• No se han encontrado resultados

Martí i Pol traduït: Estudi de la correspondència entre el poeta i els traductors de la seva obra

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Martí i Pol traduït: Estudi de la correspondència entre el poeta i els traductors de la seva obra"

Copied!
8
0
0

Texto completo

Loading

Referencias

Documento similar

Resolución del Director General del Consorcio Público Instituto de Astrofísica de Canarias de 30 de Septiembre de 2020 por la que se convoca proceso selectivo para la contratación

b) S'escriu amb d, darrere vocal, en les paraules planes els femenins i derivats de les quals porten una d: àcid (amb d, per àcida), òxid (per òxida).. c) S'lescnu amb d, darrere

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

Però al cap de quasi trenta anys treballant amb les imatges, especialment amb les fotogràfiques, recercant sobre la seva pròpia història i intentant entendre la seva posició social

A l‟any 2003 es publica el primer estudi randomitzat i cec, en pacients amb úlceres venoses amb una mostra de 15 casos i amb resultats negatius (29) ; no és fins al

En la nota, el poeta no acabava d’argumentar el perquè del gir poètic de la seva obra, però constatava que aquest no es va produir amb la intenció d’estar «à la page». És

L’alumnat de tercer, coincideix amb la idea de centrar aquesta metodologia en que és un treball per a realitzar amb grups i fer els temes que farien a classe però

Però no és fins al 2012 que la igualtat pren especial rellevància a la Universitat de Vic amb la creació de la Unitat d’Igual- tat, amb la finalitat de promoure i incentivar