9310338
Ma
n
u
a
ld
e
lU
su
ar
io
www.nokia.com/latinoamerica
Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados.
El teléfono Nokia 3105
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras
Tecla Hablar Pantalla Tecla direccional de cuatro vías Tecla de selección izquierda Tecla Finalizar Tecla de selección derecha Tecla Encender/Apagar
Puerto para clavija del cargador
Teclado Auricular
• GUÍA RÁPIDA A LAS FUNCIONES BÁSICAS
Tarea Acción
Hacer una llamada Marque un número telefónico, oprima la tecla Hablar. Contestar una llamada Oprima la tecla Hablar.
Contestar una llamada con otra activa
Oprima Opciones, y elija Contestar la llamada. Finalizar una llamada Oprima la tecla Finalizar.
Rechazar una llamada Oprima la tecla Finalizar. Silenciar una llamada Elija Desactivar durante la llamada. Remarcar Oprima la tecla Hablar dos veces. Ajustar el volumen
de la llamada
Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada.
Usar el menú durante la llamada
Oprima Opciones durante la llamada. Guardar un nombre
y número
Ingrese el número, oprima Opciones, elija Guardar, Ingrese un nombre, y oprima OK.
Usar la marcación de 1 toque
Mantenga cualquier tecla (2-8). Debería asignar una tecla a un número del directorio.
Buscar un nombre en el directorio
Oprima Contactos > Buscar. Acceder al correo
de voz
Mantenga oprimida la tecla 1 (consulte con su proveedor de servicio para detalles).
Redactar y enviar mensajes
Oprima Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear
mensaje. Ingrese el mensaje y oprima Opciones > Enviar. Marque el número y oprima OK.
Leer mensajes nuevos Si Nuevo mensaje aparece, elija Leer, destaque el mensaje, y elija Leer otra vez.
Oprimir una tecla Oprima una tecla brevemente y suéltela. Mantener oprimida
una tecla
INFORMACIÓN LEGAL
No. Parte 9310338, Edición No.1
Copyright © 2003 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, y el logo Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Impreso en Canadá 10/2003
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 3105. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de
Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU. y de Canadá.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Contenido
1
Para su seguridad . . . 1
Su teléfono . . . 2 Servicios de red . . . 3 Memoria compartida . . . 3 Accesorios . . . 32
Información general . . . 4
Códigos de acceso . . . 4Un resumen de las funciones del teléfono . . . 4
Información técnica . . . 4
3
Su teléfono . . . 5
Teclas y conectores . . . 5
Modalidad de inactividad . . . 5
Ahorrar energía . . . 6
Íconos como indicadores . . . 6
4
Para empezar . . . 7
Instalar la batería . . . 7
Cargar la batería . . . 8
Encender/apagar el teléfono . . . 8
Posición normal de funcionamiento . . . 9
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) . . . 9
Cambiar las cubiertas Xpress-on™ . . . 9
Cargar la cubierta fosforescente . . . 11
5
Funciones básicas . . . 12
Hacer una llamada . . . 12
Hacer llamadas usando el directorio . . . 12
Remarcar el último número llamado . . . 12
Marcación rápida (1 toque) . . . 12
Contestar o rechazar una llamada . . . 12
Llamada en espera . . . 12
Opciones durante una llamada . . . 13
Altavoz . . . 13
Ingreso de texto . . . . 13
6
Mensajes (Menú 1) . . . 15
Mensajes de texto . . . 15
7
Registro (Menú 2) . . . 18
Llamadas recientes . . . 18
Duración de las llamadas y Llamadas datos/fax . . . 18
8
Contactos (Menú 3) . . . 19
Buscar un nombre en el directorio . . . 19
Guardar varios números, ítems de texto y una imagen por contacto . . . 20
Marcación por voz . . . 20
9
Perfiles (Menú 4) . . . 22
10
Configuraciones (Menú 5) . . . 23
Accesos directos personales (atajos) . . . 23
Configuraciones de llamadas . . . 23
Configuraciones de teléfono . . . 24
Configuraciones de hora y fecha . . . 25
Configuraciones de pantalla . . . 26
Configuración de tonos . . . 26
Configuración de accesorios . . . 26
Configuraciones de seguridad . . . 27
Servicios de red . . . 28
Restaurar configuraciones de fábrica . . . 29
15 Aplicaciones (Menú 11) . . . 36
Iniciar (lanzar) una aplicación . . . 36
Instalar una aplicación . . . 36
16 Ir a (Menú 12) . . . 37
17 Conexión a la PC . . . 38
PC Suite . . . 38
18 Baterías . . . 39
Cargar y descargar la batería . . . 39
19 Cuidado y mantenimiento . . . 40
20 Información importante de seguridad . . . 41
Seguridad del tráfico . . . 41
Entorno operativo . . . 41
Dispositivos electrónicos . . . 41
Zonas potencialmente explosivas . . . 42
Automóviles . . . 43
Llamadas de emergencia . . . 43
Información de certificado (SAR-TAE) . . . 44
1
Para su seguridad
Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO
Respete todas las leyes locales. Mantenga las manos libres para poder conducir bien. La seguridad del tráfico es lo más importante.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias lo cual podría influir en el rendimiento de los mismos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Siga todas las restricciones. Los teléfonos celulares pueden causar interferencias.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN
EXPLOSIONES
Siga todas las restricciones. No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.
ÚSELO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal como es indicado en esta documentación del producto. No toque la antena a no ser que sea necesario.
SERVICIO ESPECIALIZADO
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia. No conecte productos incompatibles.
ACCESORIOS
Utilice sólo accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o mantener un registro de todos los datos importantes guardados en su teléfono.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, consulte su manual del usuario para conocer en detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a la pantalla inicial. Marque el número de emergencia, y oprima la tecla
Hablar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba
instrucción de hacerlo.
• SU TELÉFONO
El teléfono celular descrito en este manual está homologado para ser usado en las redes CDMA 800. Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre las redes.
Cuando use las opciones en este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y los derechos de los demás.
Aviso: Para usar cualquiera de las opciones de este dispositivo, aparte de
• SERVICIOS DE RED
Para usar el teléfono deberá estar suscrito con un proveedor de servicio celular. Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica de servicio para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera como se usan los Servicios de Red. Puede que ciertas redes no respalden todos los servicios y caracteres de idioma.
Su proveedor de servicio pudo haber pedido que ciertas funciones no fueran activadas en su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
• MEMORIA COMPARTIDA
Las siguientes opciones en este teléfono comparten la memoria: mensajes de texto, imágenes y tonos de timbre en la galería, anotaciones y juegos y aplicaciones Java™. El uso de cualquier función podría reducir la cantidad de memoria disponible para cualquier función que comparta la memoria. Esto sucede particularmente cuando alguna de las funciones se usa con frecuencia. Por ejemplo, el guardar una gran cantidad de imágenes, aplicaciones Java™, etc. podría ocupar toda la memoria compartida y su teléfono podría indicar que la memoria está llena. De ser así, borre algunos datos o ingresos ocupando la memoria compartida, y luego podrá continuar.
• ACCESORIOS
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este dispositivo está diseñado para ser usado cuando su fuente de energía es suministrada vía los cargadores ACP-7, ACP-12 y LCH-12.
Nota: Use solamente baterías, cargadores y accesorios homologados por el fabricante
2
Información general
• CÓDIGOS DE ACCESO
• Código de seguridad: Este código, suministrado con el teléfono, protege su equipo de
cualquier uso desautorizado. El código original es 12345.
• Refiérase a “Configuraciones de seguridad” pág. 27, para ver cómo funciona.
• UN RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL TELÉFONO
El teléfono Nokia 3105 brinda varias funciones prácticas para las actividades cotidianas, tales como una Agenda (Calendario), Reloj, Reloj de Alarma, Perfiles y más. Algunas funciones son:
• Timbrados musicales polifónicos MIDI—Le permite usar tonos del timbre más ricos
en sonido.
• CDMA—(Code Division Multiple Access) Acceso Múltiple por División de Códigos es
usado para enviar y recibir datos sobre la red móvil.
• MIDP Java™—Aplicaciones diseñadas para teléfonos móviles. Ver “Aplicaciones (Menú 11)”
pág. 36.
• Configuraciones de servicio Nokia OTA—Varios servicios necesitan las configuraciones
indicadas en su teléfono. Podría recibir las configuraciones directamente como un mensaje OTA (sobre el aire) y sólo tendrá que guardarlas en su teléfono. Contacte a su distribuidor Nokia más cercano para más información.
• INFORMACIÓN TÉCNICA
Peso 88 g (3.03 oz) con Batería BL-5C
Batería 850 mAh Li-Ion
Redes Redes celulares CDMA 800
Tamaño (volumen) 74.7 centímetros cúbicos (4.46 pulgadas cúbicas)
Gama de frecuencia (Recepción) 869.7 - 893.3 MHz
Gama de frecuencia (Transmisión) 824.7 - 848.3 MHz
Salida de potencia máxima Tx 399 mW
3
Su teléfono
• TECLAS Y CONECTORES
1 Tecla Encender/Apagar
2 Teclas de selección y
3 Tecla direccional de cuatro vías , , y
4 marca un número telefónico y contesta las llamadas. En la modalidad de inactividad, la opresión muestra el número recién marcado.
5 finaliza la llamada activa. Sale de cualquier función.
6 - ingresa números y caracteres. y se usan para distintas funciones.
7 Conector al cargador.
8 Conector Pop-Port™ para el auricular y cable para datos, por ejemplo.
• MODALIDAD DE INACTIVIDAD
El teléfono está en la modalidad de inactividad cuando está encendido, listo y sin ningún carácter ingresado.
1 Indica el "texto" del operador.
2 Muestra la fuerza de la señal de la red celular de su ubicación actual.
3 Muestra el nivel de carga de la batería.
4 La tecla de selección izquierda en la modalidad de inactividad es Menú.
5 La tecla de selección en la modalidad de inactividad es
Contactos o Ir a (acceso rápido personal). Para programar las funciones para su acceso
rápido personal, ver “Accesos directos personales (atajos)” pág. 23.
• AHORRAR ENERGÍA
Para ahorrar la carga, un reloj digital sobrescribe la pantalla cuando no se usa ninguna función durante un período tiempo especificado. Para ajustar la configuración de tiempo de espera:
1 Recorra y elija el menú Configuraciones (Menú 5).
2 Recorra y elija Configuraciones de pantalla.
3 Recorra y elija Protector de pantalla.
4 Recorra y elija Tiempo de espera, y ajuste la duración.
• ÍCONOS COMO INDICADORES
Ha recibido uno o varios mensajes de texto o de gráficos. Ver “Leer y contestar un mensaje o email” pág. 16. El teclado de su teléfono está bloqueado. Ver “Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)” pág. 9.
El teléfono no suena para avisar la entrada de una llamada de voz o mensaje de texto cuando Aviso de llamada entrante está programado a Desactivar y Tono de aviso para mensajes está programado a Desactivar. Ver “Configuración de tonos” pág. 26.
El reloj despertador está configurado a Activar. Ver “Alarmas” pág. 32.
4
Para empezar
• INSTALAR LA BATERÍA
Quitar la cubierta posterior
1 Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.
2 Levante la parte inferior de la cubierta posterior para retirarla.
Instalar la batería
1 Coloque la batería de manera que los contactos dorados estén alineados con los del teléfono. La etiqueta de la batería debe quedar hacia el teléfono.
2 Inserte la batería, contactos primero, en el compartimiento de la batería.
3 Coloque el otro extremo de la batería en su lugar.
Colocar la cubierta posterior
1 Coloque la cubierta posterior justo debajo de su posición de cerrado, en la parte posterior del teléfono.
2 Deslice la cubierta posterior hacia arriba para cerrar la cubierta posterior.
Nota: Siempre guarde y use el teléfono con
• CARGAR LA BATERÍA
1 Conecte el cargador a un tomacorriente estándar.
2 Conecte el cable del cargador a la base del teléfono.
3 La barra indicadora de la fuerza de la batería (o barra de la batería) aparece y empieza a oscilar.También aparecerá
Cargando si el teléfono está encendido. Si
la batería está totalmente descargada,
podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.
4 La batería estará completamente cargada cuando la barra de la batería deje de oscilar. También, aparece Batería cargada, si el teléfono está encendido.
Nota: Desconecte el cargador del teléfono. Podrá usar el teléfono cuando el cargador
esté conectado.
El tiempo de carga depende del cargador y la batería que se usan para la carga. Por ejemplo, cargar una batería BL-5C con el cargador ACP-7 toma 3 horas en la modalidad inactiva.
Tiempos de conversación y de reserva
Nota: Los tiempos de conversación y de reserva son sólo estimaciones y dependen
de varias condiciones, tales como: nivel de potencia de transmisión, condiciones de la red, funciones usadas, la condición y vida de la batería (incluso procedimiento de carga), temperaturas a las cuales se expone la batería, uso en modo digital y muchos otros factores. Observe que la cantidad de tiempo que el teléfono es usado para llamadas afectará el tiempo de reserva. Igualmente, la cantidad de tiempo que el teléfono está encendido e inactivo afectará el tiempo de conversación.
• ENCENDER/APAGAR EL TELÉFONO
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso
del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Mantenga oprimida la tecla de encendido/apagado . Si el teléfono le pide el código PIN, márquelo (aparece como ****).
Tiempo de conversación Tiempo de reserva
• POSICIÓN NORMAL DE FUNCIONAMIENTO
Use el teléfono en su posición normal de funcionamiento.Su teléfono tiene una antena integrada. Igual como sucede con cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocar la antena innecesariamente cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. No tocar la antena durante la llamada optimiza el rendimiento de la misma y el tiempo de conversación de su teléfono.
• BLOQUEAR EL TECLADO (BLOQUEO DE TECLAS)
Es posible bloquear el teclado para evitar tecleos no deseados.Oprima (Menú o Desbloq.) dentro de 1.5 segundos y oprima para bloquear o desbloquear el teclado.
Maneje una llamada entrante como lo haría normalmente. Cuando finalice o rechace una llamada, de nuevo el teclado quedará bloqueado automáticamente.
Para bloqueo automático, ver “Bloqueo automático” pág. 25.
Nota: Cuando el teléfono esté bloqueado, es posible hacer llamadas al número
oficial de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia y oprima . La pantalla muestra el número tras ingresar el último dígito.
• CAMBIAR LAS CUBIERTAS XPRESS
-
ON
™Aviso: Antes de cambiar las cubiertas, asegúrese de que el teléfono está apagado y
desconectado del cargador o cualquier otro dispositivo. Siempre guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas.
Remover la cubierta frontal
Siga los pasos descritos en “Quitar la cubierta posterior” pág. 7.
Retirar la cubierta delantera
1 Para retirar la cubierta frontal, deslice cuidadosamente la parte posterior del teléfono para retirarla de la cubierta frontal empezando con la base del teléfono.
Instalar el teclado y la cubierta
frontal nueva
4 Ponga la cubierta posterior alineada con las pestañas de sujeción en ambos lados del teléfono, y presione la cubierta para que quede en su lugar.
• CARGAR LA CUBIERTA FOSFORESCENTE
5
Funciones básicas
• HACER UNA LLAMADA
• Marque el código de área y el número telefónico. Si ingresa un carácter incorrecto, oprima Borrar.
1 Oprima para llamar al número.
2 Oprima y para finalizar la llamada o para que el teléfono deje de tratar de hacer llamadas.
• HACER LLAMADAS USANDO EL DIRECTORIO
En la modalidad inactiva, oprima o para buscar el nombre o ingrese la primera letra del mismo. También, ver “Buscar un nombre en el directorio” pág. 19. Oprima para llamar el número en la pantalla.
• REMARCAR EL ÚLTIMO NÚMERO LLAMADO
En la modalidad inactiva, oprima una vez para abrir la lista de hasta 20 números recién marcados. Recorra hasta el número o nombre deseado y oprima para hacer la llamada.
• MARCACIÓN RÁPIDA (1 TOQUE)
Asigne un número telefónico a una de las teclas de marcación rápida de a , ver la opción del menú Marcación rápida en “Contactos (Menú 3)” pág. 19. Llame el número realizando cualquiera de los siguientes pasos:
• Oprima la tecla de marcación rápida que quiera y oprima .
• Si la Marcación rápida está activada, mantenga oprimida una tecla asignada hasta iniciar la llamada. Ver “Marcación rápida (1 toque)” pág. 23.
• CONTESTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA
Oprima para contestar la llamada y oprima para finalizarla. Oprima para rechazar la llamada.Oprima Silenciar, si está disponible, para enmudecer el timbrado. Seguidamente conteste o rechace la llamada.
Si Desviar si ocupado está activada para desviar las llamadas, por ejemplo, a su buzón de correo de voz, la llamada rechazada también será desviada. Ver “Desvío de llamadas” pág. 28.
• LLAMADA EN ESPERA
Durante la llamada, oprima para contestar la llamada en espera. La primera llamada es retenida. Oprima para finalizar la llamada activa.
• OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Oprima
Opciones durante la llamada para realizar algunas de las opciones siguientes: Finalizar llamada, Desactivar o Activar, Altavoz o Teléfono, Nueva llamada, Guardar, Agregar a contacto, Finalizar llamadas, Enviar DTMF, Contactos y Menú.
• ALTAVOZ
Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada.
Aviso: Cuando use el altavoz, no acerque el teléfono al oído, ya que el volumen
podría estar demasiado alto.
Para activar el altavoz, oprima Opciones y elija Altavoz, u oprima la tecla de selección
Altavoz, si está disponible.
Para desactivar el altavoz durante la llamada, oprima Opciones y elija Teléfono, u oprima la tecla de selección Teléfono, si está disponible.
• INGRESO DE TEXTO
Hay dos modalidades para el ingreso de texto: usando el ingreso tradicional de texto, indicada por , o el ingreso predecible de texto, indicada por en la parte superior de la pantalla. Las mayúsculas o minúsculas se indican por , o junto al indicador de ingreso de texto Cambie de mayúsculas a minúsculas, o viceversa, oprimiendo
. La modalidad numérica es indicada por , y podrá intercambiar entre números y letras manteniendo oprimida .
Activar o desactivar el ingreso predecible de texto
Cuando esté redactando, oprima Opciones y elija Texto predictivo.• Para activar el ingreso predecible de texto, elija un idioma de la lista de opciones del diccionario.
• Para regresar al ingreso tradicional, elija Predicción desactivada.
• Para activar/desactivar rápidamente el ingreso predecible durante la redacción, oprima dos veces, o mantenga oprimida Opciones.
Usar el ingreso predecible de texto
El ingreso predecible de texto es una manera fácil para redactar.1 Ingrese la palabra deseada oprimiendo cada tecla una vez por letra. La palabra cambia tras cada tecleo. Por ejemplo, para redactar ‘Nokia’ usando el diccionario español,
oprima , , , y .
• Para borrar el carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar. Mantenga oprimida
Borrar para descartar los caracteres más rápidamente.
• Para intercambiar entre mayúsculas y minúsculas, o entre el ingreso predecible y el tradicional, oprima varias veces y verifique el indicador en la parte superior de la pantalla.
• Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla numérica. Para intercambiar entre letras y números mantenga oprimida .
• Para insertar un punto ".", oprima .
• Para la lista de caracteres especiales, mantenga oprimida , y elija el carácter deseado. Oprima Usar para insertar el carácter especial elegido.
• Si opta por la palabra mostrada, oprima y empiece a escribir la palabra siguiente. • Si desea cambiar la palabra, oprima varias veces para la palabra que quiera. • El "?" después de la palabra significa que no está en el diccionario. Para agregar una
palabra al diccionario, oprima Deletreo, ingrese la palabra (usando el ingreso tradicional) y oprima OK.
ESCRIBIR PALABRAS COMPUESTAS
Ingrese la primera parte de la palabra, oprima , e ingrese la segunda.
Usar el ingreso tradicional de texto
Oprima varias veces la tecla con la letra deseada hasta que aparezca la letra. Cuando edite el texto, use las funciones siguientes:
• Para insertar un espacio, oprima .
• Para añadir un signo de puntuación o carácter especial, oprima varias veces, u oprima , elija el carácter deseado, y oprima Usar.
• Para mover el cursor hacia la izquierda, derecha, abajo o arriba, oprima las teclas direccionales , , o , respectivamente.
• Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar. Mantenga oprimida
Borrar para descartar los caracteres más rápidamente.
• Para intercambiar entre mayúsculas y minúsculas, oprima .
• Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente. Para intercambiar entre letras y números mantenga oprimida .
6
Mensajes (Menú 1)
Con su teléfono, puede leer, redactar y guardar mensajes de texto y email.
• MENSAJES DE TEXTO
Puede enviar y recibir mensajes de texto con imágenes.
Nota: Puede usar la función de mensajes de gráficos solamente si es respaldada por
su operadora de red o proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes de gráficos pueden recibir y mostrar dichos mensajes. Para verificar la disponibilidad de servicio de email y suscribirse al servicio, contacte a su proveedor de servicio. Para guardar una dirección de email en el directorio, ver “Guardar varios números, ítems de texto y una imagen por contacto” pág. 20.
Redactar y enviar mensajes SMS o email
La cuenta atrás de la cantidad de caracteres disponibles para el mensaje se ve en la parte superior de la pantalla, a medida que se ingresan caracteres.
1 Oprima Menú, y elija Mensajes, Mensajes de texto, Crear mensaje, u oprima (acceso rápido).
2 Si el teléfono lo respalda, elija Texto para crear un mensaje de texto o elija Página
numérica para enviar un número telefónico, por ejemplo, a un buscapersonas. 3 Puede especificar varios destinatarios de email o SMS para un mensaje de texto:
Elija Agregar e-mail e ingrese la dirección de email. Elija Agregar número e ingrese el número telefónico.
Elija Agregar lista para agregar una lista de distribución predefinida.
También puede Buscar direcciones de email o números en Contactos y redactar y enviar mensajes al número elegido.
4 Elija Editar mensaje e ingrese un mensaje de texto, o para una Página numérica, elija
Número de devolución para ingresar un número telefónico. Ver “Ingreso de texto”
pág. 13. Las siguientes opciones podrían estar disponibles: Vista previa (si hay un gráfico incluido), Enviar, Lista destinatarios, Configuraciones, Guardar mensaje,
Borrar pantalla, Salir del editor, Insertar contacto, Insertar número, Usar plantilla, Insertar imagen, Insertar emoticón, Cambiar imagen, Eliminar imagen, Editar palabra, Insertar palabra, Insertar símbolo, Diccionario, y Coincidencias si el texto
predecible está activado.
Leer y contestar un mensaje o email
Cuando haya recibido un mensaje o email, verá el indicador y el número de mensajes nuevos seguido por mensajes recibidos.
Los mensajes recibidos son guardados automáticamente en la memoria.
1 Oprima Mostrar para ver el mensaje, u oprima Salir para verlo después.
Si ha recibido más de un mensaje, elija el que desee leer. Un mensaje de texto no leído es indicado por el ícono delante.
2 Al leer o ver el mensaje, oprima Opciones.
Por ejemplo, puede borrar, reenviar o editar el mensaje como un mensaje de texto o email, mover y renombrar el mensaje que esté leyendo. Elija Información de mensaje para ver el nombre y número telefónico del remitente, el centro de mensajes usado y la fecha y hora de recepción. Elija Usar número para extraer números; Guardar dirección para extraer direcciones de email y Use enlace Web para extraer los URL del mensaje actual. Cuando esté leyendo un mensaje de gráficos, elija Guardar imagen para almacenar el gráfico en la carpeta de Plantillas.
3 Elija Responder para contestar un mensaje. Elija Pantalla vacía, Texto original o elija una respuesta estándar para incluir en el mensaje. Redacte su respuesta.
4 Oprima Opciones, elija Guardar, y oprima OK para enviar el mensaje.
Carpetas de Buzón de entrada y Elementos enviados
El teléfono guarda los mensajes de texto entrantes en la carpeta Buzón de entrada y los mensajes enviados, en la carpeta de Elementos enviados del submenú Mensajes de texto. Guarde los mensajes de texto, para ser enviados en otro momento, en las carpetas Archivo,Elementos enviados, Plantillas, o en las carpetas que haya creado.
Carpeta de Archivo y Mis carpetas
Organice sus mensajes en la carpeta Archivo o en las nuevas carpetas agregadas. Al leer el mensaje, oprima Opciones. Elija Guardar mensaje, recorra hasta la carpeta donde quiera guardar el mensaje y oprima OK.
Para agregar o borrar una carpeta, oprima Menú, elija Mensajes, Mensajes de texto y Mis
carpetas. Oprima Opciones y elija Agregar carpeta o Eliminar carpeta.
Plantillas
Su teléfono le brinda plantillas de texto , y plantillas de gráficos . Para acceder a la lista de plantillas, oprima Menú y elija Mensajes, Mensajes de
Listas de distribución
Si necesita enviar mensajes con frecuencia a un grupo de destinatarios, defina la lista de distribución en el directorio.
Para ver los nombres en la lista de distribución elegida, oprima Menú, y elija Mensajes,
Mensajes de texto y Lista de distribución. Oprima Opciones y elija Ver lista. Oprima Opciones otra vez para editar el contenido de una lista de distribución: Agregar contacto, Ver detalles o Eliminar contacto.
Para editar las listas de distribución, oprima Menú, y elija Mensajes, Mensajes de texto y
Lista de distribución. Oprima Opciones y elija Agregar lista, Ver lista, Renombrar lista, Borrar lista o Eliminar lista.
• MENSAJES DE VOZ
El Buzón de voz es un servicio de red y podría ser necesario suscribirse al mismo primero. Para detalles, contacte a su proveedor de servicio.
Oprima Menú, elija Mensajes y Mensajes de voz. Para llamar a su buzón de correo de voz, elija Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar el número de su buzón de correo de voz, elija Número del buzón de voz.
Si la función es respaldada por la red, el indicador mostrará mensajes de voz nuevos. Oprima Escuchar para llamar al número de su buzón de voz.
7
Registro (Menú 2)
El teléfono registra el número de las llamadas perdidas (no contestadas), recibidas y marcadas, y la duración aproximada de sus llamadas.
El teléfono registra esta información si está encendido, si está dentro de un área de cobertura de red, y si la red respalda dicha función.
• LLAMADAS RECIENTES
Cuando oprima Opciones en el menú Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números
marcados, podrá ver la hora y fecha de la llamada (Hora de llamada), ver (Ver número) o
llamar (Llamar) al número telefónico registrado, añadirlo al directorio (Agregar a
contactos), o borrarlo (Eliminar) de la lista. También puede enviar un mensaje de texto
(Enviar mensaje) al número registrado.
Elija Eliminar listas de llamadas recientes para borrar las listas de llamadas marcadas, recibidas o perdidas.
• DURACIÓN DE LAS LLAMADAS Y LLAMADAS DATOS/FAX
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas y
servicios podría variar según los servicios de red, redondeo de la factura, impuestos, etc. Oprima Menú, elija Registro y elija Duración de las llamadas para ver las lista de los contadores y cronómetros siguientes:
• Duración última llamada para ver la duración aproximada de su última llamada.
• Duración llamadas marcadas para ver la duración aproximada de las llamadas
marcadas desde la última reprogramación.
• Duración de llamadas recibidas para ver la duración aproximada de sus llamadas
recibidas desde la última reprogramación.
• Duración de todas las llamadas para ver la duración aproximada de todas las llamadas
marcadas y recibidas desde la última reprogramación.
• Cronómetro general para ver la duración de todas las llamadas marcadas y recibidas.
Este cronómetro no se puede reprogramar.
• Cronómetros a cero para reprogramar todos los contadores y cronómetros a cero
excepto el Cronómetro general.
8
Contactos (Menú 3)
Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en el directorio del teléfono.
• Puede guardar nombres con números y notas de textos para cada nombre. • Para una cantidad de nombres, puede además guardar una imagen. Para acceder al menú Contactos:
• Oprima la tecla de selección Contactos o Ir a y elija Contactos, o bien • Oprima la tecla de selección Menú y elija Contactos.
Oprima o para recorrer los menús y elija el menú oprimiendo Seleccionar. Elija los submenús y configuraciones de la misma manera. Los siguientes menús están disponibles:
CONTACTOS
1 Buscar para encontrar nombres y sus números correspondientes. 2 Agregar nuevo para añadir nombres al directorio.
3 Editar nombre para cambiar el nombre de un contacto existente. 4 Eliminar para borrar uno/todos los contactos en el directorio. 5 Agregar número para añadir números a un nombre existente.
6 Configuraciones para elegir la manera de mostrar los nombres y números en la
pantalla. Elija Estado de la memoria para ver la memoria libre y disponible.
7 Marcación rápida para asignar un número a una tecla de marcación de 1 toque. Para
activar la marcación de 1 toque, ver “Marcación rápida (1 toque)” pág. 23.
8 Etiquetas de voz para ver la lista de etiquetas de voz grabadas. Al elegir Opciones tras
destacar un ingreso, puede Reproducir, Cambiar o Eliminar la etiqueta de voz. Para más información, vea “Voz (Menú 7)” pág. 31.
9 Mis números para ver los números telefónicos asignados a su teléfono.
10 Grupos de llamantes para organizar los nombres y números, guardados en la memoria,
en grupos de llamantes con sus tonos de timbrado asignados.
• BUSCAR UN NOMBRE EN EL DIRECTORIO
Para ir a la lista de nombres en Contactos:
• Oprima la tecla de selección Contactos o Ir a y elija Contactos, y vaya a Buscar, o bien • Oprima Menú, elija Contactos, y después Buscar, o bien
• En la modalidad inactiva, oprima o (acceso rápido).
Para ir directamente a un nombre, ingrese los caracteres (letras). Aparecerán los nombres que correspondan a las letras ingresadas. Use la tecla o para recorrer los nombres en la pantalla. Oprima Detalles y use o para recorrer los números guardados con el contacto elegido.
• GUARDAR VARIOS NÚMEROS, ÍTEMS DE TEXTO Y UNA
IMAGEN POR CONTACTO
Puede guardar varios tipos de números telefónicos y textos cortos por nombre en el directorio. El primer número es guardado automáticamente como el número primario. Aparece con un marco alrededor del indicador del tipo de número. Cuando elija un nombre del directorio, este número será marcado.
• Recorra la lista de Contactos para elegir el nombre al cual quiere añadir un número o ítem de texto, y oprima Detalles.
1 Oprima Opciones y elija Agregar número, Agregar información o Agregar imagen.
2 Elija uno de siguientes tipos de números General, Móvil, Casa, Trabajo
y Fax, e ingrese el número, o bien
3 Elija uno de los siguientes tipos de texto Dirección e-mail, Dirección Web,
Dirección y Nota, e ingrese el ítem de texto, o bien
4 Abra Gráficos en Galería y recorra hasta la imagen que quiera. Oprima Opciones y elija
Guardar en la Guía. Una copia de la imagen es añadida al ítem de contacto.
• MARCACIÓN POR VOZ
Con esta función, podrá marcar hasta 15 números de los guardados en su directorio. Antes de hacer una llamada vía marcación por voz, tendrá primero que asignar una etiqueta de voz al número. Antes de llamar vía marcación por voz, observe que:
• Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del locutor. • Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y úselas en un entorno
sin interferencias.
• Al grabar una etiqueta de voz o hacer una llamada usando una etiqueta, sujete el teléfono en la posición normal cerca del oído.
• No se aceptan las etiquetas de voz muy cortas. Use etiquetas de voz largas y evite usar las mismas etiquetas de voz para varios números.
• Las etiquetas específicas son reconocidas con más precisión. Use, por ejemplo, el nombre y apellido, o el nombre, el apellido y tipo de número al crear una etiqueta para un número. Por ejemplo: “José García, oficina".
• Ni haga pausas ni se detenga al grabar etiquetas de voz.
• Si la memoria para etiquetas de voz está llena, el teléfono muestra Memoria llena
¿Eliminar etiqueta de voz existente? Oprima OK, recorra hasta encontrar la etiqueta
• La grabación se detiene automáticamente; la opresión de Salir cancela la grabación. • El descartar un número telefónico borra cualquier etiqueta de voz relacionada. Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó. Esto podría resultar difícil, por ejemplo, en un lugar ruidoso o durante una emergencia, así que no debería depender sólo de la marcación por voz.
Aviso: No use etiquetas de voz para marcar números de emergencia. Durante las
llamadas de emergencia, el estrés altera la voz lo cual podría imposibilitar al teléfono reconocer su comando de voz.
ASIGNAR UNA ETIQUETA DE VOZ A UN NÚMERO TELEFÓNICO
Deberá grabar la etiqueta de voz (hasta dos segundos) para un número de teléfono antes de poder usar la opción marcación por voz.
Para agregar una etiqueta de voz a un ingreso en el directorio telefónico:
En la modalidad inactiva, oprima o , y recorra hasta el ítem en el directorio, y oprima
Detalles. Recorra hasta el número telefónico al que desee añadirle la etiqueta de voz, y
oprima Opciones. Recorra hasta Agregar etiqueta de voz, y oprima Seleccionar. Oprima Iniciar y después del tono, pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono.
Nota: Su teléfono le informa si la grabación no resultó bien. Oprima OK para tratar
de nuevo, u oprima Atrás para regresar al directorio.
El mensaje Etiqueta de voz guardada aparece tras la grabación. El ícono junto a un número telefónico significa que una etiqueta de voz existe para este número.
LLAMAR A UN NÚMERO VÍA MARCACIÓN POR VOZ
1 En la modalidad inactiva, mantenga oprimida la tecla de selección derecha (Contactos o Ir a) por dos segundos. El teléfono emite un bip y muestra Hable ahora.
2 Después del tono, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz que grabó. Si el teléfono no reconoce la etiqueta de voz o si no pudo pronunciar la etiqueta en tres segundos, Nombre no reconocido aparecerá, y regresará a la modalidad inactiva.
3 Cuando la etiqueta es aceptada:
• La pantalla muestra el ingreso del directorio por tres segundos. • Se reproduce la etiqueta (vía el auricular).
• Después de tres segundos, el número será marcado.
La otra opción para iniciar la marcación por voz es marcar rápidamente el botón del auricular en la modalidad inactiva. Los tonos de aviso son reproducidos a través del auricular. Pronuncie la etiqueta de voz en el micrófono del auricular. La etiqueta de voz será reproducida en el auricular para confirmar su opción.
9
Perfiles (Menú 4)
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones denominados perfiles para las cuales podrá personalizar los tonos del teléfono para varios eventos y entornos.
Oprima Menú, y elija Perfiles. Vaya a un perfil y oprima Seleccionar. • Para activar el perfil elegido, elija Activar.
• Para personalizar el perfil, elija Personalizar. Elija la configuración que quiera cambiar y haga los cambios. Las opciones son:
• Aviso de llamada entrante • Tono del timbre
• Volumen del timbre • Alerta vibrante
• Tono de aviso para mensajes • Tonos del teclado
• Tonos de aviso • Aviso rítmico con luces • Aviso para
10 Configuraciones (Menú 5)
• ACCESOS DIRECTOS PERSONALES (ATAJOS)
Podrá añadir ciertas funciones a su lista de accesos directos personales y activarlas en la modalidad inactiva oprimiendo la tecla de selección (Ir a) o teniendo acceso al menú Ir a. Refiérase a “Modalidad de inactividad” pág. 5y“Ir a (Menú 12)” pág. 37.
Oprima Menú, y elija Configuraciones y Configurar tecla de selección derecha. Para elegir las funciones para su lista de atajos, elija Seleccionar opciones y verá la lista de funciones disponibles. Recorra a la función que quiera y oprima Marcar para agregarla a la lista de atajos. Para borrar una función de una lista, oprima Deshacer.
Para reorganizar las funciones de la lista, elija Organizar y la función que quiera. Oprima
Mover y elija donde quiera trasladar la función.
• CONFIGURACIONES DE LLAMADAS
CUALQUIER TECLA CONTESTA
Oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de llamadas y Cualquier tecla
contesta. Elija Activar y puede contestar una llamada oprimiendo cualquier tecla, excepto
, las teclas de selección y , y o Silenciar.
REMARCADO AUTOMÁTICO
Oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de llamadas y Remarcado
automático. Elija Activar y su teléfono tratará hasta diez veces de conectar la llamada tras
la primera marcación sin éxito.
MARCACIÓN RÁPIDA (1 TOQUE)
Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de llamadas y Marcación rápida. Elija Activar y los nombres y números asignados a las teclas de marcación rápida de la
a la pueden ser marcados manteniendo oprimida la tecla correspondiente.
ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SERVICIO
Su teléfono puede recibir los datos enviados por su proveedor de servicio para actualizar los servicios celulares.
Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de llamadas y Actualización
automática de servicio para activar o desactivar.
TARJETA DE LLAMADA
GUARDAR INFORMACIÓN DE TARJETA DE LLAMADA
1 Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de llamadas y Tarjeta
de llamada.
2 Ingrese el código de seguridad y oprima OK.
3 Elija la tarjeta (Tarjeta A - D) y oprima Opciones para activarla.
4 Elija Editar para crear o cambiar una tarjeta.
5 Elija Secuencia de marcado y recorra a uno de los tres tipos de descritos seguidamente, y oprima Elegir.
Nº de acceso + Nº telefónico + Nº de tarjeta
Marque el número de acceso, el nº telefónico y el nº de la tarjeta.
Nº de acceso + Nº de tarjeta + Nº telefónico
Marque el número de acceso, nº de la tarjeta y el nº telefónico.
Prefijo + Nº telefónico + Nº de tarjeta
Marque el prefijo (cualquier nº que precede al nº de teléfono), el nº telefónico que quiera marcar, y el nº de tarjeta.
6 Ingrese la información requerida (número de acceso o prefijo y número de tarjeta) y oprima OK.
DAR OTRO NOMBRE A LA TARJETA
1 Vaya a Nombre de tarjeta, luego oprima Seleccionar.
2 Ingrese el nombre de la tarjeta, y luego oprima OK.
HACER LLAMADAS CON TARJETAS
1 Marque el número telefónico, incluso el prefijo (ej. 0 ó 1) que su tarjeta pueda requerir cuando haga una llamada con tarjeta. Vea su tarjeta para instrucciones.
2 Mantenga oprimida la tecla por unos segundos hasta que su teléfono muestre
Llamada tarjeta.
3 Su teléfono muestra Espere el tono, y oprima OK. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK.
4 Su teléfono muestra Presione OK para terminar. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK.
• CONFIGURACIONES DE TELÉFONO
IDIOMA DEL TELÉFONO
Elija el idioma de la pantalla del teléfono. Oprima Menú y elija Configuraciones,
BLOQUEO AUTOMÁTICO
Nota: Cuando el teléfono esté bloqueado, aún es posible hacer llamadas al número
oficial de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia y oprima . La pantalla muestra el número tras ingresar el último dígito. Oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de teléfono y Bloqueo automático. Elija Activar e ingrese la demora (minutos: segundos). En la modalidad inactiva el teclado se bloquea automáticamente tras fijar la demora para evitar tecleos no deseados.
TONOS DTMF
Cuando oprime las teclas, su teléfono genera varios sonidos denominados tonos DTMF. Los tonos DTMF se pueden usar para muchos servicios telefónicos y automatizados, tales como comprobar el saldo de cuentas bancarias, verificar las llegadas y salidas de vuelos y usar su buzón de mensajes. Estas funciones dependen de la disponibilidad del operador. Sólo puede enviar los tonos DTMF durante una llamada activa.
Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de teléfono y Tonos DTMF. Para elegir las opciones Tonos DTMF, elija Tonos DTMF manuales.
• Continuos—El tono suena mientras se mantiene oprimida una tecla.
• Fijos—Configura el tono a una duración fija.
• Desactivados—No se envían tonos al oprimir las teclas.
Para ajustar la duración del tono, elija Duración de los tonos DTMF: • Cortos—Fija la duración de los tonos a 0.1 segundo.
• Largos—Fija la duración de los tonos a 0.5 segundos.
SALUDO INICIAL
Oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de teléfono y Saludo inicial. Ingrese la nota que quiere que muestre el teléfono cuando lo encienda.
ACTIVACIÓN TEXTO DE AYUDA
Para que el teléfono elija entre mostrar o no mostrar los textos de ayuda, oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de teléfono y Activación texto de ayuda.
• CONFIGURACIONES DE HORA Y FECHA
Oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de hora y fecha.
Elija Reloj para mostrar el reloj en la modalidad inactiva, configurar la hora y elegir el formato de hora. Elija Fecha para mostrar la fecha en la modalidad inactiva, fijar la fecha y el formato de hora y elegir el separador de fechas.
Elija Actualización automática de fecha y hora (servicio de red) para que el teléfono actualice la hora y fecha según la hora actual de la zona local.
• CONFIGURACIONES DE PANTALLA
IMAGEN DE FONDO
Su teléfono puede mostrar una imagen de fondo del menú Galería cuando está en la modalidad inactiva.
Para elegir una imagen, oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de pantalla e Imagen de fondo. Elija Seleccionar fondo y opte por una imagen en una carpeta bajo el menú Galería. Para configurarla como imagen de fondo, oprima Opciones y elija Como imagen
de fondo. Para activar/desactivar la imagen de fondo, elija Activar/Desactivar respectivamente.
ESQUEMAS DE COLORES
Para cambiar el color de algunos componentes de pantalla, indicadores y barras de fuerza de la señal, oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de pantalla y
Esquemas de colores.
PROTECTOR DE PANTALLA
El protector de pantalla reemplaza la pantalla de la modalidad inactiva tras un tiempo programado para así ahorrar la energía. Para configurar el tiempo de espera, oprima Menú,
Configuraciones, Configuraciones de pantalla, Protector de pantalla, Tiempo de espera.
BRILLO DE PANTALLA
Para cambiar el nivel de contraste de la pantalla, oprima Menú, y elija Configuraciones,
Configuraciones de pantalla y Brillo de pantalla. Use y para ajustar el nivel de contraste.
• CONFIGURACIÓN DE TONOS
Puede cambiar las configuraciones actuales del perfil elegido.
Oprima Menú y elija Configuraciones, y Configuración de tonos. Elija y cambie Aviso de
llamada entrante, Tono del timbre, Volumen del timbre, Alerta vibrante, Tono de aviso para mensajes, Tonos del teclado, Tonos de aviso, Aviso rítmico con luces y Aviso para. Podrá
encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles, ver “Perfiles (Menú 4)” pág. 22. Elija Aviso para para que el teléfono suene sólo cuando entren llamadas de los números reflejados en el grupo de llamantes elegido. Vaya al grupo de llamantes preferido, o a Todas
las llamadas y oprima Marcar.
• CONFIGURACIÓN DE ACCESORIOS
Este menú sólo aparece si el teléfono está conectado o ha sido conectado a ciertos accesorios audio de Nokia, ej.: un auricular, radio o cámara.
Oprima Menú y elija Servicios, y Configuración de accesorios. Elija uno de los accesorios mostrados (Manos libres, Auricular, Audífono, Teléfono texto).
Elija Respuesta automática para que el teléfono conteste una llamada automáticamente en cinco segundos. La opción respuesta automática no funcionará si Aviso de llamada
entrante está programada a Sonar una vez o Desactivar.
Elija Luces para Activar las luces permanentemente. Elija Automáticas para que las luces se enciendan por 15 segundos tras un tecleo. La opción Luces sólo está disponible al elegir
Manos libres.
• CONFIGURACIONES DE SEGURIDAD
Oprima Menú, y elija Configuraciones y Configuraciones de seguridad para cambiar el código de seguridad, definir la restricción de llamadas y programar el Bloqueo telefónico.
Nota: Cuando la función Restricción de llamadas está activada (Restringir llamadas
salientes), es posible hacer llamadas a ciertos números de emergencia en ciertas redes.
Restricciones de llamadas
Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de seguridad y Restricciones de
llamadas para controlar las llamadas entrantes y salientes a una lista definida de números.
Ingrese su código de seguridad para ir al menú. Para Restringir llamadas salientes y
Restringir llamadas entrantes, tiene estas opciones disponibles: Seleccionar para elegir los
números que serán restringidos de una lista; Agregar restricción para añadir un nombre y número a la lista de restricción, Editar para cambiar los números o nombres de la lista de restricción, y Eliminar para borrar números y nombres de la lista de restricción.
Códigos de acceso
Le permiten cambiar los códigos para las restricciones de teléfono y llamadas.
BLOQUEO TELEFÓNICO
Con el Bloqueo telefónico activado, puede prevenir el uso no autorizado de su teléfono vía un código de bloqueo; sólo se permiten las llamadas entrantes y las dirigidas al número telefónico no bloqueado (ver a continuación).
NÚMERO PERMITIDO CON EL TELÉFONO BLOQUEADO
Para enviar llamadas a ciertos números cuando el teléfono está bloqueado, elija Nº permitido
cuando teléfono bloqueado.
CAMBIAR EL CÓDIGO DE BLOQUEO
Le permite cambiar el código de bloqueo que protege el teléfono de su uso desautorizado.
CAMBIAR EL CÓDIGO DE SEGURIDAD
Su teléfono le pide un código de seguridad de cinco dígitos para ciertos comandos y funciones. Se permite el acceso sólo tras el ingreso del código de seguridad correcto. El código de seguridad original es 12345. Se recomienda que cambie este código enseguida, lo escriba, y lo guarde en un lugar seguro lejos de su teléfono.
Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de seguridad, Códigos de acceso y
Voz confidencial
Nota: La disponibilidad de esta función depende del acuerdo que tenga con su
proveedor de servicio y del respaldo de la red.
Ciertas redes de proveedores de servicio pueden encriptar la señal transmitida durante una llamada telefónica para asegurar al usuario que nadie puede escuchar furtivamente las conversaciones. Para activar esta función, oprima Menú, elija Configuraciones,
Configuraciones de seguridad y Voz confidencial. Recorra hasta OK, y oprima OK.
Si, durante la llamada, el teléfono emite dos bips significa que se perdió la voz confidencial.
• SERVICIOS DE RED
Desvío de llamadas, Llamada en espera, y Enviar ID de llamante son servicios de red
disponibles a través de su proveedor de red. Estas funciones no figuran en el menú de Servicios de Red en su teléfono hasta que guarde los códigos de acceso a dichas funciones que su proveedor servicio le haya facilitado. Tras guardar el código para activar o cancelar la función, ésta aparece en el menú del teléfono y podrá usar el menú para activar/ desactivar la función. Para guardar un código para activar un servicio de red, use el menú
Configuración de opciones de la red (ver a continuación).
Nota: Los códigos de opción pueden ser guardados cuando su número principal
telefónico (NAM 1) es elegido. Ver Selección de número propio a continuación.
DESVÍO DE LLAMADAS
1 Cuando use Desvío de llamadas, su red dirige las llamadas entrantes a otro número telefónico.
2 Oprima Menú, elija Configuraciones, Servicios de Red y Desvío de llamadas. Elija el tipo de desvío de llamadas:
3 Desviar todas las llamadas—desvía todas las llamadas entrantes. 4 Desviar si ocupado—desvía las llamadas sólo cuando está en otra llamada. 5 Desviar si no contesta—desvía las llamadas si no las contesta.
6 Desviar si fuera de alcance—desvía las llamadas si está fuera del alcance de su red
celular o si su teléfono está apagado.
DESVÍO DE LLAMADAS
LLAMADA EN ESPERA
Si Llamada en espera está activada, su teléfono emite un bip en medio de una llamada activa para avisarle que alguien le está llamando. Dependiendo de la programación de identificación del llamante, el teléfono podría también mostrar el número telefónico de la llamada entrante. Oprima Menú, elija Configuraciones, Servicios de red y Llamada en espera y Activar o
Cancelar la opción.
ENVIAR IDENTIDAD DE LLAMANTE
Si Enviar ID de llamante está activada, puede optar por mostrar su número en la pantalla del teléfono destinatario cuando haga una llamada.
Oprima Menú, elija Configuraciones, Servicios de red y Enviar ID de llamante y elija Sí o No.
CONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE RED
Para guardar un código para activar una función de red, oprima Menú, elija Configuraciones,
Servicios de red y Configuración de opciones de red. Ingrese el código de opción facilitado
por su proveedor de servicio, y oprima OK.
SELECCIÓN DE NÚMERO PROPIO
El número asignado a su teléfono da servicio a sólo un área de servicio. Sin embargo, se puede activar su teléfono hasta en tres áreas de servicio distintas. Cada área de servicio asignaría un número telefónico distinto o cuenta a su teléfono. Deberá elegir un número telefónico para su red principal, y podrá elegir otro si está viajando fuera de ella. Sólo puede activar un número telefónico a la vez.
Nota: Puede que no sea necesario tener hasta dos números para su teléfono si su
proveedor dispone de acuerdos de servicio o de servicio de viajero para cada área donde usted quiera usar su teléfono. Contacte a su proveedor de servicio para detalles. Para programar su propio número según el área de servicio, oprima Menú, elija
Configuraciones, Servicios de red y Selección de número propio.
• RESTAURAR CONFIGURACIONES DE FÁBRICA
Para restaurar las configuraciones originales de los menús, oprima Menú y elijaConfiguraciones y Restaurar configuraciones de fábrica. Ingrese el código de
11 Galería (Menú 6)
Puede guardar imágenes y tonos de timbre en las carpetas de la galería. La galería usa la memoria compartida.
Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el
teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Para ver las carpetas, oprima Menú, elija Galería y Ver carpetas. Aparecerá una lista de opciones. Abra la carpeta que prefiera y verá su lista de archivos. Recorra hasta el archivo deseado. Oprima Opciones y algunas de las opciones siguientes podrían estar disponibles:
Abrir, Eliminar, Editar, Mover, Renombrar, Como imagen de fondo, Como tono de timbre, Detalles y Clasificar.
12 Voz (Menú 7)
Este menú le permite grabar recordatorios y llamadas telefónicas, tener acceso a las etiquetas de voz existentes y añadir o cambiar los comandos de voz.
• ETIQUETAS DE VOZ
Oprima Menú, recorra hasta Voz y elija Etiquetas de voz para ver una lista de etiquetas de voz existentes. Elija una etiqueta de voz y manéjela oprimiendo Reproducir, Cambiar o Eliminar.
• COMANDOS DE VOZ
Oprima Menú, recorra a Voz y elija Comandos de voz para añadir comandos de voz para activar las siguientes:
• Perfiles—Normal, Silencio, Reunión, Exterior, Buscapersonas
• Buzón de voz—Llamar su correo de voz
• Grabador de voz—Grabar
• Registro—Llamadas perdidas, Llamadas recibidas
Elija una función y oprima Opciones:
• Aparece Agregar comando si no hay comando de voz adjunto.
• Si hay un comando de voz adjunto, podría Reproducir, Cambiar o Eliminar el comando de voz adjunto.
• GRABADOR DE VOZ
Grabador de voz le permite grabar recordatorios y guardarlos en su teléfono. Use esta
función para grabar, por ejemplo, números telefónicos y recordatorios personales. El tiempo total disponible para todos los recordatorios es de tres minutos.
Oprima Menú, recorra hasta Voz y elija Grabador de voz.
Para grabar un recordatorio, elija Grabar. La grabación empieza justo al oprimir
Seleccionar, y termina cuando oprime Parar. Ingrese un nombre para la grabación y
guárdela en la Lista de grabaciones.
Para manejar los recordatorios guardados, oprima Lista de grabaciones y elija entre:
Reproducir, Eliminar, Editar título y Alarma. Con la opción Alarma podría añadir
13 Organizador (Menú 8)
El menú Organizador incluye opciones que le ayudarán a organizar sus tareas cotidianas.
• ALARMAS
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada. Oprima
Menú, vaya a Organizador y elija Alarmas.
Para fijar la alarma, oprima Hora de alarma e ingrese la hora (de alarma) que quiera. Para aceptar la hora de alarma, elija Activar.
Para configurar el tono de alarma, elija Tono de alarma y el tono que quiera.
Cuando la alarma suena
El teléfono da un tono de alerta, y destella ¡Alarma! y la hora actual aparece en la pantalla, incluso con el teléfono apagado. Oprima Parar para detener la alarma. Si deja la alarma sonar por un minuto o si oprime Pausa, la alarma se detiene por unos diez minutos y suena otra vez.
Si llega la hora de la alarma y el teléfono está apagado, el mismo se encenderá y la alarma sonará. Si oprime Parar, el teléfono le pregunta ¿Encender teléfono? si quiere dejarlo encendido para las llamadas. Oprima No para apagarlo, o Sí para encenderlo.
Nota: No oprima Sí donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso
pueda causar interferencia o peligro.
• AGENDA (CALENDARIO)
La agenda usa la memoria compartida.
Nota: Su teléfono deberá estar encendido para poder usar las funciones del menú Agenda. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o
cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Oprima Menú, recorra hasta Organizador y elija Agenda.
La fecha actual aparece enmarcada. Una fecha con nota aparece en negrilla. Para ver las notas del día, vaya a una fecha, oprima Opciones y elija Notas del día.
Para ver una sola nota, oprima Opciones y elija Ver. Otras opciones de la agenda podrían ser:
• Opciones para hacer una nota, enviar una nota a otro teléfono, copiar una nota en otra fecha o eliminar, editar, mover y repetir una nota.
• Configuraciones para fijar la fecha, hora, formato de hora o el primer día de la semana.
HACER UNA NOTA DE AGENDA
Oprima Menú, vaya a Organizador y elija Agenda. Vaya a la fecha, oprima Opciones, y elija
Crear nota. Elija entre estos tipos de nota: Llamada, Memo, Reunión, Recordatorio, o Cumpleaños.
CUANDO EL TELÉFONO LE AVISA DE UNA NOTA
El teléfono suena un bip y muestra la nota. Cuando aparezca el ícono de nota de llamada , llame al número oprimiendo . Para apagar la alarma y ver la nota, oprima Ver. Para apagarla sin ver la nota, oprima Salir.
• LISTA DE TAREAS
Puede hacer listas de sus actividades y tareas con esta función. Podrá guardar hasta 30 notas, dependiendo de su longitud.
Para abrir la lista de tareas, oprima Menú, vaya a Organizador y elija Lista de tareas. Si la lista de tareas aparece en la pantalla si tiene notas.
Con Opciones, podría Agregar, Ver, Eliminar y Editar las notas de tareas. También puede cambiar la prioridad de las notas a Alta (1), Media (2) o Baja (3). Con la opción Guardar en
agenda puede guardar una nota de tarea como nota de agenda.
• CALCULADORA
El teléfono tiene una calculadora que también sirve para hacer conversiones aproximadas de divisas.
Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y podría redondear cifras sin
exactitud, especialmente en operaciones largas de división.
Para acceder a la calculadora, oprima Menú, vaya a Organizador y elija Calculadora.
PARA CALCULAR
Las teclas - insertan un dígito. inserta un punto decimal. Para eliminar el último digito, oprima Borrar. Para cambiar el signo, oprima Opciones y elija Cambiar
signo. Oprima una vez agregar el signo “+”; dos veces para “-”; tres veces para “*”; o cuatro veces para “/”. Para el resultado, oprima Opciones y elija Resultado. Para borrar la pantalla, mantenga oprimida Borrar.
CONVERTIR DIVISAS
Para guardar la tasa de cambio, oprima Opciones y elija Tasa de cambio. Elija Unidades
extranjeras a nacionales o Unidades nacionales a extranjeras, e ingrese el valor (oprima
para los decimales).
• TEMPORIZADOR
Puede programar la alarma para que suene tras un lapso de tiempo.
Oprima Menú y elija Organizador y Temporizador. Ingrese la hora de alarma y una nota si así lo desea. Cuando el temporizador está funcionando, el icono aparece en la modalidad inactiva. Para cambiar el tiempo de cuenta regresiva del temporizador, elija Cambiar hora, o para detenerlo, elija Parar temporizador.
Cuando es hora de la alarma, el teléfono suena, y destella el texto relacionado. Oprima cualquier tecla para detener la alarma.
• CRONÓMETRO
Oprima Menú, y elija Organizador y Cronómetro. Elija Tiempo partido o Medición de
vueltas, y oprima Iniciar. Oprima Partir para registrar un tiempo partido, Vuelta para
registrar una medición de vuelta o Parar para terminar la medición. Puede recorrer los tiempos registrados mostrados bajo el tiempo total.
Cuando finaliza de cronometrar, oprima Opciones para Iniciar (sólo para tiempo partido),
Guardar o Restaurar. Si elige Iniciar, la medición del tiempo continúa a partir del evento
previamente medido. Si elige Restaurar, los tiempos partidos o de vueltas son reajustados.
Configurar el cronómetro en segundo plano:
Mientras funciona el cronómetro, oprima . Cuando el cronómetro esté funcionando, aparecerá en la modalidad inactiva. Para ver el tiempo medido, vaya al menú
Cronómetro y elija Continuar.
El uso del cronómetro descarga la batería. No lo deje funcionando en segundo plano.
• CONTADOR DE CALORÍAS
El Contador de calorías calcula las calorías quemadas durante una actividad.
Para acceso al Contador de calorías, oprima Menú, vaya a Organizador y elija Contador
de calorías.
Para programar el Contador de calorías, elija Configuraciones e ingrese su Peso, Edad y
Sexo. Además, podría configurar el Formato de peso, Formato de caloría y Formato de velocidad.