• No se han encontrado resultados

TRABAJO DE FIN DE GRADO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TRABAJO DE FIN DE GRADO"

Copied!
16
0
0

Texto completo

(1)

103.128 – TRABAJO DE FIN DE GRADO

1.- Datos de la Asignatura

Código 103.128 Plan 2010 ECTS 12

Carácter OBLIGATORIO Curso 4º Periodicidad 2º

semestre Titulación Grado en Estudios Franceses

Área Filología francesa

Departamento Filología francesa

Plataforma Virtual

Plataforma: STUDIUM

URL de Acceso: https://moodle.usal.es

Datos del profesorado

Profesor Coordinador ISABEL UZCANGA VIVAR Grupo / s

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGÍA

Despacho HOSPEDERÍA DE ANAYA (Plaza de Anaya, s/n –

Claustro-Bajo) Horario de tutorías Lunes 13-14

Martes 13-14 Miércoles 11-13 Jueves 11-13

URL Web http ://francés.usal.es

E-mail Uzcanga@usal.es Teléfono 923 294400 – Ext. 1722

Profesor Coordinador

ANA TERESA GONZÁLEZ

HERNÁNDEZ

Grupo / s

Departamento

FILOLOGÍA FRANCESA

Área

FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGIA

Despacho

HOSPEDERÍA DE ANAYA (Plaza de Anaya, s/n –

(2)

Horario de tutorías

1

er

semestre:

Martes: 11h a 14h

Miércoles y Jueves : 13h a 14h

2º semestre:

Lunes y Martes: 13h a 14h

Miércoles: 10h a 14h

URL Web

http://frances.usal.es

E-mail anat@usal.es Teléfono

923 294400 ext. 1792

Profesor Coordinador Tomás Gonzalo Santos Grupo / s

Departamento Filología Francesa

Área Filología Francesa

Centro Facultad de Filología

Despacho Hospedería de Anaya (Plaza de Anaya, s/n – Claustro bajo)

Horario de tutorías 1er semestre:

Miércoles: 10h a 14h Jueves: 13h a 14h 2º semestre:

Miércoles: 10h a 14h Jueves: 10h a 12h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail tgonzalo@usal.es Teléfono 923 29 44 00 – Ext. 1792

Profesor Coordinador MARÍA VICENTA HERNÁNDEZ

ÁLVAREZ

Grupo / s

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGIA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGIA

Despacho HOSPEDERÍA

Horario de tutorías 1er semestre:

Lunes, Martes, Miércoles: 13h a 14h Jueves: 10h a 13h

2º semestre: Martes: 10h a 13h Miércoles: 10h a 13h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail valvarez@usal.es Teléfono 1719

(3)

Departamento FILOLOGIA FRANCESA

Área FILOLOGIA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGIA

Despacho HOSPEDERIA DE ANAYA

Horario de tutorías 1er semestre:

Martes y Miércoles: 11h a 13h30 Miércoles: 19h a 20h

2º semestre: Lunes: 19h a 20h

Martes y Miércoles: 11h a 13h30

URL Web http://frances.usal.es

E-mail mavirn@usal.es Teléfono 923 29 44 00 – Ext. 1792

Profesor Coordinador Mª Teresa Lozano Sampedro Grupo

Departamento Filología Francesa

Área Filología Francesa

Centro Facultad de Filología

Despacho Hospedería (Planta Baja)

Horario de tutorías 1er semestre:

Lunes: 14h a 15h; 16h a 19h Martes: 12h a 13h; 19h a 20h 2º semestre:

Lunes y Martes: 13h a 15h Miércoles: 11h a 12h; 14h a 15h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail tlozano@usal.es Teléfono 923 29 44 00 - Ext.: 1793

Profesor Coordinador AMELIA GAMONEDA LANZA Grupo

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGÍA

Despacho HOSPEDERÍA

Horario de tutorías 2º semestre:

Lunes y Miércoles: 18h a19h Mates y Jueves: 19h a 21h

(4)

E-mail gamoneda@usal.es Teléfono 1793

Profesor Coordinador Elena Llamas Pombo Grupo

Departamento Filología Francesa

Área Filología Francesa

Centro Facultad de Filología

Despacho Hospedería de Anaya, Planta Baja. Plaza de Anaya, s/n

Horario de tutorías Lunes, 19-20 h. -- Miércoles, 12-14 h. y 19-21 h.

URL Web http://frances.usal.es

E-mail docencia.pombo@gmail.com Teléfono 923294500 #1793

#1721

Profesor Coordinador CARMEN GARCÍA CELA Grupo 3

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGÍA

Despacho HOSPEDERÍA DE ANAYA (Plaza de Anaya, s/n – Claustro

bajo)

Horario de tutorías 1er semestre: Lunes: 15h a 17h

Lunes y Martes: 19h a 21h 2º semestre:

Lunes y Martes: 12h a 13h; 15h a 16h Miércoles: 14h a 16h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail cela@usal.es Teléfono 923 29 44 00 – Ext. 1793

Profesor Coordinador YOLANDA C. VIÑAS DEL PALACIO Grupo / s 1

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGÍA

Despacho HOSPEDERÍA

Horario de tutorías 1er semestre:

Lunes y Miércoles: 18h a 21h 2º semestre:

Lunes y Miércoles: 18h a 19h Jueves: 10h a 12h; 19h a 21h

(5)

URL Web http://frances.usal.es

E-mail yolandav@usal.es Teléfono 1719

Profesor Coordinador JUAN MANUEL PÉREZ VELASCO Grupo / s

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGÍA

Despacho HOSPEDERÍA DE ANAYA

Horario de tutorías 1er semestre: Lunes: 17h a 19h Martes: 11h a 13h Miércoles: 17h a 19h 2º semestre: Lunes y Miércoles: 17h a 19h Martes: 10h a 12h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail juanma@usal.es Teléfono 923 29 44 00 Ext. 1792

Bloque formativo al que pertenece la materia

MÓDULO 1: LENGUA, LITERATURA Y CULTURA 1

Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios.

En el trabajo Fin de Grado el estudiante demostrará fundamentalmente haber adquirido el nivel exigido de lengua francesa, las competencias requeridas en la titulación así como las técnicas de iniciación a la investigación

Perfil profesional.

Profesor de Francés Lengua Extranjera, Traductor, Gestor cultural, Investigador en Filología Francesa

3.- Recomendaciones previas

Para defender el Trabajo de Grado es preciso:

1.Haber superado todas las asignaturas de que consta la titulación.

2.Estar matriculado en los créditos correspondientes al Trabajo de fin de Grado en Estudios Franceses.

3.Posser un nivel C1 de lengua francesa.

4.- Objetivos de la asignatura

(6)

En el trabajo Fin de Grado el estudiante demostrará su capacidad para cursar Másteres de especialización profesional y Másteres de Doctorado.

5.- Contenidos

- Los contenidos del TFG serán elegidos libremente por el alumno siguiendo la orientación del profesor tutor.

- Los contenidos del TGF estarán relacionados con una o varias de las materias del área de Filología Francesa cursadas durante la realización del Grado en Estudios Franceses. - Contenidos metodológicos de iniciación a la investigación.

- El TFG se realizará en lengua francesa.

En el anexo de la ORDEN ECI/3857/2007 se dispone que las competencias que se han de demostrar en el Trabajo Fin de Grado (TFG) son:

“Estas competencias,[…] junto con las propias del resto de materias, quedarán reflejadas en el Trabajo Fin de Grado que compendia la formación adquirida a lo largo de todas las enseñanzas descritas”.

En consecuencia, las competencias que ha de reflejar el Trabajo Fin de Grado son todas o parte de las competencias generales y específicas del Grado en Estudios Franceses.

7.- Metodologías docentes

Dirección de TFG:

-sesiones de planificación y orientación de la elaboración del Trabajo Fin de Grado -discusión sobre los contenidos

-corrección y revisión del trabajo -preparación de la defensa del TFG

Sesiones individuales: sesiones de planificación y supervisión individual del Trabajo Fin de Grado, incluyendo la preparación de la defensa del mismo.

Trabajo personal del alumno:

-Investigación: lectura de textos de referencia, búsqueda de documentación, análisis de la información, tratamiento de datos

-Elaboración de borradores y materiales; redacción del TFG en lengua francesa respetando el formato y la hoja de estilo oficiales.

-Preparación de la defensa del TFG

-Exposición y defensa del TFG, en lengua francesa, ante la Comisión Evaluadora.

8.- Previsión de distribución de las metodologías docentes

9.- Recursos

6.- Competencias a adquirir

Actividad formativa Horas presenciales Horas de trabajo personal Porcentaje presencialidad Elaboración del TFG 0 282 horas 0% Tutorías 18 horas 6,4% TOTAL

(7)

-Bibliografía -Bases de datos -Material electrónico -Plataforma Studium

10.- Evaluación

-En la evaluación del trabajo Fin de Grado (TFG) se aplicarán las disposiciones de las Directrices Generales de Trabajo Fin de Grado (TFG), como forma cualificada de conclusión de estudios consistente en la presentación de un trabajo experimental o teórico.

- La calificación final resultará de aplicar la media aritmética entre las notas atribuidas al TFG por cada uno de los miembros de la Comisión Evaluadora. Esta calificación se otorgará en función de la siguiente escala numérica de 0 a 10, con expresión de un decimal, a la que tendrá que añadirse su correspondiente calificación cualitativa:

0-4,9 : Suspenso 5,0-6,9: Aprobado 7,0-8,9: Notable 9,0-10 : Sobresaliente

Instrumentos de evaluación

-Informe del tutor del TFG sobre el rendimiento del alumno durante el periodo de elaboración del Proyecto o estudio.

-Evaluación del TFG por parte de la Comisión evaluadora en la exposición y defensa pública del trabajo por parte de su autor/a.

-Reglamento de trabajos fin de Grado de la Universidad de Salamanca

(http://suny02.usal.es/gesdoc/files/3466-P05_Reglamento_Trabajos _Fin_de_Grado.pdf)

Criterios de evaluación Ponderación

máxima

Ponderaci ón mínima

Calidad científica y técnica 80% 60%

Calidad del material entregado 10% 5%

Claridad expositiva (oral o escrita) 10% 5%

Capacidad de síntesis 10% 5%

Capacidad de debate y defensa argumental 10% 5%

(Otros, adaptar y describir en cada caso)

102.855 – TRABAJO DE FIN DE GRADO

1.- Datos de la Asignatura

Código 103.128 Plan 2010 ECTS 12

(8)

semestre Titulación Grado en Estudios Franceses

Área Filología francesa

Departamento Filología francesa

Plataforma Virtual

Plataforma: STUDIUM

URL de Acceso: https://moodle.usal.es

Datos del profesorado

Profesor Coordinador ISABEL UZCANGA VIVAR Grupo / s

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGÍA

Despacho HOSPEDERÍA DE ANAYA (Plaza de Anaya, s/n –

Claustro-Bajo) Horario de tutorías 1er semestre:

Lunes y martes: 13h a 14h Miércoles: 11h a 13h Jueves: 11h a 13h

URL Web http ://francés.usal.es

E-mail Uzcanga@usal.es Teléfono 923 294400 – Ext. 1722

Profesor Coordinador

ANA TERESA GONZÁLEZ

HERNÁNDEZ

Grupo / s

Departamento

FILOLOGÍA FRANCESA

Área

FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGIA

Despacho

HOSPEDERÍA DE ANAYA (Plaza de Anaya, s/n –

Claustro bajo)

Horario de tutorías 1er semestre:

Martes: 10h a 14h Viernes: 10h a 12h

2º semestre:

Miércoles: 10h a 14h Juevess: 12h a 14h

(9)

E-mail anat@usal.es Teléfono

923 294400 ext. 1792

Profesor Coordinador Tomás Gonzalo Santos Grupo / s

Departamento Filología Francesa

Área Filología Francesa

Centro Facultad de Filología

Despacho Hospedería de Anaya (Plaza de Anaya, s/n – Claustro bajo)

Horario de tutorías 1er semestre:

Lunes: 13h a 14h Martes: 13h a 14h Miércoles: 10h a 14h 2º semestre: Miércoles: 10h a 11h; 13h a 15h Jueves: 10h a 12h; 14h a 15h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail tgonzalo@usal.es Teléfono 923 29 44 00 – Ext. 1792

Profesor Coordinador MARÍA VICENTA HERNÁNDEZ

ÁLVAREZ

Grupo / s

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGIA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGIA

Despacho HOSPEDERÍA

Horario de tutorías 1er semestre:

Martes: 10h a 14h Viernes: 10h a 12h

2º semestre:

Miércoles: 10h a 14h Juevess: 12h a 14h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail valvarez@usal.es Teléfono 1719

Profesor Coordinador M. VICTORIA RODRIGUEZ NAVARRO Grupo /s

Departamento FILOLOGIA FRANCESA

Área FILOLOGIA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGIA

Despacho HOSPEDERIA DE ANAYA

(10)

Martes: 11h a 14 Miércoles: 12h a 13h; 19h a 20h Jueves: 19h a 20h 2º semestre: Lunes: 19h a 20h Martes: 11h a 13h Miércoles: 13h a 14h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail mavirn@usal.es Teléfono 923 29 44 00 – Ext. 1792

Profesor Coordinador Mª Teresa Lozano Sampedro Grupo

Departamento Filología Francesa

Área Filología Francesa

Centro Facultad de Filología

Despacho Hospedería (Planta Baja)

Horario de tutorías 1er semestre:

Lunes: 13h a 15h Martes: 13h a 15h Miércoles: 14h a 16h 2º semestre: Lunes: 16h a 20h Martes: 12h a 13h; 19h a 20h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail tlozano@usal.es Teléfono 923 29 44 00 - Ext.: 1793

Profesor Coordinador AMELIA GAMONEDA LANZA Grupo

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGÍA

Despacho HOSPEDERÍA

Horario de tutorías 1er semestre:

Jueves: 10h a 14h Viernes: 13h a 15h 2º semestre: Martes: 19h a 21h Miércoles: 19h a 21h Jueves: 13h a 15h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail gamoneda@usal.es Teléfono 1793

(11)

Departamento Filología Francesa

Área Filología Francesa

Centro Facultad de Filología

Despacho Hospedería de Anaya, Planta Baja. Plaza de Anaya, s/n

Horario de tutorías 1er semestre:

Miércoles: 19h a 21h Jueves: 11h a 13h; 19h a 21h 2º semestre: Martes: 11h a 13h Miércoles: 12h a 15h Jueves: 14h a 15h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail docencia.pombo@gmail.com Teléfono 923294500 #1793

#1721

Profesor Coordinador CARMEN GARCÍA CELA Grupo 3

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGÍA

Despacho HOSPEDERÍA DE ANAYA (Plaza de Anaya, s/n – Claustro

bajo) Horario de tutorías 1er semestre:

Lunes: 15h a 17h; 19h a 21h Martes: 19h a 21h 2º semestre: Lunes: 12h a 13h; 15h a 16h Martes: 12h a 13h; 15h a 16h Miércoles: 12h a 13h; 15h a 16h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail cela@usal.es Teléfono 923 29 44 00 – Ext. 1793

Profesor Coordinador YOLANDA C. VIÑAS DEL PALACIO Grupo / s 1

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGÍA

Despacho HOSPEDERÍA

Horario de tutorías 1er semestre:

Lunes: 10h a 13h

Martes y Jueves: 18h a 21h

2º semestre:

(12)

URL Web http://frances.usal.es

E-mail yolandav@usal.es Teléfono 1719

Profesor Coordinador JUAN MANUEL PÉREZ VELASCO Grupo / s

Departamento FILOLOGÍA FRANCESA

Área FILOLOGÍA FRANCESA

Centro FACULTAD DE FILOLOGÍA

Despacho HOSPEDERÍA DE ANAYA

Horario de tutorías 1er semestre:

Lunes: 17h a 19h Martes: 17h a 19h Miércoles: 17h a 19h 2º semestre: Lunes: 17h a 19h Miércoles: 11h a 13h Jueves: 17h a 19h

URL Web http://frances.usal.es

E-mail juanma@usal.es Teléfono 923 29 44 00 Ext. 1792

Bloque formativo al que pertenece la materia MÓDULO 5: TRABAJO DE FIN DE GRADO

Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios.

En el trabajo Fin de Grado el estudiante demostrará fundamentalmente haber adquirido el nivel exigido de lengua francesa, las competencias requeridas en la titulación así como las técnicas de iniciación a la investigación

Perfil profesional.

Profesor de Francés Lengua Extranjera, Traductor, Gestor cultural, Investigador en Filología Francesa

3.- Recomendaciones previas

Para defender el Trabajo de Grado es preciso:

1.Haber superado todas las asignaturas de que consta la titulación.

2.Estar matriculado en los créditos correspondientes al Trabajo de fin de Grado en Estudios Franceses.

3.Posser un nivel C1 de lengua francesa.

4.- Objetivos de la asignatura

(13)

En el trabajo Fin de Grado el estudiante demostrará su capacidad para cursar Másteres de especialización profesional y Másteres de Doctorado.

5.- Contenidos

- Los contenidos del TFG serán elegidos libremente por el alumno siguiendo la orientación del profesor tutor.

- Los contenidos del TGF estarán relacionados con una o varias de las materias del área de Filología Francesa cursadas durante la realización del Grado en Estudios Franceses. - Contenidos metodológicos de iniciación a la investigación.

- El TFG se realizará en lengua francesa.

En el anexo de la ORDEN ECI/3857/2007 se dispone que las competencias que se han de demostrar en el Trabajo Fin de Grado (TFG) son:

“Estas competencias,[…] junto con las propias del resto de materias, quedarán reflejadas en el Trabajo Fin de Grado que compendia la formación adquirida a lo largo de todas las enseñanzas descritas”.

En consecuencia, las competencias que ha de reflejar el Trabajo Fin de Grado son todas o parte de las competencias básicas, generales y específicas del Grado en Estudios Franceses.

Competencias Básicas

CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio. CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.

CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía. Competencias Generales

CG1- Que los estudiantes adquieran un dominio instrumental avanzado de la lengua francesa que les permita desempeñar tareas profesionales especializadas y desarrollar actividades investigadora relacionadas con el ámbito disciplinar de la Filología.

CG2- Que los estudiantes adquieran competencias instrumentales encaminadas a desarrollar su capacidad de análisis y síntesis, de aplicación de los conocimientos a la práctica, de planificación y gestión del tiempo, de identificación de temas de investigación.

CG3- Que los estudiantes adquieran competencias sistémicas para trabajar con autonomía fomentando el espíritu crítico y la curiosidad científica como base del auto-aprendizaje; potenciando las capacidades de auto-corrección y auto-evaluación, de adaptación a nuevas situaciones, de abstracción y síntesis, de creatividad y generación de nuevas ideas, de resolución de problemas y de toma de decisiones.

(14)

CG4-Que los estudiantes adquieran competencias personales como el trabajo en equipo y el trabajo autónomo, la capacidad de liderazgo y de comunicación con personas no expertas en la materia, la apreciación de la diversidad multicultural, las destrezas necesarias para trabajar en un contexto internacional, para diseñar y gestionar proyectos, para tomar iniciativas y tener espíritu emprendedor.

Competencias Específicas

CE1- Que los alumnos adquieran de manera progresiva un dominio instrumental avanzado en las siguientes competencias siguiendo el Marco Común de Referencia Europeo (MCER): comprensión oral, producción oral, comprensión escrita, comprensión oral e interacción. CE2- Que los alumnos adquieran el dominio instrumental (nivel básico o intermedio, en función de la lengua elegida) de una segunda lengua, de su gramática, de su literatura y de su cultura. CE3- Que los alumnos adquieran un conocimiento básico de la lengua latina, de su cultura y de su literatura.

CE4- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados de lingüística general para potenciar la reflexión metalingüística (especialmente en español y francés): morfología, sintaxis y semántica, variación lingüística, sociolingüística, evolución histórica interna y externa.

CE5- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados de la historia, de la cultura, del arte de Francia, de los países de la Francofonía, desarrollando la comprensión de la dimensión multicultural y la capacidad de establecer vínculos con el contexto histórico-cultural del mundo hispánico y de otros ámbitos culturales.

CE6- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados sobre la literatura francesa, de las literaturas de los países francófonos, de la literatura española y de las literaturas europeas: periodización, movimientos y escuelas, autores y obras, enfoques y métodos de análisis aplicados a la literatura, géneros literarios, confluencias entre literatura y otras disciplinas, comparatismo, etc.

CE7- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados en el análisis del discurso en lengua francesa y en lengua española haciendo hincapié en las técnicas y métodos del análisis lingüístico y literario, las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística, la teoría de la literatura, la crítica literaria, la retórica, la estilística, la crítica textual y la edición de textos. CE8- Que los alumnos adquieran conocimientos de la didáctica de la lengua, de la literatura y de las culturas de expresión francesa y que desarrollen su capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica escrita de las lenguas estudiadas en la titulación.

CE9- Que los alumnos adquieran conocimientos teóricos y prácticos de traducción directa e inversa entre el francés y el español.

CE10- Que los alumnos adquieran un dominio de las nuevas tecnologías necesarias para el desarrollo de la disciplina (herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas) y que sepan localizar, manejar y sintetizar información contenida en bases de datos y otros soportes informáticos.

CE11- Que los alumnos desarrollen la capacidad de identificar problemas y temas de investigación así como de evaluar su relevancia científica en el ámbito disciplinar de la Filología.

7.- Metodologías docentes

Dirección de TFG:

-sesiones de planificación y orientación de la elaboración del Trabajo Fin de Grado -discusión sobre los contenidos

-corrección y revisión del trabajo -preparación de la defensa del TFG

Sesiones individuales: sesiones de planificación y supervisión individual del Trabajo Fin de Grado, incluyendo la preparación de la defensa del mismo.

Trabajo personal del alumno:

-Investigación: lectura de textos de referencia, búsqueda de documentación, análisis de la información, tratamiento de datos

(15)

-Elaboración de borradores y materiales; redacción del TFG en lengua francesa respetando el formato y la hoja de estilo oficiales.

-Preparación de la defensa del TFG

-Exposición y defensa del TFG, en lengua francesa, ante la Comisión Evaluadora.

8.- Previsión de distribución de las metodologías docentes

9.- Recursos

-Bibliografía -Bases de datos -Material electrónico -Plataforma Studium

10.- Evaluación

-En la evaluación del trabajo Fin de Grado (TFG) se aplicarán las disposiciones de las Directrices Generales de Trabajo Fin de Grado (TFG), como forma cualificada de conclusión de estudios consistente en la presentación de un trabajo experimental o teórico.

- La calificación final resultará de aplicar la media aritmética entre las notas atribuidas al TFG por cada uno de los miembros de la Comisión Evaluadora. Esta calificación se otorgará en función de la siguiente escala numérica de 0 a 10, con expresión de un decimal, a la que tendrá que añadirse su correspondiente calificación cualitativa:

0-4,9 : Suspenso 5,0-6,9: Aprobado 7,0-8,9: Notable 9,0-10 : Sobresaliente

Instrumentos de evaluación

-Informe del tutor del TFG sobre el rendimiento del alumno durante el periodo de elaboración del Proyecto o estudio.

-Evaluación del TFG por parte de la Comisión evaluadora en la exposición y defensa pública del trabajo por parte de su autor/a.

-Reglamento de trabajos fin de Grado de la Universidad de Salamanca

(http://suny02.usal.es/gesdoc/files/3466-P05_Reglamento_Trabajos _Fin_de_Grado.pdf)

Criterios de evaluación Ponderación

máxima

Ponderaci ón mínima

Calidad científica y técnica 80% 60%

Calidad del material entregado 10% 5%

Claridad expositiva (oral o escrita) 10% 5%

Capacidad de síntesis 10% 5%

Actividad formativa Horas presenciales Horas de trabajo personal Porcentaje presencialidad Elaboración del TFG 0 282 horas 0% Tutorías 18 horas 6,4% TOTAL

(16)

0. Capacidad de debate y defensa argumental 10% 5% (Otros, adaptar y describir en cada caso)

Referencias

Documento similar

En este trabajo se han identificado regiones genómicas asociadas a los procesos de selección y diferenciación en el cromosoma X mediante tres procedimientos

Los gatos que sufren epilepsia idiopática tienen una edad de 3.5 años de media cuando sufren su primera crisis, por otro lado los gatos que sufren de epilepsia estructural tienen

Key' words:# survival# motor# neuron# (SMN),# Spinal# Muscular# Atrophy# (SMA),#

El objetivo del presente trabajo es analizar estos riesgos (factores psicosociales y boreout) y aspectos positivos (salud general y engagement) en una muestra que se ha

They even have several advantages compared to so-called conventional impressions such as saving time for restoration (possibility of doing the construction of the prosthesis

Recent guidelines indicated by the World Health Organisation (WHO), indicate that all restrictions for eligibility for HAART are removed, thus allowing individuals of all ages

Las poliamidas, como se ha explicado anteriormente, tienen un módulo de elasticidad bajo por lo que carecería de resistencia mecánica suficiente para poder ejercer

The final diagnosis presented to the patient was ‘Oehlers type II DI with necrotic pulp and chronic peri-radicular periodontitis in the left maxillary lateral incisor’