• No se han encontrado resultados

Litera Individual Harper Modelo # HPBB

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Litera Individual Harper Modelo # HPBB"

Copied!
21
0
0

Texto completo

(1)

ESTE INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.

Litera Individual Harper

Modelo # HPBB

ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO

En E.U.A. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamble o si le hace falta alguna parte, no devuelva este producto a la tienda que lo compro. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de Fábrica:

1-866-942-5362

Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes

O Visite nuestra página de Internet 24 hours al dia, 7 días a la semana par ayuda

a www.whalenstyle.com

O mande un correo a parts@whalenfurniture.com

LOTE NUMERO:

(2)

GARANTIA DE CALIDAD

Nosotros estamos seguros que Usted se encontrará feliz con la compra de esté producto de

Whalen Furniture.

Si esté producto tiene algun defecto de ensamblado o material o si tiene alguna falla en uso

normal, Nosotros lo repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un año a partir de la fecha

de compra. Todo producto de Whalen Furniture es diseñado para alcanzar sus espectativas

más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente podrá ver el valor de nuestra

mercancia de l más alta calidad.

Está garantia le proporciona derechos legales especificos y talvez tenga otros derechos que

varian de Estado a Estado.

Servicio al Cliente: 1-866-942-5362

8:30 a.m. - 4:30 p.m. PST, Lunes a Viernes

www.whalenstyle.com

UTILICE SIEMPRE LOS BARANDALES EN AMBOS LADOS LONGITUDINALES

DE LA LITERA SUPERIOR. SI VA A COLOCAR LAS LITERAS PEGADAS A LA

PARED, EL BARANDAL QUE CORRE A LO LARGO DE LA CAMA SE DEBE

COLOCAR CONTRA LA PARED PARA PREVENIR ENCIERROS ENTRE LA

CAMA Y LA PARED.

PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN – Nunca coloque ni cuelgue cosas en alguna parte

de la litera que no estén diseñadas para usarse con la misma; por ejemplo, de manera

enunciativa, pero no limitativa, ganchos, cinturones o cuerdas para brincar.

Por seguridad solo una persona debe utilizar la litera superior.

El grosor máximo del colchón no debe exceder 22,86cm. La superficie del colchón debe

estar, por lo menos, 12,70cm debajo de los barandales del borde superior.

Utilice únicamente colchones de 1,88m – 1,90m de largo y 95,25cm - 97,79cm de ancho

en la litera superior.

Remplazo de partes, incluyendo rieles adicionales, pueden obtenerse por parte de Whalen

Furniture los comercios que los venden.

(3)

PARA AYUDAR A PREVENIR LESIONES GRAVES O MORTALES POR

ENCIERROS O CAÍDAS

Siga la información de advertencia que aparece en la estructura extrema de la

litera superior y en la caja. No quite la etiqueta de advertencia de la cama.

Use siempre el tamaño adecuado de soporte para el colchón para ayudar a

prevenir la posibilidad de encierro o caí

das.

La superficie del colchón debe ser de, por lo menos, 127mm abajo de los

barandales del borde superior.

Nunca permita que un niño menor de 6 años de edad duerma en la litera superior.

De manera periódica, revise y asegúrese de que el barandal, la escalera y otros

componentes estén en su posición correcta, libres de daños y que todos los

conectores estén apretados.

No permita que los niños jueguen al caballito arriba o abajo de la cama y

prohí

bales brincar sobre la misma.

Siempre utilice la escalera para entrar y salir de la litera superior.

No use partes sustitutas. Contacte al productor o distribuidor para obtener

repuestos.

El uso de una lámpara de noche puede proveer mayor precaución de seguridad

para el niño que utilice la litera superior.

Utilice siempre los barandales en ambos lados longitudinales de la litera superior.

Si va a colocar las literas pegadas a la pared, el barandal que corre a lo largo de la

cama se debe colocar contra la pared para prevenir encierros entre la cama y la

pared.

No utilice colchones de agua o de flotación.

PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN – Nunca coloque ni cuelgue cosas en alguna

parte de la litera que no estén diseñadas para usarse con la misma; por ejemplo,

de manera enunciativa, pero no limitativa, ganchos, cinturones o cuerdas para

brincar.

Por seguridad solo una persona debe utilizar la litera superior.

Conserve estas instrucciones para referencias en el futuro.

Este producto fue manufacturado en Mayo 2012.

(4)

Partes y Lista de Artí

culos de Ferreterí

a

Por favor, lea las instrucciones por completo y verifique que todas las partes listadas estén incluidas antes de iniciar el ensamblaje.

A- POSTE SUPERIOR (2) B- POSTE SUPERIOR (1)

C- POSTE SUPERIOR (1) D- POSTE INFERIOR (2)

E- TAPA RIEL SUPERIOR (2) F- TAPA RIEL INFERIOR (2)

G- ENSAMBLE SUPERIOR (2) H- ENSAMBLE INFERIOR (2)

(5)

Partes y Lista de Artí

culos de Ferreterí

a

Por favor, lea las instrucciones por completo y verifique que todas las partes listadas estén incluidas antes de iniciar el ensamblaje.

K- POSTE FRONTAL (1) L- SOPORTES DE COLCHÓN (2)

M- BARANDAL LARGO (2) N- BARANDAL CORTO (2)

O- RIEL LATERAL ESCALERA (1) P- RIEL LATERAL (3)

Q- ESCALÓN (5) R- SOPORTE IZQ. ESCALERA (1) S- SOPORTE DER. ESCALERA (1)

(6)

Partes y Lista de Artí

culos de Ferreterí

a

Por favor, lea las instrucciones por completo y verifique que todas las partes listadas estén incluidas antes de iniciar el ensamblaje.

(1) Tornillo Ø1/4” x 110 mm (2) TORNILLO Ø1/4” x 38 mm (24+1 extra) (2+1 extra) (3) TORNILLO Ø6.5 mm x 100 mm (4) TORNILLO Ø6.5 mm x 50 mm (20+1 extra) (26+1 extra)

(5) PERNO DE MADERA (6) TORNILLO Ø4 mm x 30 mm (66+2 extra) (31+1 extra)

(7) CONECTOR METALICO (4) (8) TUERCA BARRIL (24+1 extra)

(9) TORNILLO Ø3.5 mm x 19 mm (10) RESBALÓN LLAVE ALLEN (2+1 extra) (4+1 extra) (2)

(7)

ENSAMBLAJE DE CABECERA INFERIOR

NOTA: Por favor siga las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de un montaje seguro y robust. No apretar completamente los tornillos hasta que todos los rieles y barandales esten montados.

1. Desempacar la unidad y confirmar que el herraje y partes requeridas están completas.

2. Insertar los PERNOS DE MADERA (5) en los agujeros largos del ENSAMBLE INFERIOR (H). Alinear y fijar un POSTE INFERIOR (D) al ENSAMBLE INFERIOR (H) con 2 TORNILLOS de 100 mm (3) como se muestra. Proceder a deslizar el PANEL INFERIOR DE LA CABECERA (I) en el canal del ENSAMBLE INFERIOR (H) y POSTE INFERIOR (D).

3. Acomodar el canal del SOPORTE INFERIOR DE CABECERA (J) hacia el PANEL INFERIOR DE CABECERA (I) y asegurar hacia el POSTE INFERIOR (D) usando 2 PERNOS DE MADERA (5) y un TORNILLO de 100 mm (3).

4. Alinear y asegurar el otro POSTE INFERIOR (D) al ensamblaje anterior con 6 PERNOS DE MADERA (5) y 3 TORNILLOS de 100 mm (3). Apretar con la llave Allen incluida.

I H D T D I J 3 5 3 3 5 5 3 3 5 5 3 3 5 5 T TORNILLOS Ø6.5 mm x 100 mm

(6 usados en este paso)

PERNO DE MADERA

(8)

ENSAMBLE DE CABECERA INFERIOR

5. Localizar la TAPA RIEL INFERIOR (F) en una area limpia con los agujeros apuntando hacia arriba. Insertar dos PERNOS DE MADERA (5) en los agujeros grandes de la TAPA RIEL INFERIOR (F) para usar como guía. Coloque el ensamble de la página anterior en los PERNOS DE MADERA insertados y fijar con 4 TORNILLOS de 50 mm (4).

6. Repetir el proceso para ensamblar la otra CABECERA INFERIOR.

PERNO DE MADERA (2 usados en este paso)

TORNILLO Ø6.5 mm x 50 mm

(4 usados en este paso)

H

D

T

F

H

4

5

(9)

ENSAMBLE CABECERA INFERIOR

7. Inserte dos TUERCAS BARRIL (8) en cada extremo del RIEL LATERAL (P). Asegúrese de que la ranura de la cruz en la tuerca barril está hacia afuera y que los puntos de ranura larga apuntan hacia la entrada del tornillo.

8. Fije dos RIELES LATERALES (P) entre los POSTES INFERIORES (D y T) mediante el uso de los TORNILLOS de 110 mm (1) a través de los agujeros en los postes y en el TUERCAS BARRIL (8) en los RIELES LATERALES (P). Asegúrese de que las molduras del riel queden por dentro y hacia arriba para los soportes de colchón. Apriete los pernos con llave Allen.

TUERCA BARRIL (8 usados en este paso)

TORNILLO Ø1/4” x 110 mm (8 usados en este paso)

T D T D P F 1 1 8 8 8 8 1

(10)

ENSAMBLE CABECERA INFERIOR

9. Coloque un SOPORTE DE COLCHON (L) entre las molduras en los RIELES LATERALES (P). Asegúrese de que todos los soportes estén completamente dentro en su lugar. Insertar y enrosque los TORNILLOS de 30 mm (6) en los agujeros avellanados en cada extremo de las molduras. Apretar los tornillos con un destornillador estrella

.

TORNILLO Ø4 mm x 30 mm (14 usados en este paso)

T D T D L

L

P

6

(11)

ENSAMBLE CABECERA/PIECERA SUPERIOR

10.Inserte 8 PERNOS DE MADERA (5) en los agujeros del extremo de los ENSAMBLE SUPERIOR con advertencia etiqueta (G). Adjuntar POSTE SUPERIOR (A) y (B) al ENSAMBLE SUPERIOR con cuatro TORNILLOS 100 mm (3). Apriete los tornillos con la llave Allen suministrada.

11.Repita el paso anterior para fijar POSTES SUPERIORES (A) y (C) al otro ENSAMBLE SUPERIOR (G)

.

G C A 3 5 3 5 5 5 3 3 TORNILLO Ø6.5 mm x 100 mm

(8 usados en este paso)

PERNO MADERA

(12)

ENSAMBLE CABECERA/PIECERA SUPERIOR

12.Alinear y fijar la TAPA RIEL SUPERIOR (E) con los ensambles anteriores usando 2 PERNOS DE MADERA (5) y cuatro TORNILLOS DE 50 mm (4) para cada uno. Apretar con la llave Allen proporcionada. E

G

4

5

PERNO MADERA (4 usados en este paso)

TORNILLO Ø6.5 mm x 50 mm (8 usados en este paso)

(13)

ENSAMBLE LITERA SUPERIOR

13.Inserte los PERNOS DE MADERA (5) en los orificios de extremo grande del BARANDAL LARGO (M). Adjuntar dos BARANDALES LARGOS (M) y el RIEL LATERAL (P) entre los POSTES SUPERIORES (A) y (B) con ocho TORNILLOS de 110 mm (1) y ocho TUERCAS BARRIL (8) como se muestra arriba. Asegúrese de que las molduras de madera para el soporte de colchón apuntan hacia adentro y arriba.

14.Fijar el RIEL LATERAL ESCALERA (O) entre los POSTES SUPERIORES (A) y (C) con cuatro TORNILLOS de 110 mm (1) y cuatro TUERCAS BARRIL (8). Asegúrese de que las molduras de madera para el soporte de colchón apuntan hacia adentro y arriba.

A B C O P M E 1 P O 8 M 5 8 1 M PERNO MADERA (4 usados en este paso)

TORNILLO Ø1/4” x 110 mm (12 usados en este paso)

TUERCA BARRIL (12 usados en este paso)

(14)

ENSAMBLE LITERA SUPERIOR

15. Utilizando los agujeros guía como una guía, alinear y as egurar un SOP ORTE de BARANDAL ( U) a l os cent ro de BARANDALES LARGOS (M) y RIEL LATERAL (P ) usando 3 TOR N ILLOS de 3 0 m m (6) en los barrenos .

16.Poner los SOPORTES DE COLCHON (L) entre las molduras del RIEL LATERAL de ESCALERA (O) y RIEL LATERAL (P). Insertar y fijar con los TORNILLOS de 30 mm (6) en cada soporte con el destornillador estrella. L L 6 UP 6 6 6 U P U M M M TORNILLO Ø4 mm x 30 mm (17 usados en este paso)

(15)

ENSAMBLE LITERA SUPERIOR

17.Insertar los PERNOS DE MADERA (5) en los agujeros largos del BARANDAL CORTO (N) para usar como guía Fijar 2 BARANDALES CORTOS (N) entre el POSTE FRONTAL SUPERIOR (A) y el POSTE FRONTAL (K) usando cuatro TORNILLOS de 110 mm (1) y TUERCAS BARRIL (8). 18.Fijar el POSTE FRONTAL SUPERIOR (K) al RIEL LATERAL DE ESCALERA (O) usando dos

TORNILLOS de 38 mm (2) y apretar con la llave Allen adjunta.

PERNO MADERA (4 usados en este paso)

TORNILLO Ø1/4” x 110 mm

(4 usados en este paso)

TUERCA BARRIL

(4 usados en este paso)

TORNILLO Ø1/4” x 38 mm (2 usados en este paso)

O N N K O O K 2 N A K 5 8

(16)

ENSAMBLE LITERA

19.Ahora ponga l as dos camas donde qui ere poner su Lit era.

20.Insertar 4 CONECTORES METALICOS (7) en los agujeros superiores como se muestra.

21. Ahora pi da a yuda para poner la cam a superior encim a de los C ONECTORES METALIC OS (7) sobre l a cama inferi or.

Not a: C erci óres e que l a cam a superi or sient a com pl etamente so bre l a cam a inferi or y los Pernos ent ren compl et ament e, sin ni nguno espacio .

CONECTOR METALICO (4 usados en este paso)

A

A B C

F 7

(17)

ENSAMBLE DE LA ESCALERA

22.Insertar los PERNOS DE MADERA (5) en los agujeros grandes de los ESCALONES (Q). Fijar los soportes IZQUIERDO y DERECHO de la ESCALERA (R y S) a los ESCALONES (Q) usando los TORNILLOS de 50 mm (4). Fijar y apretar con la llave Allen proveida.

PERNO MADERA (10 usados en este paso)

TORNILLO Ø6.5 mm x 50 mm

(10 usados en este paso)

Q R S R S Q 4 5

(18)

ENSAMBLE DE LA ESCALERA

23.Enganchar la ESCALERA sobre el RIEL LATERAL ESCALERA (O), entre el POSTE SUPERIOR (C) y POSTE FRONTAL (K) en la abertura proveida. Asegurar los GANCHOS De La ESCALERA con 2 TORNILLOS de 19 mm (9).

USAR LA ESCALERA SOLO EN ESTE LUGAR Y FIJAR CON 2 TORNILLOS. CERCIORARSE QUE INSTALA LA ESCALERA CONTRA EL POSTE FRONTAL.

TORNILLO Ø3.5 mm x 19 mm (2 usados en este paso)

R S S O O Back Side 9 9

(19)

Instrucciones para convertir la Litera en dos Camas sencillas

NOTA: La Litera se puede dividir en dos camas individuales. Asegúrese de que conectar cuatro RESBALONES (10) en la parte inferior de la CABECERA SUPERIOR y POSTES DE PIECERA para formar la cama individual. Los BARANDALES no son necesarios.

24.Remover la ESCALERA y todos los BARANDALES.

25.Con la ayuda de otra persona remover la litera superior de la inferior. 26.Desarmar los rieles laterales y Cabeceras de ambas literas.

27.Re-ensamblar la Cabecera (inferior) con Piecera inferior y los rieles como se muestra. Fijar los RESBALONES (10) en la parte inferior de los POSTES (A, B y C).

28.Poner los SOPORTES DE COLCHON (L) entre las molduras de los RIELES LATERALES Insertar y fijar con los TORNILLOS de 30 mm (6) en cada soporte con el destornillador estrella.

Nota: El cambio permitirá a las cabeceras de las dos camas individuales que ser idénticas (las cabeceras tendrán altos postes y las pieceras tendrán los postes cortos).

10 A B C D T A A B C RESBALON (4 usados en este paso)

(20)

Mantenimiento y Cuidados

Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.

Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera cheque en una area que

no sea visible para checar su funcionamiento.

Usar solvents de cualquier tipo puede dañar el terminado del mueble.

Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el terminado.

Siempre utilize protección para vasos cuando ponga sobre la unidad.

Liquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.

Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una

reacción quí

mica en el terminado y dañarlo.

Manchas o marcas de crayones serán difí

ciles de remover.

En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un

profesional para que le ayude.

Checar Tornillos periodicamente y apretar en caso necesario.

Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble

Es lo mejor mantener la unidad en una area de clima controlado. Temperatura extrema y

cambios de humedad pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se

contraigan o que la madera se raje. Es recommendable mantener la unidad lejos del sol

directo ya que puede dañar el terminado.

Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estás

recomendaciones y mantendra su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años

.

Esperamos que disfrute su mueble por muchos años

. Gracias por su compra.

Your assembly should now be complete. Thank you for your purchase.

(21)

Litera Indiv

idual H

a

rper

(HPBB

)

SI REQUIERE ORDENAR PART

ES UT ILIZAR LA LIST A INFERIOR *H PBB-1-U P A P os te Superior A *H PBB-18-LLS Soporte Izq. Es c a lera *H PBB-2-U P B P os te Superior B *H PBB-19-R L S S oporte D e r. Es c a lera *H PBB-3-U P C P os te Superior C *H PBB-20-LH G anc hos de la Es c a *H PBB-4-LPD P os te Inf e rior D *H PBB-21-110B T o rnillo Ø 1 /4” x 110 mm *H PBB-5-U T P T apa R iel Superior *H PBB-22-38B T o rnillo Ø 1 /4” x 38 mm *H PBB-6-LT P T apa R iel Inf e rior *H PBB-23-50B T o rnillo Ø 6 .5 mm x 50 mm *H PBB-7-U C A Ens a mble Superior *H PBB-24-100B T o rnillo Ø 6 .5 mm x 100 mm *H PBB-8-LC A E ns amble Inf e rior *H PBB-25-30S T o rnillo Ø 4 mm x 30 mm *H PBB-9-LBP P anel Inf e rior C abec era *H PBB-26-19S T o rnillo Ø 3 .5 mm x 19 mm *H PBB-10-LH BC Soporte Inf e rior C abec era *H PBB-27-W D Perno de Madera *H PBB-11-FG P P os te Frontal *H PBB-28-BC P C onec tor Metalic o *H PBB-12-SG Barandal C o rto *H PBB-29-BN T uerc a Barril *H PBB-13-LG Barandal Largo *H PBB-30-FP R e s balón *HPBB-1 4 -L S R R ie l L a te ra l Es c a le r *HPBB-3 1 -AW L la v e Alle n *HPBB-1 5 -M S R R ie l L a te ra l *HPBB-3 2 -L P T P o s te In fe rio r T *HPBB -16 -MS S S opor tes de C olc hón *HPBB -33 -GS s opor te de bar andal HPBB-1 6 -M S S S opor tes de C olc hón HPBB-3 3 -G S s opor te de bar andal *HPBB-1 7 -L S Es c a ló n *HPBB-CH He rra je Co m p le to

Referencias

Documento similar

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

[r]

Contraindicaciones: El uso de la mascarilla está contraindicado para los pacientes y los miembros de sus familias, profesionales sanitarios y compañeros de

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

 Tejidos de origen humano o sus derivados que sean inviables o hayan sido transformados en inviables con una función accesoria..  Células de origen humano o sus derivados que