• No se han encontrado resultados

Escuela de Idiomas. Boletín de alerta PUBLICACIONES DE LA ESCUELA DE IDIOMAS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Escuela de Idiomas. Boletín de alerta PUBLICACIONES DE LA ESCUELA DE IDIOMAS"

Copied!
18
0
0

Texto completo

(1)

Escuela de Idiomas

Boletín de alerta

ENERO - JUNIO 2011

PUBLICACIONES

DE LA ESCUELA DE IDIOMAS

(2)

2

Contenido

AUTOR

3

TÍTULO

7

MATERIA

10

(3)

3

AUTOR

Alarcón, Natalia

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26, 17-39.

Becerra, Luz María

Becerra, L. M., McNulty, M. (2010). Significant learning experiences for English foreign language students. Profile issues in teachers` professional development, Vol. 12, No. 2, oct. 117-132. Recuperado el 20 de junio de 2011, de

http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/17684/18496.

Cadavid, Isabel Cristina

Cadavid, I. C., Díaz, C. P., Quinchía, D. (2011). When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers. Profile issues in teachers´ professional development. Vol.13, No.1, abr.

1 7 5 - 1 8 7 . R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/20575/21610.

Díaz Mosquera, Claudia Patricia

Cadavid, I. C., Díaz, C. P., Quinchía, D. (2011). When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers. Profile issues in teachers´ professional development. Vol.13, No.1, abr.

1 7 5 - 1 8 7 . R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/20575/21610.

Gómez, Jorge Iván

Gómez, N., Gómez, J. I. (2011). Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos ingles-español. Íkala, Vol.16, No. 27, 135-163.

Gómez, Norman

Gómez, N. Gómez, J. I. (2011). Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos ingles-español. Íkala, Vol.16, No. 27, 135-163.

(4)

4

González, Adriana

Cárdenas, M., González, A., Álvarez, J. (2010). El desarrollo profesional de los docentes de inglés en ejercicio: algunas consideraciones conceptuales para Colombia.

Folios, No. 31, ene - jun. 49-67.

González, A. (2010). English and English teaching in Colombia: tensions and posibilities in the expanding circle. En Kirpatrick, Andy. The Routledge handbook of world Englishes. (pp. 332-351) London, Routledge.

Jiménez Arango, Martín Alonso

Jiménez, M. A. (2011). Sobre la interculturalidad y la Universidad de Antioquia. Agenda cultural Alma Máter, No. 174, mar. 12-14.

McNulty, María

Becerra, L. M., McNulty, M. (2010). Significant learning experiences for English foreign language students. Profile issues in teachers` professional development, Vol. 12, No. 2, oct. 117-132. Recuperado el 20 de junio de 2011, de

http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/17684/18496.

Montoya, Paula Andrea

Montoya, P. A. (2010). Reseña: Francisco Lafarga, Pedro S. Méndez et Alfonso Saura (eds.) (2007). Literatura de viajes y traducción. Editorial Comares, Granada, 432 p.

Mutatis Mutandis, Vol. 3, No. 2, 388-393. Recuperado el 20 de junio de 2011, de http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/75 19/7015.

Olaya, Claudia Lorena

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26, 17-39.

(5)

5

Orozco, Wilson

Orozco, W. (2011). 25 años de traducción literaria. Revista Universidad de Antioquia.

No. 303, ene – mar. 1-8.

Orozco, W. (Tr.) (2010). Gallo, V. La gran tortura. El Malpensante, No. 111, ago.

R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1657.

Orozco, W. (Tr.) (2010). Deresiewicz, W. El fin de la soledad. El Malpensante, No. 105, f e b . R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1553.

Orozco, W. (Tr.) (2010). Barker, D. Charles Bukowski me escupió en la cara. El Malpensante, No. 104, dic – ene. Recuperado el 23 de junio de 2011, de http://www.elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1515.

Orrego, Jefferson David

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26,17-39.

Patiño García, Pedro

Patiño, P. (2010). Extracción semiautomática de locuciones especializadas de economía en español. Lenguaje No. 38 -1, 235-255. Recuperado el 20 de junio de 2011, de http://revistalenguaje.univalle.edu.co/index.php?seccion=REVISTA&revista=38-1.

Patiño, P. (2010). Reseña: Estudios de léxico especializado en español e inglés a partir de corpus. Íkala, Vol.15, No. 25, 261-264.

Patiño, P. (2011). Reseña: La traducción especializada en inglés y español de los géneros de economía y empresa. Íkala, Vol.16, No. 27, 217-221.

Pérez, Katherin

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26, 17-39.

(6)

6

Pineda, Jorge

Pineda, J. (2010). Identifying language learning strategies: An exploratory study. Gist education and learning research journal. Vol. 4, No. 1, nov. 94-106.

R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.unica.edu.co/archivo/GIST/2010/07_2010.pdf.

Quinchía, Diana

Cadavid, I. C., Díaz, C. P., Quinchía, D. (2011). When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers. Profile issues in teachers´ professional development. Vol.13, No.1, abr.

1 7 5 - 1 8 7 . R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/20575/21610.

(7)

7

TÍTULO

25 años de traducción literaria

Orozco, W. (2011). 25 años de traducción literaria. Revista Universidad de Antioquia.

No. 303, ene – mar. 1-8.

Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos ingles-español

Gómez, N. Gómez, J. I. (2011). Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos ingles-español. Íkala, Vol.16, No. 27, 135-163.

Charles Bukowski me escupió en la cara

Orozco, W. (Tr.) (2010). Barker, D. Charles Bukowski me escupió en la cara. El Malpensante, No. 104, dic – ene. Recuperado el 23 de junio de 2011, de http://www.elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1515.

El desarrollo profesional de los docentes de inglés en ejercicio: algunas consideraciones conceptuales para Colombia

Cárdenas, M., González, A., Álvarez, J. (2010). El desarrollo profesional de los docentes de inglés en ejercicio: algunas consideraciones conceptuales para Colombia.

Folios, No. 31, ene - jun. 49-67.

El fin de la soledad

Orozco, W. (Tr.) (2010). Deresiewicz, W. El fin de la soledad. El Malpensante, No. 105, f e b . R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1553.

English and English teaching in Colombia: tensions and posibilities in the expanding circle

González, A. (2010). English and English teaching in Colombia: tensions and posibilities in the expanding circle. En Kirpatrick, Andy. The Routledge handbook of world Englishes. (pp. 332-351) London, Routledge.

(8)

8

Estudios de léxico especializado en español e inglés a partir de corpus

Patiño, P. (2010). Reseña: Estudios de léxico especializado en español e inglés a partir de corpus. Íkala, Vol.15, No. 25, 261-264.

Extracción semiautomática de locuciones especializadas de economía en español

Patiño, P. (2010). Extracción semiautomática de locuciones especializadas de economía en español. Lenguaje No. 38 -1, 235-255. Recuperado el 20 de junio de 2011, de http://revistalenguaje.univalle.edu.co/index.php?seccion=REVISTA&revista=38-1.

Francisco Lafarga, Pedro S. Méndez et Alfonso Saura (eds.) (2007). Literatura de viajes y traducción. Editorial Comares, Granada, 432 p

Montoya, P. A. (2010). Reseña: Francisco Lafarga, Pedro S. Méndez et Alfonso Saura (eds.) (2007). Literatura de viajes y traducción. Editorial Comares, Granada, 432 p.

Mutatis Mutandis, Vol. 3, No. 2, 388-393. Recuperado el 20 de junio de 2011, de http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/75 19/7015.

Identifying language learning strategies: An exploratory study

Pineda, J. (2010). Identifying language learning strategies: An exploratory study. Gist education and learning research journal. Vol. 4, No. 1, nov. 94-106.

R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.unica.edu.co/archivo/GIST/2010/07_2010.pdf.

La gran tortura

Orozco, W. (Tr.) (2010). Gallo, V. La gran tortura. El Malpensante, No. 111, ago.

R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1657.

(9)

9

La traducción especializada en inglés y español de los géneros de economía y empresa

Patiño, P. (2011). Reseña: La traducción especializada en inglés y español de los géneros de economía y empresa. Íkala, Vol.16, No. 27, 217-221.

Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26, 17-39.

Significant learning experiences for English foreign language students

Becerra, L. M., McNulty, M. (2010). Significant learning experiences for English foreign language students. Profile issues in teachers` professional development, Vol. 12, No. 2, oct. 117-132. Recuperado el 20 de junio de 2011, de

http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/17684/18496.

Sobre la interculturalidad y la Universidad de Antioquia

Jiménez, M. A. (2011). Sobre la interculturalidad y la Universidad de Antioquia. Agenda cultural Alma Máter, No. 174, mar. 12-14.

When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers

Cadavid, I. C., Díaz, C., Quinchía, D. (2011). When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers. Profile issues in teachers´ professional development. Vol.13, No.1, abr.

1 7 5 - 1 8 7 . R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/20575/21610.

(10)

10

MATERIA

Aprendizaje de lenguas extranjeras

González, A. (2010). English and English teaching in Colombia: tensions and posibilities in the expanding circle. En Kirpatrick, Andy. The Routledge handbook of world Englishes. (pp. 332-351) London, Routledge.

Pineda, J. (2010). Identifying language learning strategies: An exploratory study. Gist education and learning research journal. Vol. 4, No. 1, nov. 94-106. Recuperado el 20 de junio de 2011, de http://www.unica.edu.co/archivo/GIST/2010/07_2010.pdf.

Autores norteamericanos

Orozco, W. (Tr.) (2010). Barker, D. Charles Bukowski me escupió en la cara. El Malpensante, No. 104, dic – ene. Recuperado el 23 de junio de 2011, de http://www.elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1515.

Bukowski, Charles – biografía

Orozco, W. (Tr.) (2010). Barker, D. Charles Bukowski me escupió en la cara. El Malpensante, No. 104, dic – ene. Recuperado el 23 de junio de 2011, de http://www.elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1515.

Desarrollo profesional

Cárdenas, M., González, A., Álvarez, J. (2010). El desarrollo profesional de los docentes de inglés en ejercicio: algunas consideraciones conceptuales para Colombia.

Folios, No. 31, ene - jun. 49-67.

Didáctica de la traducción

Gómez, N. Gómez, J. I. (2011). Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos ingles-español. Íkala, Vol.16, No. 27, 135-163.

(11)

11

Doblaje

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26, 17-39.

Economía

Patiño, P. (2010). Extracción semiautomática de locuciones especializadas de economía en español. Lenguaje No. 38 -1, 235-255. Recuperado el 20 de junio de 2011, de http://revistalenguaje.univalle.edu.co/index.php?seccion=REVISTA&revista=38-1.

English as a foreign language

Becerra, L. M., McNulty, M. (2010). Significant learning experiences for English foreign language students. Profile issues in teachers` professional development, Vol. 12, No. 2, oct. 117-132. Recuperado el 20 de junio de 2011, de

http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/17684/18496.

Cadavid, I. C., Díaz, C., Quinchía, D. (2011). When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers. Profile issues in teachers´ professional development. Vol.13, No.1, abr.

1 7 5 - 1 8 7 . R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/20575/21610.

English language learning

Becerra, L. M., McNulty, M. (2010). Significant learning experiences for English foreign language students. Profile issues in teachers` professional development, Vol. 12, No. 2, oct. 117-132. Recuperado el 20 de junio de 2011, de

http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/17684/18496.

Cadavid, I. C., Díaz, C., Quinchía, D. (2011). When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers. Profile issues in teachers´ professional development. Vol.13, No.1, abr.

1 7 5 - 1 8 7 . R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/20575/21610.

English language teaching

González, A. (2010). English and English teaching in Colombia: tensions and posibilities in the expanding circle. En Kirpatrick, Andy. The Routledge handbook of world Englishes. (pp. 332-351) London, Routledge.

(12)

12

Enseñanza de lenguas extranjeras

Cárdenas, M., González, A., Álvarez, J. (2010). El desarrollo profesional de los docentes de inglés en ejercicio: algunas consideraciones conceptuales para Colombia.

Folios, No. 31, ene - jun. 49-67.

Enseñanza de la traducción

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26, 17-39.

Estrategias de aprendizaje

Cadavid, I. C., Díaz, C., Quinchía, D. (2011). When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers. Profile issues in teachers´ professional development. Vol.13, No.1, abr.

1 7 5 - 1 8 7 . R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/20575/21610.

Pineda, J. (2010). Identifying language learning strategies: An exploratory study. Gist education and learning research journal. Vol. 4, No. 1, nov. 94-106.

R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.unica.edu.co/archivo/GIST/2010/07_2010.pdf.

Estrategias de traducción

Patiño, P. (2010). Extracción semiautomática de locuciones especializadas de economía en español. Lenguaje No. 38 -1, 235-255. Recuperado el 20 de junio de 2011, de http://revistalenguaje.univalle.edu.co/index.php?seccion=REVISTA&revista=38-1.

Foreign language learning

González, A. (2010). English and English teaching in Colombia: tensions and posibilities in the expanding circle. En Kirpatrick, Andy. The Routledge handbook of world Englishes. (pp. 332-351) London, Routledge.

(13)

13

Foreign language research

González, A. (2010). English and English teaching in Colombia: tensions and posibilities in the expanding circle. En Kirpatrick, Andy. The Routledge handbook of world Englishes. (pp. 332-351) London, Routledge.

Gallo, Vincent

Orozco, W. (Tr.) (2010). Gallo, V. La gran tortura. El Malpensante, No. 111, ago.

R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1657.

Inglés como lengua extranjera

Becerra, L. M., McNulty, M. (2010). Significant learning experiences for English foreign language students. Profile issues in teachers` professional development, Vol. 12, No. 2, oct. 117-132. Recuperado el 20 de junio de 2011, de

http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/17684/18496

Cadavid, I. C., Díaz, C., Quinchía, D. (2011). When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers. Profile issues in teachers´ professional development. Vol.13, No.1, abr.

1 7 5 - 1 8 7 . R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/20575/21610.

Inglés – Aprendizaje

Becerra, L. M., McNulty, M. (2010). Significant learning experiences for English foreign language students. Profile issues in teachers` professional development, Vol. 12, No. 2, oct. 117-132. Recuperado el 20 de junio de 2011, de

http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/17684/18496

Cadavid, I. C., Díaz, C., Quinchía, D. (2011). When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers. Profile issues in teachers´ professional development. Vol.13, No.1, abr.

1 7 5 - 1 8 7 . R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/20575/21610.

(14)

14

Inglés – Enseñanza

González, A. (2010). English and English teaching in Colombia: tensions and posibilities in the expanding circle. En Kirpatrick, Andy. The Routledge handbook of world Englishes. (pp. 332-351) London, Routledge.

Interculturalidad

Jiménez, M. A. (2011). Sobre la interculturalidad y la Universidad de Antioquia. Agenda cultural Alma Máter, No. 174, mar. 12-14.

Internet – aspectos sociales

Orozco, W. (Tr.) (2010). Deresiewicz, W. El fin de la soledad. El Malpensante, No. 105, f e b . R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1553.

Internet y cultura

Orozco, W. (Tr.) (2010). Deresiewicz, W. El fin de la soledad. El Malpensante, No. 105, f e b . R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1553.

Investigación en el aula

Cárdenas, M., González, A., Álvarez, J. (2010). El desarrollo profesional de los docentes de inglés en ejercicio: algunas consideraciones conceptuales para Colombia.

Folios, No. 31, ene - jun. 49-67.

Investigación en lenguas extranjeras

González, A. (2010). English and English teaching in Colombia: tensions and posibilities in the expanding circle. En Kirpatrick, Andy. The Routledge handbook of world Englishes. (pp. 332-351) London, Routledge.

Investigación y enseñanza

Pineda, J. (2010). Identifying language learning strategies: An exploratory study. Gist education and learning research journal. Vol. 4, No. 1, nov. 94-106.

R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.unica.edu.co/archivo/GIST/2010/07_2010.pdf.

(15)

15

Language learning

Pineda, J. (2010). Identifying language learning strategies: An exploratory study. Gist education and learning research journal. Vol. 4, No. 1, nov. 94-106.

R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.unica.edu.co/archivo/GIST/2010/07_2010.pdf.

Literatura

Orozco, W. (Tr.) (2010). Barker, D. Charles Bukowski me escupió en la cara. El Malpensante, No. 104, dic – ene. Recuperado el 23 de junio de 2011, de http://www.elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1515.

Learning strategies

Cadavid, I. C., Díaz, C., Quinchía, D. (2011). When theory meets practice: applying Cambourne´s conditions for learning to professional development for elementary school EFL teachers. Profile issues in teachers´ professional development. Vol.13, No.1, abr.

1 7 5 - 1 8 7 . R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/20575/21610.

Pineda, J. (2010). Identifying language learning strategies: An exploratory study. Gist education and learning research journal. Vol. 4, No. 1, nov. 94-106.

