• No se han encontrado resultados

MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / GUIA DO UTILIZADOR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / GUIA DO UTILIZADOR"

Copied!
28
0
0

Texto completo

(1)

Bluetooth Tower Speaker

THUNDER TOWER

(2)
(3)

ES

¡ BIENVENIDO !

En esta guía encontrarás toda la información para sacar el máximo partido a tu SPC Thunder Tower.

CREA UNA CUENTA SPC

Un montón de ventajas gratis a un click.

Antes de continuar leyendo esta guía, te recomendamos que visites www.spc-universe.com, CREES UNA CUENTA SPC Y REGISTRES TU PRODUCTO.

Así, entrarás en el universo SPC: un club exclusivo para nuestros clientes con importantes descuentos, así como promociones para mejorar o renovar tu equipo SPC. Además, con esta cuenta podrás acceder gratis a todos los

servicios de SPC, como apps para tablets y smartphones y

a nuestro apartado de soporte técnico. Esto es SPC. A universe in technology.

(4)

CONTENIDO DE LA CAJA

SPC Thunder Tower Base para la torre Cable auxiliar Tornillos y arandelas Manual de usuario Hoja de garantía

(5)

ES

CARACTERÍSTICAS

Bluetooth V2.1 con perfil de música en estéreo y control remoto de la misma A2DP y EDR

Potencia de 2x10W+20W Subwoofer

Alcance máximo 10 a 15 metros en campo abierto Salida auxiliar de 3.5m

Control de graves

Reproducción de archivos MP3 Puerto de carga USB

Reproduce desde dispositivos externos USB Lector de tarjetas SD

(6)

LOCALIZACIÓN DE CONTROLES

4 5

2

1

3

8

7

9 1011

12

13

6

(7)

ES 1. USB OTG. (Reproduce canciones desde una unidad USB externa)

2. Puerto de carga USB 3. Lector de tarjetas SD 4. Conector auxiliar “Line IN” 5. Control de graves 6. Control de volumen

7. Botón MODE. Selección de fuente de reproducción. 8. Canción anterior/Retroceso rápido

9. Play/Pause

10. Canción siguiente/Avance rápido 11. Botón Standby

12. Interruptor de encendido/apagado 13. Cable de alimentación

(8)

PUESTA EN MARCHA DE LA TORRE DE

SONIDO

Atornilla la base de madera que se incluye con el equipo a la base de la torre mediante los tornillos y arandelas suministrados.

Conecta el cable de alimentación a la red eléctrica y sitúa el interruptor de encendido/apagado (12) en la posición de encendido. A continuación pulsa la tecla Standby (11) para encender la torre. Si no vas a utilizar la torre de sonido en un plazo corto de tiempo, sitúa el interruptor de encendido/apagado en la posición de apagado para que la torre no consuma electricidad.

FUNCIONAMIENTO DE LA TORRE DE

SONIDO

Pulsa la tecla MODE (7) para seleccionar la fuente de la cual quieres reproducir la música. En la pantalla aparecerá el modo seleccionado. Pulsa la tecla cada vez que quieras cambiar de modo:

BT (Bluetooth): Activa la función Bluetooth. Conecta tu dispositivo Bluetooth a la torre de sonido como cualquier dispositivo Bluetooth.

(9)

ES RADIO: Radio FM. Para memorizar una emisora,

sintoniza la frecuencia con los botones 8 y 10. A continuación, mantén pulsado el botón Play/Pause (9). En la pantalla se mostrará el número de memoria en el que se ha almacenado dicha emisora FM. Para pasar a otra memoria pulsa repetidamente el botón Play/ Pause. El sistema puede almacenar hasta 20 emisoras. Cuando una memoria está ocupada, la nueva emisora ocupará el lugar de la anterior.

MP3: Reproduce el contenido del dispositivo USB conectado o de la tarjeta SD insertada. En caso de tener ambos dispositivos conectados, la reproducción que prevalece es la del último que fue insertado. Para alternar entre la reproducción desde el dispositivo USB o la tarjeta SD mantén pulsado el botón Play/Pause (9). AUX (Auxiliar): Selecciona la entrada auxiliar. Puedes

escuchar de esta forma las canciones que reproduzca un dispositivo conectado a esta entrada.

Para subir o bajar el volumen del sonido gira la rueda de control (6).

Puedes pausar las canciones por medio de la tecla Play/ pause (9). Para volver a la canción anterior o pasar a la

(10)

siguiente pulsa las teclas 8 y 10. También dispones de un control del graves en el lateral de la torre mediante el cual puedes atenuar o reforzar los sonidos graves.

La torre de sonido además cuenta con un puerto USB de carga mediante el cual podrás cargar tu teléfono móvil, tablet o reproductor MP3.

Copyright © 2017 SPC

www.spc-universe.com

La información que contiene esta guía no podrá en ningún caso transmitirse, reproducirse o difundirse de forma alguna sin la autorización por escrito de SPC.

MARCAS COMERCIALES

SPC es una marca registrada de Smart Products

Connection S.A.

NOTA: SPC se reserva el derecho de modificar en cualquier momento la información de esta guía, la cual se ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la información y recomendaciones que aquí constan no constituyen garantía alguna.

(11)

EN

WELCOME !

This guide includes all the information to make the most out of your SPC Thunder Tower

GET AN SPC ACCOUNT

Free advantages just one click away.

Before going on reading this manual, we strongly recommend you visiting www.spc-universe.com, SO YOU CAN CREATE AN SPC ACCOUNT AND REGISTER YOUR PRODUCT.

By doing this, you will be able to get into SPC universe: an exclusive club where our clients can get incredible offers and discounts and also upgrade or renew their products. Moreover, having an account means free access to SPC

services: tablet and smartphone apps, technical support...

(12)

BOX CONTENTS

SPC Thunder Tower Tower base Auxiliar cable Screws and washers User guide Warranty sheet

(13)

EN

FEATURES

Bluetooth V2.1 with stereo music profile and A2DP remote control and EDR.

2x10W + 20W Subwoofer

Maximum range from 10 to 15 meters in the open field 3.5mm auxiliary output

Bass Control MP3 playback USB charging port

Plays from external USB devices SD card reader

(14)

LOCATION OF CONTROLS

4 5

2

1

3

8

7

9 1011

12

13

6

(15)

EN 1. USB OTG. (Plays tracks from an external USB device) 2. USB charging port

3. SD Card Reader

4. Auxiliary connector “Line IN” 5. Bass Control

6. Volume Control

7. MODE button. Source Selection playback. 8. Previous Song/Fast backward

9. Play/Pause

10. Next song/Fast forward 11. Standby button 12. On/Off switch 13. AC Power supplier

(16)

STARTING THE TOWER OF SOUND

Tighten the wooden base that comes with the equipment to the tower base using the supplied screws and washers. Connect the power cord to the mains and place the On/ Off switch (12) in the On position. Then press the Standby button (11) to turn on the tower. In case you are not going to use the tower sound in a short time, place the On/ Off switch in the Off position so that the tower does not consume electricity.

TOWER SOUND FUNCTIONING

Press the MODE button (7) to select the source you want to play music from. On the display will appear the selected mode. Press the key each time you want to change between modes:

BT (Bluetooth): Activate the Bluetooth function. Connect your Bluetooth device to the tower sound like any Bluetooth device.

RADIO: FM Radio. To set a FM preset, tune the frequency you want to save and then keep pressed the Play/Pause button (9). The screen will show the

(17)

EN preset number where the FM station has been saved. To browse between all the saved presets, press repeatedly the Play/Pause button. The device can store up to 20 presets. When a preset is already in use, the new frequency will take the place of the previously preset saved.

MP3: Plays the contents of the connected USB device or SD card. In case you have both devices connected the one which will play will be the last one inserted. To toggle between the reproduction from the USB device and the SD card, keep pressed the Play/Pause button (9).

AUX (Line-in): Select the auxiliary input. This way you can listen to the songs played by the device connected to this input.

To increase or decrease the sound volume turn the control knob (6).

You can pause songs using the Play / pause key (9). To return to the previous song or skip to the next press the keys 8 and 10. You also have a bass control on the tower side that you can use to attenuate or boost the bass sounds.

(18)

The sound tower also has a USB charging port that can be used to charge your mobile phone, tablet or MP3 player.

Copyright © 2017 SPC

www.spc-universe.com

The information that this guide contains cannot be transmitted, played or distributed in any case without the written authorization of SPC.

COMERCIAL BRANDNAMES

SPC is a registered brandname of Smart Products

Connection S.A.

NOTE: SPC reserves the right to modify at any time the information in this guide, which was developed with the greatest care, although all the information and recommendations contained here do not constitute any type of guarantee whatsoever.

(19)

PT

BEM-VINDO

Neste guia irá encontrar toda a informação para tirar o máximo partido do seu SPC Thunder Tower.

CRIE UMA CONTA SPC

Inúmeras vantangens grátis à distancia de um click. Antes de continuar ler esta guia, recomendamos-lhe que visite www.spc-universe.com, CRIE UMA CONTA SPC E REGISTE O SEU PRODUTO.

Assim, entrará no universo SPC: um clube exclusivo para os nossos clientes com importantes descontos, bem como promoções para melhorar ou renovar o seu equipamento SPC.

Além disto, com esta conta poderá aceder grátis a todos os

serviços da SPC, como apps para tablets e smartphones e

ao nosso suporte técnico.

(20)

CONTEÚDO DA CAIXA

SPC Thunder Tower Base para a torre Cabo auxiliar Parafusos e arruelas Manual de utilizador Folha de garantía

(21)

PT

CARACTERÍSTICAS

Bluetooth V2.1 com perfil de música estéreo e controlo remoto da mesma A2DP e EDR

Potência de 2x10W+20W Subwoofer

Alcance máximo 10 a 15 metros em campo aberto Saída auxiliar de 3,5m

Controlo de graves Reprodução de arquivos MP3 Porta de carga USB

Reproduz desde dispositivos externos USB Leitor de cartões SD

(22)

LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS

4 5

2

1

3

8

7

9 1011

12

13

6

(23)

PT 1. USB OTG. (Reproduz músicas desde uma unidade USB externa)

2. Porta de carga USB 3. Leitor de cartões SD 4. Conector auxiliar “Line IN” 5. Controlo de graves 6. Controlo de volume

7. Tecla MODE. Seleção da fonte de reprodução. 8. Música anterior/Retrocesso rápido 9. Play/Pause 10. Música seguinte/Avanço rápido 11. Tecla Standby 12. Interruptor de ligar/desligar 13. Cabo de alimentação

(24)

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DA

TORRE DE SOM

Aparafuse a base de madeira que se inclui com o aparelho na base da torre mediante os parafusos e as arandelas fornecidas.

Conecte o cabo de alimentação à rede elétrica e situe o interruptor de ligar/desligar (12) na posição de ligar. Em seguida, prima a tecla Standby (11) para ligar a torre. Se não vai utilizar a torre de som num curto prazo de tempo, situe o interruptor de ligar/desligar na posição e desligue para que a torre não consuma energia.

FUNCIONAMENTO DA TORRE DE SOM

Prima a tecla MODE (7) para selecionar a fonte da qual quer reproducir a música. No ecrã aparecerá o modo seleccionado. Prima a tecla sempre que desejar mudar o modo:

BT (Bluetooth): Ative a função Bluetooth. Conecte o seu dispositivo Bluetooth à torre de som como qualquer dispositivo Bluetooth.

RADIO: Rádio FM. Para armazenar uma estação programada, sintonize a frequência que pretende

(25)

PT memorizar e, em seguida, segure o botão Play / Pause (9). O visor mostra o número de memória no qual é armazenada a estação FM é exibida. Para alternar entre os presets pressione repetidamente o botão Play / Pause. O sistema pode armazenar até 20 estações predefinidas. Quando uma memória está ocupada, a nova estação vai tomar o lugar do anterior.

MP3: Reproduz o conteúdo do dispositivo USB conectado ou do cartão SD inserido. Se tiver ambos os dispositivos conectados, a reprodução prevalece é a última que foi inserido. Para alternar entre a reprodução do dispositivo USB ou cartão SD segure o botão Play/ Pause (9).

AUX (Auxiliar): Selecione a entrada auxiliar. Pode escutar as músicas que reproduz num dispositivo conectado a esta entrada.

Para aumentar ou diminuir o volume do som, vire a roda de controlo (6).

Pode pausar as músicas com a tecla Play/pause (9). Para voltar à música anterior ou passar para a seguinte, prima as teclas 8 e 10. Também dispõe de um controlo de graves

(26)

na lateral da torre pelo qual pode atenuar ou reforçar os sons graves.

A torre de som, além disso, conta com uma porta USB de carga, pela qual poderá carregar o telemóvel, o tablet ou o leitor MP3.

Copyright © 2017 SPC

www.spc-universe.com

A informação que contêm esta guia não poderá em nenhum caso ser transmitida, reproduzida ou difundida de forma alguma sem a autorização por escrito da SPC. MARCAS COMERCIAIS

SPC é uma marca registada de Smart Products Connection

S.A.

NOTA: A SPC reserva-se com o direito de modificar em qualquer momento a informação desta guia, a qual foi elaborada com maior cuidado, se bem que todas as informações e recomendações que aqui constam não constituem nenhuma garantia.

(27)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE

DECLARANTE/DECLARANT/DECLARANTE

Nombre/Name/Nome: Smart Products Connection S.A. Domicilio/Address/Endereço: Parque Tecnológico Álava C/ Leonardo da Vinci, 14. (01510) Miñano (Álava) Tel: (+34) 945 297 029 Fax: (+34) 945 297 028 CIF: A-01042878

EQUIPO/DEVICE/EQUIPAMENTO

Clase de equipo/Device type/Tipo de equipamento: Bluetooth Tower Speaker Fabricante/Manufacturer/Fabricante: Smart Products Connection S.A. País Fabricación/Manufacturing country/País de fabricação: China Marca/Brand/Marca: SPC

Denominación comercial/Commercial Name/Nome comercial: 4551N

NORMAS APLICADAS/APPLICABLE NORMS/NORMAS APLICÁVEIS

EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:2011+A2: 2013 EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)

EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02) EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) EN 62479:2010

FUNCIONALIDADES/FEATURES/CARACTERÍSTICAS

Características completas detalladas en el manual de usuario/Full features detailed in the user manual/Características completas e em detalhe no manual do usuário.

Miñano, 12 de mayo de 2017

D. José María Acha-Orbea

Director General/General Manager/Diretor-geral

Esta declaración de conformidad está de acuerdo con la Directiva Europea 2014/53/ EU. This declaration of conformity is in compliance with the European Directive 2014/53/EU. Esta declaração de conformidade respeita as normas da Diretiva Europeia 2014/53/EU.

(28)

spc-universe.com

Referencias

Documento similar

Para enviar el podcast seleccionado o los podcasts marcados a otro dispositivo compatible como archivos .opml (lenguaje de marcado para procesamiento de esquemas), como

MU214100 Manual de Utilização CPUs Série Nexto Portugués MU214305 Manual del Usuario CPUs Serie Nexto Español. MU299609 MasterTool IEC XE User Manual

Las funcionalidades desarrolladas en GANES permiten realizar un gestión integral de los Albaranes de Entrega en el equipo del usuario, permitiendo llevar a cabo

Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Opción]4. Durante

Para modificar los datos de una incidencia, podremos hacer doble clic sobre la fila del formulario listado correspondiente a la misma o

Cómo desinstalar el software de impresión - Windows Cómo desinstalar el software del producto - Mac Tema principal: Solución de problemas. Cómo desinstalar el software de impresión

Si hemos tenido éxito, al finalizar la integración es necesario “generar los inversos” (esta opción se encuentra en el menú Archivo). b) Si la tabla BIBLIO2 no contiene un

Las planificaciones se pueden editar desde la pantalla principal pulsando en Editar en el menú que se abre al presionar el botón de más opciones de una planificación en