ENGLISH
ENGLISH-02
Before using your new KVM switch, please read this instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for future references.
IMPORTANT
Clean only with a soft, dry cloth. Do not use solvents.
Make sure all the computers completely boot-up before switching between them.
Do not move the mouse whilst switching between the PCs.
FEATURES
Compact and size design, easy to handle Compatible with Microsoft, Logitech mice
Compatible with DOS, Win 3.X, Windows 95, 98, 2000, XP, Vista, WinNT, Netware, Unix, Linux.
Hot plug, does not require to turn the device off to connect or disconnect peripherals
High video quality, up to 1920 x 1440. Bandwidth: 200MHz Drivers are not required
Auto scan mode
Keyboard status restored when switching PCs LED status display
Buzzer sound for switching port confi rmation • • • • • • • • • • • • • •
Before using your new KVM switch, please read this instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for future references.
ENGLISH
CONTROLS
1.- Mouse and keyboard connector
Allows you to connect the main mouse and keyboard 2.- AC power adapter input jack
In case you use a notebook and the KVM requires more energy, please connect an AC power adapter with this specifi cations: 5V ~ 9V DC, 100mA ~ 1A
3.- Monitor connector
Allows you to connect the main monitor 1
2
5
7 8
ENGLISH
ENGLISH-04 4.- CPU1 connectors
Use a KVM cable (506-220) to connect the switch to CPU1 5.- CPU2 connectors
Use a KVM cable (506-220) to connect the switch to CPU2
6.- CPU3 connectors
Use a KVM cable (506-220) to connect the switch to CPU3 7.- CPU4 connectors
Use a KVM cable (506-220) to connect the switch to CPU4
3
4
6 9
ENGLISH
8. CPU Selector
Press it to choose a CPU 9.- LEDs indicators
A LED will light according to selected CPU
INSTALLATION
Before installing the KVM switch, assure all the external devices are off.
1.- Connect the keyboard, mouse and monitor to the lateral KVM switch connectors.
2.- Connect a KVM cable from the switch to the different CPUs (up to 4 CPUs can be connected)
3.- Turn the devices on, wait until the system boot up. Then you can use the KVM switch.
Make sure to use KVM cable (male-to-male) for each CPU that you want to use, we recommend to buy the KVM Steren cable: 506-220. Make sure to connect the mouse, keyboard and monitor to the KVM switch, otherwise the switch will not work.
Before installing the KVM switch, assure all the external devices are off.
Make sure to use KVM cable (male-to-male) for each CPU that you want to use, we recommend to buy the KVM Steren cable: 506-220. Make sure to connect the mouse, keyboard and monitor to the KVM switch, otherwise the switch will not work.
ENGLISH ENGLISH-06
DIAGRAM
From monitor From keyboard From mouse To keyboard connector To mouse connector To monitor connector CPU 1 CPU 2 CPU 4 CPU 3 KVM cable KVM cableENGLISH
INSTRUCTIONS
1.- Turn the CPUs on.
2.- Turn the monitor, keyboard and mouse. 3.- Wait until the CPUs booted up
4.- Once the CPUs booted up, you can press the selector button to change between different CPUs.
5.- The corresponding indicator LED will light up.
If you switch to an empty port, the corresponding LED will fl ash.
SHORTCUTS
Using the keyboard, you can use keypad shortcuts to quickly do an action in KVM switch. Press the Scroll Lock key twice within 2 seconds. You will hear a beep, then you can press other button as follows:
Previous channel
Next channel
Auto scan
If you switch to an empty port, the corresponding LED will fl ash.
Scroll Lock Scroll Lock Scroll Lock Scroll Lock Scroll Lock Scroll Lock
S
+
+
+
+
+
+
ENGLISH
ENGLISH-08
Select PC port directly
Beeper on (Factory default: off)
To leave the auto scan mode, press space bar once.
TROUBLESHOOTING
Assure all the cables are well connected. Label the cables to avoids confusion.
1.- The KVM switch obtain the energy from the keyboard, if you use a notebook and have not enough energy for the KVM, please use a power adapter: 5V~9V, 100mA~1A
2.- Do not press any button whilst the select computer boot up, otherwise, the keyboard may not be recognized.
3.- If the keyboard does not boot up but the computer, try connecting the keyboard directly to the CPU. If does not work, use a 101, 102 or 104 keyboard.