R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.unica.edu.co/archivo/GIST/2010/07_2010.pdf.

Locuciones

Patiño, P. (2010). Extracción semiautomática de locuciones especializadas de economía en español. Lenguaje No. 38 -1, 235-255. Recuperado el 20 de junio de 2011, de http://revistalenguaje.univalle.edu.co/index.php?seccion=REVISTA&revista=38-1.

Mercado de la traducción

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26, 17-39.

(16)

16

Relaciones sociales

Orozco, W. (Tr.) (2010). Deresiewicz, W. El fin de la soledad. El Malpensante, No. 105, f e b . R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1553.

Research and teaching

Pineda, J. (2010). Identifying language learning strategies: An exploratory study. Gist education and learning research journal. Vol. 4, No. 1, nov. 94-106.

R e c u p e r a d o e l 2 0 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://www.unica.edu.co/archivo/GIST/2010/07_2010.pdf.

Reseñas

Montoya, P. A. (2010). Reseña: Francisco Lafarga, Pedro S. Méndez et Alfonso Saura (eds.) (2007). Literatura de viajes y traducción. Editorial Comares, Granada, 432 p.

Mutatis Mutandis, Vol. 3, No. 2, 388-393. Recuperado el 20 de junio de 2011, de http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/75 19/7015.

Patiño, P. (2010). Reseña: Estudios de léxico especializado en español e inglés a partir de corpus. Íkala, Vol.15, No. 25, 261-264.

Patiño, P. (2011). Reseña: La traducción especializada en inglés y español de los géneros de economía y empresa. Íkala, Vol.16, No. 27, 217-221.

Soledad

Orozco, W. (Tr.) (2010). Deresiewicz, W. El fin de la soledad. El Malpensante, No. 105, f e b . R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1553.

Subtitulaje

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26, 17-39.

(17)

17

Textos científicos

Gómez, N. Gómez, J. I. (2011). Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos ingles-español. Íkala, Vol.16, No. 27, 135-163.

Traducción

Patiño, P. (2010). Extracción semiautomática de locuciones especializadas de economía en español. Lenguaje No. 38 -1, 235-255. Recuperado el 20 de junio de 2011, de http://revistalenguaje.univalle.edu.co/index.php?seccion=REVISTA&revista=38-1.

Traducción audiovisual

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26, 17-39.

Traducción del ingles al español

Gómez, N. Gómez, J. I. (2011). Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos ingles-español. Íkala, Vol.16, No. 27, 135-163.

Traducción en Colombia

Orrego, J. D., Alarcón, N., Olaya, C. L., Pérez, K. (2010). Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia. Íkala, Vol. 15, No. 26, 17-39.

Traducción especializada

Gómez, N. Gómez, J. I. (2011). Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos ingles-español. Íkala, Vol.16, No. 27, 135-163.

Traducción literaria

Orozco, W. (2011). 25 años de traducción literaria. Revista Universidad de Antioquia.

No. 303, ene – mar. 1-8.

(18)

18

Viajeros

Orozco, W. (Tr.) (2010). Gallo, V. La gran tortura. El Malpensante, No. 111, ago.

R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1657.

Viajes – Relatos personales

Orozco, W. (Tr.) (2010). Gallo, V. La gran tortura. El Malpensante, No. 111, ago.

R e c u p e r a d o e l 2 3 d e j u n i o d e 2 0 1 1 , d e http://elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1657.

Referencias

Documento similar

DE E.O.I SECCIÓN DE ESCUELA DE IDIOMAS DE LAGUNA DE DUERO. LAGUNA

SALAMANCA 34003336 ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE

DE E.O.I SECCIÓN DE ESCUELA DE IDIOMAS DE LAGUNA DE DUERO. LAGUNA

Non‐English  Languages Otros idiomas  además del inglés.

CUERPO/COS: PROFESORES DE ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS ESPECIALIDAD/ESPECIALITAT: 406 - ESPAÑOL PARA

CUERPO/COS: PROFESORES DE ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS ESPECIALIDAD/ESPECIALITAT: 411 - INGLÉS.

CUERPO/COS: PROFESORES DE ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS ESPECIALIDAD/ESPECIALITAT: 411 -

CUERPO/COS: PROFESORES DE ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS ESPECIALIDAD/ESPECIALITAT: 411 -