• No se han encontrado resultados

1.1.- EL GÉNERO DE LOS NOMBRES EN ESPAÑOL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "1.1.- EL GÉNERO DE LOS NOMBRES EN ESPAÑOL"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

© Damanes.com – Pág .1

1.1.- EL GÉNERO DE LOS NOMBRES EN ESPAÑOL

Una de las primeras cosas que debes saber cuando comienzas a estudiar español es que existe una gran diferencia entre el inglés y el español en la forma en que tratamos el género en los nombres.

1.- DIFERENCIAS ENTRE EL GÉNERO DE LOS NOMBRES

EN ESPAÑOL Y EN INGLÉS:

El nombre, también llamado sustantivo, es una palabra variable la cual designa o un ser animado (una persona o un animal) o un ser inanimado (un objeto o una idea). Una de las primeras cosas que tienes que saber cuando empiezas a estudiar español es que hay una gran diferencia entre el inglés y el español en la manera en la que

tratamos el género en los nombres.

En inglés, un nombre es simplemente un nombre; no tienes que preocuparte acerca del género de ese nombre (si se le considera como masculino o femenino).

En español, sin embargo, el nombre tiene género y este género muy a menudo condiciona la forma de las otras palabras de la frase.

En español, los nombres son masculinos o femeninos, gramaticalmente hablando.

En español, los nombres son masculinos o femeninos, gramaticalmente hablando. A veces, esta clasificación no tendrá sentido para el estudiante de habla inglesa.

Por ejemplo, “la mesa” (the table) no es vista, por un angloparlante, como un objeto con una naturaleza “femenina”, sino como un objeto inanimado, así que el género de esta palabra es neutro en inglés.

Pero, en español, “mesa” es un nombre femenino y todas las palabras que se refieran a ella deben estar también en su forma femenina:

El artículo determinado tiene que ser LA (que es el equivalente español de THE) y el adjetivo tiene que ser BONITA, en lugar de BONITO, BONITA es el equivalente femenino del adjetivo inglés NICE.

(2)

© Damanes.com – Pág .2

Así que entiendo que esto puede resultar difícil al principio. De hecho, uno de los principales indicadores de que una persona no habla el español con fluidez es la confusión en el género de los artículos, nombres y adjetivos. Si una persona dice “el mesa es bonito”, bueno…puedo ver que esa persona no habla el español con fluidez porque EL es el equivalente masculino de THE y BONITO es la forma masculina de BONITA (NICE).

La expresión correcta es “la mesa es bonita”, en la que el artículo y el adjetivo toman el género (y el número) del nombre.

Por cierto, recuerda la siguiente regla:

Los nombres no tienen género neutro en español, son todos o masculinos o femeninos.

(3)

© Damanes.com – Pág .3

2.- ¿CÓMO IDENTIFICAR EL GÉNERO

EN CUALQUIER PALABRA?

Sigamos utilizando la palabra MESA para esta explicación.

Bien, si leemos la expresión “LA MESA ES BONITA”, podemos ver que “mesa” es un nombre femenino debido a estas tres razones:

Razón 1: por el artículo determinado LA:

LA es siempre un artículo femenino, así que esto nos está diciendo que la palabra que está junto a él es un nombre femenino.

En expresiones como “la mesa” o “el mundo” el artículo femenino LA y el artículo masculino EL se colocan delante de los nombres e indican el género.

EL y LA son los equivalentes del artículo determinado inglés THE. EL es el masculino singular y LA es el femenino singular.

Así que, cuando sabes si un nombre es masculino o femenino en español tienes que elegir el artículo determinado correcto para que encaje con ese nombre.

O, si lo pensamos de otro modo, si ves un artículo determinado femenino como LA antes de un nombre, entonces puedes decir que ese nombre es un nombre de género femenino.

Recuerda:

En español el nombre es el núcleo del sintagma o grupo nominal y condiciona la forma de las otras palabras del grupo.

El nombre es la palabra más importante y las otras tienen que adaptarse.

(4)

© Damanes.com – Pág .4

Razón 2: porque la palabra MESA termina en la letra -A:

La palabra MESA termina en la letra -A, que es un indicador de género gramatical. En español, la mayoría de los nombres que terminan en la letra -A son femeninos. Repito: LA MAYORÍA (PERO NO TODAS) LAS PALABRAS QUE TERMINAN EN LA LETRA -A SON FEMENINAS EN ESPAÑOL.

Estudiaremos esta norma más adelante.

Razón 3: por la forma del adjetivo BONITA: Recuerda estas dos reglas anteriores:

1.- En español, el nombre es el núcleo del sintagma o grupo nominal y condiciona la forma de las otras palabras del grupo.

2.- En español, la mayoría (pero no todas) las palabras que terminan en la letra -A son femeninas.

Por lo tanto, si el adjetivo termina en la letra -A y entendemos que es un adjetivo en su forma femenina, podemos deducir que el nombre, el núcleo del sintagma o grupo nominal, es también una palabra en femenino.

(5)

© Damanes.com – Pág .5

3.- ENTONCES, ¿CUÁLES SON LAS REGLAS PARA EL GÉNERO

EN LOS SUSTANTIVOS ESPAÑOLES?

En español, hay algunas reglas generales acerca del género de los nombres, pero esas reglas no son absolutas.

En general, el género se asocia a terminaciones de palabra específicas.

Los nombres que terminan en la letra -O son normalmente masculinos y los nombres que terminan en la letra -A son normalmente femeninos. Pero ésta no es una regla absoluta, hay muchas excepciones. Hablaremos de esas excepciones más tarde, ahora hablemos de las reglas generales.

Los nombres que terminan en la letra -O son normalmente masculinos: El año (the year)

El caballo (the horse) El catálogo (the catalogue)

El queso (the cheese) El zapato (the shoe).

Los nombres que terminan en la letra -A son normalmente femeninos: La semana (the week)

La yegua (the mare) La página (the page) La lechuga (the lettuce)

(6)

© Damanes.com – Pág .6

Sin embargo, algunos nombres en español son un poco complicados porque terminan en la letra -O pero son femeninos, mientras que otros nombres terminan en la letra -A pero son masculinos.

Vamos a hablar de eso en un momento (en la siguiente sección). Y este es el final de esta sección.

¡Gracias por tu atención!

Referencias

Documento similar

Al año siguiente, 2011, el positivo repunte simplemente resulto útil para mejorar una parte del fuerte descenso producido en la actividad turística en 2008 y

A través de los modelos logit se ha comprobado como hombres y mujeres presentan características personales y laborales que determinan de forma des- igual la probabilidad

Tan sólo en estas dataciones se apoyaría en última instancia su protagonismo en la discusión de la neolitización peninsular, además de en la pre- sencia de animales domésticos en

Por PEDRO A. EUROPEIZACIÓN DEL DERECHO PRIVADO. Re- laciones entre el Derecho privado y el ordenamiento comunitario. Ca- racterización del Derecho privado comunitario. A) Mecanismos

Señalamos al principio del trabajo que el español permite una cierta li- bertad de colócación de los distintos elementos oracionales, y que en ello se distingue de lenguas en que

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

Dicha facultad debe cumplir con algunas características específicas, pues además de ser Una, lo que le permite discernir cualidades separadas, es necesario que lo haga en un solo

En este trabajo, intentamos romper con el eco de la fantasía que establece la identidad de las mujeres (y de los hombres) a partir de un arquetipo de género estático, admitiendo