4.- If the mouse does not boot up but the computer, try connecting the mouse directly to the CPU. If does not work, use a new mouse or check if it is a PS/2 mouse.
To leave the auto scan mode, press space bar once. Scroll Lock Scroll Lock
B
+
+
+
+
Scroll Lock Scroll Lock 2 or1
3or 4ENGLISH
5.- We recommend to connect a notebook before to boot up the system. In case the system booted up and then you connect the computer to the KVM switch, press Scroll Lock twice + P.
SPECIFICATIONS
PC ports: 4
Console port: 1
Maximum PC connections: 4
LEDs: 4
PC connectors: PS/2 keyboard 6 pin mini-din
PS/2 mouse 6 pin mini-din
VGA 15-pin HDDB
(female connectors)
Console connectors: PS/2 keyboard 6 pin mini-din
PS/2 mouse 6 pin mini-din
VGA 15-pin HDDB
(Female connectors)
Scan intervals: 8 seconds
Keyboard emulation: PS2 Mouse emulation: PS2 VGA resolution: 1920x1440 Bandwidth: 200MHz Weight: 140g Dimensions: 110x74x29mm
Product design and specifi cations are subject to change without previous notice
Product design and specifi cations are subject to change without previous notice
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge. 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
Product: 4 port KVM switch Part number:COM-315 Brand: Steren
RETAILER INFORMATION
Name of the retailerAddress Product Brand Part number Serial number Date of delivery
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center.
Call Center 01 800 500 9000
Antes de utilizar su nuevo Switch KVM lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.
IMPORTANTE
Siempre utilice un paño suave limpio y seco para limpiar el equipo. No utilice solventes.
Asegúrese de que los equipos hayan iniciado completamente antes de realizar un cambio entre ellos.
No mueva el ratón durante el cambio entre las computadoras.
CARACTERÍSTICAS
Diseño compacto y fácil de transportar
Soporta ratones Microsoft, Logitech, entre otros.
Soporta DOS, Win 3.X, Windows 95, 98, 2000, XP, Vista, WinNT, Netware, Unix, Linux.
Conexión Hot, no requiere de apagar el equipo para conectar o desconectar equipos.
Alta calidad de vídeo, hasta 1920 x 1440, ancho de banda: 200MHz
No se requiere de software
Modo automático de búsqueda para monitoreo de PCs Estado de teclado restaurado cuando se monitorean PCs LEDs indicadores para fácil monitoreo de estado
Confi rmación audible para intercambio de puerto • • • • • • • • • • • • • ESP AÑOL
Antes de utilizar su nuevo Switch KVM lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.
CONTROLES
1.- Conectores de teclado y ratón
Permite conectar un teclado y un ratón principal 2.- Entrada de adaptador de corriente
En caso de que utilice una computadora portátil y se requiera de más energía, conecte un adaptador de corriente con las siguientes especifi caciones: 5V ~ 9V CD, 100mA ~ 1A
3.- Conector para monitor
Permite conectar el monitor principal ESPAÑOL-03 ESP AÑOL 1 2 5 7 8
4.- Conector de CPU1
Utilice un cable KVM (506-220) para conectar el switch al CPU1 5.- Conector de CPU2
Utilice un cable KVM (506-220) para conectar el switch al CPU2
6.- Conector de CPU3
Utilice un cable KVM (506-220) para conectar el switch al CPU3 7.- Conector de CPU4
Utilice un cable KVM (506-220) para conectar el switch al CPU4
ESP AÑOL 3 4 6 9
8.- Botón de selección Presione para elegir un CPU 9.- Indicadores LED
Dependiendo del CPU seleccionado, el LED correspondiente se encenderá.
INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que todos los dispositivos se encuentran apagados.
1.- Conecte los cables del teclado, el monitor, y el ratón de la computadora al switch KVM en los conectores laterales.
2.- Conecte cables para ratón, monitor y teclado del switch KVM a cada uno de los CPU’s que desee utilizar (hasta 4).
3.- Encienda sus equipos y dispositivos externos (teclado, monitor y ratón), espere a que se inicie el sistema. Después de iniciar, podrá comenzar a utilizar el switch KVM.
Asegúrese de adquirir cables KVM (macho-macho) para cada dispositivo de cada una de las computadoras a conectar (Modelo Steren: 506-220).
Asegúrese de conectar los 3 dispositivos (ratón, teclado y monitor) al switch KVM, de otra forma el switch NO funcionará.
ESPAÑOL-05
ESP
AÑOL
Asegúrese de adquirir cables KVM (macho-macho) para cada dispositivo de cada una de las computadoras a conectar (Modelo Steren: 506-220).
Asegúrese de conectar los 3 dispositivos (ratón, teclado y monitor) al switch KVM, de otra forma el switch NO funcionará. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que todos los dispositivos se encuentran apagados.
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
ESP AÑOL Del monitor Del teclado Del ratónAl conector del teclado Al conector del ratón Al conector del monitor CPU 1
CPU 2 CPU 4
CPU 3 Cable KVM
INSTRUCCIONES DE USO
1.- Encienda los CPU’s conectados.
2.- Encienda los dispositivos externos, teclado, monitor y ratón. 3.- Espere a que los CPUs se hayan iniciado.
4.- Una vez que hayan inicializado, podrá realizar los cambios entre las diferentes computadoras manualmente, presionando el botón de selección.
5. El LED indicador correspondiente al CPU seleccionado se encenderá.
Los LEDs de los puertos que no tengan CPUs conectados, parpadearán, indicando que no existe señal.
COMANDOS ABREVIADOS
Mediante el teclado conectado al KVM podrá utilizar un conjunto de teclas para abrir secuencias básicas y enviarlas al switch KVM. El botón de Bloq. Despl. deberá ser presionado dos veces en menos de 2 segundos. Escuchará un beep de confi rmación, luego podrá presionar el siguiente botón como se indica:
Canal previo Siguiente canal ESPAÑOL-07 ESP AÑOL Bloq Despl Bloq Despl Bloq Despl Bloq Despl
Los LEDs de los puertos que no tengan CPUs conectados, parpadearán, indicando que no existe señal.
+
+
+
+
Búsqueda automática
Seleccione el puerto de PC
directamente
Sonido activado (desactivado de
fábrica).
Para salir del modo de Búsqueda automática presione la barra espaciadora ESP AÑOL Bloq Despl Bloq Despl
S
Bloq Despl Bloq DesplB
Para salir del modo de Búsqueda automática presione la barra espaciadora
+
+
+
+
+
+
Bloq Despl Bloq Despl 2 ó 3 ó 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. Etiquete todos los cables con el número de la computadora respectiva a fi n de evitar confusiones.
1.- El switch KVM obtiene la energía del puerto del teclado de la computadora, si utiliza una computadora portátil y no cuenta con sufi ciente energía para energizar el switch KVM, por favor utilice un adaptador de corriente con las siguientes especifi caciones: 5V~9V, 100mA~1A
2.- No presione ningún botón del teclado mientras la computadora seleccionada se inicia, de otra forma, es posible que el teclado no sea detectado.
3.- Si la computadora se inicia pero el teclado no funciona, asegúrese primeramente de que el teclado funciona correctamente si lo conecta a la computadora de forma directa. De no ser así, intente cambiar el teclado, pero utilice únicamente un teclado con 101, 102 o 104 teclas. 4. Si el ratón no es detectado durante el inicio de sistema, asegúrese primeramente de que el ratón funciona correctamente si lo conecta a la computadora de forma directa. Compruebe que es un ratón PS/2. Intente con un nuevo ratón.
5.- Se recomienda conectar la computadora portátil al switch KVM antes de iniciar el sistema. En caso de que haya iniciado la
computadora y posteriormente la conecta al switch KVM, presione el botón de Bloq. despl. 2 veces + P.
ESPAÑOL-09
ESP
ESPECIFICACIONES
Puerto PC: 4
Puerto de consola: 1
Conexiones máximas de PC: 4
LEDs: 4
Conectores PC: PS/2 para teclado mini-din 6 pines
PS/2 para ratón mini-din 6 pines
VGA HDDB 15 pines
(Conectores hembra)
Conectores de consola: PS/2 para teclado mini-din 6 pines PS/2 para ratón mini-din 6 pines
VGA HDDB 15 pines
(Conectores hembra)
Intervalos de búsqueda: 8 segundos
Emulación de teclado: PS2 Emulación de ratón: PS2 Resolución VGA: 1920x1440 Ancho de banda: 200MHz Peso: 140g Dimensiones: 110x74x29mm
El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
ESP
AÑOL
El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas
posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Producto: Switch KVM con 4 puertos Modelo: COM-315
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del DistirbuidorDomicilio Producto Marca Modelo Número de serie Fecha de entrega
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000