PASTORAL
STAFF
THE CHURCH OF THE ASCENSION
Rev.
Daniel S. Kearney
Pastor
Rev.
Raymond Rafferty
In Residence
Rev.
Daniel Le Blanc
In Residence
Rev. Msgr.
Thomas Shelley
Sunday Associate
Warren Thomas
Hospital Chaplain
Cipriano Lantigua
Pastoral Associate
Ascension Church
221 West 107th Street, New York, NY 10025
Celebration of the Eucharist
Saturdays
12:10pm
(Spanish)
5:00pm
(English)
6:15pm
(Spanish)
Sundays
8:15am
(English)
9:30am (Walkirios)
(Spanish)
11:00am (Choir)
(English)
12:30pm
(Spanish)
6:00pm (Jazz)
(English)
Weekdays
Noon
(English)
6:00pm Wednesdays only (English)
7:00pm
(Spanish)
May 6, 2018
6* DOMINGO DE PASCUA
6th SUNDAY OF EASTER
BIENVENIDOS ! WELCOME !
Sirviendo las comunidades del Upper West Side,
Manhattan Valley, y Morningside Heights desde 1895.
Serving the Upper West Side, Manhattan Valley, and
Morningside Heights communities since 1895.
The Ascension Food Pantry is in need of donations of food - rice, tomato sauce, and boxes of milk that do not need to be refrigerated. (Parmalot). Donations can be left in the Rectory. Thank you! The Ascension Food Pantry necesita donaciones de alimentos: arroz, salsa de tomate y cajas de leche que no necesitan refrigeración. (Parmalot). Las donaciones se pueden dejar en la Rectoría. ¡Gracias!
Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107
P
ARISHS
TAFFPhilip Zeafla
Business Manager
pzeafla@ascensionchurchnyc.org
Eugenia Vega
Receptionist
evega@ascensionchurchnyc.org
Preston Smith
Organist & Director of Music
psmith@ascensionchurchnyc.org
Michael Elmore
Sacristan, Parish Coordinator
melmore@ascensionchurchnyc.org
Ricardo Rios
Lead Custodian
rrios@ascensionchurchnyc.org
R
ELIGIOUSE
DUCATIONRobin Brooks Klueber, DRE
221 West 107
thSt.
New York, NY 10025
Phone: 212-749-5938
Fax: 212-961-1086
rklueber@ascensionchurchnyc.org
A
SCENSIONS
CHOOLDonna Gabella, Principal
220 West 108
thSt.
New York, NY 10025
Phone: 212-222-5161
Fax: 212-280-4690
dgabella@ascensionschoolnyc.org
R
ECTORYO
FFICEH
OURSPHONE 212-222-0666
Monday through Friday
De Lunes a Sábado
10:00 AM - 7:00 PM
Saturday, Sábado,
10:00 AM - 7:30 PM
Sunday, Domingo
9:00AM - 7:30 PM
S
ACRAMENTS(E
NGLISH)
Penance: Saturday 4-5pm
Baptism: Second Saturday & third
Sunday. Please e-mail
sacraments@ascensionchurchnyc.org
or visit
Ascensionchurchnyc.org
Plans need to be made at least 6 weeks
in advance.
Marriage: Please make arrangements
in advance with the Pastor or a Priest.
L
OSS
ACRAMENTOS(E
SPAÑOL)
Penitencia: Sábado 4-5pm
Bautizos: 2do Domingo y 3er Sábado
del mes. Contacte la rectoria para
detalles, email
bautizos@ascensionchurchnyc.org
o visite
Ascensionchurchnnycorg
Planificaciones tienen que ser 6
semanas por adelantación.
Bodas: Favor de hacer arreglos con
anticipación con el Párroco o sacerdote.
M
INISTRYF
ORT
HES
ICK/
H
OMEBOUNDWe are available to help anyone who
cannot celebrate Mass with us because
of illness, handicap or age. Please call
Cipriano Lantigua at the rectory.
M
INISTERIOP
ARAL
OSE
NFERMOSAyudamos a todos los que no pueden
venir a celebrar la Misa por enfermedad
o otra razón. Favor de llamar a
Cipriano Lantigua en la Rectoría.
Ascension Adults in Action
ascensionadultsinaction@gmail.com
Ascension Culinary Institute Chef Paul. 212-203-8759
aci@ascensionchurchnyc.org Ascension Food Pantry Robin Klueber 212-749-5938
rklueber@ascensionchurchnyc.org Ascension Gay Fellowship
AscensionGayFellowshipGroupNYC@gmail. com
Ascension Reading Group Elizabeth Hitz. evhitz@gmail.com
Carismaticos/Lunes Eucaristico Aurora Sanchez 212-932-0283 Cofradia de la Altagracia Yvelisse Diaz. yvelissediaz@yahoo.com Cursillistas Nicolas Gomez. 347-717-7740 Divino Niño Mery Madera 646-812-8002 Guadalupano Carmen Serrano. 917-504-1429 cserrano04@AOL.com
Hermandad del Sagrado Corazon de Jesus Fior Delgadillo. 212-864-3695
Homeless Shelter Chris. 917-312-1257 shelter107@gmail.com
Las Animas del Pulgatorio Andrea Vasquez. 347-812-9395
Lectors and Eucharistic Ministers
English: Andrea Gilbert. 646-943-0916
andreagilbert212@gmail.com
Español: Eucharistic Ministers
Lisa Rosario 646-245-8959
rosariolydia@icloud.com
Lectors Gilda Rodriguez. 917-242-8971
gildarodriguez0520@gmail.com
Legion of Mary/Legión de Maria Zoila Marte. 646-498-2482
Martini Night Fellowship Rita 914-319-1979 or Lucia 914-924-3065 Mensajeros Del Amor De Cristo/
Jovenes Adultos Fabian Martinez. amordecristo107@gmail.com Ministerio Mariano Doris Felix 917-601-4665 Ministerio de Parejas 646-474-1864 Mission to D.R. Jonathan Casilla. 646-425-3007 jcasilla52@hotmail.com RCIA/RICA rcia@ascensionchurchnyc.org St. Vincent de Paul Society Esperanza Jorge. 646-944-9130
Movimiento de Schoenstatt Ines Moscol. 212-866-5914
Spirit Squad Youth Program Robin Klueber 212-749-5938
rklueber@ascensionchurchnyc.org
P
ARISHI
NFORMATIONG
ROUPSDear Parishioners and Friends of Ascension,
This coming week, we celebrate a special day as a parish. This Thursday, May 10th, is Ascension Thursday, our Titular Feast. On The Feast of the Ascension, also known as Ascension Thursday, we commemorate the bodily Ascension of Jesus into heaven. Ascension Day is traditionally celebrated on the fortieth day of the Easter Season. It was necessary for Jesus to ascend into heaven in order for him to send to us the gift of the Holy Spirit. There, he is seated at the right hand of God, the Father, in order to be our intercessor.
This Thursday we have a special evening planned. At 7:00p.m. we will have a Bilingual Mass. The Mass will be sung by some of our wonderful choirs and different musical groups. The different types of music is certainly representative of the diversity that makes up Ascension Parish. After the Mass there will be a dinner and celebration in the school gym. Similarly, the food for the dinner is representative of the many different cultures that worship here at Ascension on a regular basis. There will be entertainment as well. Please plan to be with us on Thursday evening!
Since The Feast of the Ascension is a holy day, in addition to our special evening celebration, two Vigil Masses for the Ascension will also be celebrated on Wednesday evening at 6:00p.m. in English, and 7:00p.m. in Spanish. On Thursday, Mass will also be celebrated at 8:30a.m. with the children from the school, and again at 12:00 Noon.
May is the month dedicated to Mary, the mother of God. This Christian custom of dedicating the month of May to Mary arose at the end of the 13th century. In the 16th century, books appeared and fostered this devotion. The practice became especially popular among the members of the Jesuit Order. By 1700 it took hold among their students at the Roman College and a bit later it was publicly practiced in the Gesu Church in Rome. From there it spread to the whole Church. The pious practice of honoring Mary during the month of May has been especially recommended by the Popes. Pope Paul VI wrote a short encyclical in 1965 in which he used the Month of Mary Devotion as a means of obtaining prayers for peace. At no point have those prayers for peace seemed more urgent.
While the Second Vatican Council did not intend to suppress popular devotions like the Rosary, the Council did direct that devotions be reformed so that they should not appear to be something apart from the liturgy. The rosary, particularly during the month of May, continues to play a special role in the prayer life of the Church. During the month of May, the rosary is prayed here at Ascension each day at 6:30p.m. (in Spanish) to which all are invited. During this month of May, let’s fervently ask for the intercession of Mary as we continue to pray for world peace.
Peace, Fr. Kearney .
P
ASTOR
’
S
L
ETTER
P
ASTOR
’
S
L
ETTER
C
ONTINUED
Queridos Feligreses y Amigos de la Ascensión,
Esta próxima semana celebramos un día especial como parroquia. Este jueves, 10 de mayo, es el jueves de la Ascensión, nuestra fiesta titular. En la fiesta de la Ascensión, también conocida como jueves de la Ascensión, conmemoramos la ascensión corporal de Jesús al cielo. El Día de la Ascensión se celebra tradicionalmente el día cuarenta de la Pascua. Era necesario que Jesús ascendiera al cielo para que él nos pudiera enviar el don del Espíritu Santo. Allí él está sentado a la derecha de Dios Padre para ser nuestro intercesor.
Este jueves tenemos planeada una noche especial. A las 7 de la noche tendremos una misa bilingüe. La misa será cantada por nuestros coros maravillosos y diferentes grupos musicales. Los diferentes tipos de música son verdaderamente representativos de la diversidad de nuestra parroquia. Después de la misa habrá una cena y una celebración en el gimnasio de la escuela. De manera similar, la comida para la cena es representativa de tantas diferentes culturas que veneran aquí en la Ascensión con regularidad. También habrá entretenimiento. Por favor, ¡planee estar con nosotros el jueves por la noche!
Ya que la fiesta de la Ascensión es día de precepto, además de nuestra celebración especial por la noche, también habrá dos misas de vigilia de la Ascensión celebradas el miércoles por la noche a las 6 en inglés y a las 7 en español. El jueves también se celebrará misa a las 8:30 de la mañana con los niños de la escuela y otra vez a las 12 del mediodía.
El mes de mayo es el mes dedicado a María, la madre de Dios. Esta costumbre cristiana de dedicar el mes de mayo a María comenzó al final del siglo 13. En el siglo 16, aparecieron libros y fomentaron esta devoción. La práctica se hizo especialmente popular entre los miembros de la orden de jesuitas. Para el 1700, cogió fuerza entre sus estudiantes del Colegio Romano y poco después se practicaba públicamente en la Iglesia del Gesú en Roma. De ahí se extendió a toda la iglesia. La práctica piadosa de venerar a María durante el mes de mayo has sido especialmente recomendada por los papas. El Papa Pablo VI escribió una encíclica corta en el 1965 utilizando la devoción a María en el mes de mayo como una manera de obtener oraciones por la paz. En ningún momento han sido de más urgencia las oraciones por la paz.
Mientras que no era la intención del Segundo Concilio Vaticano de suprimir devociones populares como el rosario, el concilio sí indicó que las devociones fueran reformadas para que no parecieran que eran algo apartado de la liturgia. El rosario, en particular durante el mes de mayo, continúa teniendo un papel especial en la vida de oración de la iglesia. Durante el mes de mayo, aquí en la Ascensión, se reza el rosario cada día a las 6:30 de la tarde (en español), al que todos están invitados. Durante el mes de mayo, pidamos con fervor la intercesión de María mientras continuamos orando por la paz.
Paz,
Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107
Deadline for names to appear in the bulletin isTuesday of the prior week.
La fecha para que los nombres aparezcan en el boletín es el martes de la semana anterior.
Sunday, MAY 6 8:15 AM
9:30 AM CRISTINA ALVERDAO, LA VIRGEN DE ALTAGRACIAS, EFRAIN ROBLES, LUISROBLES
11:00AM
CLARAANDJ
ULIACERNA6;00 PM Monday, MAY 7 12:00 PM 7:00PM TUESDAY, MAY 8 12:00PM 7;00 PM WEDNESDAY, MAY 9 12:00 PM 6:00PM CONCHITA CALANGI 7:00 PM THURSDAY MAY 10 12:00PM BENITO CRUZ 7:00 PM MSSR. NEIL GRAHAM Friday, MAY 11
12:00 PM JULIA PESANTE VASQUEZ, TINA CARTAGENA, MARIO TERESACARTAGENA
7:00 PM CARMEN ITHIER Saturday, MAY 12
12:10 PM JULIA PESANTE VASQUEZ, TINA CARTAGENA, MARIO TERESACARTAGENA
D
AILY
M
ASS
I
NTENTIONS
Charis NY Ministry Team
Are you approaching a major personal or career decision?
Do you sense that there is something more that can be
ac-complished in your life? Charis Ministries NYC invites
Cath-olics in their twenties and thirties to consider the practical
wisdom and vitality of Ignatian spirituality by attending our
peer-led Spirit at Work retreat, which will be held May 11 to
13, 2018 at Loyola Jesuit Center in Morristown, NJ. This
re-treat house is easily accessible from Penn Station via New
Jersey Transit’s Midtown Direct Line. To learn more or
regis-ter, visit us at charis.nyc/spirit-at-work. We offer financial
aid or payment plans, so please do not hesitate to contact us
at charisretreatnyc@gmail.com to facilitate your attendance
on our retreat.
Equipo del Ministerio Charis NY
¿Estás llegando a una importante decisión personal o
profe-sional? ¿Sientes que hay algo más que se puede lograr en tu
vida? Charis Ministries NYC invita a los católicos de entre 20
y 30 años a considerar la sabiduría práctica y la vitalidad de
la espiritualidad ignaciana asistiendo a nuestro retiro Spirit
at Work, que se realizará del 11 al 13 de mayo de 2018 en
Loy-ola Jesuit Center en Morristown, NJ. Se puede acceder
fácil-mente a esta casa de retiros desde la estación de Penn a
través de Midtown Direct Line de New Jersey Transit. Para
obtener más información o registrarse, visítenos en
cha-ris.nyc/spirit-atwork. Ofrecemos ayuda financiera o planes
de pago, así que no dude en contactarnos en
charisretreat-nyc@gmail.com para facilitar su asistencia a nuestro retiro.
2018 Cardinal’s Annual Stewardship
Appeal Update - Please donate!
Pledged: $17,073 (32% of goal) Goal: $53,000
Current Participation: 105 parishioners – Goal: 145
Thank you to those who already participated in the Appeal.
If you have not yet made a gift, please consider joining
your fellow parishioners by making a gift the 2018 Cardinal’s
Appeal. Thank you for your generosity.
2018 CAMPAÑA DE CARDENAL
¡Por favor done!
Meta: $53,000 Comprometido: $17,073 (32% del objetivo)
Participación: 105 familias - Objetivo de participación: 145
Graciaa aquellos que ya participó en la Campaña. Si aún no
ha hecho un compromiso, favor de
consider-ar un regalo pconsider-ara la Campaña del Cconsider-ardenal.
Gracias por su generosidad.
The next "LUNES EUCARISTICO" will meet on May
7th / se reunirá el 7 de mayo.
PLEASE PRAY FOR THE SICK
Laura Moore Brown,, Isabelle Smith, Yuan Su, Colleen
O’ Brien, Timothy Toner, Luis Amaro, Jean Swift, Juan
Jordan, Frederick C. York, Jean Swift, Marie Gerard
5th ANNUAL SISTERS OF CHRISTIAN
CHARITY RUN FOR A NUN/
5TA CAMINATA ANUAL DE LAS HERMANAS DE
LA CARIDAD CRISTIANA
Please help Sponsor our Novice from Ascension, Sr.
Graciela (Cialinett) Colon, by making a donation to the
Sisters of Christian Charity 5th annual 5k Run for a
nun. The run will be held Saturday June 2, 2018 at 9:30
AM at Lewis Morris Park, 270 Mendham Rd, Morristown
NJ. All donations go 100% to the education of the young
women and sisters in initial formation. Sr. Graciela will also
be at Ascension the weekend of May 6th. For more
infor-mation visit www.scceast.org/run-for- a-nun.
Porfavor ayude a patrocinar a nuestra Novicia de La
Ascen-sion, Sor Graciela (Cialinett) Colon, con una donacion a la
5ta Caminata Annual de las Hermanas De La Caridad
Cris-tiana. La Caminata sera el Sabado Junio 2, 2018 a las
9:30am. La caminata empieza en Lewis Morris Park, 270
Mendham Road, Morristown NJ. El 100% de las donaciones
sera utilizado para la educacion de las hermanas jovenes en
formacion. Cialinett tambien estara en la Ascension el fin
de semana de Mayo 6. Para mas informacion
PARISH EVENTS AND ACTIVITIES
Mission to the Dominican Republic
July 1st through July 8th, the Church of the Ascension
will return to the Dominican Republic for the sixth year
of Mission. It is both spiritual and medical. Here are
some ways you can help this wonderful cause.
Donate Supplies
• Medicines: Cough medicine, Tylenol for Children,
Ac-etaminophen for children, vitamin for adult and
chil-dren, Robitussin for adults and chilchil-dren, prenatal
vita-mins, Albendazole for children (and any other
Anti-parasite medicine), and Pepto Bismol.
• Medical Devices: Blood glucose meters, non-motorized
wheelchairs, stethoscopes, nebulizers, and blood
pres-sure monitors.
Please place all donations in the box in the
Recto-ry before May 15th. We will ship them by May 20th.
Provide Financial Support
Visit www.ascension107.org and donate online
•Coin Can Banks: Donate loose change through the
“Mission Coin Cans Bank”. We are starting to collect all
full coin cans. Please return all cans by June 17th
Misión a la republica dominicana
Del 1 de julio al 8 de julio, la Iglesia de la Ascensión
re-gresará a la República Dominicana por un sexto año de
la Misión. El propósito es tanto espiritual como médico.
Aquí hay algunas formas en que usted puede ayudar a
esta maravillosa causa.
Donando suministros:
• Medicina: Medicamentos para la tos, Tylenol para
niños, acetaminofeno para niños, vitamina para niños y
adultos , Robitussin para adultos y niños, vitaminas
pre-natales, Albendazol para niños (o cualquier otro
despar-asitante para niños) y Pepto Bismol.
• Dispositivos médicos: Medidores de glucosa, sillas de
ruedas no motorizadas, estetoscopios, nebulizadores y
monitores de presión arterial
Por favor, coloque todas las donaciones en la caja que
está en la rectoría antes del 15 de mayo. Estaremos
envi-ando las donaciones antes del 20 de mayo a R.D.
Apoyo financiero:
• Donación en línea: visite www.ascension107.org y
re-alice una donación electrónica a la R.D.
• Alcancía: Si usted está participando en la "Alcancía de
la Misión" para donar cambios sueltos. Favor de
devolv-er las latas si ya están llenas. La fecha de vencimiento
para devolver todas las latas es el 17 de junio.
todas las latas es el 17 de junio.
“Lives of Ascension”
Without the four Gospels and Evangelists, we would not have the Word of God. It is through these stories that we are able to deep-en our spiritual and religious connections to God and to our neighbors.
It is in the spirit of the words of the Four Evangelist and the Apos-tles that we are laughing a new campaign series on our social me-dia channels called “Lives of Ascension”
“Lives of Ascension” will be nothing short of your account of the good news of your lives as parishioners in our community. Every few weeks, we will feature a parishioner who will help us under-stand two important things:
– What brought this person to Ascension?
– What does this person love about being in the Ascension com-munity?
We want to share in each other’s spiritual journeys on Instagram and Facebook. This series will highlight the diversity that is our wonderful community. The series will launch on May 13th. Sin los cuatro Evangelios y los Evangelistas, no tendríamos la Pala-bra de Dios. Es a través de estas narrativas que somos capaces de profundizar nuestra conexión espiritual y religiosa con Dios y los prójimos.
Es a través del espíritu de las palabras de los Cuatro Evangelistas y los Apóstoles que estamos lanzando una nueva campaña en nues-tras redes sociales llamada “Vidas de Ascensión”.
“Vidas de Ascensión” será nada menos que el relato de la buena noticia de sus vidas como feligreses en nuestra comunidad. Presentaremos un feligrés que nos ayudará a entender dos cosas importantes cada pocas semanas:
– -¿Cómo esta persona ha llegado a la Iglesia de la Ascensión? – ¿Qué le gusta a esta persona de estar en la comunidad de As-censión?
Queremos compartir nuestros caminos espirituales en Instagram y Facebook. La serie va subrayar la diversidad de nuestra magnífi-ca comunidad. La serie será lanzada Mayo 13.
Wednesday May 16th 7 PM Rectory Dining Room
Ascension Gay Fellowship Presents:
Guest Speaker
Rita Houlihan talks about her research on Biblical women,
focusing on reclaiming Mary Magdalene's contrived image as
prostitute. To Quote America Magazine: "Misinformed by
centuries of errant biblical scholarship, ignorance of early
Christian history, false artistic renderings and bad theology,
'Jesus Christ Superstar' delivers a Mary Magdalene that quite
simply never existed and who some scholars suggest may
have even been invented to keep women in 'their place'.‘
Miércoles 16 de mayo a las 7 p. M. Comedor de la rectoría
Ascension Gay Fellowship Presents:
la oradora invitada
Rita Houlihan habla sobre su investigación sobre las mujeres
bíblicas, centrándose en reclamar la imagen artificial de
Ma-ría Magdalena como prostituta. A la revista Quote America:
"Informados erróneamente por siglos de erudición bíblica
errante, ignorancia de la historia cristiana primitiva,
repre-sentaciones artísticas falsas y mala teología, 'Jesucristo
Su-perstar' ofrece una María Magdalena que simplemente
nun-ca existió y que algunos estudiosos sugieren que pudo haber
sido incluso inventado para mantener a las mujeres en 'su
lugar' ". Gratis. Todos son bienvenidos
Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107
Ascension Adults in Action
Contemplative Leaders in Action (CLA) is a two-year faith formation and leadership development program for young professionals in their 20's and 30's. Rooted in the Spiritual Exercises of St. Ignatius of Loyola, the program nurtures individual growth and strives to develop a cohort of leaders who can bring the dynamics of faith and justice to lead their families, co-workers and communities. Apply today to join this vibrant, faith-filled community of peers committed to becoming leaders in their fields and finding God in all things! Learn more at: http://www.contemplativeleaders.org/ and emailascensionadultsinaction@gmail.com to connect with parishion-ers currently involved in the program. Thank you!
New Ascension Credit Card Donations / Nuevas donaciones de tarjeta de crédito Ascension
Ascension now has a new exciting way to make donations without cash. Parishioners can now utilize the DipJar, a system
that can accept your credit card donations. The Church will continue to accept cash during masses. The DipJar will be
available at the back of the church and allow parishioners to donate in multiples of $15.
Nuevas donaciones de tarjetas de crédito
Ascensión ahora tiene una nueva y emocionante forma de hacer donaciones sin efectivo. Los feligreses pueden ahora
Dip-Jar, un sistema que puede aceptar sus donaciones de tarjetas de crédito. La Iglesia continuará aceptando efectivo durante
las misas. El DipJar estará disponible en la parte posterior de la iglesia y permitirá a los feligreses donar en múltiplos de 15.
Register for Fall Religious Education / Registrarse para la Educación Religiosa del Semestre de Otoño
Registration for the Fall Semester Religious Education program has begun. We are a continual program, offering not just sacramental preparation, but classes for every grade level, and we encourage children to attend every year through junior high school. Registration forms can be picked up in the Rectory. Classes are offered for children ages 3 to 18, on Sunday morning, Tuesday after-noon, Wednesday afterafter-noon, or Saturday afternoon. Bi-lingual (English/Spanish) and special needs classes available. Register be-fore September 1 to get the early bird special rate!
La inscripción para el programa de Educación Religiosa del Semestre de Otoño ha comenzado. Somos un programa continuo, que of-rece no solo preparación sacramental, sino clases para cada nivel de grado, y alentamos a los niños a asistir todos los años hasta la es-cuela secundaria. Los formularios de inscripción se pueden recoger en la Rectoría. Las clases se ofrecen para niños de 3 a 18 años, el domingo por la mañana, el martes por la tarde, el miércoles por la tarde o el sábado por la tarde. Bilingüe (Inglés / Español) y clases de necesidades especiales disponibles. Regístrese antes del 1 de septiembre para obtener la tarifa especial de reserva anticipada.
Join Chris Lowney,
bestselling author of Everyone Leads: How to Revitalize the Catholic Church, as he talks with "Holy Entrepre-neurs" -- men and women who use creativity and commitment to the Church to invigorate parish life through innovative leadership. Tickets: $10 https://sheencenter.org/shows/entrepreneurs/Únase a Chris Lowney,
el autor más vendido de Todos lidera: cómo revitalizar la Iglesia católica, mientras habla con "empresarios santos", hombres y mujeres que utilizan la creatividad y el compromiso con la Iglesia para fortalecer la vida parroquial a través de un liderazgo innovador. Entradas: $ 10 https://sheencenter.org/shows/entrepreneurs/The Academy of Sacred Drama / La Academia de Drama Sagrado, la
The NYC based artistic and intellectual community called "striking" by the NY Times—presents two rarely heard French Baroque can-tate with texts based on the Book of Judith. The evening will include the cancan-tate, snacks, instrumental sonatas, and a lecture by Michele Cabrini (Hunter College music history faculty). This salon concert will take place on Saturday, May 12 at 7 p.m. at Christ Chapel at The Riverside Church, 490 Riverside Dr. Tickets may be purchased at the door or online at academyofsacreddrama.org. comunidad artística e intelectual con sede en Nueva York llamada "sorprendente" por el NY Times, presenta dos cantatos barrocos franceses rara vez escuchados con textos basados en el Libro de Judith. La noche incluirá el cantate, aperitivos, sonatas instrumentales y una conferencia de Michele Cabrini (catedrática de historia de la música de Hunter College). Este concierto de salón tendrá lugar el sábado, 12 de mayo a las 7 p.m. en Christ Chapel en The Riverside Church, 490 Riverside Dr. Tickets se pueden comprar en la puerta o en línea en academyofsacreddrama.org.
Concert at Riverside Church / Concierto en Riverside Church
We're concluding the Academy of Sacred Drama's Year of Judith with "Judith Cantate of the French Baroque." This will be a salon-style concert on Saturday, May 12th at Riverside Church in NYC featuring works by Sébastien de Brossard and Élisabeth Jacquet de La Guerre. Snacks and conversation will begin at 7 PM, and the music will start at 7:30 PM. You can get tickets at the link below, and we'll be distributing a short Journal before the performance. Looking forward to seeing you on May 12th!
Concluimos el año de Judith de la Academia del Sagrado Drama con "Judith Cantate del Barroco francés". Este será un concierto estilo salón el sábado 12 de mayo en Riverside Church en Nueva York con obras de Sébastien de Brossard y Élisabeth Jacquet de La Guerre. Los bocadillos y la conversación comenzarán a las 7 PM, y la música comenzará a las 7:30 PM. Puede obtener boletos en el siguiente enlace y distribuiremos un breve diario antes de la presentación. ¡Espero verte el 12 de mayo!