November 4, 2018
Thirty-First Sunday
in Ordinary Time
6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629
Tel: 773-434-9600 Fax: 773-434-9668
Mass Schedule / Horario de Misas:
Sunday/Domingo:
8am (Español)
10am (English)
12pm (Español)
Misa Diaria
8am en la Capilla (Lunes-Viernes)
4 de Noviembre de 2018
Trigésimo Primer Domingo
del Tiempo Ordinario
Parish Vision /Visión Parroquial:
The Faithful Community of St. Rita of Cascia Parish
participates in Christ's Mission by
living in communion with all people.
La Comunidad de Fe de Santa Rita de Cascia
participa en la Misión de Cristo a través de vivir en
comunión con todos
E-mail: sritaparish@gmail.com
Website: www.parishstrita.org
“You shall love the Lord, your God, with all your heart,
and with all your soul, and with all your strength.”
— Deuteronomy 6:5
“Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón,
con toda tu alma, con todas tus fuerzas.”
Pagina 2 | Sta. Rita de Cascia 4 de Noviembre del 2018
PARISH INFORMATION / INFORMACION PARROQUIAL
New Parishioners: We welcome all new members to our parish community. Please register in the parish office. Also, if there is a change in address, please notify us. Sacrament of Reconciliation: Saturdays 11am -12pm, the first Friday of each month from 7-9pm (or by appoint-ment).
Catechesis/Religious Education: Classes are held Satur-day mornings during the school year. Registrations for children are accepted until the beginning of September. Call the Office of Religious Education at the rectory (ext. 31) for more information.
Baptisms: The family must be registered in the parish. To register to have your child baptized, bring the birth certificate and $50 donation to the parish office. See the list of dates on page 5. There are no baptisms during the season of Lent.
Marriages: Arrangements must be made at least six months before the wedding date. No marriages are celebrated on Sundays. Call a priest in the rectory for arrangements.
Cotillions/Quinceañeras: The family must be registered in the parish for at least three months. The young lady must have received the sacraments of Baptism, Communion and Confirmation. Parents and young lady need to attend a retreat.
Adult Sacramental Formation: For information on classes for adults who want to become Catholic or to complete your sacraments, please call the parish office.
Presentations: Only for 3-year-olds who are baptized and for 40 day newborn blessing. Call the parish office to register.
Wedding Anniversary Blessings: Call the parish office to register.
Seriously Ill and Homebound: You may request anointing of the sick & pastoral visits by contacting the parish of-fice.
Food Pantry: We have a food pantry on various Thurs-days. Call the rectory office for dates.
Charismatic Prayer Group: Meets on Wednesdays in the Church at 7pm. All are welcome.
Citizenship Classes: Meet every Monday and Friday night in St. Augustine Hall at 6pm, and Fridays in the rectory at 9:30am. For information, call Adriana Morales at 773-540-4033.
Nuevos Parroquianos: ¡Bienvenidos a todos los nuevos miembros de nuestra comunidad! Favor de registrarse en la oficina parroquial. También, si usted cambia su domicilio, notifíquenos por favor.
Sacramento de Reconciliación (Confesiones): Sábados 11am-12pm y el primer Viernes de cada mes de 7-9pm (o con cita).
Catecismo/Educación Religiosa: Las clases se llevan a cabo los sábados por la mañana durante el año escolar. Las matrículas para los niños se aceptan hasta los prime-ros de Septiembre. Llame a la Oficina de Educación Reli-giosa en la rectoría (ext. 31) para más información.
Bautismos: La familia debe de estar registrada en la parroquia. Para registrar a su hijo/a para bautismo, traiga el acta de nacimiento y donación de $50 a la oficina parroquial. La lista de fechas se encuentra en la página 5. No hay bautismos durante la Cuaresma.
Matrimonios: Los arreglos se deben tomar por lo menos seis meses antes de la fecha de la boda. No se celebra ninguna boda los domingos. Llame a un sacerdote para tener entrevista.
Quinceañeras: La familia debe de estar registrada desde tres meses antes. La joven tiene que tener su Bautismo, Comunión y Confirmación. Los padres y la joven tienen que asistir a un retiro.
Formación para Adultos que Necesitan Sus Sacramentos: Para la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, lla-me a la oficina parroquial.
Presentaciones: Solamente para los que cumplen 3 años y son bautizados o bendiciones de 40 días para recién naci-dos. Llame a la oficina parroquial para registrarse. Bendiciones de los Aniversarios de Matrimonio: Llame a la oficina parroquial para registrarse.
Los Enfermos y Los Ancianos: Llame a la oficina parro-quial para unción y visitas pastorales.
Despensa Parroquial: Llame a la oficina parroquial para las fechas de nuestra despensa de comida.
Círculo de Oración: Se reúne los miércoles en la iglesia a las 7pm. Todos son invitados.
Clases de Ciudadanía: Cada Lunes y Viernes en el Salón San Agustín a las 6pm, y los Viernes en la rectoría a las 9:30am. Para más información, llame a Adriana Morales 773-540-4033.
St. Rita of Cascia |Page 3 November 4, 2018
REGISTRACIONES DE QUINCEAÑERAS Y REQUISITOS
¿Esta planeando tener una Quinceañera para su hija en el 2019? Tendremos ins-cripciones comenzando en septiembre. Para poder tener una celebración de quinceañera, los siguientes requisitos serán pedidos:
Tener los sacramentos de Bautismo, Comunión y Confirmación.
Cumplir con 15 horas de servicio social.
Asistir a un retiro de 15ñera.
Necesita ser miembro de la Parroquia de Sta. RitaQUINCEAÑERA/COTILLION REGISTRATIONS & REQUIREMENTS
Are you planning to have a Quinceañera for your daughter in 2019? We will be taking registrations beginning in September.
In order a Quinceañera/Cotillion Celebration, the following requirements will be requested:
To have the sacraments of Baptism, Commun-ion and ConfirmatCommun-ion.
Complete 15 hours Social Service
Attend a Cotillion Retreat
Must be a member of St. Rita ParishPara más información, favor de comunicarse con la Coordinadora de XVeras: / For more
information please contact the XVera Coordinator: Elizabeth Mazarí al 773-491-8657
Blessing and Personal Recommitment to Ministry to of all Liturgical Ministers
will be SUNDAY, November 18th at each Mass. This includes all Lectors,
Ministers of Communion, Ministers of Hospitality, Altar Servers, and Choir
Members. We ask that ALL Liturgical Ministers attend Mass at St. Rita this day
for this very important action.
Bendición De Todos Los Ministros Litúrgicos
Bendición y Reafirmación Personal al Ministerio para todos los Ministros Litúrgicos será el
DOMINGO, 18 de noviembre en cada Misa. Esto incluye a todos los Lectores, Ministros de
Comunión, Ministros de Hospitalidad, Miembros del Coro y Monaguillos. Pedimos que TODOS
los Ministros Litúrgicos asisten a Misa en Sta. Rita ese día para esta acción muy importante.
4 de Noviembre del 2018 Pagina 4 | Sta. Rita de Cascia
Para ayudar a marcar la fiesta de la Virgen de Guadalupe como un día festivo y lo
mas gozoso posible, nosotros solicitamos a todos los parroquianos para considerar
dar un donativo para ayudar a patrocinar las necesidades diferentes para la Novena
y la Fiesta. Algunas posibilidades para que necesitemos patrocinadores incluyen el
mariachi para las Mañanitas, el mariachi para la Misa Solemne, las rosas para ser
distribuidas en Misa, y los refrescos. Usted puede dar también un donativo en honor
a un ser querido difunto o simplemente dar un donativo.
Hay sobres disponibles en todas las entradas de la iglesia. Llene por favor el sobre y lo puede entregar en
cual-quier colecta o lo puede traer a la oficina de la parroquia durante el horario de oficina. También puede donar
en linea en www.givecentral.org
Gracias como siempre para su generosidad. Que Nuestro Señor y su Madre, la Virgen de Guadalupe, los bendiga.
In order to help make the feast day of Our Lady of Guadalupe as festive and joyous as possible, we are asking all
parishioners to consider giving a donation to help sponsor different necessities for the Novena and Feast. Some
possibilities for which we need sponsors include the mariachi for “Las Mañanitas”, the mariachi for the Solemn
Mass, the roses to be distributed at Mass, and the refreshments. You may also give a donation in honor of a loved
one or simply make a donation.
There are envelopes available at all church entrances. Please fill out the envelope and put it in any collection
or bring it to the parish office during business hours. You may also donate online with www.givecentral.org
Thank you as always for your generosity. May Our Lord and his Mother, Our Lady of Guadalupe, bless you.
Thanksgiving Mass Food and Monetary Collections
All are invited to attend a special Thanksgiving Liturgy on Thursday, November 22nd at 10am.
