1/22
Informaciones sobre repuestos suministrables: www.boschrexroth.com/spc
Válvula de desconexión por presión,
precomandada
Tipos DA y DAW
Tamaño nominal 10 hasta 32
Serie 5X
Máxima presión de servicio 315 bar
Caudal máximo 400 l/min
RS 26411/08.10
Reemplaza a: 02.03
Indice
Características
– Para montaje sobre placas – Válvula para insertar en bloques – 4 elementos de ajuste, a elección:
• Botón giratorio • Husillo con capuchón protector • Botón giratorio con cerradura y escala • Botón giratorio con escala – 4 niveles de presión – Descarga mediante válvula direccional montada, accionada por solenoide – Otras informaciones: Válvulas direccionales de alta potencia: catálogo 23178 Placas de conexión: catálogo 45062 Contenido Página Características 1
Datos para el pedido 2, 3
Conectores 3
Símbolos 4
Funcionamiento, corte 5 hasta 8
Datos técnicos 8, 9
Curvas características 10 hasta 12
Dimensiones 13 hasta 20
Agujero de montaje 19
Ejemplos de conexión 21
H7661
Características 1
Datos para el pedido 2
3
Conectores de cable según DIN EN 175301-803 3 Símbolos: Tipo DA. (sin válvula direccional) 4 Símbolos: Tipo DAW (con válvula direccional montada) 4 Funcionamiento, corte: Tipo DA…FS… (diferencia de presión
ajustable libremente) 5
Funcionamiento, corte: Tipo DA… (diferencia de presión de conmutación calibrada fija 10 % o 17 %) 6
Funcionamiento, corte: Tipo DAW… 7
Funcionamiento, corte: Tipo DA(W)C… 8
Datos técnicos (¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera
de los valores indicados!) 8
Datos técnicos (¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera
de los valores indicados!) 9
Curvas características (medidas con HLP46, ϑaceite = 40 ±5 °C) 10 Curvas características (medidas con HLP46, ϑaceite = 40 ±5 °C) 11 Curvas características (medidas con HLP46, ϑaceite = 40 ±5 °C) 12 Curvas características (medidas con HLP46, ϑaceite = 40 ±5 °C) 12 Dimensiones: Tipo DA(W)…FS, TN10; para montaje sobre
placa (medidas en mm) 13
Dimensiones: Tipo DA(W)…, TN10; para montaje sobre placa
(medidas en mm) 14
Dimensiones: Tipo DA(W)…FS, TN25 y 32; para montaje sobre
placa (medidas en mm) 15
Dimensiones: Tipo DA(W)…, TN25 y 32; para montaje sobre
placa (medidas en mm) 16
Dimensiones: Tipo DA(W)C 30
…FS; válvula insertable (medi-das en mm) 17 Dimensiones: Tipo DA(W)C y DA(W)C 30; válvula insertable (medidas en mm) 18 Agujeros de inserción (medidas en mm) 19 Dimensiones 20 Ejemplos de conexionado 21 Notas 22 Notas 23 Notas 24
Datos para el pedido
Válvula de desconexión por presión
Sin válvula direccional a corredera = sin denom.
Con válvula direccional a corredera montada = W
Válvula completa (para montaje sobre placa) = sin denom. Válvula de premando sin kit de pistón principal (válvula insertable) = C 1) (tamaño nominal no anotarlo)
Válvula de premando con kit de pistón principal (válvula insertable) = C (anotar tamaño nominal 30)
Tamaño nominal 10 = 10 Tamaño nominal 25 = 20 Tamaño nominal 32 = 30 Símbolos A B P T
Cerrada sin corriente = A 2)
A B
P T
Abierta sin corriente = B 2)
Elementos de ajuste Botón giratorio = 1 Husillo con capuchón protector = 2 Botón giratorio con cerradura y escala = 3 3) Botón giratorio con escala = 7 Serie 50 hasta 59 = 5X (50 hasta 59: medidas invariadas de conexión y montaje) Niveles de presión ajustables
25 hasta 50 bar = 50
50 hasta 100 bar = 100
100 hasta 200 bar = 200
200 hasta 315 bar = 315
Diferencia de presión de conmutación (P → A)
en promedio 10 % = 10
en promedio 17 % = 17
Diferencia de presión ajustable libremente (ver curvas características en páginas 11 y 12) = FS 5)
Tipos preferentes y aparatos estándar están relacionados en la EPS (Lista de precios estándar).
DA
5X
1) Sólo versiones „10“ y „17“.
2) Datos para el pedido sólo necesarios para la versión con válvula direccional montadad „DAW“.
3) La llave H con el Nro. de material R900008158 está inclui-da en el suministro.
4) Los conectores de cable deben pedirse por separado, ver página 3.
5) Sólo para versión „2“.
6) – Con tobera: amortiguación de golpe de conexión produ-ce presión de circulación mayor (P → T)
– Sin tobera: sin amortiguación produce presión de circula-ción menor (P → T) (ver curvas características página 10) 7) Sólo para versión „FS“
Otros datos en texto explícito Material de juntas
sin denom. = Juntas NBR
V = Juntas FKM
(otras juntas a pedido) Atención! Tener en cuenta la compatibilidad de la junta con el fluido hidráulico utilizado!
Conexión eléctrica
K4 1; 4) = sin conector de cable
Conector individual con enchufe según DIN EN 175301-803
N9 1) = con dispositivo de accionamiento auxiliar cubierto
N 1) = con dispositivo de accionamiento auxiliar
sin denom. = sin dispositivo de accionamiento auxiliar
G24 1) = Tensión continua 24 V
W230 1) = Tensión alterna 230 V 50/60 Hz
sin denom. = sin válvula direccional
6E 1) = con válvula direccional (válvula de alta potencia, catálogo 23178)
sin denom. = Drenaje aceite piloto interno
Y = Drenaje aceite piloto externo
Tobera amortiguadora 6)
sin denom. = sin tobera
B07 7) = Tobera Ø0,7 mm
(ver curvas características página 10)
*
Conectores de cable según DIN EN 175301-803
Detalles y otros conectores de cable ver RS 08006 Color Nro. de material
Sin conexión Con indicador luminoso 12 … 240 V Con rectificador 12 … 240 V
Con indicador luminoso y protección con diodos
zener 24 V
Gris R901017010 – – –
Símbolos: Tipo DA. (sin válvula direccional)
Símbolos: Tipo DAW (con válvula direccional montada)
Tipo DA … Tipo DA …Y… Tipo DA …FS… Tipo DA …FS.Y…
A P T Y A P T Y A P T Y A P T Y
Tipo DAC 30 …FS… Tipo DAC 30 …FS.Y…
A P
T Y
A P
T Y
Tipo DAW … Tipo DAW …Y…
Cerrada sin corriente A B
P T Abierta sin corriente
A B P T A P T Y A B P T A P T Y A B P T
Tipo DAW …FS… Tipo DAW …FS.Y…
A P T Y A B P T A P T Y A B P T
Tipo DAWC 30 …FS… Tipo DAWC 30 …FS.Y…
A P T Y A B P T A P T Y A B P T
2
3
12
13
14
15
7
1
8
6
9
10
11
4
5
T
A
P
Funcionamiento, corte: Tipo DA…FS… (diferencia de presión ajustable libremente)
rretorno (7) cierra de P hacia A. La presión de consumidor A mantiene abierta la válvula insertable (3).
– Conmutación del caudal de la bomba de P hacia T en P hacia A.
Si la presión del consumidor A cae del valor presión de desconexión ajustado en el husillo (14), la válvula inserta-ble (3) conmuta a la posición de salida y cierra la conexión al lado del pistón principal (4) cargado por el resorte hacia conducto de retorno (10). De este modo aumenta la pre- sión sobre el lado del pistón principal (4) cargado por el re-sorte y cierra la conexión de P hacia T mediante el resorte de presión (6). La bomba alimenta nuevamente al sistema hidráulico de P hacia A sobre la válvula antirretorno (7). Versión „FSB07“
Con esta válvula se encuentra una tobera en el conducto de mando (11), la que amortigua un posible golpe de conmuta-ción. Con ello aumenta inevitablemente la presión de circula-ción (P hacia T), ver curvas página 10.
Observaciones!
– Sólo función indirecta de limitación de presión: Una función de limitación de presión de la bomba directa (hacia el tanque) no existe, sino sólo indirectamente a través de la válvula antirretorno (7), conducto de mando (8) y válvula de premando (2) hacia el canal T.
– Calibración de la diferencia de presión de conmutación Las válvulas están ajustadas en fábrica para presión nominal a una diferencia de presión de conmutación entre 10 % y 12 %. Un ajuste hasta 50 % de la presión nominal es posible.
El husillo del variador (12) se encuentra en la entrega desen-roscado y calibrado a la presión de conmutación superior mínima ajustable. Enroscando el husi-llo (12) se puede aumentar la presión de conmutación superior. Mediante el husillo (14) se puede variar la diferencia de presión de conmutación: Al desenroscar - disminuye, al enroscar aumenta. Las calibraciones de presión se aseguran mediante los tornillos de apriete (13) y contratuer-ca (15).
– De acuerdo a las condiciones de la instalación (principalmen-te para altos caudales de bom-ba y consumidores) se pueden producir presiones de conmu-tación superiores a los de las curvas. Aquí proporciona la válvula la posibilidad de adap-tar la diferencia de presión de conmutación óptimamente a la instalación.
Las válvulas de presión, tipo DA, son válvulas precomanda-das para desconexión por presión. Se utilizan por ejemplo para conexiones de carga de acumuladores. Aquí se llena un acumulador hasta alcanzar su presión de carga. Al alcanzar la presión de carga del acumulador la válvula conmuta a cir-culación descomprimida, hasta que la presión del sistema hi- dráulico caiga por debajo de la diferencia de presión de con-mutación. Entonces recomienza el proceso de carga.
Esta válvula de desconexión por presión consta básicamente de carcasa principal (1), válvula de precomando (2 y 3), kit de pistón principal (4) y válvula antirretorno (7).
– Conmutación del caudal de la bomba de P hacia A en P hacia T.
La bomba alimenta sobre la válvula antirretorno (7) al siste-ma hidráulico (P hacia A). La presión existente en el canal A actúa a través del conducto de mando (8) sobre el pistón de premando de la válvula de premando (3). Simultánea- mente, la presión en el canal P actúa a través de las tobe-ras (5) sobre el lado del pistón principal (4) cargado por el resorte y sobre el conducto de mando (9) y en la entra-da (11) de la válvula insertable (3). Una vez alcanzaresorte y sobre el conducto de mando (9) y en la entra-da en el sistema hidráulico la presión de desconexión ajustada en la válvula insertable (3) mediante el husillo (12), se abre en la válvula insertable la conexión al lado del pistón prin- cipal (4) cargado por el resorte por el conducto de retor-no (10) hacia T internamente (tipo DA ...) o externamente a través de la conexión Y (tipo DA …Y).
Condicionada por las toberas (5), se produce una diferen-cia de presión en el pistón principal (4). El pistón se levanta
7
1
8
6
4
5
T
A
P
9
16
2
17 19 18
13
12
10
11
Funcionamiento, corte: Tipo DA… (diferencia de presión de conmutación calibrada fija 10 % o 17 %)
– Conmutación del caudal de la bomba de P hacia T en P hacia A.
Si la presión del consumidor A se reduce frente a la pre-sión de desconexión de acuerdo al rango de la diferencia de presión de conmutación 10 % o 17 % (según curvas de página 11), el resorte (18) aprieta la esfera (17) cerrando a la válvula de premando (2). De este modo aumenta la pre- sión sobre el lado del pistón principal (4) cargado por el re-sorte y cierra la conexión de P hacia T mediante el resorte de presión (6). La bomba alimenta nuevamente al sistema hidráulico de P hacia A sobre la válvula antirretorno (7). La función de esta válvula corresponde a la función de la ver-sión „FS“. En la válvula de premando se puede sin embargo ajustar sólo la presión de conmutación superior y no la dife-rencia de presión de conmutación.
La superficie del pistón de premando (16) es un 10 % u op-cionalmente un 17 % mayor que la superficie efectiva en la esfera (17). De este modo, también la fuerza actuante en el pistón de premando (16) es 10 ó 17 % superior a la fuerza actuante sobre la esfera (17).
– Conmutación del caudal de la bomba de P hacia A en P hacia T.
La presión en canal P actúa a través de las toberas (5) y (9) sobre el lado cargado por el resorte del pistón prin-cipal (4) y la esfera (17) en la válvula de premando (2). Cuando se alcanza en el sistema hidráulico la presión de desconexión ajustada en el husillo (12), se abre la esfe-ra (17) contra el resorte (18). El fluido llega a través de las toberas (5) y (9) a la cámara del resorte (19) por el conduc-to de retoberas (5) y (9) a la cámara del resorte (19) por el conduc-torno (10) hacia T (Tipo DA ...) o externamente so-bre la conexión Y (Tipo DA …Y). El pistón principal (4) se levanta del asiento, abriendo la unión de P hacia T. La vál- vula antirretorno (7) cierra de P hacia A. La presión de con-sumidor A mantiene abierta a través del pistón de preman-do (2) a la válvula insertable (16) .
B
T (P)
T
A
P
20
La función de esta válvula corresponde básicamente a la de la válvula tipo DA …. Sin embargo, mediante la válvula direc-cional (20) accionada por solenoide, por debajo de la presión de desconexión ajustada, se puede conectar a elección de P hacia T o de P hacia A.Funcionamiento, corte: Tipo DAW…
T
A
P
2
7
8
3
10
4
Funcionamiento, corte: Tipo DA(W)C…
Válvula de desconexión por presión tipo DA(W)C …10/17... Esta válvula consta de un válvula de premando (2) y opcional con un kit de pistón principal (4).
Válvula de desconexión por presión tipo DA(W)C 30 …FS… Esta válvula consta de carcasa de premando (2), válvula in- sertable (3) como unidad de premando y un kit de pistón prin-cipal (4).
Indicaciones para conexionado con el tipo DAC... – Las conexiones necesarias para consumidor (A), bom- ba (P) y tanque (T), los conductos de mando necesa-rios (8) y (10), así como la válvula antirretorno (7) no están incluidos en la entrega. Ellos deben definirse en función de los tamaños nominales y de los caudales. Las conexiones deben prever áreas transversales suficientes y no deben ser posibles de bloquear.
– Entre consumidor (A) y bomba (P) se debe utilizar una válvula antirretorno dimensionada suficientemente para que su curva característica de caudal sea igual o mejor a la graficada en página 12.
Datos técnicos (¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera de los valores indicados!)
generales
Tamaño nominal TN 10 25 32 Masa – Tipo DA … kg 3,8 7,7 13,5 – Tipo DA …FS kg 4,4 8,3 14,1 – Tipo DAW … kg 5,3 9,2 15,0 – Tipo DAW …FS kg 5,8 9,8 15,6 – Tipo DAC … kg 1,2 – Tipo DAWC … kg 2,4 – Tipo DAC 30 … kg 1,4 – Tipo DAC 30 …FS kg 1,9 – Tipo DAWC 30 … kg 2,9 – Tipo DAWC 30 …FS kg 3,4Posición de montaje a elección
Rango de temperatura
ambiente – Tipo DA … °C –30 hasta +80 (juntas NBR) –20 hasta +80 (juntas FKM)
– Tipo DAW … –30 hasta +50 (juntas NBR)
Datos técnicos (¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera de los valores indicados!)
hidráulicos
Tamaño nominal TN 10 25 32
Presión de servicio máxima – Conexión P bar 315
– Conexión A bar 315 (luego de conmutar de P hacia T) – Conexión T, Y bar 100 1; 4)
Rango de ajuste de presión 2) – Nivel de presión 50 bar 25 hasta 50 – Nivel de presión 100 50 hasta 100 – Nivel de presión 200 100 hasta 200
– Nivel de presión 315 200 hasta 315 (Tipo DA…FS… 150 hasta 315) Diferencia de presión de
conmutación 2) – Versión „FS“ % Ajustable libremente (10 % hasta 50 % de la presión nominal)
– Versión „10“ % 10
– Versión „17“ % 17
Caudal máximo – Versión „FS“ l/min 120 250 400
– Versión „10“ l/min 40 80 120
– Versión „17“ l/min 60 120 240
Fluido hidráulico Aceite mineral (HL, HLP) según DIN 51524; otros fluidos
según consulta
Rango de temperatura del fluido hidráulico °C –30 hasta +80 (juntas NBR) –20 hasta +80 (juntas FKM) Rango de viscosidad – máxima mm2/s 10 hasta 800
– recomendado mm2/s 20 hasta 60 Grado máximo admisible de ensuciamiento del
fluido clase de pureza según ISO 4406 (c) Clase 20/18/15 3)
1) Atención!
La presión existente se suma a la ajustada! La diferencia de presión de conmutación se mantiene invariable dentro del rango de ajuste calibrado!
2) Para calibrar la diferencia de presión de conmutación se deben considerar los siguientes puntos:
– Los puntos de conmutación superior e inferior deben en-contrarse dentro del rango de ajuste del nivel de presión (por ej. nivel de presión 100 bar: punto de conmutación superior 100 bar, punto de conmutación inferior 50 bar corresponde a 50 % de diferencia de presión de conmu-tación)
– La diferencia de presión de conmutación mínima posible es esencialmente dependiente del sistema (presión ajustada, caudal de bomba y consumidor, tamaño y precarga del acumulador, longitud y resistencia de tuberías antes y después de la válvula, entre otros). Aquí la válvula proporciona la posibilidad de adaptar la diferencia de presión de conmutación optimalmente a la instalación. Debido a las razones mencionadas arriba no es siempre realizable la diferencia de presión de conmutación mínima de la válvula en la instalación. –
Las tuberías de conexión entre la válvula de desco-nexión por presión y acumulador hidráulico deben ser en general cortas y de reducida resistencia, y el aceite de mando (dado el caso versión "Y") lo más descompri-mido posible.
– Indicaciones sobre el ajuste de fábrica para la diferencia de presión de conmutación ver página 5.
3) En los sistemas hidráulicos se deben mantener las clases de pureza indicadas para los componentes. Un filtrado efectivo evita disfunciones y aumenta simultáneamente la vida útil de los componentes.
Para seleccionar los filtros ver www.boschrexroth.com/filter. 4) La presión de tanque no puede ser superior a la de la bomba.
20 15 10 5 20 60 80 100 0 0 a b c 40 120 2 3 1 20 15 10 5 25 75 100 125 200 0 0 a b c 50 150 175 1 2 3 225 250 20 15 10 5 100 200 0 0 a b c 50 150 250 1 2 3 300 350 400
Curvas características (medidas con HLP46, ϑ
aceite= 40 ±5 °C)
Presión de circulación en función del caudal de la bomba qV P y amortiguación (P → T)
¡Observación! El caudal depende de la dife-rencia de presión de conmu-tación calibrada.
Caudal en l/min
→
Presión de circulación en bar
→
Tamaño nominal 10
Caudal en l/min
→
Presión de circulación en bar
→
Tamaño nominal 25
Caudal en l/min
→
Presión de circulación en bar
→
Tamaño nominal 32 a qV P máx versión „10“ b qV P máx versión „17“ c qV P máx versión „FS“ 1 Tipo DA … 2 Tipo DA …FSB07… 3 Tipo DAW …FS…30 0 25 20 15 10 5 35 40 45 50 30 25 20 15 125 150 175 200 10 100 0 50 0 25 20 15 10 5 75 100 30 25 20 15 10 200 0 225 250 275 300 315
Curvas características (medidas con HLP46, ϑ
aceite= 40 ±5 °C)
Presión de desconexión en bar
→
Presión de desconexión en bar
→
Presión de desconexión en bar
→
Presión de desconexión en bar
→
Diferencia de presión de conmutación en %
→
Diferencia de presión de conmutación en %
→
Diferencia de presión de conmutación en %
→
Diferencia de presión de conmutación en %
→
Diferencia de presión de conmutación (P → A) en función de la presión de desconexión pO (Tipo DA …) Nivel de presión 50 bar
Nivel de presión 200 bar
Nivel de presión 100 bar
Nivel de presión 315 bar
Rango de dispersión versión „10“ Rango de dispersión versión „17“
50 100 150 200 250 300 350 0 50 100 150 200 250 300 50 bar 100 bar 200 bar 315 bar 320 1 2 3 10 15 20 0 20 40 60 100 120 5 80 50 100 150 200 250 300 350 400 5 7,5 10 0 2,5 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 5 7,5 10 0 2,5
Curvas características (medidas con HLP46, ϑ
aceite= 40 ±5 °C)
Curvas características (medidas con HLP46, ϑ
aceite= 40 ±5 °C)
Rango de nivel de presión en bar→
Presión de trabajo en bar
→
Diferencia de presión de conmutación (P → A); rango de ajuste de presión pU en función de la presión de desconexión pO (Tipo DA …FS) 1 Diferencia de presión de conmutación mínima 2 Diferencia de presión de conmutación máxima 3 Rango de ajuste de presión pU Diferencia de presión en bar → Diferencia de presión en bar → Diferencia de presión en bar → Caudal en l/min → Caudal en l/min → Caudal en l/min → Δp-qV Curvas características sobre válvula antirretorno (P → A)
Tamaño nominal 10
Tamaño nominal 32
0,01/100 Rzmax 4
A
15 97,5 92 15 22 33 12413
11
12
3,5 1415
16
14
28
1
42,9 31,8 85 66,7 34 19,8 7,2 35,8 60 4 x 11Y
4 122 50 30 4 70 154 38 25 97 G1/8; 82
SW19 SW3 28 5T
A
P
94,5 625
10
26
24
4
8
Dimensiones: Tipo DA(W)…FS, TN10; para montaje sobre placa (medidas en mm)
Terminación requerida para la superficie de montaje
Tornillos de fijación de las válvulas (pedido por separado)
4 tornillos cilndrícos
ISO 4762 - M10 x 50 - 10.9-flZn-240h-L Número de rozamiento µtotal = 0,09 a 0,14, Torque de apriete MA = 59 Nm ±10%, Nro. de material R913000471
0,01/100 Rzmax 4
4 8
7
3
5; 6
3 8 2 9 0 1 32 112 2 35 20 G1/4; 12 5 49 1102
118 145 169 30 18A
15 97,5 92 15 22 33 12413
11
12
3,5 149
15
16
Y
92 5 94,5 34 33 35,8 19,8 7,2 85 66,7 4 x 111
42,9 31,828
25
10
26
14
28 5T
A
P
624
10
Dimensiones: Tipo DA(W)…, TN10; para montaje sobre placa (medidas en mm)
Terminación requerida para la superficie de montaje
Tornillos de fijación de las válvulas (pedido por separado)
4 tornillos cilndrícos
ISO 4762 - M10 x 50 - 10.9-flZn-240h-L Número de rozamiento µtotal = 0,09 a 0,14, Torque de apriete MA = 59 Nm ±10 %, Nro. de material R913000471
0,01/100 Rzmax 4 A 15 97,5 92 15 22 33 124
13
11
12
3,5 1415
16
14
Y
50 30 4 70 154 38 25 G1/8; 82
SW19SW324
4
8
1
L7 L6 B1 B2 L2 L5 L4 60 L3 L1 6 x D128
5 L8 L9 H1 0,5P
T
A
27
25
H3 H2 H4 H5Dimensiones: Tipo DA(W)…FS, TN25 y 32; para montaje sobre placa (medidas en mm)
Terminación requerida para la superficie de montaje
TN L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 B1 B2 H1 H2 H3 H4 H5 ØD1
25 149 19 101,6 57,1 12,7 46 112,7 15,5 41,5 100 70 154 129 72 46 28 18
32 190 34 127 63,5 12,7 50,8 139,7 26 66,5 116 82,5 175 150 93 67 45 20
Tornillos de fijación de las válvulas (pedido por separado)
– TN25: 4 tornillos cilíndricos ISO 4762 - M16 x 100 - 10.9-flZn-240h-L Nro. de rozamiento µtotal = 0,09 a 0,14, Torque de apriete MA = 200 Nm ±10 %, Nro. de material R913000558 2 tornillos cilndrícos ISO 4762 - M16 x 60 - 10.9-flZn-240h-L Nro. de rozamiento µtotal = 0,09 a 0,14, Torque de apriete MA = 200 Nm ±10 %, Nro. de material R913000031 – TN32: 4 tornillos cilndrícos M18 x 120 - DIN 912-10.9
Nro. de rozamiento µtotal = 0,12 a 0,17, Torque de apriete MA = 300 Nm ±10 %, Nr.de material R900003282
2 tornillos cilndrícos M18 x 80 - DIN 912-10.9
Nro. de rozamiento µtotal = 0,12 a 0,17, Torque de apriete MA = 300 Nm ±10 %, Nro. de material R900003279
Aclaración de posiciones, ver pági-na 20.
0,01/100 Rzmax 4
24
5 H1 0,5P
T
A
27
25
H3 H2 H4 H54 8
7
3
5; 6
3 8 2 9 0 1 32 2 35 20 G1/4; 12 5 49 1102
118 145 169 30 189
Y
A
15 97,5 92 15 22 33 12413
11
12
3,5 1415
16
14
L9 L8 L5 L4 L2 L3 L1 6 x D128
1
B1 B2 L7 L6Dimensiones: Tipo DA(W)…, TN25 y 32; para montaje sobre placa (medidas en mm)
Terminación requerida para la superficie de montaje
Aclaración de posiciones, ver página 20. Tornillos de fijación de válvulas, ver página 20.
TN L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 B1 B2 H1 H2 H3 H4 H5 ØD1
25 149 19 101,6 57,1 12,7 46 112,7 12 42 100 70 144 124 72 46 28 18
A
15 97,5 92 15 22 33 12413
11
12
3,5 1415
16
14
1
60Y
50 30 4 70 154 38 25 G1/8; 82
SW19 SW34
8
17
18
23
19
22
20
29
A
Y
28
4 x 8,4 32 62 88 6 8 28 51 61 35 12,3 3 4421
Dimensiones: Tipo DA(W)C 30 …FS; válvula insertable (medidas en mm)
Tornillos de fijación de las válvulas (pedido por separado) 4 tornillos cilíndricos
ISO 4762 - M8 x 50 - 10.9-flZn-240h-L para número de rozamiento µtotal = 0,09 a 0,14, Torque de apriete MA = 30 Nm ±10 %, Nro. de material R913000543
Aclaración de posiciones, ver página 20. Agujero de inserción, ver página 19.
4 8
7
3
5; 6
1
28
A
Y
3 8 2 9 0 1 32 6 37,5 28 11,5 51 35 61 8,4 32 44 29 31 40 29 2 35 20 G1/4; 12 5 49 1102
118 145 169 30 18 4A
15 97,5 92 15 22 33 12413
11
12
3,5 149
15
16
14
17
18
23
19
22
20
21
Dimensiones: Tipo DA(W)C y DA(W)C 30; válvula insertable (medidas en mm)
Tornillos de fijación de las válvulas (pedido por separado) 4 tornillos cilíndricos
ISO 4762 - M8 x 40 - 10.9-flZn-240h-L para número de rozamiento µtotal = 0,09 a 0,14, Torque de apriete MA = 30 Nm ±10 %, Nro. de material R913000205
Aclaración de posiciones, ver página 20. Agujero de inserción, ver página 19.
P
24,8+0,2 32 28,5+0,1 32H7 45 29–0,2 26–0,2A
Y
4,2T
A B 0,008 B 0,05 Rz 8 Rz 16 2 x 45¡ 2 x 45¡ max R0,3 Rz 8 2 x 30 M6 25,5 17 32 34 40 +0,1 42 +0,1 +0,05 48 Rzmax 4 A 0,02 0,01/1002
1
Z
T
A
51 16 32 61 44 4 x M8; 1229
42 ... 74Agujeros de inserción (medidas en mm)
Vista “Z”
1 Agujero Ø32 puede cortar a Ø45 en cualquier lugar. Pero se debe tener en cuenta que el agujero de conexión A y los agujeros de fija-ción no pueden ser dañados! 2
Los anillos de estanqueidad y es-paciador deben colocarse en este agujero previamente al montaje del pistón principal.
3 Válvula antirretorno (pedido por separado). Al posicionar los agu-jeros para la válvula antirretorno y para el aceite de mando debe pre- verse suficiente distancia al aguje-ro para el kit del pistón principal.
Dimensiones
1 Placa de características
2 Conexión Y para retorno del aceite de mando externo 3 Versión del elemento de ajuste “1”
4 Versión del elemento de ajuste “2” 5 Versión del elemento de ajuste “3” 6 Versión del elemento de ajuste “7” 7 Contratuerca SW22
8 Hexágono SW10
9 Espacio requerido para retirar la llave 10 Pasador elástico
11 Espacio requerido para retirar el conector del cable 12 Conectores sin conexión
(pedido por separado, ver página 3) 13 Conectores con conexión
(pedido por separado, ver página 3)
14 Válvula direccional a corredera TN6 (catálogo 23178) 15 Medida para solenoide sin dispositivo auxiliar
de accionamiento
16 Medida para solenoide con dispositivo auxiliar de accionamiento „N“
17 Juntas anulares idénticas para conexiones A, Y 18 Pistón principal 19 Anillo tórico 20 Anillo tórico 21 Anillo tórico 22 Anillo de apoyo 23 Anillo de apoyo 24 No existe para retornio de aceite de mando interno 25 Juntas anulares idénticas para conexiones A, P, T 26 Válvula antirretorno integrada
27 Válvula antirretorno, (placa intermedia)
28 Agujeros de fijación de válvulas (tornillos de fijación de válvulas ver páginas 13 hasta 18)
M T S P
1
A P Y T P A1
1
A P Y T2
3
Sistema hidráulico con acumulador hidráulico
Indicaciones de uso:
– ¡Realizar la unión entre la válvula DA y el acumulador hidráulico con tuberías cortas de baja resistencia! – Para tuberías de alta resistencia,
em-plear versión „DA…/SO80“ (tubería de mando separada desde la válvula de pilotaje al acumulador hidráulico) – Para caudales de bombas elevados
así como para diferencias de presión de conmutación pequeñas (10%) se debe emplear preferentemente la versión „Y“.
¡Atención!
– ¡Los acumuladores hidráulicos sólo pueden ser usados con dispositivos de seguridad de acumuladores apro-piados!
– En la versión „FS“ no existe una función de limitación de presión de la bomba directa (hacia el tanque), sino sólo indirectamente a través de la válvula antirretorno y el conducto de mando en el canal al consumidor. – ¡Tener en cuenta las indicaciones de
seguridad para el conexionado! 1 Al consumidor
2 Bomba de alta presión 3 Bomba de baja presión Sistema hidráulico con bombas de alta y de baja presión
Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Germany Teléfono +49 (0) 93 52 / 18-0 Telefax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capaci-dades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Notas
Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Germany Teléfono +49 (0) 93 52 / 18-0 Telefax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capaci-dades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Notas
Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Germany Teléfono +49 (0) 93 52 / 18-0 Telefax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capaci-dades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Notas
DA 6 V
1/8
RE 26 404/12.02
© 2003by Bosch Rexroth AG, Industrial Hydraulics, D-97813 Lohr am Main
All rights reserved. No part of this document may be reproduced or stored, processed, duplicated or circulated using electronic systems, in any form or by any means, without the prior written authorisation of Bosch Rexroth AG. In the event of contravention of the above provisions, the contravening party is obliged to pay compensation.
Overview of contents
Contents
Page
Features
1
Ordering details
2
Preferred types
2
Symbols
2
Function, section
3
Technical data
4
Characteristic curves
4 and 5
Unit dimensions
6 and 7
Circuit examples
8
Pressure cut-off valve, pilot operated
Type DA 6 V
Nominal size 6
Series 4X
Maximum operating pressure 315 bar
Maximum flow 30 L/min
Type DA 6 V..2-4X/…
H5456/96
Features
– For subplate mounting:
Porting pattern to DIN 24 340 Form A, without locating pin
hole (standard)
Porting pattern to ISO 4401 and CETOP–RP 121 H, with
locating pin hole, (ordering details .../60 at the end of the valve
type code)
Subplates to catalogue sheet RE 45 052
(separate order)
– As cartridge valve (Cavity to ISO 7789)
– 4 adjustment elements:
• Rotary knob
• Sleeve with hexagon and protective cap
• Lockable rotary knob with scale
• Rotary knob with scale
– 4 pressure stages
RE 26 404/12.02
2/8
DA 6 V
*
DA 6
V
–4X
–
RE 26 404/02.03
Further details in clear text
No code = Without locating pin hole
/60
1)=
With locating pin hole
M =
NBR seals
V =
FKM seals
(other seals on request)
Attention!
The compatibility of the seals and pressure
fluid must be taken into account!
10 =
Switching pressure differential 10%
17 =
Switching pressure differential 17%
Settable pressure range
50 =
30 to 50 bar
100 =
50 to 100 bar
200 =
100 to 200 bar
315 =
200 to 315 bar
Pressure cut-off valve
= DA
Nominal size 6
= 6
Pilot operated
= V
For subplate mounting:
• Pump connection in P (standard)
= P
• Pump connection in A
= A
As cartridge valve (without check valve)
= K
Rotary knob
= 1
Sleeve with hexagon and protective cap
= 2
Lockable rotary knob with scale
= 3
Rotary knob with scale
= 7
Series 40 to 49
= 4X
(40 to 49: unchanged installation and connection dimensions)
Preferred types (readily available)
Type DA 6 VA..
Type DA 6 VP..
Symbols
B (Y) A T P (X) B (X) P T A (Y)Further preferred types and standard units can
be found in the EPS (Standard Price List).
1)
Locating pin 3 x 8 DIN EN ISO 8752, Material No. R900005694
(separate order)
Type
Material number
DA 6 VP2–4X/100–10M
R900051309
DA 6 VP2–4X/200–10M
R900052037
DA 6 VP2–4X/200–17M
R900052038
DA 6 VP2–4X/315–10M
R900051311
DA 6 VA2–4X/100–17M
R900051318
DA 6 VA2–4X/200–17M
R900204554
DA 6 VA2–4X/315–17M
R900051322
Type
Material number
DA 6 VK1–4X/100–17M
R900051334
DA 6 VK1–4X/315–17M
R900051336
DA 6 VK2–4X/100–10M
R900051337
DA 6 VK2–4X/200–10M
R900052034
DA 6 VK2–4X/315–10M
R900051339
DA 6 VK2–4X/200–17M
R900205113
DA 6 V
3/8
RE 26 404/12.02
A
T
P
B
12
11
4
10
13
5
2
3
1
9
6
8
7
14
P
T
A
B
12
11
4
10
13
5
2
3
1
9
6
8
7
14
Their purpose is to pass the pump flow into the accumulator circuit
until the accumulator is charged and the necessary accumulator
pressure is achieved. In systems with high and low pressure pumps,
the low pressure pump flow is directed to tank when the cut-off
pressure is exceeded.
The pressure cut-off valve basically comprises of the housing (1),
cartridge valve (2) with adjustment element (3), pilot control element
(4), main spool (5) and check valve (6).
Pressure cut-off valve type DA 6 VP
Diverting the pump flow from P to B to P to T.
The pump delivers via the check valve (6) into the hydraulic system (P
to B). At the same time the pressure fluid acts on spool (8) via control
line (7), and via orifice (9) on the spring loaded side of the main
spool (5) and via the orifice (10) on the pilot poppet (11). As soon as
the cut-off pressure set at the adjustment element (3) in the hydraulic
system is exceeded, the pilot poppet (11) lifts against the compression
spring (12), from seat (14).
Pilot oil flows via the orifices (9) and (10), as well as the seat (14) to
port A. The resulting pressure drop lifts the main spool (5) from its
seat and opens the connection P to T. The check valve (6) closes the
differential between the spool and seat, held open by the actuator
pressure in port B.
Diverting the pump flow from P to T to P to B.
Due to the area differential of approx. 17% (10%) the effective force
on spool (8) is correspondingly larger, so that the actuator pressure
in port B must first fall by this amount, before the compression spring
(12) can push the pilot poppet (11) onto its seat. Due to this, on the
spring loaded side of the main spool (5), the pressure increases, the
main spool closes supported by the compression spring (13), the
connection P to T and the pump again delivers via the check valve (6)
into the hydraulic system (P to B).
Pressure cut-off valve type DA 6 VA
With this type of valve the pump is not connected to P but to A. The
valve delivers the pump flow from A to P to A to T.
The switching sequence is the same as with valve type DA 6 VP.
(This valve variant is used for simple interconnection with standard
manifolds).
Type DA 6 VP…
Type DA 6 VA…
RE 26 404/12.02
4/8
DA 6 V
10 8 6 4 2 0 10 20 30 10 8 6 4 2 0 10 20 30Installation
Optional
Ambient temperature range
°C
– 30 to + 80 (NBR seals)
– 20 to + 80 (FKM seals)
Weight
Manifold mounting
kg
2.4
Cartridge valve
kg
0.
Hydraulic
Maximum operating pressure at ports B (P)
bar
315 (after switching P to T, A to T)
Maximum flow
L/min
30
Pressure fluid
Mineral oil (HL, HLP) to DIN 51 524
1);
Fast bio-degradable pressure fluids to
VDMA 24 568 (also see RE 90 221); HETG (rape seed oil)
1);
HEPG (polyglycols)
2); HEES (synthetic ester)
2);
Other pressure fluids on request
Pressure fluid temperature range
°C
– 30 to + 80 (NBR seals)
– 20 to + 80 (FKM seals)
Viscosity range
mm
2/s
10 to 800
Cleanliness class to ISO code
Maximum permissible degree of contamination of the pressure
fluid is to ISO 4406 (C) class 20/18/15
3)Switching differential
%
10; 17 (see characteristic curves on page 5)
1)
Suitable for NBR and FKM seals
2)Only suitable for FKM seals
3)
The cleanliness class stated for the components must be adhered too in hydraulic systems. Effective filtration
prevents faults from occurring and at the same time increases the component service life.
For the selection of filters see catalogue sheets RE 50 070, RE 50 076 and RE 50 081.
Flow in L/min →
∆p-q
V-characteristic curves over the check valve
Flow in L/min →
Type DA 6 VA (A to P)
Type DA 6 VP (P to B)
Pressure differential in bar
→
Pressure differential in bar
→
DA 6 V
5/8
RE 26 404/12.02
12 10 8 6 4 2 0 10 20 30 12 10 8 6 4 2 0 10 20 30 24 20 16 12 8 30 35 40 45 50 24 20 16 12 8 50 60 70 80 90 100 24 20 16 12 8 100 120 140 160 180 200 210 24 20 16 12 8 200 220 240 260 280 300 320Pressure differential ∆p = f (q
V)
Flow in L/min →
Pressure differential ∆p = f (q
V)
Flow in L/min →
Example spread at a switching pressure differential of: 17%
10%
Pressure stage 50 bar
Switching pressure differential in %
→
Cut-off pressure in bar →
Pressure differential in bar
→
Pressure differential in bar
→
Pressure stage 100 bar
Switching pressure differential in %
→
Cut-off pressure in bar →
Pressure stage 200 bar
Switching pressure differential in %
→
Cut-off pressure in bar →
Pressure stage 315 bar
Switching pressure differential in %
→
RE 26 404/12.02
6/8
DA 6 V
0,01/100mm
R 4
max Ø30A
B
P
T
4 Ø35 27 33 56 40,5 45 4 x Ø 5,5 51 36,5 (34)7
1
9
2
3
4
6
8
5
31 171 130 3 8 2 9 0 1 82 18 60 Ø32 31,75 0,7510
10 Porting pattern to ISO 4401 and
CETOP–RP 121 H with locating pin
hole
Subplates
(without locating pin hole) G 341/01 (G 1/4)
G 342/01 (G 3/8)
G 502/01 (G 1/2)
(with locating pin hole) G 341/60 (G 1/4)
G 342/60 (G 3/8)
G 502/60 (G 1/2)
to catalogue sheet RE 45 052 and
Valve fixing screws
M5 x 60 DIN 912-10.9, M
A= 8.9 Nm,
must be ordered separately.
1 Name plate
2 Dim. () type DA 6 VA…
3 Adjustment element "1"
4 Adjustment element "2"
5 Adjustment element "3"
6 Adjustment element "7"
7 Identical seals
for ports A, B, P, T
8 Space required to remove the key
9 Porting pattern to DIN 24 340 Form A,
without locating pin hole
Type DA 6 VP…
Type DA 6 VA…
Required surface finish of the
mating piece
DA 6 V
7/8
RE 26 404/12.02
3 8 9 0 1 25
82 188
60 Ø30 333
1156
9
14 1) X X Ø28 Ø19H8 M22 x 1,5 Ø23,8+0,1 A Ø0,05 A 45° 15° 2,4 +0,3 17 21,5 2) 23,5 -0,3 32,5 1) 43 2) 45,5 -0,3 54 1) 65 2) Y Ø17H8 Ø15H8 Y Y Y X X 35 3) 57 3) 67,4 ± 0,2 75 3) Ø0,05 A 73P
5)10
30° 30° 30° Ø35 274
T
5)X
4)Y
4)3 Adjustment element "1"
4 Adjustment element "2"
5 Adjustment element "3"
6 Adjustment element "7"
8 Space required to remove the key
9 Seal rings
10 Connection holes can be positioned at
will about the circumference
Cavity
to ISO 7789
1)Min. dimension
2)Max. dimension
3)Depth of fit
4)At least Ø 4 mm
5)At least Ø 7 mm
= X = YR
Z8
R
Z16
Type DA 6 VK…
RE 26 404/12.02
8/8
DA 6 V
Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics
D-97813 Lohr am Main
Zum Eisengießer 1 • D-97816 Lohr am Main Telefon 0 93 52 / 18-0
Telefax 0 93 52 / 18-23 58 • Telex 6 89 418-0 eMail documentation@boschrexroth.de Internet www.boschrexroth.de
The data specified above only serves to describe the product. No statements concerning a certain condition or suitability for a certain application can be derived from our information. The details stated do not release you from the responsibility for carrying out your own assessment and verification. It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and ageing.
Bosch Rexroth Limited
Cromwell Road, St Neots, Cambs, PE19 2ES Tel: 0 14 80/22 32 56 Fax: 0 14 80/21 90 52 E-mail: info@boschrexroth.co.uk M S P T B P A T P A T B