Presentación Estructuralismo 2010

Texto completo

(1)

“Curso de Lingüística

General”

Ferninand de

Saussure

Universidad Nacional de la Plata

Facultad de Periodismo y Comunicación

Social

(2)

La obra

La noción de semiología actual se debe al suizo Ferdinand De

Saussure

Saussure jamás publicó su obra de lingüística lo que se conoce de

su obra es gracias a los apuntes de sus alumnos.

En 1916 sus alumnos publicaron el Curso de Lingüística General,

que tendría repercusión en generaciones posteriores.

Publicado por Charles Bally y Albert Sechehaye

¿Hasta qué punto reproducen las ideas auténticas de Saussure con

exactitud?

Existen, según los especialistas contradicciones, nebulosas

(3)

Dicotomías saussureanas

Lengua / habla

Significante /

significado

Sintagma /

Paradigma

(4)

Lenguaje

Saussure reconoce una facultad lingüística

general que nos da la naturaleza como especie y

que nos permite el “ejercicio del lenguaje”.

El lenguaje es:

Multiforme y heteróclito

Estudiado desde distintas perspectivas

Tiene carácter estático pero dinámico, actual y

(5)

La lengua

La lengua es:

Un “hecho social”

Producto social de la facultad del lenguaje

Conjunto de convenciones adoptados por la comunidad

que permite el ejercicio de la facultad del lenguaje.

Exterior al individuo.

El individuo la registra pasivamente, no puede crearla ni

modificarla.

Para conocer su funcionamiento es necesario realizar un

aprendizaje.

Tiene naturaleza concreta (un diccionario y una

(6)

La lengua

“…¿ qué es la lengua? Para nosotros, la

lengua no se confunde con el lenguaje: la

lengua no es más que una determinada parte

del lenguaje, aunque esencial. Es a la vez un

producto social de la facultad del lenguaje y

un conjunto de convenciones necesarias

adoptadas por el cuerpo social para permitir

el ejercicio de esa facultad en los

individuos”.

(7)

El habla

El habla es, por el contrario, un acto

individual de voluntad e inteligencia, en el

cual conviene distinguir: 1º, las

combinaciones por las que el sujeto hablante

utiliza el código de la lengua con miras a

expresar su pensamiento personal,; 2º, el

mecanismo psicofísico que le permita

exteriorizar esas combinaciones”.

(8)

El habla

El habla es

Individual

Se trata de un hecho de voluntad e

inteligencia delos hablantes

Es “más o menos accidental”

Incluye aspectos físicos y

fisiológicos

Es “accesorio” (un individuo privado

(9)

LENGUAJE

LENGUA

(Acto colectivo)

HABLA

(Acto Individual)

Construcción Cultural

Norma, sistema del lenguaje, conjunto de convenciones y un producto social.

Conjunto de signos que corresponden a ideas distintas. “Es la puesta en escena de los signos que pertenecen a una lengua”

(10)

LENGUAJE

SEMIOLOGIA

Estudia la vida de los signos dentro de la vida social (CONTEXTO)

LENGUA

Social Histórica

HABLA

Individual Actual

El lenguaje es una construcción cultural constituida por un sistema , la lengua, y una puesta en acto, el habla.

(11)

Metáfora de la música

(12)

Metáfora de la moda

Lengua

(13)

SIGNO

Aspecto abstracto del signo Imagen Acústica

(Sonido)

Material sensorial que le da el carácter físico a las imágenes

Concepto

(Idea) SIGNIFICADO

SIGNIFICANTE

SIGNO

SIGNIFICANTE SIGNIFICADO

(14)
(15)
(16)

Significado / Significante

Imagen acústica

(sonidos P+E+R+R+O)

Significante

Concepto mental.

Significado

SIGNO: PERRO (Palabra)

(17)

El significado y el significante no tienen relación. Esta depende del contexto. El resultado de ambos conceptos es la significación.

Los elementos del significante se desenvuelven uno tras otro

ordenadamente.

Son distintas pero solidarias entre sí.

Un individuo solo no puede modificar un signo.

El signo está en condiciones de modificarse porque se continúa en el tiempo.

1. Lo arbitrario del signo

2. El carácter lineal del significante

3 y 4. La inmutabilidad y mutabilidad del signo

(18)

“La palabra arbitrario necesita también una observación. No debe dar

idea de que el significante depende de la libre elección del hablante (ya

veremos luego que no está en manos del individuo el cambiar nada en un signo una vez establecido por un signo lingüístico); queremos decir que es inmotivado, es decir, arbitrario con relación al significado, con el cual no guarda en la realidad ningún lazo natural”. (Saussure, 1993: 140).