Please bring one non-perishable food item per person to share with those in need. As we offer our gifts of bread and wine during Mass, all will be invited to
participate in the Sharing Procession. Each person will be asked to join in the procession by bringing forward to the altar our gift of food to share as we give
thanks to God for our abundant blessings.
Our collection this day will be for the Southwest Chicago Homeless Services Shelter. There will be NO Bilingual Mass at 8:00am in Chapel that day.
Colectas de Comida y Dinero en la Misa de Acción de Gracias
Todos están invitados a asistir a una liturgia especial de Acción de Gracias el jueves, 22 de noviembre a las 10 am.
Favor de traer un alimento no perecedero por persona para compartir con los necesitados. Al ofrecer nuestros dones del pan y el vino durante la misa, todos serán invitados a participar en
la Procesión de Compartir. Se le pide a cada persona unirse a la procesión llevando al altar nuestra ofrenda de comida para compartir mientras damos gracias a Dios por
nuestras bendiciones abundantes.
Nuestra colecta de ese día será para el Refugio para personas sin hogar del Suroeste de Chicago.
Monday, Lunes, November 5, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla)
6pm Clases de Ciudadania (St. Aug. Hall) 6:30pm Grupo de Oracion—Lideres (Capilla) Tuesday/Martes, November 6, 2018
7:45am Laudes y Misa (Capilla)
6:30pm Ensayos de Danza (St. Aug. Hall) 7pm Choir Practice (Church)
7pm Talleres de Oracion y Vida (Lg. Conf. Rm) Wednesday/Miércoles, November 7, 2018
7:45am Laudes y Misa (Capilla) 7pm Grupo de Oración (Iglesia) Thursday/Jueves, November 8, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla)
6:30pm Ensayos de Danza (St. Aug. Hall) Friday/Viernes, November 9, 2018
7:45am Laudes y Misa (Capilla)
9:30am Clases de Ciudadanía (Lg. Conf. Rm) 6:30pm Teen Cascia (Lg. Conf Rm)
6:30pm Clases de Ciudadanía (St. Aug. Hall) Saturday/Sábado, November 10, 2018
9am Rel. Ed. Classes (Classrooms & Gym) 9am Platicas Bautismales (Capilla) 9:30am Adult Formation (Lg. Conf. Rm) 10am Guitar Lessons (Northern Rectory Rm) 11am Confessions
12pm Baptisms
4pm 25th Wedding Anniversary Mass Alfonso & Amparo Castañeda Sunday/Domingo, November 11, 2018
8am Misa en Español
10am English Mass
12pm Misa en Español
St. Rita of Cascia |Page 5 November 4, 2018
SUPPORT OF OUR PARISH!
Weekly Collection Report/ Informe Semanal de las Colectas
October 28, 2018
Envelopes/Sobres $1,603.00
Loose/Dinero Suelto $1,469.55
Total $3,072.55
Second Collection (Augustinian Ministries) $2,375.14
Segunda Colecta (Ministerios Agustinianos)
GRACIAS POR SU APOYO A NUESTRA PARROQUIA!
Wedding Banns/Amonestaciones
I
Cesar & Ana Rodriguez
2018
Sáb. 24 de Noviembre—Español a las 12pm
Sun. December 2nd—English at 1:30pm
Sáb. 8 de Diciembre—Español a las 12pm
Dom. 16 de Diciembre—Español a la 1:30pm
Sáb. 22 de Diciembre—Español a las 12pm
2019
Sun. January 6th—English at 1:30pm
Sáb. 12 de Enero—Español a las 12pm
Dom. 20 de Enero—Español a la 1:30pm
Sáb. 26 de Enero—Español a las 12pm
Sun. February 3rd—English at 1:30pm
Sáb. 9 de Febrero—Español a las 12pm
Dom. 17 de Febrero—Español a la 1:30pm
Sáb. 23 de Febrero—Español a las 12pm
Sun. March 3rd—English at 1:30pm
Dom. 28 de Abril—Español a la 1:30pm
Sáb. 4 de Mayo—Español a las 12pm
Sun. May 5th—English at 1:30pm
Dom. 19 de Mayo—Español a la 1:30pm
Sáb. 25 de Mayo—Español a las 12pm
Sun. June 2nd—English at 1:30pm
Sáb. 8 de Junio—Español a las 12pm
Para registrar a su hijo(a), favor de traer el acta de nacimiento, los nombres de los padrinos y donativo de $50.00. Favor de venir con
tiem-po; es cupo limitado de 10 bautismos por día. Para asistir a pláticas pre-bautismales, tienen que registrarse antes. Gracias.
To register your child, bring the birth certificate, the sponsors’ names & $50.00 donation. Please come as soon as possible; there is a limit of 10 baptisms per day. To attend pre-baptismal class, you must register
ahead of time. Thank you.
No Baptisms during Lent/ No hay Bautizos durante Cuaresma
Please vote November 6th!
¡Por favor, salga a votar este 6
de Noviembre!
Pagina 6 | Sta. Rita de Cascia 4 de Noviembre del 2018
TODAY’S READINGS
First Reading — The LORD, the God of your fathers, will give you
a land flowing with milk and honey (Deuteronomy 6:2-6).
Psalm — I love you, Lord, my strength (Psalm 18).
Second Reading — Jesus is always able to save those who
ap-proach God through him (Hebrews 7:23-28).
Gospel — To love God with all your heart and to love your
neigh-bor as yourself is worth more than all burnt offerings and sacrifices (Mark 12:28b-34).
READINGS FOR THE WEEK
Monday: Phil 2:1-4; Ps 131:1bcde-3; Lk 14:12-14
Tuesday: Phil 2:5-11; Ps 22:26b-30ab, 30e, 31-32; Lk 14:15-24 Wednesday: Phil 2:12-18; Ps 27:1, 4, 13-14; Lk 14:25-33
Thursday: Phil 3:3-8a; Ps 105:2-7; Lk 15:1-10
Friday: Ez 47:1-2, 8-9, 12; Ps 46:2-3, 5-6, 8-9; 1 Cor 3:9c-11, 16-17; Jn 2:13-22
Saturday: Phil 4:10-19; Ps 112:1b-2, 5-6, 8a, 9; Lk 16:9-15 Sunday: 1 Kgs 17:10-16; Ps 146:7-10; Heb 9:24-28;
Mk 12:38-44 [41-44]
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — Guarden los mandamientos y normas del
Se-ñor. Ama al Señor, tu Dios, con todo tu ser (Deuteronomio 6:2-6).
Salmo — Yo te amo, Señor, tú eres mi fortaleza (Psalm 18 [17]). Segunda lectura — Jesús permanece para la eternidad y no cesará
de ser sacerdote. Él se ofreció una vez por todas por los pecados de su pueblo (Hebreos 7:23-28).
Evangelio — Ama al Señor y a tu prójimo como a ti mismo. No
hay ningún mandamiento más importante que estos (Marcos 12:28b-34).
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: Fil 2:1-4; Sal 131 (130):1bcde-3; Lc 14:12-14 Martes: Fil 2:5-11; Sal 22 (21):26b-30ab, 30e, 31-32; Lc 14:15-24
Miércoles: Fil 2:12-18; Sal 27 (26):1, 4, 13-14; Lc 14:25-33 Jueves: Fil 3:3-8a; Sal 105 (104):2-7; Lc 15:1-10 Viernes: Ez 47:1-2, 8-9, 12; Sal 46 (45):2-3, 5-6, 8-9;
1 Cor 3:9c-11, 16-17; Jn 2:13-22
Sábado: Fil 4:10-19; Sal 112 (111):1b-2, 5-6, 8a, 9; Lc 16:9-15 Domingo: 1 Re 17:10-16; Sal 146 (145):7-10;
St. Rita of Cascia |Page 7 November 4, 2018
Parochial Administrator/Administrador Parroquial ………..………...………..…..Rev. Homero Sánchez, OSA Deacon Couple/Pareja Diaconal ………...…..……….………...……..David y María Andrade Deacon Couple/Pareja Diaconal ……….……….…… Oscar y Elvira González Pastoral Associate & Business Manager/Asociada Pastoral y Gerente de Finanzas ……….………..… Jenny Meehan Director of Religious Educa on/Director de Educación Religiosa ………..…...Juan Carlos Roca Parish Secretarial Staff/Secretarias Parroquiales ……..……….Sandra Ríos, Silvia X. Sarabia Religious Educa on Assistant/Asistente de Educación Religiosa………....………Martha Rodríguez Augus nian Community Outreach/Agus no de Asuntos Comunitarios………..……..Bro. Tom Taylor, OSA Augus nians in Residence/Agus nos en Residencia………..……….…Rev. Joseph Stobba, OSA (Former Pastor)
Parish Office Hours/Horario de la Oficina:
Religious Education Office Hours:/ Horario de Oficina de Educacion Religiosa
Tuesday & Thursday / Martes y Jueves: 2:00pm—6:30pm
Saturday / Sabado: 9:30pm—12:30pm
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday