• No se han encontrado resultados

Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional de FCX. Política de Trabajo en Altura. Contenidos

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional de FCX. Política de Trabajo en Altura. Contenidos"

Copied!
27
0
0

Texto completo

(1)

Contenidos

1.0 Política ...2

2.0 Responsabilidades y Deberes ...3

2.1 Responsabilidades de la Gerencia de Área ... 3

2.2 Responsabilidades del Departamento de Salud y Seguridad ... 4

2.3 Contratistas ... 5

2.4 Usuarios de Protección Contra Caídas ... 5

3.0 Procedimientos ...6

3.1 Identificación de Peligros ... 6

3.2 Inspecciones ... 7

3.3 Proceso de Exención ... 7

3.4 Planificación de Rescate ... 8

4.0 Sistemas de Protección Contra Caidas...8

4.1 Sistemas Pasivos de Protección Contra Caídas ... 8

4.1.1. Barreras Permanentes ... 8

4.1.2. Otros Sistemas de Protección Contra Caídas ... 9

4.2 Restricción de Caídas/Sistemas de Posicionamiento ... 9

4.3 Sistemas de Detención de Caídas ... 11

5.0 Equipo ... 11

5.1 Requerimientos Generales de Equipos ... 11

5.2 Escaleras ... 14

5.3 Plataformas de Trabajo Suspendidas ... 14

6.0 Entrenamiento ... 15

7.0 Definiciones ... 15

8.0 Referencias ... 17

9.0 Registros ... 17

10.0 Historial de Revisión ... 18

Formularios de Apéndice y Permisos ... 19

Departamento de Seguridad y Salud

Ocupacional de FCX

POE # FCX-02

Revisión # 2

Reemplaza 13/02/09

Política de Trabajo en Altura

Riesgo de la Tarea

X Alto Medio Bajo NA

(2)

1.0

Política

Este documento establece los requerimientos mínimos y procedimientos para la salud y seguridad de los empleados de Freeport-McMoRan Copper & Gold y personal contratista cuando estén trabajando en áreas donde hay peligro de caída.

Política Se debe proporcionar protección contra caídas y utilizar el 100% del tiempo cada vez que las personas estén expuestas a un riesgo de caída que pudiera de manera razonable resultar en una lesión para un empleado que está trabajando en altura.

Esto incluye:

 Cualquier superficie de tránsito a pie sin protecciones o superficie de trabajo (ya sea horizontal o vertical, incluidas escaleras) que esté a 6 pies (1,8 m) o más sobre un nivel inferior (si una escalera para acceder tiene una jaula de protección contra caídas no se requiere a menos que el trabajo se vaya a realizar desde esta escalera)

 Cualquier superficie de tránsito o de trabajo que esté a menos de 6 pies (1.8 m), pero se encuentre sobre objetos puntiagudos, sustancias corrosivas, riesgos de atrapamiento, maquinarias móviles u otros peligros significativos

 Trabajo desde una escalera a cualquier altura, incluidos niveles inferiores 6 pies. (1,8 m) si se requiere que la persona ponga su centro de gravedad cerca de uno de los largueros de la escalera o inclinarse hacia atrás lejos de la escañera, aumentado el potencial de caída.

Nota: La prevención de caídas por medio de la instalación y mantención de barreras permanentes es la preferencia en lugares donde se hace trabajo rutinario. En situaciones donde esto no es factible y durante trabajo no rutinario, o se deben aplicar otros sistemas de protección descritos en este documento para prevenir lesiones por caídas.

Alcance Todos los empleados, contratistas y visitas en una propiedad o proyecto de FCX deberán cumplir con todos los elementos de esta política de trabajo en altura. Los contratistas que trabajan en la propiedad/proyecto pueden implementar su propia política si cumple o excede los requerimientos de este documento. Nota: Esta política no se aplica a esfuerzos de respuesta de emergencia y entrenamiento o simulacros asociados, siempre que estas actividades sean realizadas de acuerdo a procedimientos reconocidos de respuesta a emergencias y bajo la supervisión directa de una persona competente.

(3)

2.0

Responsabilidades

2.1

Responsabilidades de la Gerencia de Área

Es responsabilidad de la Gerencia de Área asegurar el cumplimiento de esta política y los procedimientos y expectativas descritas a continuación.

Evaluar Riesgos de Caída y Controles

Los empleados y supervisores deben evaluar cada situación para minimizar los peligros de caída y los riesgos asociados y determinar qué métodos eliminarán o controlarán los peligros de caída para las instalaciones nuevas y existentes. Los peligros y controles identificados se deben incluir en los Registros de Riesgo/Tarea del área. (Ver sección 3.1 Identificación de Peligro)

Proporcionar y

Mantener Protección de Bordes de Trabajo

Donde se realice trabajo rutinario, se deberán construir y mantener protecciones permanentes. Antes de confiar en los sistemas personales de detención de caídas, demostrar que no hay otro método de control disponible para prevenir las caídas.

Mantener Sistemas de Protección Contra Caídas Instalados Permanentemente

Los sistemas de protección contra caídas instalados en forma permanente, tales como anclajes, líneas de vida horizontales y verticales, sistemas de tranvía, deben estar:

 Etiquetados para prevenir el uso como aparato de levante

 Puestos en un cronograma formal de mantención preventiva de acuerdo con las recomendaciones del fabricante

Proporcionar Equipos y Recursos

Proporcionar todos los recursos necesarios para implementar y mantener los requerimientos indicados dentro de este documento. Cumplir con los

Requerimientos de Entrenamiento de FCX

Asegurar que todo el personal y contratistas expuestos a peligros de caídas estén adecuadamente entrenados de acuerdo a los requerimientos descritos dentro de este documento.

Mantener Control de Documentos

Mantener todos los registros asociados con la mantención de todos los componentes y sistemas de protección contra caídas y herramientas de Identificación de Peligros utilizadas (ver sección 3.1 Identificación de Peligros), de acuerdo con la Política de Retención deFCX para uso en la revisión anua del programa de protección contra caídas.

Realizar Revisión Anual En conjunto con SSO anualmente:

 Revisar y actualizar el inventario de Riesgos/Tareas y asegurar que los procedimientos de rescate asociados estén vigentes.

 Evaluar la efectividad, desafíos de cumplimiento y hacer recomendaciones al programa según corresponda al trabajo que afecten el rendimiento del empleado.

(4)

2.2

Responsabilidades del Departamento de Salud y Seguridad (SSO)

Es responsabilidad del departamento de SSO apoyar el cumplimiento de esta política, procedimiento y expectativas descritas a continuación.