Esa arbitrariedad preserva al signo de toda modificación, y por eso habla Saussure de la inmutabilidad del signo. Para Saussure, se puede discutir

“un sistema de símbolos, porque el símbolo guarda una relación racional con la cosa significada” (1993: 145), pero no se puede teorizar sobre la modificación de un signo de carácter arbitrario. Además, el

establecimiento de los valores de los signos lingüísticos depende de la colectividad, no del individuo, y ello tiene que ver también con el principio de arbitrariedad del signo:

“A su vez lo arbitrario del signo nos hace comprender mejor por qué el hecho social es él único que puede crear un sistema lingüístico. La

colectividad es necesaria para establecer valores cuya única razón de ser está en el uso y en el consenso generales; el individuo por sí solo es

(19)

El problema de la arbitrariedad

Saussure declara en términos propios que “el signo lingüístico no une una cosa y un nombre, sino un concepto y una imagen acústica”. Pero asegura acto seguido que la naturaleza del signo es arbitraria porque no tiene con el significado “nexo ninguno natural en la realidad”. Es claro que el razonamiento está falseado por el recurso inconsciente a un tercer término, que no estaba comprendido en la definición inicial. Este tercer término es la cosa misma, la realidad. Cuando habla de la diferencia entre b-ö-f y o-k-s, se refiere a pesar suyo al hecho de que estos dos términos se aplican a la misma realidad. Pues si se plantea en principio que la lengua es forma, no sustancia, hay que admitir que la lingüística es la ciencia de las formas. Tanto más imperiosa es entonces la necesidad de dejar la “sustancia” fuera de la

comprensión del signo. Ahora, sólo si pensamos en el animal “boeuf” [buey] en su particularidad concreta y “sustancial” se tiene fundamento para juzgar “arbitraria” la relación entre böf por una parte, oks por la otra, y una misma realidad. Hay así contradicción entre la manera como Saussure define el signo lingüístico y la

naturaleza fundamental que le atribuye.Entre el significante y el significado el nexo no es arbitrario, al contrario, es necesario.

(20)

Se compone de por lo menos dos unidades asociadas. Adquiere valor porque se opone al que lo sucede.

SINTAGMA

Palabras que tienen algo en común que se asocian en la memoria y se forman grupos de diversas relaciones.

PARADIGMA

(21)

Sintagma / Paradigma

Ella

Yo

Tu

El

Puede

Debe

Quiere

Debería

Ir

Venir

Marcharse

Llegar

Al Qaeda

Terroristas

Libertadores

Guerrilleros

Unidades activas

Paramilitares

Secuestraron

Liberaron

Atacaron

Ocuparon

Invadieron

Vaquero

Vaquera

en jeans

en pants

en shorts

Sentada

Trotando

Galopando

Parándose

Mula

Yegua

Burro

Corcel

E

je

P

a

ra

d

ia

m

á

ti

c

o

(a

s

o

c

ia

c

io

n

e

s

s

e

m

á

n

ti

c

a

s

o

fo

rm

a

le

s

)

(22)

Unión del Significado y el Significante

SIGNIFICACION

“El valor de un signo es ser lo que los otros no son”

“Todas las palabras que expresan “Ideas” vecinas (Sinónimos) se eliminan recíprocamente”

“Cada palabra tiene valor propio por su oposición al resto”

(23)

Para Saussure, el valor lingüístico de un signo es un

elemento de la significación en su parte conceptual, pero no puede confundirse con la significación. La parte

conceptual y la parte material del valor se constituyen ambas por las relaciones del signo con el resto de

elementos del sistema: “Si la parte conceptual del valor está constituida únicamente por sus conexiones y

diferencias con los otros términos de la lengua, otro tanto se puede decir de su parte material. Lo que importa en la palabra no es el sonido por sí mismo, sino las diferencias fónicas que permiten distinguir una palabra de todas las

(24)

Los elementos valen por su posición

diferencial en el sistema, no en sí

Metáfora del juego de ajedrez: no importa la

pieza, sino la posición en el tablero. Lo único

que se requiere es que la pieza sea distinta

(25)

La noción de valor

Los valores corresponden a unidades

culturales, pero pueden ser definidos

como puras diferencias: no se definen por

su contenido sino por la manera como se

oponen a otros elementos del sistema y

por la posición que ocupan en el mismo.

(26)

Lingüística sincrónica/

Lingüística diacrónica

“La

lingüística sincrónica

se ocupará de las

relaciones lógicas y psicológicas que unen

términos

coexistentes y que forman sistema, tal

como aparecen a la conciencia colectiva.

La

lingüística diacrónica

estudiará (…) las

relaciones que unen términos sucesivos no

apercibidos por una misma conciencia

(27)

Sincronía/ diacronía

Aná

lisis

dia

crón

ico

Hist

óric

o

Film

e

Aná

lisis

sin

crón

ico

Des

crip

tivo

Foto

gram

a

Eje de

la sim

ultane

idad

Eje d

e la s

uce

(28)

Sincronía / Diacronía

Análisis descriptivo (cómo funciona

en este momento, congelado en el

tiempo)

Análisis histórico (etimologías)

Estudiar los fenómenos tal como

están dispuestos en el eje de la

simultaneidad

Estudiar los fenómenos tal como

están dispuestos en el eje de la

sucesión o eje temporal

Estudiar la relación entre los

fenómenos anteriores o posteriores

(29)

Repercusiones del curso

Si bien la repercusión de esta obra no fue

inmediata, en los años siguientes su

contribución fue trascendente para el desarrollo

de la Lingüística como ciencia durante el siglo

XX.

Además, el “Curso de Lingüística General” fue

la inspiración del movimiento intelectual

(30)

Estructuralismo en Lingüística

La escuela de Praga. Troubetzkoy.

Jakobson.

La escuela de Copenhague. Hjelmslev

(31)

Las funciones del lenguaje

El lenguaje debe ser investigado en toda la gama de sus

funciones

Referencial

Emotiva ____ Poética ____ Conativa

Fática

Metalingüística

(32)

La escuela de Copenhague.

Entendemos por lingüística estructural un conjunto de investigaciones que

descansan sobre la hipótesis de que es científicamente legítimo describir el lenguaje como si fuera esencialmente una entidad autónoma de dependencias internas o en una palabra, una estructura(...) Ante todo, la hipótesis pretende que se conciba el lenguaje esencialmente como una entidad. En esto se opone a toda hipótesis que quisiera concebir el lenguaje esencialmente como un conglomerado o conjunto fortuito de elementos heterogéneos. (...)Luego, se concibe la entidad como algo

esencialmente autónomo. Aquí nuestra hipótesis se opone a cualquier otra cosa que

considere el lenguaje esencialmente en función de otra cosa. (...) Propone una lingüística inmanente.

Finalmente, la hipótesis pide que se considere esta entidad autónoma como

constituida esencialmente por dependencias internas. Sostiene que el análisis de esta entidad permite detectar constantemente partes que se condicionan

recíprocamente y cada una de las cuales depende de otras y no sería concebible ni definible sin ellas.

(33)

El análisis estructural

[HJELMSLEV (1943): Prolegómenos a una teoría del lenguaje ]

Tanto el objeto sometido a examen como sus partes tienen

existencia sólo en virtud de las dependencias: la totalidad del objeto

sometido a examen puede sólo definirse por la suma total de las

mismas; y cada una de sus partes puede sólo definirse por las

dependencias que la unen a otras partes coordinadas, al conjunto y

a sus partes del grado próximo, y por la suma de dependencias que

estas partes del grado próximo contraen entre sí. Reconocido esto,

resulta que los ‘objetos’ del realismo ingenuo son tan sólo, desde

nuestro punto de vista, intersecciones de grupos de tales

(34)

Hjemslev observa sobre la lengua:

Un esquema: Forma pura, constituida por

oposiciones y relaciones entre los términos

Una norma: definida por el uso social,

independientemente de su realización individual

(35)

Leonard Bloomfield

EL HABLA Y LOS HECHOS PRÁCTICOS

Supongamos que Jack y Jill están caminando por un sendero. Jill tiene

hambre. Ve una manzana en un árbol. Hace un sonido con su laringe,

lengua y labios. Jack salta la cerca, trepa al árbol, consigue la manzana, se

la lleva a Jill y la pone en su mano. Jill se come la manzana.

Esta sucesión de hechos puede estudiarse de muchas maneras pero,

atendiendo al lenguaje, distinguiremos naturalmente entre el acto del habla

y las otras circunstancias, que llamaremos hechos prácticos. Visto de este

modo, las partes de este incidente son tres - en orden cronológico:

A. Los hechos prácticos que preceden al acto de habla.

B. El habla.

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :