que está ganando notoriedad por la calidad de sus vinos, su gastronomía y sus paisajes de bosques, campos y masías. Paseo por la población de Fontanars dels Alforins y su campanario modernista.

4 horas de duración.

INCLUDES

Massage with essential oils Bed and breakfast accommodation + guided walking route. Please ask about minimum group size.

ADDITIONAL INFORMATION CV 660, km 20, Partida de l’Ombria 50, 46870 Ontinyent.

Walking among vineyards

Ontinyent (Valencia) DESCRIPTION A walk through the vineyards in this area known as the Valencian Tuscany, with some of the region’s most beautiful scenery.

This place is gaining notoriety for the quality of its wines, its gastronomy and its landscape of woods, fields and farmhouses.

Walk around the village of Fontanars and see its Modernist-style bell tower.

4 hours.

(16)

Jardín de l’Albarda

Tel: +34 963 523 099 e-mail: [email protected] www.jardinalbarda.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

6 €

Visita el Jardín de l’Albarda

Pedreguer (Alicante)

Visit l’Albarda Garden

Pedreguer (Alicante)

INCLUYE

Visita libre (se proporciona plano guía).

Lunes a viernes: 6 €, Sábados, domingos y festivos: 8€.

SERVICIOS ADICIONALES Visitas guiadas sábados, domingos y festivos: 10 €.

Visita guiada los sábados (sin mínimo de personas):

8 €.Visita guiada para grupos todos los días (mínimo 10 personas). Previa reserva:

8 €.

INFORMACIÓN ADICIONAL Niños menores de 7 años gratis. Entrada familiar visita libre (dos adultos y dos niños): 15 €.

DESCRIPCIÓN

El jardín de l’Albarda es un modelo de referencia en el mundo de la jardinería mediterránea, cuenta con una superficie de unos 50.000 m2 y posee una gran diversidad botánica con más de 700 especies de plantas autóctonas y una gran colección de rosas. Destaca por su belleza en cada una de las estaciones y proporciona in situ un entorno natural con bosque, riachuelos, rocallas, estanques...

Está gestionado con los más estrictos criterios de sostenibilidad y ha sido galardonado por la Universitat Politècnica de València con el premio Magister de Paisajismo en 2002. El Jardín de l’Albarda pertenece a FUNDEM, fundación para la conservación de fauna y flora mediterránea.

INCLUDES

Free visit (guide map is provided).

From Monday to Friday:

6€. Saturdays, Sundays and bank holidays: 8€.

ADDITIONAL SERVICES Guided tour on Saturdays, Sundays and bank holidays:

€10.Guided tour on Saturdays (individual and for groups):

€8.Guided tour everyday (minimum 10 people).

Reservation in advance: €8.

ADDITIONAL INFORMATION

Children under 7 years: free.

Family ticket free visit (two adults and two children):

15€.

DESCRIPTION The Albarda Garden is a benchmark in the world of Mediterranean gardening.

It has an area of about 50.000 m2 in which there are 700 species of indigenous plants and a large collection of roses.

As well as its great botanic biodiversity, l’Albarda recreates the image of the old Renaissance gardens of the Region of Valencia, influenced by the Arab Culture. The garden has been recognised by the Polytechnic University of València with the Master of Landscape Gardening in 2002.

L’Albarda Garden belongs to FUNDEM, a foundation for the conservation of the fauna and flora of the Mediterranean.

(17)

Albergue la Parreta

Tel: +34 654908395 e-mail: [email protected]

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

12 €

INCLUYE

Ruta guiada teatralizada.

INFORMACIÓN ADICIONAL Consulta los descuentos a grupos, precios especiales para niños, así como la posibilidad de incluir la actividad en un paquete con alojamiento y otras actividades.

Descubre la piedra en seco

Villafranca del Cid/

Vilafranca (Castellón) DESCRIPCIÓN

Itinerario por los paisajes de piedra en seco de Vilafranca, un patrimonio arquitectónico construido por autores anónimos que no te va a dejar indiferente.

Vive el paisaje, camina por senderos rodeados de piedra y más piedra, apilada una sobre otra formando los propios caminos, casetas, paredes, pozos o puentes. Recorrido por las actividades agrícolas y ganaderas en un entorno único. Actividad con guía y teatralizada.

INCLUDES

Guided and dramatised route

ADDITIONAL INFORMATION

Check discount for groups, special prices for children, as well as the possibility of including the activity in a weekend package with accommodation and other activities.

Discover the dry stone walling

Villafranca del Cid/

Vilafranca (Castellón) DESCRIPTION

Itinerary through the dry stone landscapes of Vilafranca, an architectural heritage built by anonymous authors that will not leave you indifferent. Live the landscape, walk along paths surrounded by stone and more stone, stacked one on top of the other forming the roads, huts, walls, wells or bridges. Tour of agricultural and livestock activities in a unique environment. Guided and dramatised activity.

Calderona Viva

Tel: +34 626 679 579

e-mail: [email protected] www.calderonaviva.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

12 €

INCLUYE

Seguro de responsabilidad civil.

2 guías-actores.

Juegos.

Descubre la planta mágica de Sángana

Serra (Valencia) DESCRIPCIÓN Ruta teatralizada en la naturaleza. Alberto, amante de la naturaleza, compartirá con nosotros su misterioso secreto: está ayudando a su amiga Sángana a encontrar una planta mágica que necesita para poder volver a su planeta. Se realizará un recorrido por el Barranc de Deula para conocer la vegetación y las leyendas e historias asociadas a ella.

INCLUDES

Civil liability insurance.

2 guides/actors.

Games.

Discover Sángana’s magic plant

Serra (Valencia) DESCRIPTION Dramatized nature walk.

Alberto, a nature lover, will share with us his mysterious secret: he is helping his friend Sángana to find a magic plant that she needs in order to return to her planet. Our route will take us to the Barranc de Deula to explore the vegetation and the legends and stories that are related to it.

(18)

Visit Albufera

Tel: +34 665 860 874

e-mail: [email protected] www.visitalbufera.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

8 €

Paseo guiado con barca con puesta de sol en l’Albufera

València (Valencia)

Guided boat tour with sunset in l’Albufera

València (Valencia)

INCLUYE

Navegación con barquero/

guía en embarcación de 32 plazas durante 75 minutos.

Mapas, imágenes y fichas informativas en varios idiomas para consultar.

INFORMACIÓN ADICIONAL El tour dura unos 75 min.

aprox. en los que el cliente va navegando mientras disfruta del paisaje y las explicaciones del guía barquero. En todo el transcurso del tour no hay opción de abandonar la embarcación.

IDIOMAS:

1. Español

2. Valenciano. Opción de servicio extra:

3. Inglés.

La actividad necesita de un mínimo de 6 para operar pero de 1 a 5 personas pueden reservar y contactar con la empresa para unirles a otras reservas. Disponible 365 días. Horario salida: 1 hora antes del crepúsculo.

DESCRIPCIÓN Vive una experiencia inolvidable disfrutando de uno de los atardeceres mas hermosos de España.

La salida es desde nuestros principales embarcaderos y se ofrece la posibilidad de añadir un brindis con botella de cava a bordo. Después de realizar un recorrido de aproximadamente 60 minutos disfrutando del paisaje, la observación de todo tipo de aves acuáticas y aprendiendo de las explicaciones de nuestros guías, llegamos al centro del lago, unos minutos antes de la puesta de sol, el tiempo justo para preparar las cámaras y empezar a disfrutar del sublime espectáculo.

Se apaga el motor para detener la barca unos 15 minutos en silencio sobre las tranquilas aguas del lago y poder experimentar la belleza del atardecer en toda su plenitud. Comienza el baile de colores, el cielo comienza a arder con tonos rojos y naranjas. Tras las montañas del interior de la provincia de Valencia se vislumbra el último rayo de sol que se refleja en las apacibles aguas de l’Albufera.

INCLUDES

Sailing with a boatman / guide in a 32-seater boat for 75 minutes. Maps, images and information sheets in various languages to consult.

ADDITIONAL INFORMATION The tour lasts about 75 min. approx. in which the client navigates while enjoying the scenery and the boatman’s guide’s explanations. Throughout the course of the tour there is no option to leave the boat.

LANGUAGES:

1. Spanish

2. Valencian. Extra service option:

3. English.

The activity needs a minimum of 6 to operate but 1 to 5 people can book and contact the company to join other reservations. Available 365 days. Departure time: 1 hour before twilight.

DESCRIPTION Live an unforgettable experience enjoying one of the most beautiful sunsets in Spain. The departure is from our main piers and the possibility of adding a bottle of cava on board is offered. After taking a tour of approximately 60 minutes enjoying the landscape, observing all kinds of water birds and learning from the explanations of our guides, we arrived at the center of the lake, a few minutes before sunset, just enough time to prepare cameras and start enjoying the sublime show. The engine is turned off to stop the boat for about 15 minutes in silence on the calm waters of the lake and to experience the beauty of the sunset in all its fullness.

The dance of colors begins, the sky begins to burn with red and orange tones.

Behind the mountains of the interior of the province of Valencia, the last ray of sun is glimpsed that is reflected in the calm waters of l’Albufera.

(19)

Gegantur, Turisme del Penyagolosa

Tel: +34 655 185 291 e-mail: [email protected] www.gegantur.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Desde 01/01/2022 hasta 15/03/2022 y desde 15/05/2022 a 30/09/2022

60 €

INCLUYE

Cata de trufa fresca.

SERVICIOS ADICIONALES Venta de trufa fresca al detalle (precio por gramo):

1 €.

INFORMACIÓN ADICIONAL Grupos de 6 o menos personas: 60 €.

Por cada persona adicional:

10 €.

Busca trufa negra con perro

Vistabella del Maestrat (Castellón)

DESCRIPCIÓN

Acompañarás a un experto truficultor y a su perro trufero en la búsqueda del preciado “diamante negro”

de nuestras montañas.

Observarás cómo el perro adiestrado encuentra las trufas, conocerás qué es la trufa, dónde, cómo y cuándo se produce y recolecta, aparte de para qué y cómo se utiliza. Incluye cata de trufa fresca. Además, tendrás la posibilidad de adquirir trufa fresca al finalizar la actividad.

INCLUDES Fresh truffle tasting.

ADDITIONAL SERVICES Fresh truffle for sale (price per gram): €1.

ADDITIONAL INFORMATION Groups of 6 or less people:

€ 60.

For each additional person:

10 €.

Hunting for black truffle with dog

Vistabella del Maestrat (Castellón)

DESCRIPTION You will go with a truffle expert and his truffle- hunting dog in search of the appreciated “black diamond” of our mountains.

You will see how the trained dog finds truffles, learn what truffles are, where, how and when they are produced and harvested, as well as what they are used for and how they are used. Includes fresh truffle tasting. You will also have the chance to buy fresh truffles at the end of the activity.

Explora Maestrat

Tel: +34 630 196 296

e-mail: [email protected] www.exploramaestrat.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

10 €

INCLUYE Ruta guiada sobre botánica, arte y arqueología apta para todos los públicos.

Tapa y vermut tradicional vinarocense.

INFORMACIÓN ADICIONAL

Ruta de 4kms a pie con paradas y explicaciones.

Nivel fácil.

Descubre la senda de los Íberos en Vinaròs

Vinaròs (Castellón) DESCRIPCIÓN Disfruta de un paisaje sin igual siguiendo las sendas de los antiguos iberos, descubre espectaculares olivos milenarios, una torre vigía contra los piratas, la fabulosa ermita de la Misericordia, un sinfín de curiosidades botánicas y fantásticas vistas panorámicas. Ruta de senderismo interpretada que finalizará con tapa y vermut tradicional.

INCLUDES

Guidance on botany, art and archaeology suitable for all audiences.

Traditional tapa and vermouth from Vinaròs.

ADDITIONAL INFORMATION

4 km walk route, with stops and explanations. Easy level.

Discover the path of the Iberians in Vinaròs

Vinaròs (Castellón) DESCRIPTION

Enjoy a unique landscape following the paths of the ancient Iberians, discover spectacular millenary olive trees, a watchtower against pirates, the fabulous hermitage of Misericordia, an endless number of botanical curiosities and fantastic panoramic views.

Interpreted hiking route that will end with a snack and traditional vermouth.

Route of hiking interpreted that will end with a snack and traditional vermouth.

(20)

Endèmica Natura

Tel: +34 616 043 173

e-mail: [email protected] www.endemicanatura.com

Persenda Penyagolosa s.l

Tel: +34 667 538 094

e-mail: [email protected] www.persendaempresas.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

35 €

paseando por el Parque Natural del Penyagolosa y acompañado/a siempre de un micólogo especializado.

El objetivo del curso es aprender a reconocer las setas comestibles y tóxicas más comunes y sus confusiones.

El programa del taller:

1. Salida al campo para la recolecta de setas acompañados con un micólogo.

2. Comida en Restaurante 3. Jornada en el aula: Identificación personalizada de todas las cestas, dudas y preguntas.

Curso de Iniciación al mundo de las setas

Vistabella del Maestrat (Castellón)

DESCRIPCIÓN

¿Te imaginas la cantidad de setas que existen?

Como todos los años llega el otoño y con él la recogida de una gran variedad de setas: níscalos, champiñones, boletus...

Pero para ello debemos de aprender a identificar si una seta es comestible o venenosa. Esta salida responderá las preguntas que rodean el mundo de los hongos y las setas,

walking through the Penyagolosa Natural Park and always accompanied by a specialized mycologist.

The objective of the course is to learn to recognize the most common edible and toxic mushrooms and their confusions.