Realizar Auditorías Periódicas al Programa

El Departamento de SSO auditará el uso y aplicación de la Protección Contra Caídas para ver el cumplimiento en una forma periódica de acuerdo a un cronograma de auditoría establecido por el sitio.

Estas auditorías serán documentadas e incluirán:

 Uso de protección contra caídas (aplicación, puntos de anclaje, selección de sistema, etc.)

 Condición de componentes y mantención

 Inventario de componentes de protección contra caídas (anclajes, arneses, cuerdas, etc.)

 Sistemas de protección contra caídas instalados permanentemente Asegurar Selección

Apropiada de Componentes

El Departamento de SSO asegurará que el equipo de protección sea seleccionado en forma apropiada por personas calificadas y/o competentes y mantendrá una lista de este inventario para revisión periódica, a fin de asegurar disponibilidad y efectividad (es decir, arneses resistentes al fuego para soldadores)

Asegurar el Entrenamiento Apropiado de los Empleados

Cada persona debe estar entrenada como mínimo a nivel de usuario autorizado antes de exponerse a un peligro de caída. El Instituto de Entrenamiento de Mina estará desarrollando entrenamiento clave para el Trabajo en Altura en base a los elementos clave en esta política. El departamento de SSO del sitio debe asegurar que esta capacitación sea realizada por un instructor calificado. Mantener las

Capacidades del Equipo de Rescate

El Departamento de SSO en conjunto con la gerencia del sitio mantendrá capacidades adecuadas de rescate (en el equipo del sitio o equipo de un tercero) y asegurará que estos equipos estén entrenados de acuerdo con los requerimientos descritos dentro de este documento.

Nota: Si un sitio debe confiar en el rescate realizado por terceros, el personal de SSO debe auditar el entrenamiento y la capacidad de rescate de dicho tercero.

Anualmente el Departamento de SSO en conjunto con la gerencia de área realizará una revisión del programa de protección contra caídas.

Participar en la Revisión de la Gerencia de Área

Participar en la revisión de la gerencia de área del programa del inventario de Riesgos/Registro de Tareas y los procedimientos de rescate asociados.

Auditar al Equipo de Rescate

 Revisar el entrenamiento y equipamiento del equipo de rescate

 Evaluar la familiaridad del equipo de rescate con las propiedades de los distintos lugares con peligro de caída de la propiedad o el sistema de escolta del sitio que dirigiría al personal de rescate a los lugares de

(5)

emergencia

 Evaluar la capacidad de los rescatistas para responder a un simulacro de emergencia de caída no planificado (esto incluye los rescatistas de un tercero)

Compilar Hallazgos para Revisión

Compilar todos los hallazgos y recomendaciones para mejorar el programa de protección contra caídas y los enviará a la gerencia para revisión.

2.3

Responsabilidades del Contratista

Es responsabilidad del contratista cumplir con esta política y los procedimientos y expectativas descritas a continuación.

Cumplir los

Requerimientos del Programa FCX

Todo contratista que esté trabajando para Freeport-McMoRan Copper & Gold cumplirá o excederá los requerimientos de este documento.

Proporcionar Empleados Contratistas Entrenados

Los contratistas proporcionarán empleados que tengan entrenamiento documentado de acuerdo a los requerimientos destacados dentro de este documento antes de exponerse a peligros de caídas.

Proporcionar EPP para Caídas

Los contratistas proporcionarán todo el equipo de protección contra caídas aplicable a sus empleados antes de que se expongan a peligros de caída.

2.4

Responsabilidades del Usuario de Protección Contra Caídas

Es responsabilidad de todos los usuarios de protección contra caídas cumplir con esta política, procedimiento y las expectativas descritas a continuación.

Seguir todos los requerimientos del programa

Mantener el entendimiento de esta política cuando se trabaja y de los procedimientos subsiguientes respecto al uso de protección contra caídas y sistemas de rescate. Incluida la aplicación adecuada y limitaciones de cualquiera de los componentes de protección contra caída que se utilicen. Comunicar las

Condiciones Peligrosas

Los supervisores y/o Representantes de Salud y Seguridad deben ser contactados de inmediato si surgen condiciones o acciones peligrosas que pudieran causar lesiones a cualquier empleado antes de proceder con las actividades en el lugar de trabajo.

Mantener el Entrenamiento

El entrenamiento se debe completar de acuerdo a la sección 6.0 Capacitación y se debe mantener por medio de refrescamientos anuales, además los usuarios nunca deben utilizar un equipo en el cual no han sido entrenados y autorizados para usarlo.

Realizar

Inspecciones Pre-Uso

Cada persona que use equipo de protección contra caídas debe inspeccionar todos los componentes del sistema antes de cada uso. (Ver sección 3.2 Inspecciones)

(6)

Plan de Rescate Determinar el plan de rescate antes de comenzar el trabajo. En áreas donde el rescate podría ser difícil, se deben describir planes escritos de rescate en conjunto con la supervisión o el representante de SSO incluido un representante competente o persona calificada.

3.0

Procedimientos

Se debe proporcionar protección contra caídas y se debe usar el 100% del tiempo Cada vez que las personas estén expuestas a un peligro de caída que pudiera tener como resultado una lesión a un empleado que trabaja en altura.

3.1

Identificación de Peligros

Antes de que los empleados estén expuestos a potenciales peligros de caída; se deben identificar y establecer controles adecuados para prevenir las lesiones y/o muerte.

Si las personas están expuestas en forma rutinaria a peligros de caída, debido a las funciones típicas de la tarea o los ambientes de trabajo, se debe completar una Evaluación de Riesgos Formal y se debe incluir en el Registro de Riesgos/Tareas del departamento con procedimientos paso a paso descritos en un Procedimiento de Operación Estándar (POE), usando la jerarquía de controles. Para tareas poco frecuentes, no rutinarias o tareas que cambian , se puede aplicar este mismo método en un POE genérico o a través de una evaluación de riesgos informal.

Idealmente, es mejor eliminar por completo el peligro. Ya que a menudo no es posible hacer esto, se requieren otras medidas como por ejemplo el uso de equipo de protección personal (EPP).

Ejemplos de Varios Formatos de Evaluación de Riesgos

 Análisis de Trabajo Seguro

 Análisis de Riesgos

 Permiso de Agujero Abierto

Elementos que se deben abordar

Cualquiera sea el método utilizado debe ser generado por una persona competente o calificada y debe abordar lo siguiente: (Donde corresponda)

 El equipo de protección contra caída/sistema necesario para proteger a las personas autorizadas de cada peligro de caída

 La identificación de anclajes aceptables de detención de caída

 Los requerimientos de tolerancia de distancia de caída

 Los requerimientos de entrenamiento de los usuarios autorizados

 Las limitaciones del sistema, haciendo notar:

o La distancia máxima de caída libre

o El máximo número de usuarios

o Cualquier peligro adicional

(7)

3.2

Inspecciones

Las inspecciones de protección cintra caídas se deben completar antes de cada uso, de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

Inspecciones Pre-Uso

Antes de cada uso, cada usuario de un sistema personal de protección contra caídas debe inspeccionar todos los componentes del sistema para ver si hay desgaste, daño, flexibilidad adecuada y otros signos de deterioro.

Las inspecciones previas al uso deben seguir las instrucciones del fabricante e incluirán la inspección de los siguiente elementos: (Donde sea pertinente)

 Trenzas y tejido

 Puntadas

 Condiciones de agarres, hebillas y hardware

 Presencia y legibilidad de la etiqueta de fecha del fabricante, número de serie y otras marcas críticas

 Limpieza, hebras rotas, quemaduras, desgaste excesivo y suciedad

 Indicadores de caída (ver las recomendaciones del fabricante)

 Indicadores de desgaste (por ejemplo, algunos fabricantes incluyen un hilo rojo dentro del tejido para indicar cortes excesivos o deshilachado)

Inspecciones periódicas

Se realizarán inspecciones periódicas documentadas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante (es decir, mensual o trimestral).

Inspecciones anuales Los sistemas instalados permanentemente , tales como cuerdas de vida horizontales y verticales, anclajes y sistemas de tranvía, se pondrán en cronogramas formales de mantención preventiva de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Componentes defectuosos

Los componentes defectuosos serán retirados de servicio y serán asegurados hasta que termine la reparación o bien quedarán no operativos. Cualquier componente al cual le falte la etiqueta del fabricante será retirado de servicio hasta que se reemplace la etiqueta de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

3.3

Proceso de Exención

Se espera que todos los aspectos de esta política se sigan y que las políticas del sitio individual o del contratista cumplan o excedan esta política. Sin embargo se reconoce que puede haber situaciones específicas en un sitio o para una cierta tarea que no permitan el cumplimiento de toda la política. Para estas situaciones, se debe aprobar una exención.

(8)

Proceso de Exención Un ingeniero u otra persona calificada debe completar el Formulario de Exención en el Apéndice A para determinar qué controles se deben implementar. Luego la gerencia debe revisar el formulario de exención para su aprobación. Una vez que se aprueba la exención se puede usar para futuras tareas siempre que todos los aspectos del trabajo sean los mismos.

3.4

Planificación de Rescate

Antes de comenzar a trabajar en altura, se debe desarrollar un plan de rescate para el rescate oportuno del personal en caso de caída, o se utilizará equipo de protección contra caídas que permita el auto rescate.

Planificación de Rescate

En situaciones que pudieran presentar dificultades para rescatar a una persona que cae (es decir, altura extrema o suspensión sobre una condición peligrosa) se debe desarrollar un plan escrito de rescate antes de comenzar el trabajo.

Si el rescate se puede demorar más de seis minutos, se debe incorporar un peldaño o dispositivo similar en el arnés para minimizar el riesgo de trauma por suspensión.

4.0

Sistemas de Protección Contra Caídas

4.1

Sistemas Pasivos de Protección Contra Caídas

4.1.1.

Barreras Permanentes

Donde se realice trabajo de rutina , se construirán y mantendrán barreras permanentes . Las guardas permanentes no serán retiradas a menos que el peligro de caída sea controlado por otros medios, utilizando la jerarquía de controles (eliminación/sustitución, diseño de ingeniería, administrativos, EPP).

Nota: Los bordes de trabajo de los muelles de carga y plataformas de rieles se excluyen de este requerimiento. Ver la Política de Agujero Abierto (FCX-01).

Especificaciones de Pasamanos

Las barreras permanentes deben :

 Estar a 39-45 pulgadas (99-114 cm) desde la plataforma de trabajo

 Incluir un riel medio y tener la capacidad de soportar 200 lbs. (90 kg) de fuerza horizontal

 Incluir un rodapié estándar en todos los lados expuestos Retiro de Pasamanos

y Barrera Permanente

Si el retiro de una barrera permanente deja una abertura a través de la cual una persona puede caer a un nivel inferior, esta no se debe retirar, a menos que el peligro de caída sea controlado por otros medios. (Refiérase a la Política de Agujero Abierto.)

(9)

Estas se definen como:

Aberturas en pasarelas: 12 pulgadas o más en su dimensión más pequeña, en cualquier piso, pasarela o plataforma

Aberturas en la pared: 30 pulgadas o más o más de altura y 18 pulgadas o más de ancho, en una pared, división o pasamanos

4.1.2.

Otros Sistemas de Protección Contra Caídas

Otros sistemas de protección contra caídas se describen en las normas OSHA indicados en la sección 8.0 Referencias de este documento (es decir, vigía de seguridad, sistemas de línea de advertencia, redes y otros).

Uso Permitido Estos sistemas están permitidos en circunstancias especiales, como reparación de techos o arado de estructuras de acero, siempre que: 1. El uso es consistente con los requerimientos de la norma OSHA

pertinente

2. El usuario desarrolla un plan escrito para la aplicación específica 3. Una evaluación de riesgos detallada identifica que este método es

aceptable y no hay otros medios de protección disponibles

4. Se completa un formulario de exención por parte de una persona calificada y es aprobado por la gerencia.

4.2

Sistemas de Restricción de Caída/Posicionamiento

Los sistemas de restricción de caída se usan para evitar que el usuario alcance un peligro de caída. Los sistemas de posicionamiento se usan para mantener a una persona en su lugar mientras se le permite usar ambas manos en una superficie vertical elevada , como una pared o poste de energía.

Nota: Los sistemas de posicionamiento no están diseñados para detener una caída y por lo tanto se debe usar un sistema de respaldo de detención de caída. (Los sitios deben revisar las tareas del personal de líneas de transmisión y completar el proceso de exención si aplica. Ver la Sección 3.3 Proceso de Exención)

Componentes de

Restricción de Caída Componente Arnés de Especificación

Cuerpo o

Cinturón

Los cinturones para el cuerpo se pueden usar para restricción de caída siempre que no haya un potencial de caída desde altura; en ese caso se requiere un arnés de cuerpo completo

Anclaje Capaz de soportar a lo menos 3000 lbs. (1400 kg) de fuerza

Se debe usar un anclaje capaz de soportar al menos el doble de la fuerza máxima esperada para restringir a la persona en su exposición al peligro de caída.

(10)

Al determinar esta fuerza, una Persona Competente debe considerar factores específicos del sitio tales como la fuerza generada por una persona que está caminando, apoyándose o deslizándose por la superficie de trabajo.) Ver Apéndice D para las distancias de tolerancia de caída.

Cuerda Las cuerdas deben ser de un largo fijo para asegurar que el usuario no pueda alcanzar el peligro de caída.

Nota: Los dispositivos de desaceleración y cuerdas de vida retráctiles no se pueden usar en sistemas de restricción de caídas debido a su longitud cambiante. Nota: Los sistemas de restricción de caída estarán limitados a una superficie de trabajo que esté o sea inferior a un talud de 4:12 de la horizontal.

Configuración de Restricción de Caída

 El sistema de restricción de caída se debe organizar de manera que elimine la posibilidad de caída libre.

 Si el usuario es capaz de alcanzar un borde y caer desde cualquier distancia, se debe volver a configurar el sistema (Ej. cuerda más corta) o se debe usar un sistema de detención de caída.

Componentes del Sistema

de Posicionamiento Componente Arnés de Cuerpo Especificación o Cinturón

Se puede usar un cinturón para propósitos de posicionamiento pero si se necesita una detención de caída, s requiere un arnés de cuerpo completo.

Anclaje Debe soportar 3000 lbs. (1400 kg) de fuerza Al menos el doble de la potencial carga de impacto de la caída de una persona

Cuerda Cuerda u otra conexión que limite la caída libre a 2 pies (0.6 m) o menos

Nota: Este sistema solo se puede usar para trabajo en superficies verticales. Este no es un sistema aceptable de protección personal contra caídas para superficies horizontales, tales como plataformas, alza hombre y similares; los sistemas de detención de caída o restricción de caída son apropiados para uso en superficies horizontales.

Posicionamiento de Límites de Caída Libre

El sistema de dispositivo de posicionamiento se debe armar de manera que limite la caída libre a 2 pies (0.6 m) o menos.

(11)

4.3

Sistemas de Detención de Caída

Los sistemas de detención de caída se usan para minimizar la distancia de caída libre y detener una caída a una tasa de desaceleración apropiada.

Componentes del Sistema de Detención de Caída Componente Especificación Arnés de Cuerpo Completo

Se requiere un arnés de cuerpo completo para detención de caída.

No se puedenusar cinturones en sistemas de detención de caídas.

Anclaje Capaz de soportar 5000 lb. (2300 kg) para cada persona enganchada

Capaz de proporcionar u facto de seguridad de dos para la máxima carga de impacto que se puede experimentar, según lo determine la Persona Calificada

Cuerda Incluye un dispositivo de desaceleración diseñado para limitar la máxima fuerza de detención en el usuario a 1800 lbs. (820 kg)

Solo se debe usar un dispositivo de desaceleración en cada sistema; no se pueden acoplar cuerdas de absorción de impacto ni conectarse a cuerdas de vida retráctiles.

Sistemas de

Detención de Caída

El sistema de detención de caída debe estar configurado para :  Minimizar la distancia de caída libre

 Prevenir el contacto con un nivel inferior

 Minimizar el potencial de balanceo Caída Libre y

Distancias de Desaceleración

MAXIMO:

 La distancia permitida en caída libre es 6 pies (1,8 m)  La distancia de desaceleración es 3,5 pies (1 m)  El factor de seguridad es un mínimo de 2 pies  Ver Apéndice D

Esto se puede lograr seleccionando un anclaje que esté lo más alto posible y esté directamente sobre el peligro de caída y usando la cuerda más corta posible o una cuerda de vida retráctil. Nota: Los puntos de amarre nunca deben estar debajo de los pies.

5.0

Equipo

(12)

Antes de seleccionar el equipo, una Persona Calificada hará una evaluación de las condiciones del lugar de trabajo donde se requiere el equipo y entenderá el uso de dicho equipo. El equipo seleccionado debe coincidir con la situación de trabajo y el ambiente de trabajo.

Requerimientos del Sistema Personal de Protección Contra Caídas

 Los componentes de los sistemas de protección contra caídas deben estar fabricados de acuerdo con estándares de calidad reconocidos (Ej. ANSI en los EE.UU.) y deben tener puesta la etiqueta del fabricante.

 Los componentes de protección contra caída se deben usar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y sus instrucciones. Advertencia: Los cinturones, arneses, cuerdas y otros componentes solo se deben usar como parte de un sistema de protección personal y nunca se deben usar para levantar materiales, o para cualquier otro propósito para el cual no se diseñó originalmente.

Componentes Defectuosos

 Los componentes defectuosos serán retirados del servicio y serán asegurados hasta que se complete la reparación o bien quedarán no operativos.

 Cualquier componente al cual le falte la etiqueta del fabricante será retirado del servicio hasta que la etiqueta sea reemplazada de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Ganchos con Seguro  Todos los ganchos con seguro debe requerir doble acción para abrirse. Cinturones – Uso

Limitado

 Se pueden utilizar cinturones para posicionamiento en tareas específicas pero NUNCA se pueden usar en sistemas de detención de caídas.

Mantención de Sistemas Contra Caídas

 Los sistemas instalados permanentemente, como las líneas de vida horizontales y verticales y sistemas de tranvía, se pondrán en cronogramas formales de mantención preventiva de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

 El equipo usado en ambientes corrosivos será inspeccionado de manera más frecuente.

Anclaje  Todos los anclajes fabricados en terreno serán diseñados, probados e instalados bajo la supervisión de una Persona Calificada.

 La soldadura se llevará a cabo por un soldador calificado para el material que se está utilizando.

 Los anclajes usados para enganchar sistemas personales de detención de caídas serán independientes de cualquier anclaje que se esté usando como soporte o suspensión de plataformas de trabajo.

 No se pueden usar guardas y pasamanos como puntos de anclaje para sistemas de detención de caídas a menos que

(13)

estén específicamente diseñados para dicho propósito.

 Todos los conectores y componentes deben tener la Fortaleza suficiente para soportar la máxima carga de impacto posible en el sistema.

 Si la resistencia de un punto de anclaje es desconocida, se debe contactar a un supervisor para asistencia antes de conectarse. Puede que se requiera una revisión de ingeniería para asegurar que el anclaje soporte el peso de una caída.

Conectores  Las cuerdas no se conectarán a puntos de anclaje con dobleces y conectado un gancho a la cuerda a menos que sea aprobado por el fabricante.

 Correas para vigas, abrazaderas para vigas y otros conectores diseñados para el propósito específico serán utilizados cuando sea apropiado.

 No se amarrarán nudos en las cuerdas. Almacenamiento de

Equipo de Protección Contra Caídas

 El equipo de protección personal contra caídas será almacenado de una manera que prevenga exposición a químicos, luz solar excesiva y exposición a la intemperie. De acuerdo a las especificaciones del fabricante

Uso Apropiado de Componentes

 Los componentes se deben seleccionar para que sean compatibles con las condiciones de uso. Por ejemplo, Las cuerdas usadas por los soldadores deben estar construidas de cable metálico en vez de material sintético. Refiérase a las pautas del fabricante.

Cuerdas de Vida

Horizontales

 Las cuerdas de vida horizontales las puede instalar una Persona Calificada de acuerdo a los requerimientos del fabricante.

 Los sistemas construidos en el sitio deben estar diseñados, instalados y ser utilizados bajo la supervisión de un apersona calificada, como parte de un sistema personal completo de protección contra caída que mantenga un factor de seguridad de al menos dos.

 Una etiqueta que indique el número máximo de personas que se permite en una cuerda de vida debe estar puesta en cada extremo de acceso a la cuerda de vida.

 En algunas situaciones, puede que sea necesaria una cuerda Y para asegurar 100% de amarre cuando se pasan estructuras de soporte.

Cuerdas de Vida Verticales

 Las cuerdas de vida verticales deben tener una resistencia de rotura mínima de 5000 lb. (2300 kg).

 Solo una persona puede estar conectada a cada cuerda de vida vertical.

 Si se usan agarres de cuerda, deben estar específicamente diseñados y aprobados por el fabricante para conectarse al tipo y tamaño de cuerda de vida que se usa.

(14)

5.2

Escaleras

Las personas pueden subir escaleras de 20 pies (6,1 m) o menos sin protección contra caídas siempre y cuando mantengan tres puntos de contacto y control en todo momento.

Trabajo Desde Escaleras

Las personas pueden trabajar desde escaleras sin protección contra caídas, siempre que:

1. Los pies estén a menos de 6 pies (1,8 m) del nivel inferior 2. Los peldaños de la escalera estén secos y limpios

3. La escalera esté puesta en una superficie nivelada 4. No se estén ejecutando trabajos de soldadura o corte

5. La persona haya controlado de manera efectiva los riesgos remanentes

Escaleras de Extensión

Para escaleras de extensión, use el principio 4-a-1, la base de la escalera se debe poner a una distancia de la pared que sea igual a una cuarta parte de la altura a la cual se extiende la escalera. (es decir, una escalera que se extiende 20 pies de altura debe tener su base aproximadamente a 5 pies de la pared) Aseguramiento de

Escalera

Cuando los empleados están en escaleras de extensión a Alturas de 20 pies o más, una segunda persona deberá estar presente para sostener la base de la escalera o bien la parte superior de la escalera se amarrará de manera efectiva a un punto de anclaje sólido. Las escaleras que se utilizarán por un periodo de tiempo prolongado como en proyectos de construcción deben estar aseguradas.

5.3

Plataformas de Trabajo Suspendidas

Los sistemas de protección contra caídas se deben utilizar cando se trabaja desde plataformas aéreas y plataformas móviles tales como JLG, canastilla alza hombre, canastillas aprobadas montadas en grúas horquilla, etc.

Barandas Las personas nunca deben trabajar fuera de las barandas. Las personas nunca deben subir o pararse en una baranda. Elevadores Tipo

Tijera como Andamios

Los elevadores tipo tijera (aquellos que cumplen con la norma ANSI 92.6) califican como andamios. No se requiere protección personal contra caídas en elevadores tipo tijera, siempre que:

1. Esté presente un pasamanos completo / baranda media / rodapié

2. El elevador se use y sea operado de acuerdo con las instrucciones del fabricante

3. Los pies del usuario no se levanten del suelo de la plataforma

Elevadores Tipo Tijera en Equipos Móviles

Los elevadores tipo tijera que están montados en equipos móviles (según la norma ANSI 92.2) no califican como andamios; los usuarios deben utilizar sistemas personales de protección contra caídas cuando trabajen desde estos elevadores.

(15)

6.0

Entrenamiento

Todo el entrenamiento relacionado con esta política será realizado por una Persona Calificada.

Requerimientos de Entrenamiento

Todas las personas que están trabajando en una propiedad de FCX deberán estar al tanto de esta política antes de trabajar donde sea necesaria protección contra caídas. Puede que se requiera que todas las personas usen un sistema de protección personal mientras reciben entrenamiento como se indica más abajo antes de usarlo. Todo el entrenamiento será documentado.

Usuarios Autorizados Las personas que usan sistemas de protección contra caídas recibirán entrenamiento específico en el equipo que estarán utilizando. El entrenamiento incluirá:

 Esta política

 La naturaleza de los peligros de caída en el área de trabajo  Procedimientos de inspección

 Procedimientos de ajuste

 Limitaciones de los sistemas de protección contra caídas

 Instrucción específica del equipo de protección contra caídas que se está usando, de acuerdo a las instrucciones del fabricante

 Física de caída, cálculos de caída y tolerancias

 Selección de componentes, compatibles, selección

 Sistemas de caída

 Rescate, incluido el auto rescate Entrenamiento de

Refrescamiento

Las personas afectadas recibirán un entrenamiento anual de refrescamiento sobre los requerimientos de esta política y las lecciones aprendidas. Puede que se requiera entrenamiento más frecuente para cualquier persona entrenada que demuestre una falta de entendimiento de los requerimientos de esta política.

Entrenamiento de Rescate

Los sitios que usen sistemas de detención de caídas proporcionarán entrenamiento de rescate con cuerda para los equipos de rescate existentes o, en casos donde el sitio dependa de los equipos de respuesta a emergencia locales, el sitio deberá confirmar que dichos proveedores de respuesta a emergencia tengan las capacidades y están familiarizados con el sitio.

7.0

Definiciones

Anclaje Un punto seguro de conexión para cuerdas de vida, cuerdas o dispositivos de desaceleración.

Cinturón Una correa con medios para asegurarla alrededor de la cintura y para conectarla a una cuerda o línea de vida en un sistema de restricción de caída o un sistema de dispositivo de posicionamiento.

(16)

Arnés Correas que se pueden asegurar alrededor de la persona de una manera que distribuirá las fuerzas de detención de la caída a lo menos entre los muslos, la pelvis, cintura, pecho y hombros con medidos para conectarse a otros componentes de un sistema personal de protección contra caídas.

Dispositivo de Desaceleración

Cualquier mecanismo, como por ejemplo un agarre de cuerda, cuerda de costura desgarrable, cuerda con tejido especial, cuerda de desgarre o deformación, Cuerdas de vida/cuerda retráctil, etc., que sirve para disipar una cantidad sustancial de energía durante una detención de caída de otro modo limita la energía impuesta a una persona durante la detención de la caída.

Distancia de Desaceleración

La distancia vertical adicional que se desplaza una persona que cae, sin incluir la elongación de la cuerda de vida y la distancia de caída libre, antes de detenerse, desde el punto en el cual el dispositivo de desaceleración comienza a operar. Se mide como la distancia entre la ubicación del cinturón o punto de conexión del arnés de una persona al momento de la activación (al comienzo de las fuerzas de detención de caída) del dispositivo de desaceleración durante una caída y la ubicación de dicho punto de conexión después de que la persona se detiene por completo. Caída Libre El acto de caer antes de que un sistema personal de detención de caída

comience a aplicar la fuerza para detener la caída.

Distancia de Caída Libre El desplazamiento vertical del punto de conexión de detención de caída en el cinturón de la persona o arnés entre el comienzo de la caída y justo antes de que el sistema comience a aplicar fuerza para detener la caída. Esta distancia excluye la distancia de desaceleración y la elongación de cuerda de vida/cuerda, pero incluye la distancia de deslizamiento de cualquier dispositivo de desaceleración o extensión de cuerda de vida/cuerda retráctil antes de que operen y ocurran las fuerzas de detención de caída.

Sistema de Baranda Barrera instalada para prevenir que las personas caigan a niveles inferiores.

Cuerda Una línea flexible de cuerda, cable o correa que generalmente tiene un conector en cada extremo para conectar el cinturón o arnés a un dispositivo de desaceleración, cuerda de vida o anclaje.

Cuerda de Vida Un componente que consiste en una línea flexible para conexión a un anclaje en un extremo para colgar verticalmente (Cuerda de Vida Vertical) o para conexión a anclajes en ambos extremos para extenderse horizontalmente (Cuerda de Vida Horizontal) y que sirve como un medio para conectar otros componentes de un sistema personal de protección contra caídas al anclaje.

(17)

Persona Calificada Una persona que, al poseer un título reconocido, certificado o posición profesional o que por s conocimiento, entrenamiento y experiencia, ha demostrado de manera exitosa su capacidad para resolver o solucionar problemas relacionados con el tema, trabajo o proyecto.

Cuerda de Vida/Cuerda Auto Retráctil

Un dispositivo de desaceleración que contiene una línea enrollada en un tambor del cual se puede extraer lentamente, o retraer en el mismo tambor bajo una leve tensión durante el movimiento normal de la persona y que, después del inicio de una caída automáticamente bloquea el tambor y detiene la caída.

8.0

Referencias

Las siguientes fuentes se usaron en el desarrollo de este documento Referencias de

FCX-DOHS

Protecciones, Encintados, Pauta de Agujero Abierto (FCX-01) Pauta de Encintado y Barreras de FCX

Política de Agujero Abierto de FCX (FCX-02)

Referencias de OSHA Para orientación adicional y mejores prácticas relacionadas con peligros de caídas y referencia de equipo de protección vea www.OSHA.gov. Las secciones clave incluyen:

 1926.500(b): Definiciones

 1926.501: Exposiciones que requieren protección contra caídas

 1926.502: Sistemas de protección contra caídas, criterios y prácticas

 1926 Subpart M Appendices: Varias orientaciones

 1926.451(g): Protección Contra Caídas en Andamios

 1926.760(a): Protección Contra Caídas para Armado de Estructura de Acero

 1926.453: Elevadores

 1910.25, 1910.26, y 1910.27: Escaleras Referencias ANSI ANSI/ASSE Z359 Protección Contra Caídas

9.0

Registros

Retención de Registros

Los siguientes registros se deben retener de acuerdo con la Política de Retención de Registros de FCX:

 Registros de Entrenamiento de Empleados

 Revisión anual del programa

 Registros de inspección de equipos

(18)

 Planes de Rescate

10.0

Historial de Revisión

2009 Rev 1 Versión Inicial 2013 Rev 2 Esta actualización incluye muchos cambios desde la versión anterior, algunos menores y algunos significativos. Los usuarios la deben revisar en su totalidad.

1. Cambió el título de Pauta de Protección Contra Caídas a Política de Trabajo en Altura.

2. Se aclararon los requerimientos para puntos de anclaje y otros dispositivos de prevención de caídas para que sean diseñados y construidos bajo la dirección de una persona calificada.

3. Cambiaron las referencias a “competente” a “calificada”. 4. Se movieron las Definiciones al final del documento. 5. Formulario de Solicitud de Exención

6. Requerimiento para inspecciones mensuales documentadas del equipo de detención de caídas (es decir, arnés, cuerda, etc.)

(19)
(20)

Apéndice A- Formulario de Solicitud de Exención de Trabajo en Altura

Cuando cualquier parte de esta política no se pueda cumplir, se debe completar una exención. Complete este formulario con una descripción detallada del área y la razón para una solicitud de exención de Trabajo en Altura. Se debe completar una revisión de la tarea hecha por un ingeniero u otra persona calificada para considerar otros controles antes de enviarla al gerente de división. Se requiere la aprobación del gerente de división o superior antes de proceder.

Fecha: Hora: Gerente de División:

Ubicación de Actividad: Propósito de Actividad: Descripción de Solicitud: Justificación: Medidas de Control : Firma de Solicitante:

Firma de Gerente de División o Delegado:

*Cuando se ha completado entregar un copia de toda la documentación relacionada al encargado de registros de la división para propósitos de archivo.

(21)

Apéndice B – Mantención e Inspección de Equipo de Detención de Caídas

Para mantener su vida útil y alto rendimiento, todos los cinturones y arneses se deben inspeccionar frecuentemente. La inspección visual ante de cada uso se debe convertir en una rutina y también una inspección rutinaria por pare de una persona calificada. Los sitios incluirán estas inspecciones de rutina dentro del proceso de mantención preventiva. Si cualquiera de las condiciones listadas a continuación se encuentra, no se usará el equipo hasta que sea reparado o remplazado.

Inspección de Arnés

1. Cinturones y Anillos: Para inspecciones de arnés comience por un extremo, sostenga el lado del cuerpo del cinturón hacia usted, tome el cinturón con las manos separadas entre seis y ocho pulgadas entre sí. Flexione el cinturón en una "U" invertida. Observe si hay orillas deshilachadas, fibras rotas, puntos descosidos, cortes o daño químico. Revisar los anillos con forma de D y las almohadillas metálicas de desgaste de los anillos D para ver si están distorsionadas, grietas, roturas y bordes ásperos o afilados. La barra del anillo D estar en un ángulo de 90 grados con el eje largo del cinturón y debe pivotar de manera libre.

Se debe prestar especial atención a las conexiones de las hebillas y anillos D . Fíjese en cualquier desgaste inusual , fibras deshilachadas o cortadas, o distorsión de las hebillas. Los remaches deben estar apretados y no debe ser posible removerlos con los dedos. La base del remache del lado del cuerpo y los remaches externos deben estar planos. Los remaches doblados fallan bajo presión.

Inspeccionar el arnés para ver si hay hebras deshilachadas o rotas. Agarre el tejido con las manos 6 a 8 pulgadas separas entre sí. Flexione el tejido en una “U” invertida. La tensión superficial resultante hace que las fibras dañadas o cortes sean fáciles de identificar. Siga este procedimiento para toda la longitud del tejido inspeccionando ambos lados de cada correa. Las hebras de tejido rotas generalmente aparecen como mechones en la superficie del tejido. Cualquier puntada rota, cortada o quemada se observará rápidamente.

Cualquier indicador de caída presente se debe inspeccionar para asegurar que no indican que el arnés ha estado sujeto a caídas.

2. Hebilla de Lengüeta: Las hebillas de lengüeta deben estar libres de distorsión en forma y movimiento. Se deben superponer al marco de la hebilla y moverse libremente hacia atrás y adelante en la cavidad. Los rodillos deben girar libremente en el marco. Revisar si hay distorsión o bordes afilados.

3. Hebilla de Fricción: Inspeccionar si hay distorsión en la hebilla. La barra externa o barras centrales deben estar rectas. Poner especial atención a las esquinas y puntos de conexión de la barra central.

Inspección de la Cuerda

Cuando se inspeccionen las cuerdas, comience en un extremo y llegue hasta el extremo opuesto. Gire lentamente la cuerda de modo que se revise toda la circunferencia. Las puntas partidas requieren particular atención. Se debe examinar el hardware de acuerdo a los procedimientos detallados a continuación.

(22)

Ganchos: Inspeccionar de cerca para ver si hay distorsión de gancho y ojal, grietas, corrosión, o superficies picadas. El fiador o seguro se debe asentar en la nariz sin doblarse y n o debe quedar distorsionado ni obstruido. El resorte debe ejercer suficiente fuerza para cerrarlo firmemente por sí solo. Los seguros deben evitar que el fiador se abra una vez que quede cerrado.

Dedales: El dedal (manga plástica protectora) debe asentar firmemente en el ojal del empalme y el empalme no debe tener hebras sueltas o cortadas. Los bordes del dedal deben estar libres de bordes afilados, distorsión o grietas.

Cables de Acero: Mientras se hace rotar un cable de acero. Observe si hay cortes, áreas deshilachadas, o patrones de desgaste inusuales en el cable. El uso de cables de acero para protección contra caídas sin u dispositivo de absorción de impactos no se recomienda.

Cuerda Tejida: Mientras flexiona le tejido sobre u trozo de tubería, observe cada lado de la cuerda tejida. Esto revelará cortes o roturas. Debido a la elasticidad limitada de la cuerda tejida, no se recomienda la protección contra caídas sin el uso de un dispositivo de absorción de impactos.

Cuerda Común: La rotación de la cuerda mientras que se inspecciona de extremo a extremo permitirá notar cualquier fibra deshilachada, gastada o cortada. Las áreas debilitadas producto de cargas extremas aparecerán como un cambio notorio en el diámetro original. El diámetro de la cuerda debe ser uniforme en toda la extensión, después de un corto periodo de acomodo. Cuando se usa una cuerda para protección contra caídas, se debe incluir un sistema de absorción de impactos.

Paquetes de Absorción de Impactos: La porción externa del paquete de absorción de impactos se debe examinar para ver si hay hoyo de quemaduras y desgarros. Las costuras en las áreas donde el paquete está cosido al anillo D, cinturón o cuerda se deben examinar para ver si hay hebras sueltas, roturas y deterioro.

Indicación Visual de Daño en las Cuerdas Normales y Tejidas

Calor: En calor excesivo, el nylon se vuelve frágil y tienen una apariencia reseca de color café. Las fibras se romperán cuando se doblen y no se deben usar a temperaturas superiores a 180 grados Fahrenheit.

Químicos: El cambio de color usualmente tiene una apariencia como una mancha de color café. Las grietas transversales aparecen cuando se dobla el cinturón estando tenso. Esto provoca una pérdida de elasticidad en el cinturón.

Rayos Ultravioletas: No almacene cuerdas normales y tejidas expuestas a luz solar directa, porque los rayos ultravioleta pueden reducir la resistencia de algunos materiales.

Metal Fundido o Llama: Las hebras tejidas y las de cuerda se pueden fusionar por el metal fundido o llama. Observe si hay puntos duros o brillosos o una sensación dura y quebradiza. l tejido no soporta la combustión, el nylon sí.

Pintura y Solventes: La pintura penetrará y se secará, restringiendo el movimiento de las fibras. Los agentes secantes y solventes de algunas pinturas aparecerán como daño químico.

(23)

Apéndice C – Inspección Mensual de Seguridad de Arnés – Ejemplo

Informe de Inspección Mensual de Seguridad de Arnés

Inspeccionado por: (Nombre del supervisor) Fecha:

División: Depto.

Instrucciones

1.Todas las partes del cinturón y conexiones se tienen que inspeccionar para ver si hay desgaste excesivo y daño.

2.Este símbolo es para SI u OK. Este

símbolo X es para NO o REMPLAZO

3.A ser inspeccionado mensualmente y entregar informe al Depto. de Seguridad.

Te jido o Cue ro d el Ci nt u ró n To da s las Cos tur as R em ac he s y O jal es H ebi llas d e Ani llo s D ( Si co rr esp o nd e) C ue rda P as ad o r d e Se gur ida d de G an cho C er ti fi ca ci ó n o Et iqu et a de D at o s

Nombre de Empleado # PeopleSoft

Número de Serie

(24)

Apéndice D – Cálculo Básico de Distancia de Caída

Una persona calificada debe considerar otros factores, incluyendo entre otros, una caída oscilante, otros trabajadores, caída lejos del anclaje y otras obstrucciones.

CALCULO DE SU DISTANCIA DE CAIDA Medida desde Punto de Anclaje Rígido

LL Largo de Cuerda (Ej. 6 pies) RD Distancia de

Caída Requerida (Ej. 17-1/2 pies usando una cuerda típica de 6 pies con una caída libre de 6

pies) DD Desaceleración (Ej. 4 pies)Distancia de

HH Altura de Trabajador Suspendido (Ej. 6pies) C Factor de Seguridad (Ej. 1-1/2 pies) OBSTRUCCION MÁS CERCANA

1) Agregar 1 pie a DD para caída libre superior a 6 pies hasta 12 pies o para una persona de más de 310 libras hasta 420 libras con 6 pies máximos de caída libre para las cuerdas que cumplen con ANSI & OSHA 2) Agregar 1,7 pies a DD para cuerdas que cumplen con la norma canadiense CSA Z259.11-05 (E6). 3) Los factores de deslizamiento del anillo D y de estiramiento del arnés están incorporados en HH y C. 4) La DD que se muestra en el ejemplo asume las cantidades máximas permitidas.

5) Ver Manual de Instrucciones del Usuario para información adicional.

(25)

Longitud de Cuerda (LL) Retardo de Anclaje (AS) Distancia de Caída Libre Requerida (RD)

3 1/2 pies Absorbedor de Energía Distancia de Desaceleración (DD)

6 pies Altura de Trabajador Suspendido (HH)

2 pies. Factor de Seguridad (SF)

(26)

Apéndice E – Evaluación de Riesgos Significativos de Trabajo en Altura

Riesgo Potencialmente

Fatal

Controles Críticos para Reducir o Eliminar

Caída desde Altura/Caída al Suelo

Plataforma de trabajo utilizada para acceso seguro (pasamanos, andamios, cruces de tuberías, elevadores tipo tijeras y alza-hombres)

Use barreras sustanciales y guardas alrededor de aberturas o peligros de caída Inspeccionar EPP/Sistema de Restricción

Evaluación previa al trabajo y evaluación de alcance del trabajo

Restricción y Detención de Caída (es decir, redes de seguridad, cuerda retráctil, bolsas de aire) Uso de 100% de amarre - uso de dos cuerdas para permitir al menos una conexión e todo momento Entrenamiento en uso de los sistemas y dispositivos de protección contra caídas

Observación en terreno de trabajos en altura

Proceso de Mantención Preventiva para inspección de punto crítico de amarre Uso de equipo de detención de caídas (cuerdas, arnés de cuerpo completo, etc.)

Conductas Críticas – poner el cuerpo en forma apropiada, uso de equipo de detención de caídas, evitar la complacencia en trabajos rutinarios, uso de putos de amarre determinados por ingeniería, estar preparado para la tarea con el EPP y equipos apropiados, presentarse a trabajar en condiciones adecuadas, participar en la planificación previa al trabajo y charlas breves de seguridad, detenerse cuando el trabajo cambia para volver a evaluar los aspectos de seguridad, detener el trabajo inseguro

Trauma por Suspensión

Plan de rescate que incluye una vía para rescate seguro/rápido (es decir, alza hombres, elevadores de tijeras) Correas de trauma por suspensión

Planificación previa al trabajo y evaluación del alcance del trabajo Respuesta rápida para bajar a una persona que está suspendida

Conductas Críticas – el uso de correas para trauma por suspensión , revisión y entendimiento del plan de rescate

Caída Libre o Radio de Giro

Cuerda con longitud apropiada Uso de cuerda retráctil

Revisión previa a la tarea para determinar el potencial de caída y plan para prevenir la caída libre o problemas con el radio de giro

Conductas Críticas – poner el cuerpo apropiadamente para evitar que la cuerda se enrede en los otros objetos u otras cuerdas en el área, completar una revisión de riesgos previa a la tarea para identificar problemas potenciales y mitigar el riesgo.

Uso

Inapropiado/Equipo de Protección Contra Caídas Defectuoso

Entrenamiento en equipo adecuado y ponerse y sacarse el arnés Inspección previa al uso apropiada del arnés y las cuerdas Uso de procedimientos de protección contra caídas

Inspección mensual documentada de cuerdas y otros equipos Proceso para retiro y desecho adecuado de equipos defectuosos

Conductas Críticas – inspeccionar el arnés y las cuerdas antes de cada uso, desechar en forma apropiada el equipo defectuoso, evitar la complacencia en tareas rutinarias, evitando las influencias culturales o normas sociales para tomar atajos

Caída dentro de partes giratorias o móviles

Diseñar mediante ingeniería una plataforma de trabajo para un acceso seguro

Asegurar que se proporcionen métodos seguros de acceso (alza-hombres, elevador de tijeras, andamios) Uso de pasamanos apropiados u otras protecciones adecuadas o barreras

Evaluación previa al trabajo/planificación para revisar riesgos en el área

Bloqueo apropiado de maquinaria dentro del área de trabajo o área de caída potencial Protección de partes móviles de maquinarias.

Conductas Críticas – uso de cuerda con largo apropiado para evitar caídas hacia un nivel inferior, seguir la política de LOTOTO, realizar un análisis de seguridad previo al trabajo para mitigar los peligros

Caída desde o Falla de Plataforma de Trabajo

Pasamanos u otras barreras

Ingeniería y diseño apropiado de plataformas de trabajo para soportar la carga Mantención preventiva de las plataformas de trabajo y andamios

Inspección de las plataformas, andamios previa al turno

(27)

no está permitido)

Los letreros en los edificios establecen cuando el techo no está fabricado para soportar el peso de las personas

Conducta Crítica – inspeccionar las plataformas de trabajo antes de usarlas, usar el sistema de acuerdo a las especificaciones de diseño, utilizar la protección contra caídas adecuada para el trabajo que se está realizando, completar una evaluación de riesgos previa al trabajo antes de comenzar, asegure que los controles estén en su lugar para hacer el trabajo en forma segura.

Banderas Rojas – Indican conducta potencial insegura o falta de controles

Problema de orden y aseo/área de trabajo sucia No hay evaluación de riesgos previa al trabajo Mala ubicación del punto de anclaje

Ausencia de supervisión Ausencia de Plan de Rescate No hay método de acceso claro

Uso de componentes incompatibles en sistemas de caídas No hay barreras alrededor del área de trabajo

Ubicación de material cerca de las personas que trabaja y crea peligros de tropiezos Mal uso de equipo de protección contra caídas

Trabajo de emergencia/trabajo no planificado

Los empleados parecen estar nerviosos, no aptos para el trabajo

Cuando se les pregunta, los empleados no están seguros del procedimiento apropiado o el plan de trabajo Uso de protección contra caídas cuando se podrían haber aplicado otros controles

Empleados amarrados debajo de los pies, usando la cuerda equivocada, no hay anillo D o punto de amarre apropiado El sistema de detención de caída que se está usando cuando hay potencial de caída está a menos de 6’ del suelo Escalera temporal no amarrada a nada

Equipo de detención de caídas no almacenado apropiadamente o en malas condiciones Inspección de equipos no terminada

Personas trabajando en altura durante vientos Fuertes u otras condiciones climáticas

Supervisor involucrado más en hacer el trabajo en vez de supervisar o ausencia de un supervisor Falta de entendimiento de controles por arte de los empleados que están realizando el trabajo

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)