• No se han encontrado resultados

L E T T I E C O N T LETTI E CONTENITORI E N I T O R I

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "L E T T I E C O N T LETTI E CONTENITORI E N I T O R I"

Copied!
48
0
0

Texto completo

(1)

L E T T I E C O N T E N I T O R I

LETTI E CONTENITORI

(2)

Una collezione di letti e contenitori coor-

dinati, Una ricca serie di solUzioni proget-

tate tenendo lo sgUardo rivolto all’evolU-

zione del design e realizzate con materiali

scelti non solo per il pregio estetico, ma

tenendo ben presenti il comfort, la prati-

cità e la dUrevolezza. il tUtto con finitUre

laccate lUcide, laccate opache e in essenza,

e rivestimenti in tessUto, pelle ed ecopelle.

variazioni

sul tema

Della notte.

variations on the theme of the night.

a collection of beds and matching storage boxes, a rich set of solutions developed to keep an eye on design evolution and achie- ved with materials that are not only chosen for their beautiful appearance, but also for their comfort, practicality and durability. all this in gloss and matt lacquered finishes, wood, and fabric coverings, leather and le- ather effect material.

variations sur le theme De la nuit.

Une collection de lits et d’éléments de rangement coordonnés, une riche série de solutions conçues en restant tournés vers l’évolution du design et réalisées avec des matériaux choisis non seulement pour leur qualité esthétique, mais en considérant le confort, la praticité et la durée. le tout avec des finitions laquées brillantes, laquées mats et en bois et revêtement tissu, en cuir et en revêtement synthétique.

variaciones sobre el tema De la noche.

Una colección de camas y muebles conte- nedores a juego, una rica serie de solucio- nes concebidas con la mirada puesta en la evolución del diseño y realizadas con mate- riales elegidos no solo por su valor estético, sino teniendo muy en cuenta el confort, la practicidad y la durabilidad. todo ello con acabados lacados brillos, lacados mate y en madera, y revestimientos en tejido, piel y ecopiel.

(3)

aliX

pregiate geometrie

rigorosa linearità al servizio della massima pulizia

formale, senza rinunciare a una veste raffinata, una

morbida e resistente fodera in ecopelle trapuntata con

motivi geometrici, disponibile in undici colori. alix è

realizzato anche nella versione con contenitore. tre

versioni di testiera con altezze e larghezze diverse.

(4)
(5)

alix con comodino e comò nest, con volume irregolare e spigoli ar- rotondati: un abbinamento di forme di gusto particolarmente evoluto. alix with nest bedside table and dresser, with irregular volumes and rounded corners: a combination of shapes of highly progressive taste. alix avec chevet et commode nest, avec volume irrégulier et coins arrondis: une association de formes de goût particulièrement évoluée. alix con mesita de noche y cómoda nest, con volumen irregular y aristas redondeadas: una combinación de formas de un gusto parti- cularmente sofisticado.

(6)
(7)

comodino fun, qui con finitura laccato bianco opaco. fun bedside table, here shown in bianco mat lacquered. chevet fun, ici avec finition laqué bianco mat.

mesita de noche fun, aquí en acabado lacado bianco mate.

(8)
(9)

comodino sound, con il sistema di presa per apertura/chiusura ricava- to dalle forme della scocca e dei frontali dei cassetti. finitura noce. sound bedside table, with the opening/closing grip system drawn out of the body shapes and drawer front parts. Walnut finish.

chevet sound, avec système de prise pour ouverture/fermeture obtenu à partir des formes du caisson et des façades des tiroirs. finition noyer. mesita de noche sound, con el sistema de agarre para apertura/cierre integrado en las formas del bastidor y de los frentes de los cajones. acabado nogal.

(10)

bluemoon

soft intimacy. a bed whose structure is completely covered with fabrics, leather or leather effect material. the ergonomic, suitably shaped curved headboard comes complete with soft, tufted cushions. it is also available with internal chest.

Douce intimite. Un lit dont la structure est entièrement recouverte en tissu, cuir ou revêtement synthétique. la tête de lit, ergo- nomique, opportunément arrondie, se com- plète de doux coussins matelassés. il est aussi réalisé dans la version avec coffre de rangement.

suave intimiDaD. Una cama cuya estructura está completamente forrada en tejido, piel o ecopiel. el cabecero, ergonómi- co y convenientemente curvado, se completa con mullidas almohadas pespunteadas. está disponible también en la versión con gaveta.

morbida intimità

Un letto la cui struttura è interamente foderata in

tessuto, pelle od ecopelle. la testiera, ergonomica,

opportunamente curvata, si completa con morbidi

cuscini trapuntati. e’ realizzato anche nella versione

con contenitore.

(11)
(12)

comò e comodini sound, finitura rovere moro. sound dresser and bedside tables, in dark oak finish. commode et chevets sound, finition chêne foncé. cómodas y mesitas de noche sound, acabado wengé.

(13)
(14)

comò, comodini e settimanali sound, finitura laccato bianco lucido.

sound dresser, bedside tables and drawer chests, in gloss lacquered bianco finish.

commodes, chevets et semainiers sound, finition laqué bianco brillant.

cómodas, mesitas de noche y sinfonieres sound, en acabado lacado bianco brillo.

(15)

le fodere di tessuto sono in velluto, misto lino o cotone, con otto varianti colore per ciascun tipo di tessuto. Quattordici le tinte per la pelle e undici per l’ecopelle.

fabric linings are in velvet, linen or cotton blend, and come in eight colour versions for each fabric type. fourteen leather colours and eleven leather effect colours available.

les housses de tissu sont en velours, mixte lin ou coton, avec huit options de coloris pour chaque type de tissu. les teintes pour le cuir sont quatorze et onze pour le revêtement synthétique.

los forros de tejido son de terciopelo, mixto lino o algodón, con ocho va- riantes de color para cada tipo de tejido. para la piel hay catorce colores disponibles, y para la ecopiel once.

(16)

Divine

la cUrva del piacere

il design della testiera prende spunto da un segno cur-

vo per creare la convessità della superficie e delinearne

il profilo, che fa tutt’uno con i piedini. impiallacciature

noce, rovere moro o grigio. laccature lucide, opache o a

poro aperto.

the curve of Pleasure. the head- board design takes a curved mark as a star- ting point to create surface convexity and to outline its profile as a whole with the feet. Walnut, dark or grey oak veneers. gloss, matt or open-pore lacquers available.

la courbe Du Plaisir. le design de la tête de lit s’inspire à un signe arron- di pour créer la convexité de la surface et délinéer le profil, qui forme un tout avec les pieds. plaquage noyer, chêne foncé ou gris. laquages brillants, mats ou à pore ouvert.

la curva Del Placer. el diseño del cabecero parte de un trazo curvo para crear la convexidad de la superficie y delinear su perfil, que conforma un único bloque con las patas. chapados en nogal, wengé o roble gris. lacados brillo, mate o a poro abierto.

(17)
(18)

l’impiallacciatura noce apporta una nota di calore naturale alle linee evolute di divine.

the walnut veneer adds a touch of natural warmth to the progressive lines of divine.

le plaquage noyer donne une touche de chaleur na- turelle aux lignes évoluées du divine.

el chapado en nogal aporta una nota de calidez natu- ral a las sofisticadas líneas de divine.

(19)

versione con cuscino in tessuto, altrimenti disponibile in pelle ed ecopelle.

fabric-covered cushion version, or available in leather and leather effect cover as an alternative.

version avec coussin en tissu, ou bien disponible en cuir et revêtement synthétique.

versión con almohada en tejido, también disponible en piel y ecopiel.

(20)
(21)

coordinati con divine, comò, comodino e settimanale nest. matching with divine, a dresser, a bedside table and a drawer chest from the nest collection.

coordonnés avec divine, commode, chevet et semainier de la collection nest.

conjuntos a juego con divine, cómoda, mesita de noche y sinfonier de la colección nest.

(22)

finitura laccato antracite lucido. il cuscino della testiera è in pelle. gloss lacquered antracite finish. the headboard cushion is in leather. finition laqué antracite brillant. le coussin de la tête de lit est en cuir. acabado lacado antracite brillo. la almohada del cabecero es en piel.

(23)
(24)

DoWntoWn

forme riposanti

Un design dalle linee morbide, in cui ogni spigolo è ar-

rotondato, in cui le forme comunicano comfort non solo

al tatto, ma anche alla vista. il tutto con la possibilità di

scegliere all’interno di una ricca gamma di rivestimenti:

pelle, ecopelle e tessuto.

relaXing shaPes. a soft-lined design, where every corner is rounded off and sha- pes transmit comfort not only to the touch, but also to the sight. all this making it pos- sible to choose from a wide range of cove- rings: leather, leather effect and fabrics.

formes rePosantes. Un design aux lignes douces, où chaque coin est arrondi, dont les formes donnent une idée de confort pas seulement à la touche, mais aussi à la vue. le tout avec la possibilité de choisir à l’intérieur d’une riche gamme de revête- ments: cuir, revêtement synthétique et tissu.

formas relajantes. Un diseño de líneas suaves, en el que cada arista está re- dondeada, en el que las formas comunican confort no solo al tacto, sino también a la vista. todo ello con la posibilidad de elegir entre una rica gama de revestimientos: piel, ecopiel y tejido.

(25)

la struttura di downtown, qui interamente rivestita di ecopelle bian- ca, presenta un “giro-letto” dalle linee morbidamente arrotondate, che forma un tutt’uno con la testiera.

the structure of the downtown bed, here shown in completely white leather effect covering, consists in a soft-shaped, round-lined “bed frame” forming into a whole with the headboard.

la structure de downtown, ici entièrement avec un revêtement syn- thétique blanc présente un “entourage de lit” aux lignes doucement arrondies, qui forme un tout avec la tête de lit.

la estructura de downtown, aquí completamente revestida en ecopiel blanca, presenta un aro de cama de líneas suavemente redondeadas, que forma un único bloque con el cabecero.

(26)
(27)

comò e comodino integrati in un mobile di concezione evoluta, con piani di appoggio e volumi di contenimento articolati in modo tanto originale quanto versatile.

a dresser and a bedside table integrated into a progressive concept piece of furniture, with shelves and storage units that are partitioned in an original as well as versatile way.

commode et chevet intégrés dans un meuble de conception évoluée, avec plans d’appui et volumes de rangement articulés de manière aussi bien originale que versatile.

cómoda y mesita de noche integradas en un mueble de concepción avanzada, con superficies de apoyo y volúmenes articulados de ma- nera tan original como versátil.

(28)
(29)

ben oltre i tradizionali comò: mobili contenitori della collezione sound, qui in versione antracite laccato lucido, a creare un ricercato abbina- mento cromatico con il letto rivestito in pelle rossa.

far beyond traditional dressers: the storage units from the sound collec- tion, here shown in their gloss lacquered antracite version, for a refined colour match with the red leather covered bed.

bien plus que les commodes traditionnelles: meubles de rangement de la collection sound, ici dans la version antracite laqué brillant, pour créer une association chromatique recherchée avec le lit revêtu en cuir rouge. mucho más que las cómodas tradicionales: muebles contenedores de la colección sound, aquí en versión antracite lacado brillo, para crear una sofisticada combinación cromática con la cama revestida en piel roja.

(30)

esPrit

creativity in floWers. the floral decoration as an expression of taste, which comes back to the present in its new-look, modern array, a distinctive feature for a bed whose comfort and practicality make into a whole with beauty. three headboard sizes available: standard, wide and wide in arran- gement with a bench.

la fine fleur De la creativite. la décoration floréale comme expression d’un goût qui se représente plein de modernité renouvelée, élément de distinction d’un lit dont le confort et la praticité forment un tout avec la beauté. trois sont les mesures pour la tête de lit: standard, large et large avec prédisposition pour le banc.

la flor y nata De la creativiDaD. la decoración floral como expresión de un gusto que se vuelve a asomar al presente cargado de renovada modernidad, elemento distintivo de una cama en la que el confort y la practicidad se unen a la belleza. el cabece- ro está disponible en tres medidas: estándar, ancho y ancho preparado para la tarima.

il fior fiore della creatività

la decorazione floreale come espressione di un gu-

sto che si riaffaccia nel presente carico di rinnova-

ta modernità, elemento distintivo di un letto in cui

comfort e praticità sono tutt’uno con la bellezza. tre

le misure per la testiera: standard, larga e larga con

predisposizione per la pedana.

(31)

la grande testiera imbottita, decorata con fiori trapuntati, si proietta all’avvenire dello stile. la rete si solleva e il letto si trasforma in un pratico e capiente contenitore per lenzuola, federe e coperte. como- dini Quadro con finitura laccato bianco lucido.

the big padded headboard, decorated with tufted flowers, projects itself into futuristic style. the base can be lifted up and the bed turn into a practical, capacious storage box for sheets, pillow slips and blankets. Quadro bedside tables in bianco gloss lacquered finish. la grande tête de lit rembourrée, décorée de fleurs matelassées, est orientée vers l’avenir du style. le sommier se soulève et le lit se transforme dans un pratique et grand élément de rangement pour draps, oreillers et couvertures. chevets Quadro avec finition laqué bianco brillant.

el gran cabecero acolchado, decorado con flores pespunteadas, se proyecta hacia el futuro del estilo. el somier se levanta y la cama se transforma en una práctica y espaciosa gaveta para sábanas, fundas de almohada y mantas. mesitas de noche Quadro con acabado laca- do bianco brillo.

(32)
(33)

glamour

intreccio di comfort e design

segni particolari: la testiera con fodera di ecopelle

intrecciata, a formare un piacevole motivo a scac-

chiera. glamour, disponibile come tutti gli altri letti

in catalogo nelle larghezze 160 cm e 180 cm, è rea-

lizzato anche nella versione con contenitore.

(34)
(35)
(36)

due complementi coordinati: la poltrona e il pouf della collezione divine, con seduta rivestita in eco- pelle e struttura con finitura rovere moro.

two matching complements: the armchair and the pouf from the divine collection, with leather effect covered seat and dark oak finished structure. deux compléments coordonnés: le fauteuil et le pouf de la collection divine, avec assise en revêtement synthétique et structure avec finition chêne foncé. dos complementos a juego: la butaca y el pouf de la colección divine, con asiento revestido en ecopiel y estructura en acabado wengé.

(37)

versus

segno di inedita modernità

il letto della collezione versus, vestito di un’ele-

gantissima impiallacciatura in noce, sfoggia una

testiera il cui design coniuga essenzialità estetica e

comfort grazie al piano curvato, alla cui sommità è

alloggiato, su richiesta, un diffusore di luce.

(38)
(39)

nelle pagine precedenti il letto nella versione con diffusore di luce integrato nella testiera. in queste pagine, oltre a un dettaglio della pediera, due immagini del comò versus, qui in finitura noce. on the previous pages, the bed in its version including the light dif- fuser to be fitted into the headboard. on these pages, besides a detail of the footboard, two pictures of the versus dresser, here shown in walnut finish.

dans les pages précédentes, le lit dans la version avec diffuseur de lumière intégré à la tête de lit. sur ces pages, outre un détail du pied de lit, deux images de la commode versus, ici en finition noyer. en las páginas anteriores la cama en la versión con difusor de luz integrado en el cabecero. en estas páginas, además de un detalle del piecero, dos imágenes de la cómoda versus, aquí en acabado nogal.

(40)

versione con impiallacciatura noce in abbinamento con comò e co- modini Quadro, caratterizzati dalla maniglia a tutta lunghezza con la stessa finitura delle superfici.

Walnut veneered version to be coupled with a Quadro dresser and bedside tables, featuring the overall-length handle in the same finish as their surfaces.

version avec plaquage noyer associée à la commode et aux chevets Quadro, caractérisés par la poignée présente sur toute la longueur avec la même finition que les surfaces.

versión en chapado nogal combinada con cómoda y mesitas de no- che Quadro, caracterizadas por el tirador en toda la longitud con el mismo acabado que las superficies.

(41)
(42)
(43)

contenitori

i contenitori Quadro, versus, sound, nest, secret,

fun e lounge, nella loro molteplicità di forme, fi-

niture e colori si rivelano un complemento perfetto

per tutti i modelli di letto in catalogo. il settimanale

delle collezione Quadro permette di utilizzare il pri-

mo cassetto come pratico “svuota tasche” grazie a

un apposito divisorio applicato sul fondo.

(44)

sounD QuaDro

versus fun

(45)

lounge nest

lounge secret

(46)

rovere moro

laccato poro aperto

noce noce

tessuto laccato lucido laccato poro aperto

rovere moro

pelle laccato

opaco rovere grigio

ecopelle

laccato opaco rovere grigio

laccato lucido

aliX

lounge bluemoon

nest Divine

QuaDro DoWntoWn

secret esPrit

sounD glamour

versus fun

versus

22 sabbia

56 mattone

62 tabacco 66 testa di moro

28 nero 06 rovere moro

dark oak - chêne

foncé - wengé 35 tortora

28 nero

54 avorio

64 grigio

50 amaranto 01 noce

walnut

noyer - nogal 17 bianco 17 bianco

48 corda

19 arancione

33 blu 12 rovere grigio

grey oak - chêne

gris - roble gris 48 corda 68 latte

35 tortora

13 rosso 60 crema

39 antracite

52 indaco

per le finiture tessili vedere il campionario tessuti - for fabric finishes, see the pattern book pour le choix des tissus, voir la plaquette des échantillons - para los tejidos, ver el muestrario

essenze Wooden finishes

essences acabados madera

laccati Poro aPerto open pore lacQUered laQUÉes pore oUvert lacados poro abierto

laccati oPachi e luciDi / vetri - matt and glossY lacQUered / glass

laQUÉes mat et brillant / verres - lacados

mate Y brillo/cristales

(47)

Rossetto, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero necessarie.

To improve the technical and the qualitative characteristics of the production, Rossetto reserves the right to make all the suitable modifications without previous notice.

A fin d’ améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production,

la société Rossetto se réserve le droit d’apporter, même sans préavis, toutes les modifications qui seront jugées nécessaires. Rossetto, a fin de mejorar las características técnicas y cualitativas de su producción,

se reserva el derecho de aportar, incluso sin previo aviso, todas las modificaciones que fueran necesarias.

Campione promozionale gratutito non destinato alla vendita escluso I.V.A. Art. 2 Comma 3 D.P.R. 633/72

esonerato da bolla di accompagnamento Art. 4 Punto 6 D.P.R. 627/78 – Cod. 04

Progettazione grafica e ideazione testi: MarchioDiFabbrica Foto: Renai & Renai S.r.l.

Stampa: Grafiche Vianello

Stylist: Patrizia Toffolo (tranne letti Esprit e Versus)

Designers letti:

Centro Progettazione e Sviluppo Arros Group - Alix, Bluemoon, Esprit, Glamour Edi&Paolo Ciani - Divine

Enrico Girotti - Downtown Andrea Bassanello - Versus

Designers contenitori:

Centro Progettazione e Sviluppo Arros Group - Fun Andrea Bassanello - Lounge, Quadro, Sound, Versus

Enrico Girotti - Nest, Secret

(48)

L E T T I E C O N T E N I T O R I

LETTI E CONTENITORI

Referencias

Documento similar

Cerrado este capitulo(sic) referimos que el periodo de fiscalización de los recursos de precampaña y campaña culmina con la locución del dictamen y su resolución

Ciudad de México, 20 de julio de dos mil veintidós. VISTO para resolver el expediente INE/Q-COF-UTF/160/2022/DGO, integrado por hechos que se consideran constituyen infracciones a la

13. Como parte del llenado del formato de registro, el alumno deberá incluir el enlace de acceso a la carpeta general de su propuesta. La fecha límite para la recepción de

Así mismo, en virtud de las observaciones que la propia Entidad formulara al referido Ayuntamiento en el Informe de Resultados que sirvió de base para la realización del acto

confirmar la designaciones de Lila García Alvarez (propietaria 2), Reneé Justino Petrich Moreno (propietario 6), Marina Teresa Martínez Jiménez (suplente 2) y Julio Espinoza

4 En un es- tudio intervencional se evaluó como los factores endocrinos y de la composición corporal están relacionados con la concentración de leptina, 21 evidenciándose que

• Incluir dentro de los conceptos a considerar para la constitución de la reserva de riegos en curso los gastos establecidos en la nota técnica multiplicados por un

3 <<De conformidad con el artículo 237 del Código Fiscal de la Federación, las sentencias de las Salas Regionales deben atender la totalidad de las pretensiones deducidas de