• No se han encontrado resultados

Bus reservation: (Please cut above and return this coupon to the Rectory or Sacristy) First and Last Name: Cell Phone or Home Phone:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Bus reservation: (Please cut above and return this coupon to the Rectory or Sacristy) First and Last Name: Cell Phone or Home Phone:"

Copied!
11
0
0

Texto completo

(1)
(2)
(3)

Sunday, October 15, 2017

Vigil Mass: Saturdays: 5:00pm

Masses on Sunday:

8:15AM (in italiano)

9:15AM (en español)

English: 10:30AM, 12 Noon and 5:00PM

T

HE

R

OMAN

C

ATHOLIC

C

HURCH

OF

S

ANTA

M

ARIA

ADMINISTEREDBYTHE IDENTE MISSIONARIES

2352 SAINT RAYMONDS AVENUE

BRONX, N.Y. 10462 ( 718 828 2380)

(

PARKING ATZEREGAAND GLEBE

)

www.santamariaparish.us/

 THIS Sunday, October 15, at the 12noon Mass—Commemoration of the 100th Anniversary

of the Apparitions of Our Lady at Fatima. We will ask for Special Graces for our Parish and Families. We will initiate the recitation of the Holy Rosary during weekdays at 6:30pm.

 THIS Sunday, October 15, after the 12noon Mass—Second Annual Athenaeum. What is an Athenaeum? It is an event where we express our union with God through all art forms (theater,

painting, song, dance, but particularly through poetry. Cost: Free. Refreshments follow.

 ESTE Domingo, 15 de octubre, Misa Solemne a las 12 de la tarde en conmemoración del Ciento Aniversario de las Apariciones de la Virgen María en Fátima. Le pediremos a nuestra Madre María

gracias especiales para nuestra parroquia y daremos el inicio de la recitación publica del Santo Rosario durante los días semanales a las 6:30pm—tanto en ingles como en castellano.

 ESTE Domingo, 15 de octubre, inmediatamente después de la misa de las 12 de la tarde—nuestro Segundo Ateneo. ¿Qué es un ateneo? Un ateneo es un evento donde expresamos nuestra unión con la

Trinidad a través de todas las artes (teatro, canto, baile, y pintura) pero particularmente a través de la poesía. Este evento es gratuito e incluye un refrigerio.

We invite all families and friends in our Santa Maria Parish to attend a special conference on

“Holiness and the Family” imparted by the President of the Idente Missionaries Father Jesús Fernández Hernández, M.Id, who is visiting us from Rome for a very limited time

only. NOTE: The Sunday Vigil Mass follows the talk.

 Saturday, October 28, 2017, 5:30PM.

 Our Lady of Loretto 104 Greenwich Street Hempstead, N.Y. 11550

Departure from Santa Maria Parish in private busses at 4:00PM on the dot,

in order to arrive on time. For more information call: 7 1 8 8 2 8 2 3 8 0.

Bus reservation: (Please cut above and return this coupon to the Rectory or Sacristy) 

First and Last Name: ____________________________________________________________

Cell Phone or Home Phone: ______________________________________________________

Email : _______________________________________________________________________

Father Martin, I will attend the conference on October 28 with Fr. Jesus, please reserve:

_____ total seats in the bus for adults and teenagers (include yourself in this total)

_____ total seats in the bus for children less than twelve

(Please return this Reservation Coupon as soon as possible but on or before October 22nd in order to secure the buses).

Mass Book for 2018:

To reserve a Mass intention in 2018, please come to the Rectory on Tuesdays to Fridays, from 10:00 a.m.to 1:00 p.m. and on Saturdays from 1:00 p.m. to 3:00 p.m. and on Sundays from 10:30 a.m. to 1:30 p.m. The donation or stipend for 2018 remains the same at $10.00 dollars for either

(4)

Masses for the Week

Saturday, October 14th

5:00 p.m. For the Health and Holiness of All Parishioners

Sunday, October 15th

8:15 a.m. Gilberto Quesada

9:15 a.m. Olimpio Paulino and Heroina de Paulino 10:30 a.m. Berting Enriquez

12:00 p.m. Marta León – First Anniversary in Heaven

5:00 p.m. For the Deceased Members of the Green and LaCroce Families

Monday, October 16th

7:00 a.m. Berting Enriquez

8:15 a.m. Santos and Gladys Santiago

7:00 p.m. Robartolo Alincastre – Third Anniversary in Heaven

Tuesday, October 17th

7:00 a.m. Berting Enriquez

8:15 a.m. Connie and Cosmo Ciminelli 7:00 p.m. Ubay Bracero

Wednesday, October 18th

7:00 a.m. Petra Serrano Flores 8:15 a.m. Marie J. Guido

7:00 p.m. Marie J. Guido—First Anniversary in Heaven

Thursday, October 19th

7:00 a.m. For the Health and Holiness of Laura N. Bofill 8:15 a.m. Pura Diplan Hernandez

7:00 p.m. For the Souls of Anthony, Anna, and Joseph LoCascio

Friday, October 20th

7:00 a.m. For the Health and Holiness of Victor Ron Gidarisingh on his Birthday

8:15 a.m. David Ring, Sr.

7:00 p.m Irenia Wenceslao–Fourth Anniversary in Heaven

Saturday, October 21st

8:15 a.m. Anthony LaCroce 5:00 p.m. Matthew Mani

Thanksgiving Food Drive - please cut and return to the Rectory or Sacristy  I would like to nominate the following family for the Thanksgiving Food Drive:

First and Last Name: ______________________________________________________ Telephone Number: ________________________ Number of Family Members (_________) Address: _______________________________________________ APT #______________ This family are parishioners. Nominated by: __________________________________

Altar Servers: Boys and Girls

from 3rd grade to 12th grade who have received First Holy Communion are invited to become altar servers. Practices

are on Tuesdays, at 2:45 p.m. in the Church.

IDENTE RETREAT FOR WOMEN (IN ENGLISH)

Friday, October 20th to Sunday October 22nd

Graymoor Spiritual Retreat Center

Garrison, N.Y. 10524

Cost: Housing and Meals in Double Room:

$200.00 per person.

for more information contact corrected #:

Sister Dolores 917 684 5580 (

Idente Missionary

)

 Renewal of our Consecration to the

Lord through Mother Mary:

we invite all our parishioners to renew or make for the first time their Consecration to the Lord through Mother Mary on Wednesday, November 1st,

All Saints Day, a holy day of obligation.

We will have Masses at 7:00 a.m.; 8:30 a.m. (children from Santa Maria School usually attend); 11:00 a.m. and 7:00 p.m.

Celebrate All Saints Day!

We invite all young disciples (children and teens) to

celebrate All Saints Day by dressing up as your favorite saint...and then participating in

the Solemn Procession at the 12 Noon Mass

Sunday, October 29th, 2017. A prize will be

given to the young disciple who has the best saint costume!.

Halloween: Intentional Disciple Idea: on Tuesday,

October 31st, - the eve of all hallows—

Halloween—maybe you can use a saint costume to trick-or-treat on Halloween...and in this way

you will be having fun...and evangelizing!

Renew and Rebuild: Thank you to all who continue to make their pledge payments!. We

truly need your support so that we can replace the carpet, install a new microphone system, fix several leaks in the Church and Rectory, replace broken windows in the Zerega Conference Room, etc. Please remember to fulfill your

(5)

Anuncio Especial e Invitación:

Invitamos a todas las familias y

amigos de la Parroquia de Santa

María a una conferencia especial

sobre “La Santidad y La Familia”,

impartida por el Presidente de los

Misioneros Identes, el Padre Jesús

Fernández Hernández, M.Id, que

nos está visitando desde Roma por

unas semanas solamente. El acto

concluirá un refrigerio.

Reserva de autobús: (recorte este papelito y devuélvalo a la Sacristía ó a la Rectoría)

Nombres y Apellidos: _________________________________________________________

Teléfono Móvil ó el de la Casa: __________________________________________________

Correo electrónico : ___________________________________________________________

Padre Martín, me comprometo participar en la conferencia el 28 de octubre y quisiera reservar:

_____número de asientos para adultos y jóvenes (en este total inclúyase a sí mismo).

_____ número de asientos para niños menores de doce años.

(por favor devuelva este papelito lo más pronto posible pero antes del 22 de octubre para poder planificar los buses).



Sábado, 28 de octubre de 2017, 5:30 p.m.



Our Lady of Loretto-104 Greenwich Street Hempstead, NY 11550

Partida en autobús privado desde la Rectoría de Santa María a las 4:00 p.m.

(6)

CAMBIO EN EL HORARIO DE LAS MISAS – COMENZANDO ESTE PRÓXIMO AÑO DEL 2018

Estimados Feligreses y Amigos de la Parroquia de Santa María,

Comenzando el primero de enero del 2018, tendremos un nuevo horario de misas en nuestra parroquia de Santa María. Hemos decidido hacer estos cambios dados los siguientes hechos:

 La disminución de feligreses de habla italiana en la misa de las 8:15AM del domingo. Actualmente en la misa en italiano tenemos un promedio de dos feligreses que hablan inglés por cada uno de los feligreses que hablan italiano.

 La disminución de feligreses en la misa de las cinco de la tarde de los domingos.

 Nuestra arquidiócesis – a través del proceso “Making All Things New” – nos ha pedido que revisemos el horario de misas para determinar si debemos reducir o incrementar su número de acuerdo a las necesidades actuales y a las misas que las demás iglesias del vecindario también ofrecen.

Para hacer este cambio también hemos consultado al Consejo Parroquial y a unos ochenta feligreses representantes de las diferentes comunidades que integran nuestra familia parroquial. Después de tal consulta y discusión para ver cual serian los cambios, con la presente carta, anunciamos

nuestro

nuevo horario de misas que se pondrá en efecto el primero de enero del 2018:

Sábado – Vigilia del domingo – a las 5:00PM en ingles (con guitarrista)

Domingo –

Misa a las 8:00AM en inglés (seguiremos proveyendo las lecturas en italiano para esos

feligreses que desean leerlas en italiano) (no habrá coro ni organista)

Misa a las 9:15AM en español (con organista y coro)

Misa a las 10:30AM en inglés (con organista - sin coro)

Misa a las 12 de la tarde en inglés (con organista y el coro de adultos y de niños)

Se darán cuenta que – comenzando el 2018 – no tendremos la misa en italiano los domingos y tampoco tendremos la misa en ingles de la 5:00 de la tarde los domingos.

También hemos decidido cambiar – comenzando el primero de enero del 2018, la

misa de los jueves de las 7:00 de la noche del inglés al español.

Solamente esta misa de los jueves será celebrada en español, las demás otras misas de la semana se quedaran siendo celebradas en inglés. Por último, les recuerdo que también hemos decidido celebrar la misa de la vigilia de los días de

obligación en español ya que en los días de obligación en sí tenemos ya cuatro misas que serán celebradas

en inglés. Ejemplo: el martes, 15 de agosto día de la Asunción de la Virgen María – día de obligación – tuvimos la misa de vigilia, el lunes 14 de agosto a las 7:00PM en español.

Comprendo que “deberíamos” de estar celebrando mas misas no menos misas, pero dado la situación actual nos parece que este nuevo horario es el que más se acomoda a las necesidades corrientes, continúa teniendo una misa anticipatoria para el domingo (la misa del sábado a las 5:00 de la tarde), tres misas en ingles (8:00AM, 10:30AM, 12PM) y una misa en español (a las 9:15AM).

Por último, permítanme una vez más recordarles y animarles a todos, ya que somos “discípulos

misioneros”, de hacer todo lo posible para invitar tan siquiera a una persona a adorar al Señor con nosotros en Santa María…si así lo hacemos todos, nuestra parroquia continuara siendo una presencia

evangelizadora en nuestra comunidad del Bronx.

En oración por ustedes y sus familias, en los Sagrados Corazones de Jesús, María y José, Padre Martin – Párroco

(7)

Church of Santa Maria

Administered by the Idente Missionaries

2352 SAINT RAYMONDS AVENUE, BRONX, N.Y. 10462 ( 718 828 2380

VISIT US @ WWW.SANTAMARIAPARISH.US

Change in the Mass Schedule for 2018

Dear Parishioners and Friends of Santa Maria,

Beginning January 1, 2018, we will have a new schedule of masses at our parish. I have decided

to make these changes in the mass schedule based on the following facts:

The declining number of truly Italian‐speaking parishioners at the 8:15AM Sunday Mass. Currently attending this Mass in Italian, we have a ratio of two parishioners who are English‐speaking per one parishioner who is Italian‐speaking

The declining number of parishioners at the 5:00PM Sunday Mass

The Archdiocese – through the Making All Things New Process –has asked all Cluster parishes to review their Mass Schedule and reduce or increase the number of Masses given their Mass attendance and the Masses offered at the other surrounding parishes

I have also consulted the Parish Council and over eighty parishioners representing the various communities present in our parish family. After said consultation and deliberations, this will be

our

NEW Sunday Mass Schedule beginning in 2018:

Saturday –Vigil for Sunday – at 5:00PM in ENGLISH (no change). (Guitarist)

Sunday –

Mass at 8:00AM in ENGLISH (we will provide the readings of the Mass in Italian as we

have been doing up to now – for any Italian-speaking parishioner wishing to follow the

Mass in Italian). (No organist or choir)

Mass at 9:15AM in SPANISH (Organist and Cantor and Spanish-speaking Choir)

Mass at 10:30AM in ENGLISH (Organist and Cantor)

Mass at 12NOON in ENGLISH (Organist and Adult and Children’s Choir)

As you can see beginning 2018, we will no longer have the Mass in Italian on Sundays and we will no longer have the 5:00PM Mass on Sundays.

After surveying the weekday masses in our Cluster parishes, I have also decided to change the mass

on Thursdays at 7:00PM from English to Spanish beginning again in 2018. Only the mass on

Thursdays will be changed to Spanish…the other fourteen weekday masses remain the same, in English. I

have also decided to have the Vigil Mass for Holy Days of Obligation in Spanish since we have four

Masses in English on the Holy Days of Obligation themselves.

I realized that we “should” be having more masses not less masses, however given our current reality or circumstances it seems to me that this new schedule is the least disruptive, continues to provide a Vigil Mass for Sunday, and three Sunday masses in English and only one in Spanish. As “Missionary

Disciples” allow me once again to encourage you to do everything possible to invite someone to worship the Lord with us at Santa Maria…so that our parish remains alive and viable.

In prayer for you and your families and for all the parishioners and friends of Santa Maria, in the Sacred Hearts of Jesus, Mary and Joseph, Father Martin – Pastor

(8)
(9)

Make a Mother Teresa Costume

Any of you looking for last minute costume ideas for All Saints’ Day? I know I am! How about making a Mother Teresa costume from a pillow case, a single bed sheet, and a roll of blue painter’s tape? Read on my friends, read on!

Little Violet is going to be Mother Teresa for our All Saints’ Day. She’s too small for a sheet, so I cut down some white fabric. The best part??? This costume doesn’t involve any sewing!!! (Now that’s my kind of costume!)

All you need is some white fabric and some blue painter’s tape, scissors, a safety pin, and either some bobby pins or a headband. You’ll also need one adorable child for inserting into the costume.

(10)

Make a Mother Teresa Costume

.

I have found that a veil falls more evenly around your head if it’s the shape of a half circle rather than a rectangle. Mother Teresa’s order (Missionaries of Charity) have one wide blue stripe and then 2 more narrow blue stripes on the edge of their white garments. So I ran one strip of blue painter’s tape and then cut another one length wise for the 2 more narrow strips. I hot glued the veil onto a headband for baby Violet to keep it on her head because she has no hair for pinning it into.

This piece I made for wrapping around her body. I put her in a white long sleeved shirt and white tights, then wrapped this around her (over her left shoulder and under her right arm) and then safety pinned it to the top of her shoulder.

She’s ready to go!

(11)

Make a Mother Teresa Costume

For an older child, you could use the painter’s tape on a white pillow case for the veil and a white single

sheet for wrapping around the body. Use a safety pin and don’t cut the sheet, and pin the pillow case into her hair with some bobby pins. At the end of the day remove the tape and return your sheets to your linen closet!

As always, supervise your children at all times and always take necessary precautions.

Referencias

Documento similar

Once you locate the desired name and number from the phone book, you can perform any of the following tasks: call the number, edit or add information to the selected phone book

Algunas opciones de juego que impliquen caminar, saltar y correr son propicias a esta edad, entre esas pueden: realizar pistas de obstáculos con elementos de la casa como

PROCEDIMIENTO PARA RESERVACIÓN DE MISAS Si desea reservar una misa y hacer que aparezca en el boletín, debe ser reservada y escrita en el Libro de misas por lo menos diez

Y tú sabes cómo es de desubicado Bruno, saca esa pala- bra cada vez y Marcial y yo nos miramos como diciendo «qué se le va a hacer».. Pero yo creo que Marcial se va a componer,

o esperar la resolución expresa" (artículo 94 de la Ley de procedimiento administrativo). Luego si opta por esperar la resolución expresa, todo queda supeditado a que se

A Carlos Eduardo, Oscar y Gilma, mis colegas de doctorado que ya se graduaron y que fueron mi ejemplo y grupo de apoyo. Por supuesto a todos los Emes, amigos

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

Este parón o bloqueo de las ventas españolas al resto de la Comunidad contrasta sin em- bargo con la evolución interior de ese mismo mercado en cuan- to a la demanda de hortalizas.