Español: Sábados, 7:00 pm Domingos, 10:00 am

Texto completo

(1)

Parish Office: (323) 664-1305 • Fax: (323) 664-4975 Web Page: www.stfrancisla.org E-mail: parishoffice@stfrancisla.org

Office Hours: Tuesday - Friday, 9:00 am - 12:00 noon, 1:00 pm - 6:00 pm Saturday, 9:00 am - 1:00 pm, Closed Sunday and Monday

Priests are available during office hours or by appointment Pastor: Fr. Rene Juarez, O.F.M

Associate Pastor: Fr. Sebastian Sandoval, O.F.M Deacon: John Salazar

Music Director: Christine De Leon Receptionist: Liza Alamillo, ext. 10

Director of Religious Education: Vilma Sierra, (323) 662-3345

St. Francis of Assisi Catholic School

Leslie De Leonardis, Principal

Web Page: www.stfrancisla.com Phone (323) 665-3601 • Fax (323) 665-4143 School E-mail: ldeleonardis@stfrancisla.com

Schedule/Horario

MASS: English: Sunday 8:00 am, 12:00 pm;

Weekdays: Monday - Saturday, 8:00 am Saturday Vigil, 5:00 pm

 

MISA: Español: Sábados, 7:00 pm Domingos, 10:00 am

RECONCILIATION:

Saturdays/Sábados 4:00 - 4:45 pm, English/Español

 

BAPTISMS: Please check office for dates and times.

BAUTIZOS: Las fechas y horarios se encuentran en la oficina.

 

MARRIAGE: Please register in Office six months before intended date

MATRIMONIO: Favor de registrarse seis meses antes de la fecha deseada

 

DEVOTIONS: Taize Contemplative Prayer First Friday, 7:00 pm

Rosary Monday - Saturday after 8:00 am Mass

Our Lady of Perpetual Help Novena Wednesday 7:00 pm

QUINCEAÑERAS: Favor de registrarse seis meses antes de la fecha deseada con Vilma Sierra (323) 662-3345

3rd Sunday

of Advent

December 11, 2016

(2)

LITURGY COUNCIL

Liturgical Ministry followed by Ministry Coordinators:

 

HOSPITALITY: Ken Castillo

EUCHARISTIC MINISTRY: Isabel Campos LECTORS: Ben Mamaril, Sandra Platero MUSIC MINISTRY: Christine de Leon ALTAR SERVERS: Victor Veloz

SACRISTAN: Froi Yeneza, Lydia Emnace, Dumas Pineda CHURCH ENVIRONMENT: Dumas Pineda

CHURCH FLORIST: Greg Llamas and Ellie Miller

ACTIVITIES FILIPINO COMMUNITY: Butch Geraldez

GRUPO de ORACIÓN:Maria Luisa Garcia, Tuesday, 7pm

GUADALUPANOS: Nelfa Salazar, 2do & 4to, Domingo, 12 Noon HOLY NAME SOCIETY: Dale Benson, 2nd Sun., 8:00 Mass JESUS is LORD Prayer Group: Lydia Emnace, Thursdays, 7pm

KOREAN SECULAR FRANCISCANSAnges Ho, 1st Sunday

SECULAR FRANCISCANS: Terri Foster, 2nd Sunday, 2pm SEMILLA DEL REINO: Vilma Sierra, Fri, 7pm (323) 662-3345

YOUTH GROUP: Victor Veloz, Fri, 6pm - 9pm RELIGIOUS EDUCATION Vilma Sierra

C.C.D.Saturdays R.C.I.A.:Colleen McClure-Morell, Tuesdays, 7pm

R.I.C.A.: Vilma Sierra, Tuesdays, 7pm

YOUTH CONFIRMATION: Saturdays

OUTREACH

We welcome your ideas for serving those in need.

 

COMMUNION TO THE SICK: Jorge Guillen & Angelina Morales AIDS MINISTRY: Renee Stampolis

Weekly Reflection

TRADICIONES DE NUESTRA FE

Muchos conocemos la historia de la Virgen de Guadalupe en el Tepeyac, pero ignoramos que en Extremadura, España ya había una imagen de la Virgen con el nombre de

Guadalupe. En 1252, la Virgen se le apareció al campesino Gil Cordero pidiéndole que trajera a los sacerdotes del pueblo para que escarbaran al lado del Guadalupe (río

escondido). Al hacerlo, encontraron una pequeña estatua morena de la misma Virgen. Esta imagen, según la documentación

enterrada con ella, la cual también relata su origen, fue escondida durante el ataque de los moros en el año 711.

Había sido un regalo del Papa Gregorio Magno al obispo de Sevilla después de que había resultado milagrosa. Su primer milagro fue el salvar al pueblo romano de una plaga en el año 591. Cuando la llevaron en procesión alrededor del castillo papal se apareció un arcángel que luego terminó la plaga.

Esta misma imagen fue un regalo al Papa Pelagio II traída de Constantinopla donde había sido trasladada con los restos del evangelista san Lucas en el siglo IV. Estaba con los restos de este santo porque él mismo la había esculpido en el primer siglo.

—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

A ñ o d e M i s e r i c o r d i a

TREASURES FROM OUR TRADITION

When the ties of affection and authority that bound Europe’s Catholics unraveled in the sixteenth century, many cultures lost time-honored customs of faith. Some customs proved to be especially difficult for the reformers to wrest away from the people, especially those celebrated in the home. This week in Sweden, a country where the Catholic Church was disestablished four hundred years ago, a Catholic martyr from Sicily is the most beloved figure. St. Lucia, Lucy, is celebrated on December 13. The long-story-short is that Lucy was a Christian whose father wanted to marry her off to a pagan fellow, and she rejected her father’s authority. To make an example of her, her father had her killed. In the course of the brutal martyrdom, Lucy lost her beautiful eyes, but her vision was miraculously restored. The candles worn today by the eldest daughter of the family are tokens of the fire that refused to harm the saint. So this patroness of light and clear vision is revered on the shortest, darkest days of the Nordic winter. Before the reform of the Gregorian calendar in the sixteenth century, December 13 was the winter solstice.

Today, young girls appear in the morning wearing lighted candles on their crowned heads (battery-operated now after many mishaps), and serve sweet rolls and coffee to everyone in the house. For the Swedes, who are not churchgoers, the “Lucias” are the official heralds of the holiday season and a sign of everyone’s yearning for more light in this world. Europe once abounded with customs like this; the survival of this custom in Scandinavia is a sign of God’s grace, and how fertile the soil is to receive the true message of Advent.

—Rev. James Field,

(3)

R E A D I N G S a n d I N T E N T I O N S

Monday, 12/12 Our Lady of Guadalupe

Zec 2:14-17 or Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab; Jdt 13:18bcde, 19; Lk 1:26-38 or Lk 1:39-47,

8:00 AM - Romeo Valderrama (t-giving, healing)

Tuesday, 12/13 St. Lucy

Zep 3:1-2, 9-13; Ps 34:2-3, 6-7, 17-19, 23; Mt 21:28-32 8:00 AM - Ratzi & Kathy Aiello (+)

Lucy Malabanan (t-giving)

Wednesday, 12/14 St. John of the Cross

Is 45: 6b-8, 18, 21b-25; Ps 85:9ab, 10-14; Lk 7:18b-23 8:00 AM - James Ouano (+)

Thursday, 12/15

Is 54:1-10; Ps 30:2, 4-6, 11-12a, 13b; Lk 7:24-30 8:00 AM - Adelaida Bautista (94th birthday)

Friday, 12/16 Las Posadas begin

Is 56:1-3a, 6-8; Ps 67:2-3, 5, 7-8; Jn 5:33-36 8:00 AM - Norma Braganza (t-giving)

Saturday, 12/17

Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 8:00 AM - Normando Gomez (+)

5:00PM - Roberto & Maria Pangilinan (25th wedding anniv.) 7:00PM - Pro Populo

Sunday, 12/18 4th Sunday of Advent

Is 7:10-14; Ps 24:1-6; Rom 1:1-7; Mt 1:18-24 8:00AM - Pro Populo

10:00AM - Francisco Fausto (+) Edwin A. Marroquin (+) 12:00 PM - Pro Populo

11 de Diciembre, 2016 Tercer Domingo de Adviento Página 2

T O D A Y ' S R E A D I N G S

First Reading — The barren deserts will rejoice

and flower. Tired bodies will receive strength. Aching hearts will be made glad (Isaiah 35:1-6a, 10).

Psalm — Lord, come and save us (Psalm 146). Second Reading — Be patient, for the coming of

the Lord is as sure as the rain (James 5:7-10).

Gospel — Tell of what you hear and see: The

blind regain their vision, the crippled their movement, the deaf their hearing (Matthew 11:2-11).

L E C T U R A S D E H O Y

Primera lectura — ¡Estén fuertes, no teman! Su

Dios viene a salvarlos. Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna (Isaías 35:1-6a, 10).

Salmo — Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146

[145])

Segunda lectura — Sean también pacientes y

valientes porque la venida del Señor está cerca (Santiago 5:7-10).

Evangelio — “¿Eres tú el que debe venir o

tenemos que esperar a otro?” Jesús les contestó, “Vayan y cuéntenle a Juan lo que han visto y oído” (Mateo 11:2-11).

S t . F r a n c i s F i n a n c i a l R e p o r t

Collection

:

12/3 - 12/4 $3,151 THE LOOK OF LOVE

What does love look like? It has feet to go to the poor and needy.

It has eyes to see misery and want. It has ears to hear

the sighs and sorrows of others. —St. Augustine

Second collection for Christmas Decorations on Dec. 17/18

We are also in need of Poinsettias for our Christmas decorations. If you would like to donate a plant, please bring it to the church the morning of Dec. 24th. Thank you.

Segunda colección para las decoraciones de Navidad el 12-17/18

También necesitamos flores de Noche Buena para

nuestras decoraciones navideñas. Si desea donar una planta, por favor tráigala a la iglesia la mañana del 24 de diciembre. Gracias.

(4)

December 11, 2016 Third Sunday of Advent Page 3

DID YOU KNOW? Pokémon Go stops could lead kids to dangerous places

With the popular game Pokémon Go, kids can interact with virtual game components in real-life locations. Some features of the game can present serious dangers for children using the app and interacting with other gamers. “PokéStops” – locations in which players can collect Pokémon – can be anywhere, and recently, one was reported to be at the entrance of a rehabilitation center that housed sex offenders. Parents should be aware of the game’s features and monitor children’s use to ensure that any Pokémon collecting is done safely. For a copy of the VIRTUS® article “Pokémon Go and Social Networking,” email:

jvienna@la-archdiocese.org or call 213-637-7227. ¿SABÍA USTED?

Las paradas de Pokémon Go pueden llevar a los niños a lugares peligrosos

Con el juego popular Pokémon Go, los niños pueden interactuar con componentes del juego virtual en lugares reales. Algunas características del juego pueden presentar serios peligros para los niños cuando usan la aplicación e interactúan con otros jugadores. Las paradas o “PokéStops”, o lugares en los que los jugadores recogen los Pokémon, pueden estar en cualquier lugar, y recientemente se reportó que uno estaba a la entrada de un centro de rehabilitación donde habitaban ofensores sexuales. Los padres de familia deben estar conscientes de las características del juego y monitorear el uso por parte de sus hijos para asegurar que cualquier colecta de los Pokémon se haga en forma segura. Para una copia del artículo de VIRTUS® “Pokémon Go and Social

Networking” (Pokémon Go y las redes sociales) envíe un correo electrónico a bmelendez@la-archdiocese.org o llame al (213) 637-7508.

Upcoming Advent Events

Dec 11, Our Lady of Guadalupe Rosary Rosary of the Americas 6PM

Dec 11, School Christmas Boutique Christmas brunch from 9am - 2pm

Dec 12, Feast of Our Lady of Guadalupe 5AM Mañanitas and Sp Mass.

8AM Mass with School 5:30PM English Mass 7:00PM Spanish Mass Dec 13, Penance Service 6:30PM in the church Dec 15 - 23, Las Posadas Schedule TBA

Dec 15 SFA School Christmas Program 6:30PM. Come and support our students. Dec 15 Simbang Gabi at the Cathedral 6:30PM. 555 W. Temple St. LA, 90012

Dec 21 Simbang Gabi and Posadas 6:30PM. Posadas will follow the program. Dec 24 Christmas Eve

8PM Mass English, 10:30 Mass bilingual Dec 25 Christmas Day

8PM/12PM Mass English, 10:00 Mass Spanish

Eventos en Adviento

Dic 11, Rosario de las Americas 6PM

Dic 11, Venta con la Escuela, fotos con Santa desayuno de 9am - 2pm

Dic 12, Fiesta de la Virgen de Guadalupe 5AM Mañanitas y Misa en Español 8AM Misa con la Escuela

5:30PM Misa en Ingles 7:00PM Misa en Español

Dic 13, Servicio de Reconciliación 6:30PM en la iglesia

Dic 15 - 23, Las Posadas Horario sera publicado

Dic 15 Programa Navideño de la Escuela 6:30PM. Vengan para apoyar a los alumnos. Dic 21 Simbang Gabi y Posadas

6:30PM. Las Posadas después de la Misa. Dic 24 Noche Buena

8PM Misa ingles, 10:30PM Misa bilingüe Dic 25 Día de Navidad

8AM Misa ingles, 10AM Misa español 12PM Misa ingles

“The 2016 Together in Mission campaign is coming to a close.

Thank you for your support. As you know our parish’s goal is $21,100.00. To date, we have received pledges of $16,117.00 and you have contributed $13,967.00 towards these pledges. The Together in Mission office has mailed their final billing reminder to your homes. For those of you that have a balance remaining towards your pledge we ask that you send your final gift in before December 31st to help us achieve our goal of collecting 100% of gifts that were pledged. You can either mail in your gift to the TIM office or make a payment online by visiting

(5)

December 11, 2016 Third Sunday of Advent Page 4

Rosario de las

Américas

Multicultural Rosary

of the Americas

Diciembre 11,

6PM

Diciembre 12,

Fiesta de la Virgen de Guadalupe

5AM Mañanitas y Misa en Español

Con mariachi

8AM Misa con la Escuela

5:30PM English Mass

7:00PM Misa en Español

Traiga una flor a la Misa para que sea

bendecida y la pueda regalar a alguien

Giving Tree

In thanksgiving for God’s bounty, you are invited to once more participate in the Giving Tree program. This year, we will be delivering our gifts

to the St. Francis Center in DTLA. They serve the homeless community as well as very low income families. The center is in need of men’s

and women's clothing as well as socks, underwear, blankets, deodorant, and shoes. Please bring your unwrapped gift and place it

under the tree by Dec. 18.

Árbol Dadivoso

En acción de gracias por la generosidad de Dios, usted está invitado a participar una vez más en el programa del Árbol dadivoso. Este año, llevaremos nuestros regalos al St. Francis Center en el centro de Los Ángeles. Ellos sirven a la comunidad sin hogar, así como a familias de muy bajos ingresos. El centro necesita ropa para

hombres y mujeres, calcetines, ropa interior, cobijas, desodorantes y zapatos. Por favor traiga

su regalo sin envolver y colóquelo debajo del árbol antes del 18 de diciembre.

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :