• No se han encontrado resultados

Instrucciones de uso. Set 55 TV Set 50 TV

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instrucciones de uso. Set 55 TV Set 50 TV"

Copied!
24
0
0

Texto completo

(1)

Instrucciones de uso

Set 55 TV

Set 50 TV

(2)
(3)
(4)

A

B

C

(5)

1

Índice

Indicaciones de seguridad ... 2

El juego estetofónico Set 50 TV/Set 55 TV ... 5

Volumen de suministro Set 50 TV ... 5

Variante de producto Set 55 TV ... 5

Elementos de funcionamiento ... 6

Vista general auricular (ver lateral del envoltorio) ... 6

Vista general transmisor (ver lateral del envoltorio) ... 6

Vista general indicadores LED (ver lateral del envoltorio) ... 6

Vista general de las posibilidades de conexión (ver lateral del envoltorio) ... 6

Puesta en funcionamiento ... 7

Colocación del transmisor ... 7

Conexión del transmisor a la fuente de audio ... 8

Conexión del transmisor a la red eléctrica ... 10

Insertar y retirar la batería en el auricular ... 10

Insertar la batería adicional en el auricular ... 10

El uso diario ... 11

Conexión del transmisor ... 11

Conexión del auricular ... 11

Ajuste del volumen ... 11

Ajustar el equilibrado ... 12

Conservación y carga del auricular ... 12

Significado de los indicadores ... 13

Indicadores del transmisor ... 13

Mantenimiento y limpieza ... 14

Limpieza del transmisor y del auricular ... 14

Limpieza de las almohadillas ... 14

En caso de anomalías ... 15

Accesorios ... 16

Asignación de terminales ... 16

Especificaciones técnicas ... 17

Declaraciones del fabricante ... 19

¡Ha tomado la decisión acertada!

Este producto de Sennheiser le convencerá durante años por su fiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser lo garantiza con su buen nombre y su competencia, adquirida a lo largo de más de 70 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad. Dedique un poco de tiempo a leer estas instrucciones. Deseamos que pueda empezar a disfrutar de esta técnica cuanto antes.

(6)

Indicaciones de seguridad

• Le rogamos que lea completa y detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar los aparatos.

• Conserve el manual de instrucciones de tal forma que se encuentre a disposición de cualquier usuario en todo momento. En caso de que entregue el aparato a terceros, hágalo siempre junto con este manual de instrucciones. • No utilice los aparatos si su entorno requiere una atención

especial (p. ej. a la hora de realizar actividades de bricolaje). • Asegúrese de que los aparatos estén siempre secos y en ningún caso los exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas.

• Trate los aparatos con cuidado y colóquelos siempre en un lugar limpio y sin polvo.

• Los barnices y abrillantadores de sus muebles pueden dañar los pies del transmisor y pueden aparecer manchas en sus muebles. Por ello, le recomendamos que utilice una base apropiada.

• Los auriculares generan fuertes campos magnéticos permanentes. Éstos pueden interferir en el funcionamiento de marcapasos o desfibriladores implantados (ICDs). Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre los extremos con almohadillas y el marcapasos o el desfibrilador implantado.

• Estos auriculares ofrecen un volumen mayor al de los auriculares convencionales. Un volumen excesivo podría dañar los oídos de las personas con oídos sanos y los niños. • Los trabajos de mantenimiento deberán ser llevados a cabo

por personal de mantenimiento cualificado. Se deberán realizar dichos trabajos cuando el aparato haya sufrido daños por la entrada de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la lluvia, presente anomalías de funcionamiento o haya sufrido una caída.

• ADVERTENCIA: El aparato y la fuente de alimentación no deben estar expuestos a la lluvia ni a la humedad. De lo contrario existiría peligro de incendio o de descarga eléctrica. • Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida en

(7)

3 • Retire la fuente de alimentación del enchufe

– para desconectar el aparato de la red eléctrica

– cuando se produzcan tormentas o no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado.

• Asegúrese de que la fuente de alimentación

– presente el estado debido y sea fácilmente accesible, – se encuentre conectada firmemente al enchufe,

– no esté cubierta o expuesta a la radiación solar directa prolongadamente, para evitar un sobrecalentamiento, – funcione solo dentro del rango de temperatura permitido

(véase «Especificaciones técnicas» en la página 17), – no funcione cerca de fuentes de calor.

Indicaciones de seguridad para las baterías de níquel e hidruro metálico

La batería del Set 50 TV/Set 55 TV puede sufrir derrames si no se utiliza correctamente. En casos extremos existe la posibilidad de

Si no se utilizan correctamente, Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad.

• Explosión • Incendio

• Formación de calor

• Formación de humo o gases

No guarde las baterías al alcance de los niños.

Cargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por Sennheiser.

Cargue siempre las baterías dentro de un rango de

temperaturas ambiente de 10 °C a 40 °C.

Cargue también las baterías regularmente (aprox. cada 3 meses) si no se utilizan durante un periodo prolongado de tiempo.

(8)

Uso conforme al destino del transmisor

Para usar el aparato conforme a lo previsto, es necesario • la lectura de estas instrucciones y especialmente el apartado

“Indicaciones para la seguridad”,

 el uso del transmisor en las condiciones de servicio y únicamente de la manera descrita en las instrucciones.

Usos no previstos

Como uso no conforme al destino se considera el empleo del transmisor de una manera distinta a la descrita en estas instrucciones y el incumplimiento de las condiciones de servicio.

No exponga las baterías a la humedad.

Al colocar las baterías, observe la correcta polaridad.

No desmonte ni deforme las baterías.

Los productos que se alimenten mediante baterías se deben apagar después de utilizarlos. No caliente las

baterías a más de 70 °C. Evite la radiación solar y no tire las baterías al fuego.

Guarde las baterías cargadas de modo que los polos no se toquen y no puedan provocar un cortocircuito.

Retire las baterías si el producto está obviamente defectuoso. No siga utilizando baterías defectuosas. Utilice exclusivamente las baterías prescritas por Sennheiser.

Devuelva las baterías gastadas sólo en los puntos de recogida o a su distribuidor

(9)

5

El juego estetofónico Set 50 TV/Set 55 TV

El Set 50 TV/Set 55 TV es un sistema de auriculares inalámbrico infrarrojo que permite adaptar el volumen de audio de medios como, p. ej., televisores, radios, cadenas estéreo y otros aparatos de alta fidelidad individualmente a su capacidad auditiva. Al mismo tiempo permite moverse libremente y sin molestos cables en el radio de alcance del transmisor.

El juego estetofónico Set 50 TV/Set 55 TV se distingue por su manejo sencillo e intuitivo. El volumen se ajusta directamente en la mentonera del auricular.

El transmisor dispone de una cubeta de carga que permite guardar el auricular, cargando al mismo tiempo la batería. Asimismo, es posible cargar una batería adicional en el compartimiento de carga lateral del transmisor.

Volumen de suministro Set 50 TV

El volumen de suministro de Set 50 TV comprende: 1 auricular (receptor) RI 50

1 transmisor TI 50 con estación de carga integrada 1 batería de níquel-hidruro metálico BA 151 1 fuente de alimentación

1 cable de conexión con conjuntor macho estéreo de 3,5 mm en ambos lados para la conexión a la hembrilla de auriculares (con adaptador unilateral a conjuntor hembra de 6,3 mm) 1 adaptador cinch hembra (p. ej. TB/Aux-Out)

1 par de almohadillas de recambio 1 Manual de instrucciones

Variante de producto Set 55 TV

El volumen de suministro de Set 55 TV comprende: 1 auricular (receptor) RI 55

1 transmisor TI 55 con estación de carga integrada 2 baterías de níquel-hidruro metálico BA 151 Volumen de suministro restante como Set 50 TV.

(10)

Elementos de funcionamiento

A

Vista general auricular (ver lateral del envoltorio)

 Regulador de volumen con interruptor ON/OFF

 Compartimento de baterías para BA 151

 Regulador de equilibrado

B

Vista general transmisor (ver lateral del envoltorio)

 Conjuntor hembra estéreo de 3,5 mm para la conexión de la señal de audio (AUDIO INPUT), marcado de color azul

 Conjuntor hembra hueco para la conexión de la fuente de alimentación (12 VDC), marcado de color amarillo

 Cubeta de carga: auricular

 Compartimento de carga: batería adicional

B

Vista general indicadores LED (ver lateral del

envoltorio)

Indicador de carga de la batería adicional

Indicador de carga de la batería del auricular

Indicación de servicio

C

Vista general de las posibilidades de conexión

(ver lateral del envoltorio)

Cable de conexión para hembrilla de auriculares

Adaptador para conjuntor hembra de 6.3 mm

 Adaptador para cinch hembra

 Adaptador para SCART (opcional)

(11)

7

Puesta en funcionamiento

Colocación del transmisor

왘Coloque el transmisor de modo que la señal infrarroja no quede obstaculizada o cortada por objetos.

Nota:

Evite la radiación solar directa, dado que puede causar ruidos de interferencia en el auricular y daños en el transmisor. Si utiliza una pantalla de plasma, observe lo siguiente para una recepción sin interferencias:

• Cerciórese de que la señal infrarroja del transmisor alcance el auricular sin obstáculos.

 Utilice, en su caso, un cable de prolongación corriente en el mercado (conjuntor macho estéreo de 3,5 mm) para acercar el transmisor al receptor. Consulte al respecto a su distribuidor Sennheiser.

(12)

Conexión del transmisor a la fuente de audio

왘Enchufe el cable de conexión en la hembrilla marcada de color azul (AUDIO INPUT) del transmisor.

왘Compruebe las posibilidades de conexión que tiene su fuente de audio (p. ej. televisor).

Conexión del transmisor a través de la hembrilla de auriculares 왘Conecte el cable de conexión a la hembrilla de auriculares

de su fuente de audio.

왘Ajuste un volumen medio de la salida de auriculares de su fuente de audio. Esto mejora la calidad de la transmisión acústica inalámbrica.

Para este fin, compruebe, en caso necesario, el ajuste de menú de su televisor.

Nota:

En el televisor, la hembrilla de auriculares se encuentra generalmente en la parte delantera o en un lateral. En función de la conexión tiene que utilizar, en caso necesario, el adaptador .

Para evitar daños en el oído, los televisores actuales disponen a menudo de una función que silencia el televisor en cuanto se conecta un auricular.

왘Si, a pesar de todo, otra persona desea oír el sonido, compruebe en el ajuste de menú de su televisor la manera de desactivar la supresión del volumen.

No existe conexión Hembrilla de auriculares Hembrilla cinch Hembrilla SCART Micrófono externo

A

B

C

E

TV

TV

L

R

AV

A

audio out headphone socket

(13)

9

Conexión del transmisor a través de hembrillas cinch

왘Conecte el cable de conexión al adaptador (cinch hembra).

왘Conecte las clavijas marcadas de color rojo y blanco del adaptador a las hembrillas cinch del color correspondiente en su fuente de audio.

Nota:

En el televisor, las hembrillas cinch se encuentran generalmente en el lado posterior.

Conexión del transmisor a través de la hembrilla SCART

Si su fuente de audio posee una hembrilla SCART, puede adquirir a través de su distribuidor Sennheiser el correspondiente adaptador SCART (ver “Accesorios” en la página 16).

왘Conecte el cable de conexión al adaptador SCART.

왘Conecte el adaptador SCART a la hembrilla SCART de su televisor. Si su televisor tiene varias hembrillas SCART, utilice una hembrilla SCART que esté asignada como salida (ver al respecto las instrucciones de su televisor).

Uso de un micrófono externo

Si su fuente de audio no tuviera ninguna de las conexiones citadas puede utilizar un micrófono externo (ver “Accesorios” en la página 16) para suministrar la señal de audio al trans-misor.

왘Conecte el micrófono a la hembrilla marcada de color azul (AUDIO INPUT) del transmisor.

왘Posicione el micrófono delante del altavoz de la fuente de audio. Puede modificar el sonido variando la posición del micrófono delante del altavoz.

B

L R

audio outRCA socket

C



(14)

Conexión del transmisor a la red eléctrica

왘Conecte la fuente de alimentación al conjuntor hembra hueco marcado de amarillo (12 VDC).

왘Conecte la fuente de alimentación con la red eléctrica. El LED se enciende de color verde. Cuando el auricular se encuentra en la cubeta de carga del transmisor, se apaga el LED .

Nota:

Desconecte la fuente de alimentación de la red eléctrica si el aparato no se ha de utilizar durante un tiempo prolongado, p. ej. durante las vacaciones. Sin embargo, en este caso ya no se carga la batería.

Insertar y retirar la batería en el auricular

왘Introduzca la batería en el compartimento de batería según se muestra en la figura, prestando atención a asentarla con seguridad.

왘Para extraer la batería retírela del auricular sujetándola por el saliente.

Nota:

 En el estado de entrega del auricular, la batería ya está insertada.

 Antes de la primera puesta en funcionamiento, cargue la batería durante mín. 14 horas (ver “Conservación y carga del auricular” en la página 12).

Insertar la batería adicional en el auricular

En el compartimento de carga lateral del transmisor se puede cargar una batería adicional (no incluida en el volumen de suministro del SET 50 TV). Esta batería adicional no es necesaria para el funcionamiento del Set 50 TV/Set 55 TV. Sin embargo, le ofrece la comodidad de alargar el tiempo de servicio cambiando la batería descargada.

왘Introduzca la batería adicional en el compartimento de carga lateral según muestra la figura.

왘Si la bateria está posicionada correctamente, el LED se enciende de color rojo. El LED rojo no se apaga cuando la batería está totalmente cargada.



(15)

11

El uso diario

Conexión del transmisor

왘Retire el auricular de la cubeta de carga del transmisor. El transmisor se enciende automáticamente. El LED se enciende en color verde.

Nota:

El transmisor se desconecta automáticamente en cuanto se vuelve a colocar el auricular en la cubeta de carga del transmisor. El LED se apaga.

Conexión del auricular

왘Gire el regulador de volumen en dirección de la flecha más allá del punto de enclavamiento.

왘Ajuste con el regulador de volumen un volumen reducido antes de colocarse el auricular. De este modo protege su oído.

왘Colóquese el auricular de modo que el logotipo de Sennheiser Logo apunte en dirección contraria a su cuerpo.

Ajuste del volumen

왘Si ha conectado el transmisor a una hembrilla de auriculares en su fuente de audio:

Ajuste un volumen medio para la fuente de audio. Esto mejora la calidad de la transmisión acústica inalámbrica.

왘A continuación, ajuste con el regulador de volumen un volumen suficiente y agradable para usted.

¿Escuchar con volumen alto? - ¡No!

Con unos auriculares se tiende fácilmente a escuchar con un volumen más alto que con altavoces. Un volumen alto que actúe durante un tiempo prolongado sobre su oído puede causar daños auditivos irreversibles. ¡Proteja su oído! Los auriculares Sennheiser también suenan especialmente bien, incluso con un volumen bajo.

¡Precaución!

(16)

Ajustar el equilibrado

El equilibrado regula la distribución del volumen entre el oído derecho y el izquierdo.

왘Ajuste la distribución deseada del volumen con el regulador de equilibrado de modo que se oiga igual de bien en los dos oídos.

Conservación y carga del auricular

No guarde el auricular de forma prolongada con la mentonera separada; de lo contrario, se va aflojando la tensión de la mentonera.

왘 Gire el regulador de volumen  hacia atrás, más allá del punto de enclavamiento, para desconectar el auricular. 왘Después del uso, vuelva a colocar el auricular, según lo

mostrado, en la cubeta de carga del transmisor sin presionar demasiado.

Entonces, la transmisión se desconecta automáticamente.

왘 Si el auricular está colocado correctamente, el LED se enciende de color rojo y la batería se carga. El LED rojo no se apaga cuando la batería está totalmente cargada.

왘Antes de la primera puesta en funcionamiento, cargue la batería durante mín. 14 horas. Con una batería totalmente cargada, el tiempo de funcionamiento es de aprox. 9 horas.

Nota:

El estado de carga óptimo se consigue guardando el auricular siempre en la cubeta de carga del transmisor. La función de carga automática evita la sobrecarga de la batería.



(17)

13

Significado de los indicadores

Indicadores del transmisor

Indicaciones LED Estado Explicación

Indicación de servicio encendida de color verde El transmisor está conectado. El auricular no se encuentra en la cubeta de carga. OFF El transmisor está

desconectado. El auricular se encuentra en la cubeta de carga. Indicación del estado

de carga batería adicional

Indicación del estado de carga batería del auricular encendida de color rojo La batería adicional o la batería del auricular tiene contacto y está siendo cargada.

(18)

Mantenimiento y limpieza

Limpieza del transmisor y del auricular

왘Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de empezar con la limpieza.

왘Limpie el transmisor y el auricular únicamente con un paño ligeramente humedecido. No utilice bajo ningún concepto disolventes o detergentes.

Limpieza de las almohadillas

왘Retire las almohadillas cuidadosamente del auricular.

왘Lave las almohadillas, p. ej. con agua jabonosa caliente, y aclárelas a fondo.

왘Deje secar las almohadillas antes de volver a colocarlas en el auricular.

Nota:

Por razones de higiene, es necesario cambiar las almohadillas de vez en cuando. Almohadillas de recambio se pueden adquirir a través de su distribuidor Sennheiser.

Los líquidos pueden destruir el sistema electrónico de los aparatos!

Pueden penetrar en la caja de los aparatos y producir un cortocircuito en el sistema electrónico.

왘Mantenga los líquidos de todo tipo alejados de los aparatos.

¡Precaución!

(19)

15

En caso de anomalías

왘Compruebe si uno de los siguientes puntos pudiera ser la causa del error:

Llame a su distribuidor Sennheiser si no logra corregir el error con los puntos listados en la tabla.

Anomalía Causa posible Página

No se recibe sonido

• ¿Todos los conectores están introducidos correctamente? • ¿El transmisor está conectado con la

fuente de audio?

• ¿El transmisor está conectado con la fuente de audio?

• ¿El volumen de la fuente de audio está ajustado suficientemente alto? • ¿Está encendida la indicación de

servicio verde?

• ¿El volumen del auricular está ajustado suficientemente alto? • ¿La batería se encuentra insertada

firmemente en el auricular y está cargada?

• ¿El logotipo Sennheiser del auricular apunta hacia el transmisor?

• ¿Existe un “contacto visual” libre entre el transmisor y el auricular?

6 ss 8 ss 10 8 10 11 10 11 7 El sonido sólo se oye en un lado

• ¿El equilibrado está ajustado correctamente?

12

La batería no se carga.

• ¿El auricular está desconectado durante la carga de la batería?

(20)

Accesorios

Para Set 50 TV/Set 55 TV están disponibles los siguientes accesorios en el comercio especializado:

Asignación de terminales

La hembrilla (AUDIO INPUT) marcada de color azul está prevista para el uso de dos conectores de enchufe distintos (Line/Mic). El tipo en cuestión se detecta automáticamente.

3,5 mm, 3 polos/estándar estéreo

3,5 mm, 4 polos/micrófono con alimentación eléctrica adicional

¡El uso de componentes de otros fabricantes (p.ej. para fuente de alimentación o batería) puede producir daños en el aparato y causar la extinción de la garantía!

왘Utilice únicamente accesorios y repuestos de Sennheiser.

Batería adicional BA 151 N.º art. 004146

5 parejas de almohadillas (normales) N.º art. 517625

5 parejas de almohadillas (forma de lámina)

N.º art. 517626

Adaptador SCART N.º art. 077798

Cable de prolongación, 3 m (conjuntor macho estéreo de 3,5 mm)

N.º art. 517627

Micrófono externo (mono) MKE 800 TV-N N.º art. 500974 ¡Precaución! L R GND L R8V GND 1kΩ

(21)

17

Especificaciones técnicas

Sistema

Procedimiento de modulación FM mono

Frecuencia portadora 2,3 MHz

Alcance aprox. 12 m dentro de una

habita-ción Gama de transmisión de baja frecu-encia

50 Hz–12 kHz

Coeficiente de distorsión no lineal < 1%

Transmisor

Conexión de audio/micrófono Conjuntor hembra estéreo de 3,5

mm Tiempo de carga de la batería (batería del auricular en la cubeta de carga, batería adicional en el compartimento de carga)

aprox. 14 horas

Alimentación eléctrica 12 VDC/200 mA con fuente de

ali-mentación NT 12-2A

Peso aprox. 90 g

Dimensiones aprox. 95 x 130 x 30 mm

Auricular

Presión acústica máx. 120 dB (SPL)

Alimentación eléctrica Con batería de NiMH BA 151

(2,4 V / 80 mAh)

Tiempo de servicio aprox. 9 horas

Peso aprox. 55 g

Dimensiones aprox. 200 x 150 x 20 mm

Fuente de alimentación NT 12-2A

Tensión nominal de entrada 100 V~ – 240 V~

Corriente de entrada max. 50 mA @ 240 V/50 Hz,

full load

(22)

Fuente de alimentación NT 12-2A en conformidad con

La fuente de alimentación NT 12-2A está certificada según los requisitos de seguridad de Europa, EE. UU. y Canadá.

Tensión nominal de salida 12 V DC

Corriente nominal de salida máx. 250 mA

Consumo de corriente modo standby

≤ 0,3 W

Eficiencia energética DOE nivel VI

Rango de temperatura Funcionamiento:

0 °C hasta +40 °C

Humedad relativa Funcionamiento:

máx. 80 %, sin condensación

Europa CEM: EN 55013, EN 55020

Seguridad: EN 60950-1

EE.UU. CEM: 47CFR15_B

Seguridad: UL 60950-1

Canadá CEM: ICES-003

(23)

19

Declaraciones del fabricante

Garantía

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.

Conformidad con las siguientes directivas

• Directiva RAEE (2012/19/UE)

Al término de su vida útil, retire este aparato a través del centro de recogida y/o reciclaje de su municipio.

• Directiva sobre baterías (2006/66/CE & 2013/56/UE) Las baterías o pilas recargables suministradas son reciclables. Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas o baterías en un centro oficial de recogida o en un comercio especializado.

Conformidad CE

• Directiva CEM (2012/19/UE) • Directiva RoHS (2011/65/UE)

• Directiva de baja tensión (2014/35/UE) • Directiva ErP (2009/125/CE)

La declaración se puede consultar en Internet bajo www.sennheiser.com/download. Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país de uso.

Cumple con

Europa

Canadá CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) EE. UU.

(24)

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany

www.sennheiser.com

Referencias

Documento similar

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON

Social Media, Email Marketing, Workflows, Smart CTA’s, Video Marketing. Blog, Social Media, SEO, SEM, Mobile Marketing,

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

el indicador amarillo en la parte delantera de Trans- misor TV 2 (10 en la página 9) parpadeará cada 2 segundos para indicar que Transmisor TV 2 está listo para ser empare- jado en

El LED de estado de la impresora parpadea en color ámbar cuando se carga la batería.. Presione el botón de encendido y apagado al cargar la batería; las luces LED mostrarán el

Levante la corona de anilla en D (situada en el fondo de caja) al mismo tiempo y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que se muestre la hora exacta.. Puede percibir