• No se han encontrado resultados

St. Dominic Parish ~ Parroquia de Sto. Domingo The Nativity of St. John the Baptist June 24, 2018 El Nacimiento de San Juan Bautista 24 de Junio, 2018

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "St. Dominic Parish ~ Parroquia de Sto. Domingo The Nativity of St. John the Baptist June 24, 2018 El Nacimiento de San Juan Bautista 24 de Junio, 2018"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

St. Dominic Parish ~ Parroquia de Sto. Domingo

The Nativity of St. John the Baptist June 24, 2018

El Nacimiento de San Juan Bautista 24 de Junio, 2018

Parish Office / Oficina Parroquial

440 E. Briarcliff Road, Bolingbrook, Illinois 60440

Office: 630-739-5703 Fax: 630-739-2036 Email: stdominic@comcast.net

Like us on Facebook -~ St. Dominic Catholic Church

Sunday Masses/Misas del Domingo

Saturday/Sábado. 5:00pm, English 6:30pm (en Español) Sunday/Domingo 7:00am, 9:30am, English 11:30am, 1:30pm (en Español)

Daily Masses/Misas Diarias

Monday/Lunes, Friday/Vienes, & Saturday/Sábado..……...8:00am Tuesday/Martes, Wednesday/Miércoles & Thurday/Jueves……….7:00am

Holy Days/Días Festivos

7:00pm and as announced / 7:00pm o como sea anunciado

Reconciliation/Reconciliación (Confesiones)

Fri/Vier 7:00-9:00pm, Sat/Sáb 3:30-4:30pm, and by Appointment

Eucharistic Adoration/Adoración Eucarística

Monday, Tuesday, Wednesday………...…….8:00am~9:00pm Thursday………...…………...8:00am~4:00pm Friday……….8:00am~8:00pm Holy Hour Friday………...8:00pm~9:00pm

Parish Office Hours/Horas de Oficina

Monday, Tuesday & Thursday/Lun Mar Jue…....8:30am~4:30pm Wednesday/Miércoles…..……..………...………..8:30am~7:30pm Friday/Viernes….…………..…...……….8:30am~1:00pm Saturday/Sábado……….………...…..8:30am~11:30am Sunday/Domingo…….……….………...………...Closed/Cerrado

Faith Formation Summer Hours

Horario de verano para la Oficina de Catecismo June 25-26……….Appointment with Director only June 28-29………....8:30am - 2:00pm

June 30………..8:30am - 12pm

(2)

St.Dominic Parish Page

‡‡Ž…‘‡ ”Ǥ ‹–‘‘—”ƒ”‹•Šˆƒ‹Ž› Ǩ



‡†ƒ‘•Žƒ‹‡˜‡‹†ƒƒŽƒ†”‡ ‹ƒ—‡•–”ƒˆƒ‹Ž‹ƒ’ƒ””‘“—‹ƒŽǨ

Hello St. Dominic’s,

My name is Fr. Jim Olofson and I am the new parochial vicar here at St.

Dominic’s. I am one of the seven newly ordained priests in our diocese, so I have been a priest for just about a month. I am very excited to be start- ing here in Bolingbrook, and I look forward to serving you in the coming years. To introduce myself a little bit, I grew up in Roselle at St. Walter’s

Parish and am a proud product of Catholic schools, St. Walter’s Grade School and St.

Francis High School. My parents, Peggy and Carl, have been married for 30 years, and I have two younger sisters, Mary Kate and Maggie. I currently hold the esteemed title of “Youngest Priest in the Diocese,” so while I may not come with much priestly experi- ence, I look forward to learning how to live this life with all of you. I studied for 4 years at St. John Vianney College Seminary in St.

Paul, MN, and I just recently completed 4 years of theology studies at Mundelein Sem- inary in Mundelein, IL. In my free time, I love to hang out with friends, watch White Sox Baseball or Fighting Illini Football and Basketball, or spend some time outside. I look forward to getting to know many of you, and know that I have been praying for you since I received this assignment during Holy Week. Please pray for me as I begin this new stage of my own life, and let us al- ways work together to grow in friendship with Jesus Christ.

In Christ, Fr. Jim

Hola Santo Domingo,

Me llamo Padre Jim Olofson y soy el vicario nuevo aquí en Santo Domingo. Soy uno de los siete sacerdotes nuevos de la diócesis y por eso tengo un mes como sacerdote.

Estoy muy emocionado empezar aquí en Bolingbrook y servirles por los próximos años. Para introducirme a mí mismo, soy de Roselle de la parroquia de San Walter, y estudié toda mi vida en escuelas católicas. Mis padres, Peggy y Carl, han estado casados por treinta años, y tengo dos hermanitas, Mary Kate y Maggie. En este momento, tengo el título del “Sacerdote Más Joven en la Diócesis.” Por eso no vengo con mucha experiencia como un sacerdote, pero estoy listo para aprender como vivir esta vida con ustedes. Estudié en dos seminarios, San Juan Vianney en Minnesota y Mundelein Seminary en Mundelein, IL. He estudiado español por muchos años, incluyendo un verano de inmersión en Lima, Perú.

Ustedes van a escuchar que mi español no es perfecto, pero yo sé que voy a mejorar durante mi tiempo aquí. ¡Y pido su ayuda en este trabajo! Estoy emocionado conocerles y he estado rezando por ustedes desde cuando recibí este asigno en Semana Santa. Por favor, rezen por mí en esta temporada nueva de mi vida y trabajemos juntos para crecer en amistad con el Señor Jesús!

En Cristo,

Padre Jim

(3)

Page 3 St Dominic Parish

Fr. Franklin's Installation Mass

Saturday, July 28, 2018 5:00 p.m. Mass

Celebrated by the Most Reverend R. Daniel Conlon, Bishop of Joliet Diocese

Reception Immediately following the Mass

6:30 p.m. Spanish Mass CANCELLED!

Misa de Instalación de el Padre Franklin

Sábado, 28 de Julio 2018 Misa a las 5:00 p.m.

Celebrada por el Muy Reverendo R. Daniel Conlon, Obispo de la Diocesis de Joliet

Recepción Inmediatamente despues de la Misa

Este día NO habrá misa de las 6:30 p.m.

(4)

Page 4 St. Dominic Parish

Monday, June 25

8:00am - Sue Williams (Awotwi Family)

Tuesday, June 26

7:00am - Souls in Purgatory (Susana Jimenez)

Wednesday, June 27

7:00am - Paul D’Costa (Beryl Davin)

Thursday, June 28

7:00am - Int. of Kingdom Revelator (Shirley Thomas)

Friday, June 29

8:00am - Mary J. Keenan Saturday, June 30

8:00am - Thomas Clinkenbeard (Cathy Armstrong)

5:00pm - Sheree M. Joslin -Pavelich (Scordato Family)

6:30pm - Animas del Purgatorio

Sunday, July 1

7:00am - Leah Thomas (Little Family)

9:30am - Joseph Roszyk (Bob Roszyk)

11:30am - Isabel Villalva (Familia) 1:30pm - People of this Parish

St. Dominic’s Parish is currently seeking an individual to address its needs in maintaining the buildings and grounds of the parish campus. The individual should have experience in managing a multi building property. Knowledge of state and federal safety and maintenance regulations/requirements will be helpful.

This is a part time, non-benefited, non-exempt position.

Interested parties are requested to contact:

Larry Lewandowski, Business Manager for St. Dominic’s, at (630) 739-5703 X211

or at llewandowski@sdominic.com

Job Opportunity / Oportunidad de trabajo The Parish Office will be closed on

Independence Day

La Oficina Parroquial estará cerrada el Día de la Independencia

(5)

St.Dominic Parish Page 5

Please send your pictures, events, news for the E-blast, St. Dominic newsletter to stdominiceblast@gmail.com on/or before the 20th of every month.

Please join us in welcoming our new Parochial Vicar, Fr. Jim Olofson, to St. Dominic’s. There will be a reception in the Northwest Room immediately following each of the masses

Saturday, June 23rd and Sunday, June 24th.

Acompañenos a darle la bienvenida a nuestro nuevo Vicario Parroquial, el Padre Jim Olofson. Habrá una recepción en el cuarto

Noroeste inmediatamente después de las misas sábado, 23 de junio y domingo, 24 de junio.

Dear Brothers and Sisters in Christ,

On June 30-July 1 , our diocese will take up the Peter’s Pence Collection . Our participation supports the charitable work of Pope Francis as he reaches out to those who are marginalized and suffering around the globe. By supporting this collection, you join the Holy Father in bringing a little more mercy into the world.

Pope Francis calls to us that efforts be made everywhere to promote the culture of encounter and justice, which alone can guarantee the spiritual and material welfare of all people. Your support makes it possible for the Holy Father to carry out his charitable works around the world, to help victims of war, natural disasters, and other difficult situations.

Let us join with our brothers and sisters in faith from around the globe to help Pope Francis reach the marginalized in our world. Please prayer- fully consider how you can best support the collection this year.

Thank you, and may God bless you abundantly.

Most Reverend R. Daniel Conlon Bishop of Joliet

(6)

Page 6 St. Dominic Parish

R ECURRING M EETINGS & E VENTS EVERY Saturday, Rosary at the Abortion Clinic,

5:30-6:30am, also Rosary in Spanish every Thursday at 10:30am outside of Access Health Center, 1700 W. 75th, Downers Grove, IL 60515

Mondays Adultos Choir in Church 7:45-9:30pm

Tuesdays Cir Oración Mtg. in NW Room 7-9pm Tuesdays Legion of Mary in English/Conf. Rm 7-8pm Wednesdays Choir Practice in the MR/Church 7-9pm Wednesdays Escuela de la Cruz (Escuadrón) 8-9pm Thursdays Círculo de Oración in Church 6:30-9pm Fridays Adoration & Penance in Church 7-9pm Fridays Legión de María in NW Room 7-9pm

1st Monday CCW Board in Guadalupe Rm. 7-9pm 1st Tuesday Spanish Baptism Meeting in Church 7pm 1st Tuesday Worship Commission in Fr. Frank Rm. 7-10pm 1st Thursday Project Gabriel in Guadalupe Rm. 7-9pm 1st Saturday Rosary in Brides Rm 8:30am 1st Saturday English Baptism Meeting in Fr. Frank Room 2pm 1st & 3rd Thursdays Knights of Columbus in Fr. Frank Rm. 7pm 4th Monday Parish Council in Guadalupe Rm. 7pm Banda Jr., Rolando

Bianucci, Tom Bloch, Mal Borraz, Sr. Brenda Bosek, Scott Bukowski, Mary Jane Byrd, Jim

Cabral-Bonilla, Fray Tomas

Caccamo, Vincent Callahan, Sean Cudia, Frank Delegan, Sarah Derkacz, Betty DeSalvo, Jim Dodaro, Frances Durkiewicz, Catherine Ebers-Klindt, Deborah Essig, Rev. Herb Estrada, Sughey Flores, Michele Garcia, Alicia Gibson, Lee Goeke, Gary Gonzalez, Ana Grace, Angela Guglielmi, Joey Gurado, Nick Hlava, Joe Hurt, Mary

Krage, Jim Krage, John Irons, Jeremy Iovita, Dee Jascewsky,Steve Johnson, Eric Kahl, Jeff Kellogg, David Kellogg, Sean Kya, Krystyna Lewis, Freida Loya, Olivia Lynch, Cam Magnuson, Donald Murphy, Bill McKenna, John Metcalf, David S.

Morales,Alicia Nowicki, Donna Obremski, Steven Pala, Mason Passini, Peter Pasturzzak, Maria Pavey, Trevor Pokusa, Irene M.

Pokusa, Chester L.

Pokusa, Stanley Ptak, Pam Rossi, John Saunders, Barb Singer, Beverly Schoppen, Gerry Schulke, Geri

Schuman, Jackie&Angie

Shannon, Brendan Silva, Enrique Soler,Nereyda Supina, Marc Stevens, Ron Terry Sargent Trecartin, Eva Villanueva, Manuel Walen, Deacon Paul Walen, Diane Zaucha, Jillian

Please call or email the Parish Office to update this list.

Thank you.

Porfavor llame a la oficina parroquial para actualizar esta lista. Gracias .



^ƚĞǁĂƌĚƐŚŝƉ

Stewardship is what I do aer I say,

͞/ĞůŝĞǀĞ͘͟

In gratude, we announce:

tĞĞŬůLJƵĚŐĞƚ͗Ψϭϱ͕ϮϮϴ

&ŽƌƚŚĞǁĞĞŬĞŶĚŽĨʹ:ƵŶĞϭϲƚŽ:ƵŶĞϭϳ͕ϮϬϭϴ

Sunday Collecons : $9,434

KƚŚĞƌZĞǀĞŶƵĞ͗ΨϱϬ

dŽƚĂůZĞǀĞŶƵĞ͗Ψϵ͕ϰϴϰ

(Shorall)/Over: ($5,744)



Informaon comparing prior years to this year are as follows:

          dŚŝƐzĞĂƌ ϮϬϭϲͲϭϳ ϮϬϭϱͲϭϲ This Week’s A endance    ϭ͕Ϯϲϯ  ϭ͕ϱϲϭ  ϭ͕ϲϲϲ

Average a endance for 51 weeks  ϭ͕ϱϴϵ  ϭ͕ϲϵϮ  ϭ͕ϵϰϵ

This week’s contribuon per a endee Ψϳ͘ϭϴ  Ψϲ͘ϯϭ  Ψϱ͘ϵϵ

Average contribuon for 51 weeks  Ψϲ͘ϱϯ  Ψϲ͘ϯϳ  Ψϲ͘Ϯϲ





We thank you for your support and ask for your connued gener- osity in aiding the Parish in meeng its operang needs.

The Adoration Chapel is in need of some adorers.

Please consider signing up for 1 hour. We need more people in the day, but please come anyway even if it is the evening. We also need people to sub for people who are not able to attend their reg- ular schedule. St. Dominic is very lucky to have

this chapel, so please consider

spending time with Jesus in

the Blessed Sacrament.

(7)

Page 7 St. Dominic Parish Sacrament of Baptism

Parents must be registered parishioners of St. Dominic. Prior to Baptism, attendance at the monthly Baptism preparation meeting is required for both parents and godparents. It is recommended to attend the class while you’re still pregnant.

Call the Parish office for more information.

El Sacramento del Bautismo

Los padres necesitan ser feligreses registrados en la par- roquia Sto. Domingo antes de que puedan bautizar, también necesitan asistir con los padrinos a la preparación para el bautismo. Se recomienda que asista a la clase mientras todavía está embarazada. Llame a la Oficina parroquial para más información.

____________________________________________

Sacrament of Marriage

Arrangements with a priest must be made at least six months in advance. Call the Parish Office for more information.

Sacramento del Matrimonio

Debe hacer arreglos con el Sacerdote por lo menos 6 meses antes de la boda. Llame a la Oficina parroquial para más información.

____________________________________________

Christian Initiation of Adults

Call Chris Hannigan-Wiehn, (630) 739-5703 x225 for more information.

Iniciación para Adultos

Para más información hable

(en Inglés)

con Chris Hannigan-Wiehn, (630) 739-5703 x225 ____________________________________________

Communion for the Sick

Call the Rectory to arrange for a priest or Eucharistic Minister to call.

Comunión para los Enfermos

Favor de llamar a la rectoría para hacer arreglos para que el sacerdote les dé una visita.

____________________________________________

Guardian Angel Community Services www.gacsprograms.org

24-Hr. Hotline Domestic Violence 815-729-1228 Sexual Assault 815-730-8984 Adult Protective

Services

866-800-1409

Lineas de emergencia con servicios en Español

St. Vincent de Paul / San Vincente de Paul For pickup of gently used household items call

Llame para que recojan sus artículos en buenas condiciones

(630) 231-4658 “Help Us Help People”

Parish Staff ~ Personal de la Oficina Parish Staff ~ Personal de la Oficina

Parish Office (630) 739

Parish Office (630) 739 -5703 - 5703 Fax (630) 739 Fax (630) 739- -2036 2036 Pastoral Staff / Equipo Pastoral

Rev. Franklin Duran Pastor/Párroco x222 Rev. Jim Olofson Parochial Vicar/Vicario Parroquial x212

Paul Walen Deacon / Diácono x231

Arturo Chacon Deacon / Diácono x230

Lorenzo Chaidez Deacon / Diácono x229

Robert Wallace Deacon / Diácono x227

rcwallace6@gmail.com

Guadalupe Villarreal Deacon / Diácono x226 dcnlupe@sdominic.com

Parish Secretary / Secretaria Parroquial

Melissa Navar Receptionist-Secretary / Recepcionista-Secretaria x215 Lety Dimas Parish Secretary / Secretaria Parroquial x220

ldimas@sdominic.com

Business Office / Administración

Lawrence Lewandowski Business Manager x211

Jane Shannon Accounting Staff x216

Faith Formation / Formación de la Fé

Chris Hannigan-Wiehn Director / Directora x225 channigan.wiehn@sdominic.com

Maria Jaquez BiLingual Secretary x221

Youth Ministry / Ministerio Juvenil

Kristine & Paul Coronado x214

stdomsym@gmail.com

Music / Música

Richard Jeffrey Director / Director x224

Adoration Chapel / Capilla de Adoración

Questions and to Volunteer, contact Mrs. Terry Kelly (630) 739-4262

St. Dominic School / Escuela de Sto. Domingo

420 E. Briarcliff Phone: (630) 739-1633 Fax: (630) 739-5989 http://www.stdominicschool.org principal@stdominicschool.org

Sr. Marie Isaac Staub, O.P. Administrator

St. Dominic School Athletic Assoc. / Assoc. Atlética de Sto. Domingo http://stdominicathletics.org

Declaración de la Misión de la Parroquia de Santo Domingo

Nosotros, el pueblo de la Parroquia Santo Domingo, unidos por el Bautismo y guiados por el Espíritu Santo, somos llamados a proclamar el Evangelio; vivir vidas de sencillez y servicio; para celebrar los dones únicos de todo nuestro pueblo; a respetar la vida desde la concepción hasta la muerte natural; a ser una comunidad donde todos son bienvenidos. Bajo el patrocinio de Santo Domingo, nos comprometémos y nos dedicamos a ésta visión mientras traba- jamos juntos para construir el Reino de Dios.

Saint Dominic Parish Mission Statement

We, the people of St. Dominic Parish, united through Baptism and guid- ed by the Holy Spirit, are called to proclaim the Gospel; to live lives of simplicity and service; to celebrate the unique gifts of all our people; to respect life from conception to natural death; to be a community where all are welcome. Under the patronage of St. Dominic, we pledge and dedicate ourselves to this vision as we work together to build the Kingdom of God

(8)

Referencias

Documento similar

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

Los sillares de piedra natural (aparejo isódomo, todas las piezas del mismo tamaño) también los podemos ver pero en el encuentro de muro entre la fachada principal y la