The workshop program:

1. Exit to the field to collect mushrooms accompanied by a mycologist.

2. Food in Restaurant 3. Workshop in the classroom: Personalized identification of all baskets, doubts and questions.

Introductory course to the world of mushrooms

Vistabella del Maestrat (Castellón)

DESCRIPTION Can you imagine the amount of mushrooms that exist? As every year comes Autumn and with it the collection of a great variety of mushrooms: chanterelles, mushrooms, boletus ...

But for this we must learn to identify whether a mushroom is edible or poisonous. This outing will answer the questions surrounding the world of fungi and mushrooms,

INCLUYE

Guía oficial, material didáctico de campo, seguro RC y seguro de accidentes.

INFORMACIÓN ADICIONAL Las OrquiRutas se pueden combinar con rutas de senderismo interpretativo o talleres de plantas silvestres comestibles.

OrquiRutas

Xàbia/Jávea (Alicante) DESCRIPCIÓN

Rutas guiadas para descubrir las orquídeas silvestres. En la Marina Alta tenemos muchas especies diferentes, observarlas y fotografiarlas es apasionante, anímate a descubrir en detalle este fascinante mundo y aprende curiosidades relacionadas con los nombres científicos y nombres comunes.

Cada plan incluye una parte teórica y se entrega material para la identificación.

ADDITIONAL INFORMATION Orchids Routes can be combined with interpretive hiking trails or edible wild plant workshops.

OrchidsRoutes

Xàbia/Jávea (Alicante) DESCRIPTION

Guided routes to discover wild orchids. In the Marina Alta we have many different species, observing and photographing them is exciting, come and discover in detail this fascinating world and learn curiosities related to the scientific names and common names. Each plan includes a theorical part and material for identification.

INCLUDES

Official guide, didactic material, RC insurance and

(21)

Xabia Activa

Tel: +34 639 262 323 e-mail: [email protected] www.xabiactiva.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

15 €

Descubre caminando la esencia de la Marina Alta

Xàbia/Jávea (Alicante)

Discover the essence of the Marina Alta on foot

Xàbia/Jávea (Alicante)

INCLUYE Guías.

Seguro RC y accidentes.

INFORMACIÓN ADICIONAL

Grupo ratio mínimo 4 a 6 personas según temporada.

DESCRIPCIÓN La Marina Alta te ofrece numerosos espacios naturales de gran valor histórico, ecológico, arquitectónico y paisajístico, algunos de ellos a pocos metros del mar y otros en su interior pero bellísimos con multitud de ecosistemas y biodiversidad, desde parajes típicamente mediterráneos a praderas de orquídeas o biotopos con reliquias de flora de otras eras que han quedado aisladas en barrancos o montañas más altas, espectaculares vistas al Mare Nostrum desde cimas como el Montgó, Segaria o Bernia.

INCLUDES Guides.

Civil liability and accident insurance.

ADDITIONAL INFORMATION 4 to 6-people groups minimum depending on the season.

DESCRIPTION

The Marina Alta offers you numerous natural spaces that are of great historical, ecological, architectural and scenic interest, some of which are just metres from the sea and others inland.

These places cover a wide range of ecosystems and biodiversity, from typical Mediterranean landscapes to fields of orchids and biotopes with the remains of flora from other eras that have been cut off in ravines, as well as high mountains and spectacular views of the Mare Nostrum from peaks like the Montgó, Segaria and Bernia.

(22)

Calderona Viva

Tel: +34 626 679 579

e-mail: [email protected] www.calderonaviva.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

12 €

el Garbí (Estivella), empieza media hora antes de caer el sol y tiene una duración de dos horas y media.

INCLUYE 2 guías-actores.

Materiales para la ruta.

Seguro de responsabilidad civil.

Regalo para los niños participantes.

INFORMACIÓN ADICIONAL Consultar horarios y ubicación de actividad con la empresa.

Ruta

teatralizada:

los magos de las estrellas

Estivella (Valencia) DESCRIPCIÓN El mago Antares y la maga Casiopea están preocupados. Se han dado cuenta de dos cosas: los niños que viven en ciudades ya no ven las estrellas y los padres han olvidado las leyendas que sus abuelos les contaban de pequeños.

Antares y Casiopea tienen una importante misión: ayudar a los niños a recordar historias y redescubrir sus estrellas. La actividad se desarrolla en

Garbí (Estivella), starting half an hour before sunset and lasting for two and a half hours.

INCLUDES 2 guides/actors.

Materials for the route.

Civil liability insurance.

Gift for children.

ADDITIONAL INFORMATION Please ask the company about times and location of the activity.

Dramatised tour: the

sorcerers of the stars

Estivella (Valencia) DESCRIPTION The sorcerer Antares and the sorceress Cassiopeia are worried. They have realised two things: children who live in cities no longer see the stars and parents have forgotten the legends that their grandparents told them when they were little.

Antares and Cassiopeia have an important mission: to help children to remember stories and rediscover their stars. The activity takes place at El

Experiencias En Castellón

Tel: +34 610 256 627

e-mail: [email protected] www.experienciasencastellon.es

INCLUYE

Actividad con profesional acreditado.

Kit de bienvenida.

Viendo las estrellas con otros ojos

Fanzara (Castellón) DESCRIPCIÓN Si te pierdes en la noche, en un lugar donde no tengas cobertura, ¿Sabes que la estrella polar te puede guiar? Esta y muchas curiosidades más nos contará Raquel, una apasionada de la astronomía, que nos atrapará con leyendas y mitos mientras las va dibujando en el cielo Las estrellas brillan intensamente en el cielo

INCLUDES

Activity with accredited professional.

Welcome kit.

Seeing the stars with different eyes

Fanzara (Castellón) DESCRIPTION If you get lost at night, in a place where you don’t have coverage ... Do you know that the pole star can guide you? This and many other curiosities will tell us Raquel, passionate about astronomy, who will catch us with legends and myths while she draws them in the sky. The stars shine brightly in the Fanzara night sky.

Join us and enjoy the stars like you’ve never seen

(23)

La Casa Azul De Chelva

Tel: +34 669 230 131

e-mail: [email protected] www.casaazulweb.com

Vigencia / Validity Precio / Price

Todo el año / All year round

220 €

Fin de semana de astroturismo en Chelva en la Casa Azul

Chelva (Valencia)

Astrotourism in Chelva in Casa Azul

Chelva (Valencia)

INFORMACIÓN ADICIONAL La Casa Azul junto a AstrExperience te ofrecen disfrutar de las impresionantes condiciones de los cielos de la Reserva Starlight con una estadía de fin de semana de dos noches, de viernes a domingo, y una actividad nocturna, pero muy familiar y para todas las edades, con un recorrido astronómico que comienza en el Mirador Astronómico de Chelva.

PRECIOS: Alojamiento en casa completa: - 3 personas o menos: 95 € por noche - 4 personas: 100 € por noche - 5 personas: 125

€ por noche - 6 personas:

150 € por noche Estancia mínima de dos noches.

Chelva astronómico.

DESCRIPCIÓN Ven a disfrutar una experiencia astronómica en familia con La Casa Azul y AstrExperiencia con tu estancia de un fin de semana incluyendo una ruta nocturna desde el Mirador Astronómico de Chelva. Desde 230 euros para 2 personas puedes pasar un fin de semana bajo los espectaculares cielos de la Reserva Starlight del Alto Turia.

INCLUYE

Alojamiento 2 noches fin de semana + Ruta Astronómica Chelva para 2 personas.

ADDITIONAL INFORMATION

La Casa Azul together with AstrExperience offer you to enjoy the impressive conditions of the skies of the Starlight Reserve with a two-night weekend stay, Friday to Sunday, and a night activity, but very familiar and for all ages, with an astronomical tour that begins at the Chelva Astronomical Viewpoint.

RATES: Full house accommodation: - 3 people or less: € 95 per night - 4 people: € 100 per night - 5 people: € 125 per night - 6 people: € 150 per night Minimum stay of two nights.

Chelva Astronomical Route Activity: Adult: € 15 Children up to 18 years: Free.

DESCRIPTION Come enjoy an astronomical family experience with La Casa Azul and AstrExperience with your weekend stay including a night route from the Astronomical Viewpoint of Chelva. From 230 euros for two people you can spend a weekend under the spectacular skies of the Alto Turia Starlight Reserve.

Opportunity INCLUDES Accommodation 2 nights weekend + Chelva Astronomical Route for 2 people.

Referencias

Documento similar

 Cuando existe uno o mas casos confirmados en un centro educativo, la Unidad de Epidemiología del Centro de Salud Publica del departamento de salud en el que

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en

Usan la cosmética para mejorar su autoestima, para dedicarse tiempo, para gustarse, para expresar su personalidad, es decir, como un medio para alcanzar mayor bienestar y

La Dirección General de Ordenación Pesquera, a través de la Subdirección General de Economía Pesquera, del MAPA (Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación) ha elaborado

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

La Convención no solo define lo que es patrimonio cultural subacuático, sino que delimita lo que no se puede considerar patrimonio a pesar de estar en una lo- calización total