• No se han encontrado resultados

Sistema de guía. Técnica quirúrgica. Fémur distal lateral Orificios roscados en la diáfisis alternativamente

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sistema de guía. Técnica quirúrgica. Fémur distal lateral Orificios roscados en la diáfisis alternativamente"

Copied!
24
0
0

Texto completo

(1)

• Fémur distal lateral

• Orificios roscados en la diáfisis alternativamente

Técnica quirúrgica

AxSOS

(2)

Página

1. Introducción 3

2. Características y beneficios 4

3. Indicaciones relativas, precauciones y contraindicaciones 5

Indicaciones relativas 5

Contraindicaciones relativas 5

4. Técnica quirúrgica 6

Directrices generales 6

Paso 1 – Planificación preoperatoria 8 Paso 2 – Ensamblaje del Mango de Inserción de Placas 9 Paso 3 – Aplicación de Placa submuscular 9 Paso 4 – Fijación primaria de la Placa 10

Paso 5 – Fijación metafisaria 12

Paso 6 – Fijación en la diáfisis 15

5. Otros consejos 17

6. Información para pedidos – Instrumental de abordaje 18

7. Información para pedidos – Instrumental de 5,0mm 19

8. Información para pedidos – Implantes 21

9. Información adicional 23

Esta publicación establece procedimientos recomendados detallados para utilizar los dispositivos e instrumental de osteosíntesis de Stryker. Ofrece directrices que debería tener en cuenta, pero como sucede con toda guía técnica de este tipo, cada cirujano debe considerar las necesidades especiales de cada paciente y realizar los ajustes adecuados cuando sea necesario y según corresponda. Es necesario realizar un taller de formación antes de la primera intervención quirúrgica. Consulte el prospecto (V15013 y V15034) para ver una lista completa de los posibles efectos secundarios, contraindicaciones, advertencias y precauciones. El cirujano debe comentar con el paciente todos los riesgos pertinentes, incluida la limitación de la vida útil del dispositivo, cuando sea necesario.

Advertencia:

Ninguno de los Tornillos Óseos a los que se hace referencia en este documento ha sido aprobado como Tornillo de unión o fijación de los elementos posteriores (pedículos) de la columna cervical, torácica o lumbar.

(3)

3 El Sistema de Placas de Fijación AxSOS

está diseñado para tratar las fracturas periarticulares o intraauriculares del fémur distal, húmero proximal, tibia proximal y tibia distal. El diseño del sistema se basa en las aportaciones clínicas de un panel internacional de cirujanos experimentados, datos derivados de la literatura médica y pruebas tanto prácticas como biomecánicas. La forma anatómica, la trayectoria del Tornillo fijado y la alta calidad de su superficie tienen en cuenta las demandas actuales de los médicos para una fijación adecuada, una alta resistencia a la fatiga y un daño mínimo de los tejidos blandos. Esta Técnica quirúrgica incluye un sencillo procedimiento paso a paso para la implantación de la Placa femoral distal lateral utilizando el Sistema de guía especialmente diseñado para ello.

(4)

5 orificios monoaxiales

• Permiten una colocación estable de los tornillos axialmente, aportando rigidez a la estructura.

Bloque guía

• Radiotransparente para una visualización optimizada de la región periarticular durante la evaluación con fluoroscopio. • Facilita la colocación precisa de guías

y Tornillos Autoperforantes en la metáfisis. Brazo de guía

• Ajuste preciso entre los orificios y las cánulas para una colocación exacta de los tornillos.

• Radiotransparente para un control con el fluoroscopio sin obstrucciones. • Visualización optimizada de la región

periarticular durante el control con fluoroscopio.

Diseño innovador de los Tornillos de Bloqueo

• El diseño de los tornillos totalmente roscados permite una inserción fácil en la Placa, reduciendo la posibilidad de transroscado o fusión en frío.

Fijador de la estructura

• Crea una estructura estable entre el Brazo de guía y la Placa para que el Tornillo sea dirigido al lugar exacto. • También reduce el hueso unido a la

Placa y ayuda a mantener el control de los fragmentos segmentados. Con contorno anatómico

• No es preciso doblar.

• Tiempo de quirófano reducido. • Facilita/ permite una mejor

cobertura de los tejidos blandos. • Ayuda a confirmar la alineación axial.

Orificios de bloqueo o estándar para la diáfisis

• Los orificios de bloqueo prerroscados permiten la colocación estable de los tornillos axialmente.

• Aceptan Insertos de Bloqueo

adicionales para una mejor fijación en la diáfisis en el hueso osteoporótico. • Fijación neutral usando tornillos

ISO de 4,5/6,5mm convencionales.

Extremos de Placas redondeados y de bajo perfil

• Ayudan a facilitar el deslizamiento de las Placas submuscularmente. Sistema

• La Placa femoral lateral distal está diseñada con trayectorias optimizadas de los Tornillo de ángulo fijo en la parte metafisaria y trayectorias de tornillos de ángulo fijo transversas en la parte diafisaria, lo que proporciona una estabilidad biomecánica óptima y una mejor resistencia a las cargas. El patrón del Tornillo metafisario también evita cualquier interferencia en el surco intercondíleo y ayuda a prevenir la pérdida de reducción.

Instrumental

• Técnica sencilla, instrumental fácil y preciso.

• Diseñados para la técnica MIPO (osteosíntesis mínimamente invasiva con placas) utilizando instrumental de vanguardia.

Gama

• Las Placas más grandes abarcan una gama más amplia de fracturas.

Orificios libre sin rosca • Colocación de los tornillos

a mano alzada.

• Posibilidad de usar tornillos de compresión.

(5)

5 La indicación de uso de este dispositivo

de fijación interna incluye fracturas metafisarias extraarticulares e intraartic-ulares, así como fracturas periprotésicas del fémur distal.

• Pacientes con poca cobertura de tejidos del campo quirúrgico. • Utilización de implantes que

interferirían en las estructuras anatómicas o en la respuesta fisiológica.

• Cualquier trastorno mental o neuromuscular que pueda suponer un riesgo inaceptable de fijación insuficiente o complicaciones en el cuidado postoperatorio.

• Otras afecciones médicas o quirúrgicas que imposibilitarían el beneficio potencial de la intervención quirúrgica. En las instrucciones de uso que se adjuntan con cada implante se incluye información detallada.

Consulte el prospecto para ver una lista completa de los posibles efectos adversos y las contraindicaciones. El cirujano debe comentar con el paciente todos los riesgos pertinentes, incluida la limitación de la vida útil del dispositivo, cuando sea necesario.

Precaución:

Los Tornillos Óseos no se han concebido como tornillos de unión o fijación de los elementos posteriores (pedículos) de la columna cervical, torácica o lumbar.

Indicaciones relativas

Hay que basarse en los estudios, la formación y el criterio profesional del médico para elegir el dispositivo y tratamiento más adecuado. Las siguientes contraindicaciones podrían ser absolutas o relativas, y el médico tratante debe tenerlas en cuenta. • Cualquier infección latente activa

o sospechada o cualquier inflamación local notable en la zona afectada o alrededor de la misma.

• Compromiso vascular que inhibiría una irrigación sanguínea adecuada de la fractura o del campo quirúrgico. • Afectación de la densidad ósea

ocasionada por enfermedad, infección o implantes previos, que no pueda proporcionar un soporte y/o fijación adecuados de los dispositivos. • Sensibilidad a los materiales,

documentada o sospechada. • Obesidad. Un paciente obeso o con

sobrepeso puede ocasionar cargas en el implante que pueden provocar el fracaso de la fijación del dispositivo o el fallo del dispositivo mismo.

Contraindicaciones relativas

El sistema AxSOS no ha sido

evaluado con respecto a su seguridad y compatibilidad con el entorno de la resonancia magnética.

El sistema AxSOS no ha sido probado en cuanto al calentamiento o migración en el entorno de la resonancia magnética.

(6)

Colocación del paciente: Decúbito supino con opción de flexionar la rodilla hasta 60° sobre un soporte para las piernas. Es necesaria la visualización del fémur distal bajo fluoroscopio tanto en la proyección lateral como en la AP. Abordaje quirúrgico: Abordaje lateral estándar, lateral

modificado o pararrotuliano lateral.

Directrices generales

Reducción

La reducción anatómica de la fractura se debe realizar o bien mediante visualización directa con ayuda de pinzas percutáneas o bien con un fijador externo de puenteo que ayude a la reducción indirecta para corregir la longitud, rotación, recurvatura y varo-valgo.

La reducción de la fractura de la superficie articular debe confirmarse mediante visualización directa o fluoroscopio. Use Agujas de

Kirschner y/o tornillos de compresión según sea necesario para asegurar temporalmente la reducción. Normalmente, las Agujas de Kirschner fijadas en paralelo al eje articular no sólo soportarán y respaldarán la reducción, sino que también ayudarán a visualizar/ identificar la articulación.

Hay que tener cuidado para que no interfieran en las posiciones requeridas de las Placas y los tornillos. También hay que tenerlo en consideración al colocar tornillos de compresión independientes antes de colocar las Placas para cerciorarse de que no interfieran en el lugar previsto para las Placas ni en las trayectorias de los tornillos de fijación.

Si hay algún defecto óseo grande se debe rellenar con un injerto óseo o material de reemplazo óseo.

Doblado

Debido a la buena anatomía de la Placa en la mayoría de los casos no será necesario realizar un remodelado de la misma.

La remodelación del contorno de las Placas puede afectar a los orificios prerroscados de bloqueo y al perfecto acoplamiento del Sistema de guía y por lo tanto no se recomienda.

Si, por algún motivo, es preciso remodelar el contorno de la Placa intraoperatoriamente, se recomienda realizar la fijación en la diáfisis siguiendo la técnica de inserción de tornillos convencional sin usar el Sistema de guía.

(7)

7

Directrices generales

Medición de los Tornillos Hay cuatro opciones para obtener la longitud correcta de los tornillos, que se ilustran a continuación. Siempre se debe usar el Medidor de Tornillos (REF. 703587) con la Cánula Protectora de Tejidos ensamblada y las Guías de Broca.

Medida de la aguja de Kirschner

Medida de la Calibración

Medida del Extremo de Perforación

Selección correcta de los tornillos Seleccione un Tornillo aproximadamente 2-3mm más corto que la longitud medida para evitar la penetración de la cortical medial en la fijación metafisaria. Sume 2-3mm a la longitud medida para una fijación bicortical óptima en la diáfisis.

Medida del Calibre de Medición Control de la Longitud del Tornillo

(8)

Paso 1 –

Planificación

preoperatoria

El uso de la plantilla radiológica (REF. 981084) junto con el fluoroscopio puede ayudar en la selección de un implante del tamaño adecuado (figura 1). M-L View A-P View Left Right Scale: 1.15 : 1 Magnification: 15%

AxSOS™ Locking Plate System Distal Lateral Femoral Plate TS

Please Note:

Due to the multi-planar positioning of the screws the determination of the corresponding screw length and angle is difficult by means of single planar x-rays in general.

All dimensions resulting from the use of this template has to be verified intraoperatively, to ensure proper implant selection. 4 Hole 6 Hole 8 Hole 10 Hole 12 Hole 14 Hole 16 Hole

Ø 5mm Locking Screw, Self Tapping REF 370314/-395 Ø 5mm Periprosthetic Locking Screw, Self Tapping REF 370110/-120

Ø 4.5mm Cortical Screw, Self Tapping REF 340614/-695

Ø 6.5mm Cancellous Screw Partial Thread 16mm: REF 341060/-095 Partial Thread 32mm: REF 342060/-095 Full Thread: REF 343060/-095

REF 981084 Rev. 0

Figura 1

Extracción de los Insertos de Bloqueo

Si fuera necesario retirar un Inserto de Bloqueo por cualquier motivo, debería utilizarse el siguiente procedimiento. Enrosque la parte central (A) del extractor de Insertos de Bloqueo (REF. 702768) en el Inserto de Bloqueo que quiera utilizar (figura 2B).

Después, gire el maguito/casquillo (B) en el sentido de las Agujas del reloj hasta que saque de la Placa el Inserto de Bloqueo (figura 2C). Figura 2B Figura 2C Figura 2 Figura 2A

B

A

Si se escogen Tornillos de Bloqueo adicionales para el cuerpo de la Placa, se recomienda la inserción de Insertos de Bloqueo. Se acopla un Inserto de Bloqueo de 5,0mm (REF. 370003) al Inserto de Bloqueo (REF. 702763) y se coloca en el/los orificio(s) escogido(s) en la parte del cuerpo de la Placa (figura 2).

Asegúrese de que el Inserto de Bloqueo está colocado correctamente. Después, el inserto debe retirarse (figura 2A).

No coloque Insertos de Bloqueo con la Guía de Broca roscada.

(9)

9

Paso 2 –

Ensamblaje del

Mango de

Inserción de Placas

Enrosque el Pin de Conexión (REF. 703521) a la Placa usando el Destornillador Hexagonal de 3,5/4,3mm (REF. 703537) (figura 3A).

Conecte la Tuerca Adaptadora (REF. 702977) en el Adaptador de la Placa (Ref. 703523/703522) y deslícelo sobre el Pin de Conexión. Después de acoplar correctamente los dientes sobre las muescas que presenta la Placa, asegure el adaptador de Placas apretando la Tuerca Adaptadora con el mismo Destornillador Hexagonal (figura 3B). Se recomienda fijar provisionalmente el Brazo de guía para comprobar la alineación correcta con la Placa. Introduzca una aguja de Kirschner a través de la Cánula Protectora de Tejidos ensamblada y la Guía de Broca (REF. 703532, 703534 y 703541) en el orificio que corresponda. El Brazo de guía puede retirarse entonces. El Mango de Inserción de Placas (REF. 702978) puede acoplarse a continuación para facilitar la colocación de la Placa y el deslizamiento de Placas más grandes de manera submuscular (figura 3).

Paso 3 – Inserción

submuscular de la

Placa

Al implantar Placas más grandes, es recomendable usar una técnica mínimamente invasiva.

El elevador de tejidos blandos (REF. 702782) ha sido diseñado para facilitar la introducción del implante (figura 4).

El implante consta de un extremo redondeado y de bajo perfil, que permite su inserción sin complicaciones bajo el tejido blando.

Figura 3

Figura 4

Figura 5 Figura 3A Figura 3B

(10)

10 Una vez realizada la incisión cutánea

y lograda la reducción anatómica, introduzca la Placa en el cóndilo lateral. La posición correcta se consigue cuando el margen distal y anterior de la Placa está aproximadamente a 10mm de la superficie articular (figura 5). Esto ayuda a asegurarse de que los Tornillos de Bloqueo más distales soporten directamente la superficie articular.

Los marcadores de los extremos de la Placa (REF. 703530) se pueden introducir en los orificios correspondientes del Brazo de guía para ayudar a localizar los orificios con Insertos de Bloqueo y el extremo de la Placa durante todo el procedimiento (figura 6).

Figura 6

Figura 7

Figura 8

Retire el Trocar, reemplácelo con una Guía para Aguja de Kirschner (REF. 703531) e introduzca una aguja de Kirschner de 2,0 x 315mm (REF. 703561) (figura 8).

Esta aguja debe estar en paralelo a la línea articular para garantizar una alineación correcta del fémur distal.

Este paso muestra la posición de un Tornillo colocado posteriormente y también muestra su relación con respecto a la superficie articular. También confirmará que el Tornillo no se ha colocado intraarticularmente. Utilizando fluoroscopio, se puede comprobar la posición de esta aguja de Kirschner hasta lograr la posición óptima y hasta que la Placa esté correctamente situada.

Figura 8A Figura 8B

Paso 4 – Fijación

primaria de

la Placa

Entonces se puede introducir una aguja de Kirschner de Ø2,0 x 315mm (REF. 703561) a través de la cánula de la Tuerca Adaptadora y el adaptador de Placas para ayudar a fijar la Placa al hueso (figura 7). Para una mejor fijación provisional de la Placa, también se recomienda introducir una aguja de Kirschner en uno de los orificios de la parte metafisaria. Esto, además de otras Agujas de Kirschner colocadas independientemente, puede ayudar a soportar los fragmentos de la superficie articular.

Retire el Mango de Inserción pulsando el botón metálico situado en la parte superior del mango.

Se debe comprobar la alineación de la Placa al cuerpo del fémur en este momento mediante fluoroscopio tanto en la proyección A/P como en la lateral. Acople el Bloque Guía (REF. 703527 izquierda/703526 derecha) al adaptador de Placas (figura 8A). Cerciórese de que el Bloque Guía esté asentado correctamente en el cuerpo del adaptador girado 90º sobre el

adaptador de Placas y asegurado con el Tornillo del Bloque Guía (REF. 703597) (figura 8B).

Utilizando la Cánula Protectora de Tejidos (REF. 703533) junto con la Guía de Broca (REF. 703534) y el Trocar (REF. 703524), se puede introducir la Guía de Broca en cualquiera de los dos orificios de Tornillos de Bloqueo distales de la parte metafisaria de la Placa.

Asegúrese de que la Guía de Broca esté asentada correctamente en la rosca del orificio de la Placa.

(11)

11 La colocación correcta de la Placa

proximal también debe volver a confirmarse en este momento para asegurarse de que el cuerpo de la Placa esté bien alineado con respecto a la superficie lateral de la diáfisis femoral. Si no se consigue la alineación distal y axial de la Placa, hay que retirar las Agujas de Kirschner, reajustar la Placa y repetir el proceso anterior hasta que tanto las Agujas de Kirschner distales como la Placa estén en la posición deseada. No retire ninguna aguja de Kirschner en este momento, ya que se perdería la posición de la Placa.

El extremo proximal de la Placa se debe asegurar ahora usando el orificio más proximal del cuerpo.

Acople el Brazo de guía (REF. 703529 izquierda/703528 derecha) al adaptador de Placas.

Marque la piel en el orificio más proximal utilizando la cánula de protectora de tejido (REF. 703532) y practique una pequeña incisión. Introduzca el Trocar con la punta afilada (REF. 703525) en la cánula de protectora de tejido (REF. 703532)

y realice el ensamblaje a través del Brazo de guía y la incisión hasta que la punta del Trocar esté en contacto con la Placa. Introduzca el Tornillo de fijación de guía (REF. 703591) y empújelo hasta que las muescas de fijación de la cánula de protectora de tejido se acoplen por completo en el Brazo de guía (ver los detalles también en el paso 6 de la fijación del cuerpo). Así se fijará con seguridad la cánula de protectora de tejido en el Brazo de guía. Cerciórese de que el Tornillo de fijación de dicha guía esté orientado posteriormente, como se muestra en el Brazo de guía. Retire el Trocar y reemplácelo con la Guía de Broca (REF. 703534) y el Trocar de Ø4,3mm (REF. 703524) y manipule el ensamblaje dentro del orificio de la Placa. Asegúrese de que la Guía de Broca esté totalmente acoplada en la rosca del orificio de la Placa para crear una estructura estable entre el Brazo de guía y la Placa, que aporte estabilidad suficiente para que el Tornillo sea dirigido correctamente. Asegure la Guía de Broca apretándola con el Tornillo de fijación. Retire el Trocar. Entonces se puede insertar una aguja de Kirschner de 2,0 x 315mm (REF. 703561) utilizando la guía para Agujas de Kirschner (REF. 703531) (figura 9).

Figura 9

Figura 10

Como alternativa, la Broca Calibrada de 4,3mm (REF. 703541) se puede introducir bicorticalmente. Deje dicha broca en su sitio para la estabilización primaria de la Placa (figura 9A). Si se quiere, la Placa se puede empujar hacia el hueso usando el fijador de la estructura (REF. 703545) en lugar de la broca o la aguja de Kirschner.

Retire la guía externa del Fijador. La broca autoperforante y autorroscante se debe insertar bicorticalmente a través de la Guía de Broca (REF. 703534). Utilice el fluoroscopio para confirmar que se han atravesado ambas corticales, cuando sea necesario.

Al introducir el Tornillo con motor, asegúrese de usar una velocidad baja para evitar un aumento significativo de la temperatura que pueda provocar necrosis ósea. (figura 10).

También se puede usar el Fijador de la estructura para la reducción indirecta de la fractura en cualquier lugar a lo largo de la diáfisis femoral usando el “método de reducción de tracción”.

(12)

Figura 12

Figura 12A

Nota:

Usando Placas con 10 orificios o más grandes, se recomienda introducir uno o dos Cánulas Protectoras de Tejidos/Guías de Broca adicionales en los orificios roscados en las posiciones medias del cuerpo de la Placa. Esto ayudará como compensación de la deformación de las Placas que se podría producir al usar tornillos corticales estándar para empujar a la Placa contra el hueso. Esto permitirá que la guía y la Placa se ajusten al hueso sin que ello perjudique la precisión de los Tornillos de Bloqueo (figura 11).

Paso 5 – Fijación

metafisaria

Los Tornillos de Bloqueo no pueden actuar como tornillos de compresión. Si se necesita un efecto de compresión interfragmentaria para los fragmentos metafisarios, se debe colocar primero un Tornillo de esponjosa estándar de 6,5mm parcialmente roscado en uno de los orificios de la Placa metafisaria sin rosca antes de colocar los Tornillos de Bloqueo.

La colocación a mano alzada de estos tornillos puede realizarse utilizando la Cánula Protectora de Tejidos a mano alzada (REF. 703546) junto con la Cánula Protectora de Tejidos normal (REF. 703535) (figura 12).

Se recomienda usar el orificio metafisario sin rosca posterior colocando la Cánula Protectora de Tejidos a mano alzada en el receso (ver flecha) de la cara posterior del Bloque Guía (figura 12A). Esta

trayectoria del Tornillo ayuda a evitar la interferencia con cualquiera de los Tornillos de Bloqueo insertados posteriormente en la metáfisis. Use la Broca Calibrada de Ø3,2mm (REF. 703542) y perfore el orificio central hasta la profundidad adecuada. Se recomienda perforar utilizando el fluoroscopio para evitar la interferencia con las Agujas de Kirschner

previamente colocadas.

La longitud del Tornillo se puede leer directamente en la Broca Calibrada o usando el medidor de tornillos (REF. 703587) como se describe en las opciones de medición de la página 7.

Sobreperfore la primera cortical utilizando la broca de Ø4,5mm (REF. 703543) a través de la Cánula Protectora de Tejidos preenrosque la cortical más próxima con el

Avellanador para Hueso Esponjoso de 6,5mm (REF. 703553). Después se puede introducir el Tornillo a través de la Cánula Protectora de Tejidos. Hay que tener cuidado de que estos tornillos no interfieran en las

trayectorias de los Tornillos de Bloqueo.

(13)

13

Figura 13A Figura 13

En este momento puede iniciarse la fijación de la parte metafisaria de la Placa. Retire la aguja de Kirschner previamente colocada y la guía de la aguja de Kirschner en el orificio metafisario de la Placa.

Usando la Broca Calibrada de Ø4,3mm (REF. 703541), perfore el orificio central para el Tornillo de Bloqueo. Deje de perforar cuando la broca toque la cortical medial para asegurarse de que la punta del Tornillo no sobresalga. Se recomienda usar el fluoroscopio para comprobar la profundidad correcta. La longitud del Tornillo se puede determinar leyendo directamente el medidor de la broca o con cualquier otra opción de medición descrita en la página 7.

La broca y la Guía de Broca se deben quitar en ese momento e introducir un Tornillo de Bloqueo de 5,0mm de longitud utilizando el destornillador T20 (REF. 703539) (figura 13). El Tornillo queda cerca de su posición final cuando la marca azul alrededor del eje del destornillador se acerca al extremo de la Cánula Protectora de Tejidos (figura 13A). Los Tornillos de Bloqueo se deben insertar primero manualmente para garantizar una alineación correcta.

Nota:

Si la rosca del Tornillo de Bloqueo no se acopla inmediatamente a la rosca de la Placa, desenrosque el Tornillo algunas vueltas y vuelva a insertarlo una vez que esté bien alineado.

(14)

El ajuste final de los Tornillos de Bloqueo siempre debe realizarse

manualmente usando el Destornillador

Dinamométrico (REF. 702751) junto con la Pieza del Destornillador T20 (REF. 703540) y el mango en T (REF. 702430) (figura 14). Esto ayuda a evitar que se aprieten demasiado los Tornillos de Bloqueo y también garantiza que estos tornillos se aprieten hasta una torsión de 6,0Nm. Se oirá un clic cuando el dispositivo alcance una torsión de 6Nm.

Nota:

Los destornilladores dinamométricos requieren mantenimiento rutinario. Consulte las instrucciones de mantenimiento (REF. V15020).

Si los Tornillos de Bloqueo se insertan mediante motor, asegúrese de usar baja velocidad para evitar dañar el Tornillo. Termine de apretarlo manualmente, como se ha descrito anteriormente. Los Tornillos de Bloqueo metafisarios restantes se introducen siguiendo la misma técnica con o sin Agujas de Kirschner.

Para garantizar la máxima estabilidad, se recomienda llenar como mínimo cuatro orificios de fijación con un Tornillo de Bloqueo de la longitud adecuada (figura 15). Podría ser necesario utilizar más tornillos en huesos osteoporóticos.

Figura 15 Figura 14

(15)

15

Paso 6 – Fijación

del cuerpo

a) Tornillos Estándar

Los tornillos corticales de la diáfisis se deben colocar antes que los Tornillos de Bloqueo.

Marque el orificio estándar del cuerpo elegido utilizando la Cánula Protectora de Tejidos y practique una pequeña incisión. Introduzca la Cánula Protectora de Tejidos (REF. 703532) junto con el Trocar con punta afilada (REF. 703525) hasta que la punta esté en contacto con la Placa (figura 16). Empuje la Cánula Protectora de Tejidos hasta que oiga un clic, que confirmará que ha quedado encajada en su posición (figura 17).

Retire el Trocar con punta afilada y reemplácelo con la Guía de Broca (REF. 703535). Introduzca el Trocar de Ø3,2mm (REF. 703536) e insértelo dentro del orificio de la Placa. Bloquee la Guía de Broca con el Tornillo de Bloqueo de la guía y retire el Trocar (figura 18).

La Broca Calibrada de Ø3,2mm (REF. 703542) se utiliza a continuación para perforar el orificio central para el Tornillo cortical de 4,5mm (figura 19). Atraviese ambas corticales para el bloqueo de los tornillos bicorticales. La longitud del Tornillo se puede determinar leyendo directamente la calibración de la broca central o con cualquier otra opción de medición descrita en la página 7. Si el Tornillo está realizando la función de Tornillo de Bloqueo, retire la Guía de Broca después de perforar el orificio central y sobreperfore la primera cortical usando la broca de Ø4,5mm (REF. 703543).

Figura 16 Figura 17

Figura 18 Figura 19

Figura 20

Una vez seleccionada la medida correcta del Tornillo de cortical autorroscante, se introduce usando el Destornillador Hexagonal (REF. 703537) o la Pieza del Destornillador (REF. 703538) para la inserción mediante motor (figura 20). En huesos de mayor densidad, se recomienda usar el Avellanador de Ø4,5mm (REF. 703551) antes de introducir el Tornillo.

(16)

Las posiciones finales de la Placa y del Tornillo se muestran en las Figuras 21-23.

Figura 21

Figura 22

Figura 23

b) Tornillos de Bloqueo Se pueden colocar Tornillos de Bloqueo de 5,0mm en los orificios roscado del cuerpo o los orificios con Insertos de Bloqueo previamente colocados. Para

la colocación de estos tornillos, siga el mismo procedimiento que se detalla en el paso a). Para los Tornillos de

Bloqueo, use el instrumental adecuado que se indica a la derecha:

Nota:

Si se identifica una cortical de grosor inusual durante la planificación preoperatoria, preenrosque ambas corticales usando el Avellanador para Tornillos de Bloqueo (REF. 703554) antes de insertar los tornillos. Si se selecciona la impactación mediante motor, use solamente una velocidad baja y no aplique presión axial sobre el motor.

También se recomienda realizar un brocado previo y roscar el orificio de bloqueo antes de intercambiar el Fijador de la estructura por un Tornillo de Bloqueo en el último orificio del cuerpo.

Guía de Broca de Ø4,3mm (REF. 703534) Trocar de Ø4,3mm (REF. 703524)

Broca Calibrada de Ø4,3mm (REF. 703541) Destornillador T20 (REF. 703539)

Pieza del Destornillador T20 (REF. 703540) Avellanador 5mm de Bloqueo (REF. 703554) Destornillador Dinamométrico

(17)

17 1.Use siempre la Guía de Broca

roscada para los Tornillos

de Bloqueo.

El brocado a mano alzada provoca una mala alineación del Tornillo y, por lo tanto, produce interferencias sobre el Tornillo durante la inserción. Es esencial brocar el orificio central en la trayectoria correcta para facilitar la inserción precisa de los Tornillos de Bloqueo.

Si la rosca del Tornillo de Bloqueo no se acopla inmediatamente a la rosca de la Placa, desenrosque el Tornillo algunas vueltas y vuelva a insertarlo una vez que esté bien alineado. 2.Empiece siempre introduciendo

el Tornillo manualmente para

garantizar el alineamiento correcto del Tornillo y la Placa. Se recomienda empezar a insertar el Tornillo usando “la técnica de tres dedos” en el mango en forma de lágrima. Evite las angulaciones o la fuerza excesiva en el destornillador, ya que se podría producir el transroscado del Tornillo.

Introducir el Tornillo mediante motor puede afectar negativamente si se usa de forma inadecuada, dañando el acople entre el Tornillo y la Placa. Esto puede hacer que las cabezas del Tornillo se rompan o sean arrancadas. De nuevo, si el Tornillo de Bloqueo no avanza, desenrósquelo unas vueltas y vuelva a alinearlo antes de empezar la reinserción.

3.Si se selecciona la inserción mediante motor después del inicio manual (ver lo anterior), use solamente la velocidad baja; no aplique presión

axial y no “empuje” nunca el Tornillo

de modo que atraviese la Placa. Deje que el diseño del Tornillo totalmente roscado se acople a la Placa y autoperfore el hueso.

Detenga la inserción con motor

aproximadamente a 1cm antes de acoplar la cabeza del Tornillo en la Placa.

4.Se recomienda impactar el hueso

cortical duro (denso) antes de

introducir un Tornillo de Bloqueo. Use un ajuste de baja velocidad para la impactación mediante motor.

5.No use el motor para la inserción final de los Tornillos de Bloqueo.

Es imprescindible acoplar la cabeza del Tornillo dentro de la Placa usando el Destornillador Dinamométrico. Asegúrese de que la punta del destornillador esté totalmente asentada en la cabeza del Tornillo, pero no aplique fuerza axial al terminar de apretarlo.

Si el Tornillo se detiene cerca de la posición final, desenrósquelo unas pocas vueltas y hágalo avanzar de nuevo con el Destornillador Dinamométrico.

La punta esférica del Avellanador ayuda a realizar el brocado previo en el centro del orificio. Esto facilita la colocación posterior de los tornillos.

(18)

REF. Descripción

902912 Bandeja Metálica de Instrumental de Fémur 1806-9700 Tapa Metálica para Bandeja

703521 Pin de Conexión– Fémur distal lateral

703523 Adaptador de Placas - Fémur distal lateral izquierda

703522 Adaptador de Placas - Fémur distal lateral derecha

702977 Tuerca Adaptadora

703527 Bloque guía Fémur distal lateral izquierda

703526 Bloque guía Fémur distal lateral derecha

703597 Tornillo de Bloque Guía Ø8mm

703529 Brazo de guía - Fémur distal lateral izquierda

703528 Brazo de guía - Fémur distal lateral derecha

(19)

19

REF. Descripción

902913 Bandeja metálica para instrumental

1806-9700 Tapa Metálica para Bandeja

703537 Destornillador Hexagonal, 3,5/4,3mm 703538 Destornillador Hexagonal 3,5/4,3mm, AO 703539 Destornillador T20 703540 Destornillador T20, accesorio AO 703541 Broca Calibrada Ø4,3mm x 315mm, AO 703542 Broca Calibrada Ø3,2mm x 315mm, AO 703587 Medidor de tornillos

703545 Fijador de la estructura Ø4,2mm, accesorio AO

703532 Cánula Protectora de Tejidos

703591 Guía de Tornillos de Bloqueo Ø5,0mm

703533 Cánula Protectora de Tejidos del Bloque Guía

703534 Guía de Broca Ø4,3mm

703535 Guía de Broca Ø3,2mm

703531 Guía de aguja de Kirschner Ø2,0mm

703524 Trocar Ø4,3mm

703536 Trocar Ø3,2mm

703525 Trocar Punta Afilada

703554 Avellanador Ø5,0mm x 295mm, AO

703551 Avellanador Cortical Ø4,5mm x 295mm, AO

703553 Avellanador para Hueso Esponjoso Ø6,5mm x 295mm, AO

703561 Aguja de Kirschner con Punta de Perforación Ø2,0mm x 315mm

703544 Calibre de Medición de Tornillos

703543 Broca Ø4,5mm, accesorio AO

(20)

REF. Descripción

703546 Cánula Protectora de Tejidos a mano alzada

702751 Destornillador Dinamométrico de 6Nm

702763 Introductor de Inserto de Bloqueo

702768 Extractor de Insertos de Bloqueo

702782 Elevador de tejidos blandos

702430 Mango en T accesorio AO

Otro instrumental

(21)

21

Acero inoxidable Longitud de Orificios del Orificios de Cuerpo con REF. la Placa, cuerpo Bloqueo orificios de Izquierda Derecha mm metafisarios Bloqueo

437504 437524 130 4 5 2 437506 437526 166 6 5 3 437508 437528 202 8 5 4 437510 437530 238 10 5 5 437512 437532 274 12 5 6 437514 437534 310 14 5 7 437516 437536 343 16 5 8

Acero inoxidable, Sistema, REF. mm

370003 5,0

FÉMUR LATERAL DISTAL

Tornillos de Bloqueo Ø5,0mm Tornillos Estándar Ø4,5, 6,5mm

INSERTO DE BLOQUEO DE 5,0MM

Acero inoxidable, Sistema, REF. mm

370005 5,0

INSERTO PARA CABLE DE 5,0MM

Nota:

(22)

Acero inoxidable Longitud del REF. tornillo, mm 371314 14 371316 16 371318 18 371320 20 371322 22 371324 24 371326 26 371328 28 371330 30 371332 32 371334 34 371336 36 371338 38 371340 40 371342 42 371344 44 371346 46 371348 48 371350 50 371355 55 371360 60 371365 65 371370 70 371375 75 371380 80 371385 85 371390 90 371395 95

Acero inoxidable Longitud del REF. tornillo, mm 340614 14 340616 16 340618 18 340620 20 340622 22 340624 24 340626 26 340628 28 340630 30 340632 32 340634 34 340636 36 340638 38 340640 40 340642 42 340644 44 340646 46 340648 48 340650 50 340655 55 340660 60 340665 65 340670 70 340675 75 340680 80 340685 85 340690 90 340695 95

TORNILLO DE BLOQUEO AUTORROSCANTE DE 5,0MM DESTORNILLADOR T20

TORNILLO CORTICAL AUTORROSCANTE DE 4,5MM DESTORNILLADOR HEXAGONAL DE 3,5MM

TORNILLO DE FIJACIÓN PERIPROTÉSICO AUTORROSCANTE DE 5,0MM DESTORNILLADOR T20

Acero inoxidable Longitud del REF. Tornillo, mm 341060 60 341065 65 341070 70 341075 75 341080 80 341085 85 341090 90 341095 95

Acero inoxidable Longitud del REF. Tornillo, mm 342060 60 342065 65 342070 70 342075 75 342080 80 342085 85 342090 90 342095 95

Acero inoxidable Longitud del REF. Tornillo, mm 343060 60 343065 65 343070 70 343075 75 343080 80 343085 85 343090 90 343095 95

TORNILLO DE ESPONJOSA DE 6,5MM, ROSCA DE 16MM DESTORNILLADOR HEXAGONAL DE 3,5MM

TORNILLO DE ESPONJOSA DE 6,5MM, ROSCA DE 32MM DESTORNILLADOR HEXAGONAL DE 3,5MM

TORNILLO DE ESPONJOSA ROSCA COMPLETA DE 6,5MM DESTORNILLADOR HEXAGONAL DE 3,5MM

Acero inoxidable Longitud del REF. Tornillo, mm 370110 10 370112 12 370114 14 370116 16 370118 18 370120 20 Nota:

(23)

23 Relleno de espacios en cóndilos

femorales

Ventajas

Implantación inyectable o manual HydroSet se puede implantar

fácilmente mediante una inyección sencilla o técnicas de aplicación manual para diversas aplicaciones.

Fraguado rápido HydroSet ha sido diseñado

específicamente para fraguar con rapidez una vez implantado en condiciones fisiológicas normales, lo que podría reducir el tiempo del procedimiento. Isotérmico

HydroSet no libera calor cuando fragua, lo que previene posibles lesiones térmicas.

Excelente resultado en un entorno húmedo Características HydroSet ha sido formulado

químicamente de modo que fragüe en un entorno húmedo, eliminando la necesidad de secar meticulosamente el área quirúrgica antes de la implantación.2

Osteoconductor

La composición de la hidroxiapatita se aproxima mucho a la del mineral óseo, lo que aporta propiedades osteoconductoras.3

Aumento de las piezas provisionales durante la intervención quirúrgica

HydroSet se puede perforar y terrajar para adaptarlo a la colocación de piezas provisionales.

Imagen por microscopía electrónica de barrido de la microestructura cristalina del material HydroSet a un aumento de 15.000x.

HydroSet es un sustituto óseo inyectable, moldeable y de fraguado rápido. HydroSet es un cemento de fosfato cálcico que se convierte en hidroxiapatita, el componente mineral principal del hueso. La estructura cristalina y la porosidad de HydroSet lo convierten en un material

osteoconductor y osteointegrador eficaz, con excelentes propiedades de biocompatibilidad y mecánicas.1

HydroSet ha sido especialmente formulado para fraguar en un entorno húmedo.2La reacción química que se

produce a medida que el HydroSet se endurece no libera calor por lo que no es potencialmente nociva para el tejido circundante. Una vez fraguado, el HydroSet se puede perforar y terrajar para aumentar la colocación de las piezas provisionales durante la intervención quirúrgica. Después de la implantación, el HydroSet se remodela a lo largo del tiempo a una velocidad que depende del tamaño, la edad media y la salud general del paciente.

Indicaciones

HydroSet es un cemento de fosfato cálcico que fragua solo, indicado para rellenar cavidades o espacios del sistema óseo (es decir, extremidades, región craneofacial, columna y pelvis). Permite tratar quirúrgicamente esos defectos óseos o los creados por una lesión traumática ósea. HydroSet está indicado solamente para cavidades o espacios que no sean esenciales para la estabilidad de la estructura ósea. HydroSet fragua en el momento y constituye un rellenador de cavidades/ espacios abiertos que puede aumentar las piezas provisionales (p. ej.: Agujas de Kirschner, Placas, Tornillos) para ayudar a soportar fragmentos óseos durante el procedimiento quirúrgico. El cemento fraguado actúa solamente como medio de soporte provisional y no tiene por objeto proporcionar apoyo estructural.

Referencias

1. Chow, L, Takagi, L. A Natural Bone Cement – A Laboratory Novelty Led to the Development of Revolutionary New Biomaterials. J. Res. Natl. Stand. Technolo. 106, 1029-1033 (2001).

2. 1808.E703. Wet field set penetration (Data on file at Stryker)

3. Dickson, K.F., et al. The Use of BoneSource Hydrox- yapatite Cement for Traumatic Metaphyseal Bone Void Filling. J Trauma 2002; 53:1103-1108.

HydroSet

inyectable HA

1275

Nota:

La fijación de los tornillos debe ser sobre el hueso

Información para pedidos

Ref. Descripción 397003 Hydroset de 3cc 397005 Hydroset de 5cc 397010 Hydroset de 10cc 397015 Hydroset de 15cc Nota:

Para obtener información más detallada, consulte el documento n.º 90-07900

(24)

Este documento es sólo para uso de profesionales de asistencia médica.

Un cirujano debe siempre basarse en su propia opinión clínica y profesional a la hora de decidir si utilizar un producto determinado para tratar un paciente. Stryker no ofrece asesoramiento médico y recomienda a los cirujanos que se en-trenen en el uso de cualquier producto en particular antes de utilizarlo en cirugía.

La información presentada en este folleto es para demostrar un producto de Stryker. Consulte siempre el prospecto, el etiquetado del producto y/o las instrucciones de uso, incluyendo las instrucciones de limpieza y esterilización (si pro-cede) antes de utilizar cualquier producto de Stryker.

Es posible que no todos los productos de Stryker estén disponibles en todos los mercados. La disponibilidad de los pro-ductos se basa en las prácticas médicas o regulatorias de cada mercado. Favor de tomar contacto con su representante de Stryker con preguntas sobre la disponibilidad de los productos Stryker en su área.

Stryker Corporation o sus divisiones u otras entidades corporativas afiliadas poseen, utilizan o han solicitado las sigu-ientes marcas comerciales o marcas de servicio: Stryker, AxSOS, HydroSet.Todas las demás marcas comerciales son mar-cas comerciales de sus respectivos propietarios o titulares.

Los productos detallados arriba llevan el marcado CE de acuerdo con la Directiva No. 93/42/CEE con respecto a instru-mentos médicos.

Número de documento: MTX982321ES LOT C4909 MTX6483/GS 04/10 Copyright © 2010 Stryker Stryker Iberia, S.L. C/ Manuel Tovar, 35 28034 Madrid España t: +34 91 728 35 00 f: +34 91 358 07 48 Delegación Barcelona : Aragó, 208-210 08011 Barcelona España t: +34 934 527 440 f : +34 934 527 442 www.stryker.es

Referencias

Documento similar

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Después de una descripción muy rápida de la optimización así como los problemas en los sistemas de fabricación, se presenta la integración de dos herramientas existentes

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,