UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES
FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS
DEPARTAMENTO: Lenguas y Literaturas Clásicas
ASIGNATURA: Lengua y Cultura Latina I
PROFESOR: María Eugenia Steinberg
CUATRIMESTRE: Primer cuatrimestre
AÑO: 2015
2
Universidad de Buenos Aires Facultad de Filosofía y Letras
Departamento de Lenguas y Literaturas Clásicas
Asignatura: Lengua y Cultura Latina I
Profesora: María Eugenia Steinberg
Cuatrimestre y año: Primer cuatrimestre de 2015 Programa Nº: 0542-C
1) OBJETIVOS:
OBJETIVOS GENERALES y ESPECIFICOS:
Comprender la lengua latina como parte de un proceso en el marco de las lenguas indoeuropeas y regionales.
Percibir la importancia del latín dentro del panorama general de los estudios lingüísticos, en tanto lengua de corpus.
Estudiar los aspectos fonético, morfológico, sintáctico y léxico de la lengua latina. Leer e interpretar textos de autores latinos de complejidad creciente.
Percibir las etapas de la lengua latina: del latín al español. La traducción como forma de reescritura.
Comprender los períodos históricos, los actores sociales, la función de la literatura como factor de interacción con la realidad socio-política en la Roma antigua.
Identificar los fenómenos político-sociales y las relaciones interpersonales en la lectura de textos historiográficos y literarios en traducciones diferentes.
2) CONTENIDOS: UNIDAD 1:
LA LENGUA LATINA
El latín y las lenguas indoeuropeas. El sistema vocálico y el consonántico. El acento del latín clásico. Morfemas léxicos y gramaticales. Composición y derivación. El latín como lengua de flexión: caso, género y número en el sistema nominal: sustantivos, adjetivos y grados de significación, sistema pronominal. Persona, y número, tiempo, modo, voz
y diátesis en el sistema verbal. El aspecto: infectum y perfectum. Formas nominales
del verbo: participio, infinitivo. Verbos irregulares, deponentes y semideponentes. La oración simple, la oración compuesta, la oración compleja. Coordinación y subordinación. Acusativo con infinitivo; ablativo absoluto. Proposiciones sustantivas, adjetivas y adverbiales. Usos de los modos indicativo y subjuntivo.
UNIDAD 2
RELACIONES INTERPERSONALES,SOCIEDAD YPERÍODOS HISTÓRICOS
Las formas de gobierno y la organización político-institucional y social de Roma desde los orígenes hasta la muerte de César. Mito, religión e historia.
Las etapas y funciones en la vida social: Aspectos de la educación y la salud. Mores
maiorum y corrupción de las costumbres. El episodio de Lucrecia en la literatura y el arte.
LITERATURA:CÁNONES Y TRANSGRESIONES
Estudios culturales y estudios clásicos: confluencias posibles. Poder y auctoritas;
estudios literarios y antropología, sociología, arqueología, estudios de la mujer. El
topos de la pobreza del lenguaje ancestral. La familia, el extranjero, el campesino, madres e hijos, padres e hijas, maridos y esposas. Cultura, identidad y poder en Roma y las provincias. Contexto histórico-político y actores sociales en la literatura.
.
3)BIBLIOGRAFÍA
UNIDAD 1
BIBLIOGRAFÍA GENERAL
HISTORIAS DE LA LENGUA LATINA, GRAMÁTICAS Y DICCIONARIOS
Baños-Baños, José Miguel (2009) Sintaxis del Latín Clásico, Madrid, Liceus,
E-Excellence.
Buck, C. D. (reimpr. 1999 -1ª ed. 1949) ADictionary of selected synonyms
in the principal Indo-europeans languages, Chicago and London.
Dangel, J. (1995) Histoire de la langue latine, Paris.
Ernout, A. – Meillet, A. (avant-propos) (1974) Morphologie historique du
Latin, Paris.
Ernout,A.-Meillet,A. (1959) dictionnaire Etymologique de la Langue Latine,
Paris.
Ernout, A.- Thomas, (1984) Sintaxe Latine, Paris.
Gaffiot, F. (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris.
Kühner, R. – Stegmann, C. (1965) Ausführliche Grammatik der lateinischen
Sprache I –II, Darmstadt.
Leumann, M.–Hofmann, J. B.-Szantyr, A. (1964) Lateinische Grammatik,
Hildesheim.
Lewis,Ch.-Short,Ch. (1962) Latin Dictionary, Oxford.
Lockwood, W.B. (1978) Filología Indoeuropea, Buenos Aires.
Mallory, J. P. (1999 -1ª ed. 1989) In Search of the Indo-europeans.
Language, Archaeology and Myth, London.
Meillet, A. (1966) Esquisse d’un Histoire de la Langue Latine, Paris.
Meillet, A. – Vendryes, J. (1966) Traité de grammaire comparée des langues
classiques. 4e éd., Paris.
Mellet, S. Joffre, M.D., Serbat, G. (1994) Grammaire fondamentale du
Latin: Le signifié du verbe, Louvain-Paris.
Niedermann, M. (1968) Précis de Phonétique historique du latin, Paris.
Palmer, L.R. (1974) Introducción al Latín (trad. española, Barcelona),
Londres.
The Oxford Latin Dictionary. (1968-1982), Oxford.
Serbat, Guy, (1994), Les Structures du Latin (4ª ed.), Paris.
Walde, A.-Hofmann, J. B. (1965) Lateinisches Etymologisches Wortebuch,
Heidelberg.
4
Se pedirá a los alumnos el trabajo con un diccionario latín-español que deberán consultar de manera personal para las clases teóricas y prácticas. En el campus se indicará el acceso al diccionario en-línea Lewis and Short en el sitio Perseus
Digital Library de la Universidad Tufts http://www.perseus.tufts.edu y
otros.
FUENTES
Repertorio de textos (apuntes de la cátedra-OPFyL)
UNIDAD 2
RELACIONES INTERPERSONALES,SOCIEDAD YPERÍODOS HISTÓRICOS
BIBLIOGRAFÍA GENERAL, ESPECIAL Y FUENTES
Clemente, Guido (2008) Guida alla storia romana, Milano, Mondadori.
Fagan, Garret G. (1999) Bathing in public in the Roman World, Michigan.
Fantham, E. et al. (1995) Women in the Classical World, New York.
Gruen, Erich S. (1974-1994) The Last Generation of the Roman Republic.
Berkeley, Los Angeles, London.
Heurgon, Jaques, (1982) Roma y el Mediterráneo occidental,Barcelona.
(Cap.IV, pág. 147-181)
Geraci, Giovanni-Marcone, Arnaldo (2008) Fonti per la Storia Romana, Le
Monnier Università, Milano, Mondadori.
Marrou, H- I. (19763) Historia de la educación en la antigüedad, Buenos
Aires.
North, J.A. (2000) Roman Religion, Oxford. (Trad. de la cátedra)
Pigagnol, A. (1976) Historia de Roma, Buenos Aires.
Royo Arpón, José María (1997) Palabras con poder, Madrid.
Rostovtzeff, M. (1984) Roma. De los orígenes a la última crisis, Buenos
Aires.
BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA
Alföldy,G.(1992) Historia social de Roma, Madrid.
Barrow,R.H.(1973)Los romanos, México.
Bloch, R.(1968)Los prodigios en la Antigüedad Clásica, Buenos Aires.
Geraci, Giovanni-Marcone, Arnaldo (2008) Fonti per la Storia Romana, Le
Monnier Università, Milano, Mondadori. Parte seconda: “La Repubblica di Roma dalle Origini ai Gracchi”. Parte terza: “La crisi della
Repubblica e le guerre civili” (Traducción de la cátedra).
Giardina, A. y otros (1991) El hombre romano, Madrid.
Hellegouarc'h, J. (1972) Le vocabulaire latin des rélations et des partis
politiques sous la République, Paris. (Traducción de la cátedra)
Malissard, Alain (1996) Los romanos y el agua. Barcelona.
Pina Polo, Francisco (1999) La crisis de la República romana (133-44 a.C.).
Madrid.
Plácido, Domingo (1994) Introducción al mundo antiguo: Problemas teóricos
y metodológicos, Madrid.
Fuentes: Selección de textos de Cicerón, Nepote, Salustio, Valerio Máximo, Tito Livio,
Lectura obligatoria de Tito Livio, “Desde la fundación de la Ciudad” libro I (traducción).
UNIDAD 3
LITERATURA:CÁNONES Y TRANSGRESIONES
BIBLIOGRAFÍA GENERAL, ESPECIAL Y FUENTES
ENCICLOPEDIAS, DICCIONARIOS Y BIBLIOGRAFÍA SECUNDARIA
AA.VV. (1993) Lo spazio letterario di Roma Antica I, Roma.
Benveniste,E.(1969)Le vocabulaire des institutions indo-européennes, Paris, 2
vols.
Cenerini, Francesca (2002) La donna romana, Bologna, Il Mulino.
Daremberg,M.-Saglio,E.(1900)Dictionnaire des antiquités grecques et
romaines, Paris.
Fantham, E. et al. (1995) Women in the Classical World: Image and Text, New York.
Fantham, Elaine (2009) Latin Poets & Italian Gods, Toronto.
Grahame, Mark (2001) “Material culture and Roman Identity: the spatial layout of Pompeian houses and the problem of ethnicity” en Laurence, R.-Berry, J.
Cultural Identity in the Roman Empire.
Grimal,P.(1965)Diccionario de la mitología griega y romana, Barcelona.
Gruen, R. (1992) Culture and National Identity in Republican Rome, Ithaca. Marchi, M.- Genni, N. (1986) “Il teatro Romano” (pp.23-31); “Acquedotti e Pozzi”;
“Il porto fluviale e le anfore”; “La casa”; “L’Anfiteatro”; “Ludus e Campus” en I
segni della Verona romana. Verona.
Pauly, A.-Wissowa,G.(edd.) (1893-ss.) Real-Encyclopädie der classichen
Altertumswissenchaft, Stuttgart.
The Oxford Classical Dictionnary (19687), Oxford.
Conte, G.B., (1994) Latin Literature, A History, Translated by Joseph B.
Solodow. Revised by Don Fowler and Glenn W. Most. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press,
Mynors, R.A.B. (ed.) (1967) Catullus, Oxford.
Wiseman, T.P. (1985) Catullus and his World, Cambridge.
BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA
Albrecht, M. (1997) Historia de la literatura romana, Tomo I, Barcelona.
Farrell, Joseph (2001) Latin Language and Latin Culture, from ancient to
modern Times, Cap. II “The poverty of our ancestral speech” y Cap. III “The gender of Latin”. Cambridge.
Gow, James (1888/1907) Minerva: Introducción al estudio de los autores
clásicos griegos y latinos, Buenos Aires.
Habinek,T.(1998)The Politics of Latin Literature. Writing, Identity and
Empire in Ancient Rome, Princeton.
Huskinson, Janet (2000) Experiencing Rome: Culture, Identity and power
in the Roman Empire, London. Cap. I.
Schein, Seth L. (1999) “Cultural Studies and Classics, Contrasts and
Opportunities” en T. Falkner, N. Felson and D. Konstan, edd. (1999)
Contextualizing Classics, Ideology, Performance, Dialogue, Oxford.
6
Se trabajará sobre una selección de textos de autores latinos: Plauto, Lucrecio,
Catulo, Virgilio, Ovidio, Petronio, Séneca. Lectura en traducción de Catulo, selección de
carmina y de Plauto, Anfitrión.
Material didáctico relativo a la Bibliografía obligatoria con traducción y síntesis bibliográfica preparado por docentes de la cátedra. (Fichas de cátedra en OPFyL) y otros. Además los alumnos deberán leer los capítulos relativos a los autores vistos en clases en una Historia de la Literatura latina.
4) ACTIVIDADES PLANIFICADAS:
En las clases teóricas los alumnos se vincularán estrechamente con el desarrollo teórico de los temas de la unidad 1, la cual también será aplicada en los trabajos prácticos en cada comisión durante la semana siguiente a su desarrollo teórico. También en las clases teóricas y de manera ligada a los textos latinos de autores de la república y del imperio, se desarrollarán las cuestiones teóricas correspondientes a las unidades 2 y 3 de este programa, en las que se indicará además la bibliografía específica para su lectura de una semana a la otra. Esta distribución implica que si bien los teóricos no son de asistencia obligatoria, la participación de los alumnos tanto en estos como en las prácticas obligatorias implica una maduración efectiva e integral de los contenidos de las tres unidades. El uso del campus habilitará los foros, las evaluaciones periódicas on line y las actividades de práctica complementaria.
Se propondrá a los alumnos un horario optativo para asistir semanalmente a un Taller
de problemas de traducción del latín a las lenguas modernas en el Instituto de Filología Clásica, taller que estará a cargo de la profesora titular de la asignatura y que funcionará también para plantear dudas y resolver problemas en la marcha de la relación enseñanza-aprendizaje.
5) CRITERIOS Y FORMAS DE EVALUACIÓN:
Exámenes parciales: se tomarán dos exámenes parciales escritos sobre temas de la unidad 1. Una tercera evaluación parcial surgirá del rendimiento en la comisión de Trabajos Prácticos a lo largo del cuatrimestre, a partir de la participación en clase y
entrega de trabajos prácticos escritos semanales. En todos los casos se tendrá en
cuenta el grado de cumplimiento de los objetivos enunciados en el programa que cada estudiante ponga de manifiesto en la resolución de las consignas de las tres evaluaciones parciales.
6) ALTERNATIVAS DE PROMOCIÓN:
Alumnos regulares:
De acuerdo con la reglamentación vigente, la condición de regular se logra con un promedio mínimo de 4 (cuatro) puntos y un 75% de asistencia a Trabajos Prácticos. Quienes hayan alcanzado la regularidad, deberán aprobar, con un mínimo de 4 (cuatro) puntos, un examen final consistente en 1) examen escrito y 2) examen oral, ambas instancias son eliminatorias.
Los alumnos cuyo promedio general haya igualado o superado los 7 (siete) puntos y hayan obtenido un mínimo de 7 (siete) puntos en el segundo parcial estarán eximidos del examen final escrito.
Deberán aprobar, con un mínimo de cuatro puntos, un examen escrito y otro oral. Ambas instancias son eliminatorias.
María Eugenia Steinberg