• No se han encontrado resultados

La Aplicación de “Paper Crafts” como técnica didáctica en la expresión oral del idioma inglés en los estudiantes de Segundo Grado de Primaria de la Institución Educativa Mario Vargas Llosa A S A 2018

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "La Aplicación de “Paper Crafts” como técnica didáctica en la expresión oral del idioma inglés en los estudiantes de Segundo Grado de Primaria de la Institución Educativa Mario Vargas Llosa A S A 2018"

Copied!
147
0
0

Texto completo

(1)UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN AGUSTÍN DE AREQUIPA FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN. LA APLICACIÓN DE “PAPER CRAFTS” COMO TÉCNICA DIDÁCTICA EN LA EXPRESIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DE SEGUNDO GRADO DE PRIMARIA DE LA INSTITUCIÓN EDUCATIVA MARIO VARGAS LLOSA A.S.A. 2018 Tesis presentada por las bachilleres: MIRIAN VIVIANA SUCAPUCA JANALUCA LIZBETH MAGDA VILCA PACHAO Para optar el Título Profesional de Licenciadas en Educación, Especialidad: Idiomas (Inglés–Francés). AREQUIPA – PERÚ 2019.

(2) DEDICATORIA A Dios: Por habernos permitido culminar nuestro trabajo con éxito, superando todos los obstáculos que se presentaron. A nuestra familia: Por habernos apoyado en los momentos más difíciles y habernos dado toda su confianza. Y en especial a nuestras madres que siempre estuvieron con nosotras guiando nuestros pasos con su ejemplo de perseverancia y constancia, por sus valores, por la motivación constante que nos han permitido ser personas de bien, pero más que nada, por su amor incondicional. A nuestros profesores: Por habernos enseñando sus sabios conocimientos y sobre todo por el ejemplo que nos han dado de superación y perseverancia. Y en especial a nuestra asesora que con su paciencia y dedicación nos ayudó a culminar nuestras tesis. A nuestros Estudiantes: A todos nuestros queridos estudiantes que con su alegría y entusiasmo nos dieron ánimos para seguir adelante, ya que fueron el motivo del tema de investigación.. Las autoras. ii.

(3) AGRADECIMIENTO Nuestra mayor gratitud y agradecimiento a nuestros abnegados padres, hermanos, docentes amigos y estudiantes quienes son parte de nuestra formación personal y profesional.. A nuestra honorable “Universidad Nacional de San Agustín” que nos formó como profesionales emprendedoras.. A nuestra prestigiosa Facultad de Ciencias de la Educación por su empeño de seguir adelante en formar profesionales en educación de calidad.. A la I.E. Mario Vargas Llosa, a los docentes y estudiantes que colaboraron en el desarrollo y ejecución del proyecto.. A todas las personas que de forma directa e indirecta colaboraron con este proyecto.. Las autoras. iii.

(4) INDICE Contenido DEDICATORIA ......................................................................................................................................ii AGRADECIMIENTO .............................................................................................................................iii INDICE................................................................................................................................................. iv RESUMEN ........................................................................................................................................... vi ABSTRACT .......................................................................................................................................... vii INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................ viii CAPITULO I ......................................................................................................................................... 1 1. MARCO TEÓRICO ............................................................................................................................ 1 1.1. ANTECEDENTES ........................................................................................................................... 1 1.2. MARCO CONCEPTUAL ................................................................................................................. 1 1.2.1. DEFINCIÓN DE EDUCACIÓN .................................................................................................... 3 1.2.2. BREVE HISTORIA DE LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA .................. 5 1.2.3. LA ENSEÑANZA ESCOLAR TEMPRANA DEL INGLÉS. .............................................................. 6 1.2.4. CONCEPTO DE TÉCNICA .......................................................................................................... 8 1.2.5. DIDÁCTICA .............................................................................................................................. 9 1.2.6. CONCEPTO DE CRAFTS......................................................................................................... 11 1.2.7. EL BENEFICIO DE LOS CRAFTS ......................................................................................... 12 1.2.8. CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................... 12 1.2.9. MATERIALES Y/O HERRAMIENTAS USADAS EN LOS PAPER CRAFTS ............................... 13 1.2.10. TIPOS DE PAPER CRAFTS ............................................................................................... 14 1.2.11. EL PROCESO DE LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE EN LAS MANUALIDADES..................... 15 1.2.12.. LA REALIZACIÓN DE LOS CRAFTS EN LA ESCUELA. .................................................... 16. 1.2.13.. IMPORTANCIA DE LOS CRAFTS .................................................................................. 16. 1.2.14. ENFOQUE COMUNICATIVO .................................................................................................. 17 1.2.15. ENFOQUE COMUNICATIVO EN LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS. ...................................... 18 1.3. EXPRESIÓN ORAL .................................................................................................................... 24 1.3.1. DEFINICIONES ............................................................................................................... 24. 1.3.2. COMPONENTES DE LA EXPRESIÓN ORAL....................................................................... 28 1.3.3. CUALIDADES DE LA EXPRESIÓN ORAL ............................................................................. 32 1.3.4. CARACTERES Y ELEMENTOS DE LA EXPRESIÓN ORAL ...................................................... 34 1.3.5. ETAPAS DE PROGRESO DE LA EXPRESIÓN ORAL .............................................................. 34 1.3.6. PRINCIPIOS PARA EL DESARROLLO DE LA EXPRESIÓN ORAL............................................ 34 1.3.7. CONDICIONES PARA UNA BUENA EXPRESIÓN ORAL ....................................................... 37 iv.

(5) 1.3.9. IMPORTANCIA DE LA EXPRESIÓN ORAL ........................................................................... 39 1.3.10. ETAPAS EN LA PRÁCTICA DE LA EXPRESIÓN ORAL ....................................................... 40 1.3.11. ASPECTOS DE LA HABILIDAD DE EXPRESIÓN ORAL ...................................................... 41 1.3.12. FACTORES QUE INFLUYEN EN EL DESARROLLO DE LA EXPRESIÓN ORAL..................... 42 1.3.13. FACTORES QUE IMPIDEN EL DESARROLLO DE LA EXPRESIÓN ORAL............................ 43 1.4. TRATAMIENTO DIDÁCTICO DE LA EXPRESIÓN ORAL EN EL AULA DE E/LE .............................. 50 CAPITULO II ...................................................................................................................................... 53 MARCO OPERATIVO ......................................................................................................................... 53 2. DELIMITACIÓN DEL PROBLEMA.................................................................................................. 53 2.1.1. DETERMINACIÓN DEL PROBLEMA: ............................................................................... 53 2.1.2. FORMULACIÓN DEL PROBLEMA: .................................................................................. 54 2.2. JUSTIFICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN .................................................................................... 55 2.3. OBJETIVOS ............................................................................................................................... 56 2.3.1. OBJETIVO GENERAL: ....................................................................................................... 56 2.3.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: ................................................................................................ 57 2.4. FORMULACIÓN DE LA HIPÓTESIS ............................................................................................ 57 2.5. SISTEMA DE VARIABLES ........................................................................................................... 57 2.5.1. VARIABLE INDEPENDIENTE: ............................................................................................ 57 2.5.2. VARIABLE DEPENDIENTE: ................................................................................................ 57 2.6. MÉTODO DE INVESTIGACIÓN ................................................................................................... 58 2.7. TIPO DE LA INVESTIGACIÓN ..................................................................................................... 58 2.8. DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN................................................................................................. 59 2.9. INSTRUMENTOS DE RECOLECCIÓN DE DATOS ......................................................................... 59 2.10. POBLACIÓN Y MUESTRA ......................................................................................................... 61 2.11. RECOLECCIÓN DE DATOS........................................................................................................ 61 CAPITULO III ..................................................................................................................................... 63 3.1 ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE DATOS. ................................................................................. 63 3.2 COMPROBACIÓN DE HIPÓTESIS ............................................................................................... 73 3.3. DISCUSIÓN DE RESULTADOS. .................................................................................................. 75 CONCLUSIONES SUGERENCIAS REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ANEXOS. v.

(6) RESUMEN El inglés es enseñado en la mayoría de Instituciones Educativas de primaria, siendo la mayor deficiencia lograr una buena expresión oral de los estudiantes, puesto que en su mayoría los profesores a cargo de dictar estas horas, en su mayoría no son de la especialidad y por tanto no cuenta con diferentes técnicas e instrumentos para lograr superar esta carencia. La presente investigación se basa en un estudio que emplea el método científico y un diseño de investigación experimental. El principal objetivo de este trabajo de investigación es comprobar si la aplicación de los “paper crafts” (manualidades de papel) contribuye a mejorar la expresión oral de los estudiantes de la Institución Educativa Mario Vargas Llosa en el idioma inglés. Para poder aplicar el presente trabajo, se escogió como muestra al segundo grado de primaria, se tomaron 2 salones (A y B), se aplicaron un pre-test y un post-test a ambos grupos para poder lograr nuestros objetivos, un grupo fue señalado como control y el otro el experimental. Tras la aplicación de nuestros instrumentos de investigación logramos comprobar y reafirmar que la utilización de los paper crafts como técnica didáctica mejoran la expresión oral de los estudiantes, puesto que logramos comprobar que los estudiantes en su mayoría se encontraron al final en un nivel alto en cada uno de los indicadores: interacción, fluidez, exactitud, gramática, vocabulario, pronunciación y entonación. La aplicación de los Paper crafts ayudan mucho a los estudiantes de nivel primaria, puesto que logran capturar su atención, motivan y coadyuvan a lograr un aprendizaje esperado , en este caso de la expresión oral.. Palabras clave: Técnica didáctica, expresión oral, paper crafts. vi.

(7) ABSTRACT English is taught in most Primary Educational Institutions , being the biggest deficiency to achieve a good students oral expression, since most teachers in charge of giving these hours, the most part are not of the specialty and therefore it doesn't have different technical and instruments to be able to overcome this lack. The present investigation is based on a study that uses the scientific method and a design of experimental investigation. The main objective of this investigation work is to check if the application of the "paper crafts" contributes (paper handiworks) to improve the oral expression of the students of the Educational Institution Mario Vargas Llosa in the English language. To be able to apply the present work, it was chosen like sample to the second grade of primary, they took 2 classrooms (A and B), a pre-test and a were applied post-test to both groups to be able to achieve our objectives, a group was pointed out as control and the other one the experimental one. After the application of our investigation instruments we are able to check and to reaffirm that the use of the paper crafts like didactic technique improve the oral expression of the students, since we are able to check that the students in their majority were at the end in a high level in each one of the indicators: interaction, fluency, accuracy, grammar, vocabulary, pronunciation and intonation. The application of Paper crafts helps primary students a lot, since they are able to capture its attention, they motivate and they cooperate to achieve a prospective learning, in this case oral expression.. Key Words: Didactic technique, oral expression, paper crafts. vii.

(8) INTRODUCCIÓN Señores Catedráticos miembros del Jurado, en cumplimiento de las normas y procedimientos establecidos, para la obtención del título profesional de Licenciado en Educación de la Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa, las investigadoras ponen a su consideración la presente tesis titulada: LA APLICACIÓN DE “PAPER CRAFTS” COMO TÉCNICA DIDÁCTICA EN LA EXPRESIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DE SEGUNDO GRADO DE PRIMARIA DE LA I.E. MARIO VARGAS LLOSA A.S.A. 2018 Tesis con la cual las investigadoras desean obtener el título de licenciadas en la especialidad de Idiomas (Inglés y Francés) Hoy en día, más y más personas en el Perú y el mundo se están interesando en el aprendizaje del idioma Inglés. Esta demanda es causada por la posibilidad de viajar por todo el mundo, la globalización, asuntos de negocios, requisitos de trabajo y conciencia cultural de otros países. Las Instituciones Educativas primarias y secundarias también comienzan a poner mayor énfasis en la enseñanza del inglés. Los Nuevos Currículos Escolares apoyan este proceso y capacitan a los estudiantes para desarrollar sus habilidades de habla (speaking). La tendencia reciente, así como el objetivo es adquirir una competencia comunicativa que incluya la escucha (listening), la escritura (writting), la gramática (grammar) y habla (speaking). Estas cuatro habilidades deben ser reforzadas por igual. Sin embargo, en muchos Instituciones Educativas parece que no le dan mucha importancia a esta última habilidad (speaking).. viii.

(9) Aunque la enseñanza los métodos son diferentes de los anteriores y el énfasis está en la enfoque comunicativo, algunos profesores todavía siguen los enfoques tradicionales. El objetivo de esta tesis es investigar las posibles implicancias de la aplicación de los paper crafts como una técnica didáctica. El trabajo de investigación ha sido estructurado en 3 capítulos. En el primer capítulo, trataremos sobre el marco teórico, que fundamenta la investigación, las bases teóricas para una mejor comprensión del idioma inglés y la expresión oral como uno de sus componentes. En el segundo capítulo, presentaremos el planteamiento y formulación del problema, método a emplear, hipótesis que procuraremos demostrar, la población y la muestra que tomaremos para la investigación. En el tercer capítulo, constituye de nuestra propuesta de solución a la problemática detectada, la misma que está orientada a dar algunas recomendaciones para la aplicación y uso adecuada del material didáctico durante la enseñanza – aprendizaje del inglés. Estamos seguras de que hemos puesto el mayor interés dentro de nuestras posibilidades para realizar la presente investigación, pero también pensamos que no es totalmente concluida y estamos dispuestas a recibir las sugerencias que nos puedan dar los miembros del jurado examinador, para tener en cuenta en otras investigaciones que realizaremos.. Las autoras. ix.

(10) CAPITULO I 1. MARCO TEÓRICO. 1.1. ANTECEDENTES Son escasas las investigaciones realizadas en nuestra ciudad acerca de la aplicación de nuevas técnicas didácticas en el área de inglés, puesto que no se le da la debida importancia y sumado a ello quienes asumen el curso en el caso del nivel primario son los profesores de aula, los cuales no tienen dominio del inglés. Pese a ello se ha visto que la cantidad de trabajos de investigación relacionadas al tema han crecido, aunque no se ven reflejadas en la práctica pedagógica del área. El restringido tratamiento pedagógico de las manualidades y propuesta para la capacitación docente en educación primaria del distrito de Hunter 1998, cuya autora es Maria Tereza Andia Valero. Este trabajo nos muestra la escaza aplicación de las manualidades en el nivel primario, cuyo factor en contra es el tiempo. 1.

(11) La falta de capacitación de los docentes en manualidades y arte escolar y su influencia en el desarrollo de la creatividad en el centro educativo Julio C. Tello del pueblo joven Ciudad Blanca del distrito de Paucarpata 2000. Cuya autora es Patricia Maximiana Salinas Larrea. Este trabajo nos muestra la carencia de capacitación con respecto a las manualidades lo cual provoca que no se apliquen. A su vez en la presente investigación se pueden explicar en base a los estudios anteriores realizados por Guevara Saucedo Y Sánchez Herrera(2018),quienes aplicaron “Estrategias lúdicas para desarrollar la capacidad de expresión oral en estudiantes de educación inicial”, encontraron que dichas estrategias influyeron significativamente en el aprendizaje de la expresión oral. Dichos resultados son concordantes con el presente estudio puesto que los estudiantes aprenden unos de otros como un juego, valiéndose de diferentes materiales, los cuales fueron empleados en el presente estudio. Asimismo Gómez Zapata, Gloria (2017) ,cuyo trabajo de investigación es “Teaching english throuhg arts and cratfs to third grade public school children”, que afirma que la enseñanza del idioma inglés es más efectiva en los niños a tempranas edades, de tal manera que si empleamos los “cratfs” (manualidades),obtenemos mejores resultados ,puesto que el niño muestra mayor interés en el idioma. Por otro lado, Salina Laraga (1998), concluyo que la falta de capacitación de los docentes en manualidades influye en el desarrollo de la creatividad en los estudiantes, lo que puede servir de base, también, para sustentar nuestros resultados, puesto que la capacitación de docentes en manualidades “crafts” median el resultado satisfactorio del aprendizaje en los niños en especial del nivel primario. Estos trabajos de investigación motivaron el desarrollo de la investigación, puesto que nos muestran que hay una escaza preocupación por la aplicación de los “crafts” como. 2.

(12) técnicas didácticas que llevadas a la práctica repercutirían en la expresión oral del idioma inglés. 1.2. MARCO CONCEPTUAL 1.2.1. DEFINCIÓN DE EDUCACIÓN La palabra educación viene del latín “educere” que significa conducir, guiar, orientar, aunque también es posible relacionarla con la palabra exducere: sacar hacia fuera, llegando a la definición etimológica de "conducir hacia fuera". (Campos , 1998, pp 1) Para perfilar este concepto vamos a citar a algunos reconocidos autores de distintos lugares geográficos y de distintas épocas de la historia: ARISTÓTELES: "La educación consiste en dirigir los sentimientos de placer y dolor hacia el orden ético". BITTENCOURT: "Proceso de adaptación progresiva de los individuos y de los grupos sociales al ambiente, por el aprendizaje valorizado, y que determina individualmente la formación de la personalidad, y socialmente la conservación y la renovación de la cultura". RUFINO BLANCO: "Educación es evolución, racionalmente conducida, de las facultades específicas del hombre para su perfección y para la formación del carácter, preparándole para la vida individual y social, a fin de conseguir la mayor felicidad posible". COUFFIGNAL: "Educación es un mecanismo por el cual el ser humano recibe informaciones con el propósito de fijarlas en la memoria". DEWEY: "La educación es la suma total de procesos por medio de los cuales una comunidad o un grupo social pequeño o grande transmite su capacidad adquirida y sus propósitos con el fin de asegurar la continuidad de su propia existencia y desarrollo".. 3.

(13) DILTHEY: "La educación es la actividad planeada por la cual los profesores forman la vida anímica de los seres en desarrollo". DURKHEIM: "La educación tiene por misión desarrollar en el educando los estados físicos, intelectuales y mentales que exigen de él la sociedad política y el medio social al que está destinado". GARCÍA HOZ: "La educación es el perfeccionamiento intencional de las potencias específicamente humanas". GOTTLER: "La educación es el influjo elevador, integrado por cuidados psíquicos (liberación de trabas, enseñanza, inspiración, ejercicio) que la generación adulta ejerce sobre el desarrollo de la que está madurando. con objeto de preparar a los individuos que la integran a conducir personalmente su existencia dentro de las sociedades que la circundan vitalmente, y con ello a la inteligente realización de los valores en que se fundan dichos sociedades". HENZ: "Educación es el conjunto de todos los efectos procedentes de personas, de sus actividades y actos, de las colectividades, de las cosas naturales y culturales que resultan beneficiosas para el individuo despertando y fortaleciendo en él sus capacidades esenciales para que pueda convertirse en una personalidad capaz de participar responsablemente en la sociedad, la cultura y la religión, capaz de amar y ser amado y de ser feliz". HUBERT: "La educación es el conjunto de las acciones y de las influencias ejercidas voluntariamente por un ser humano sobre otro; en principio, por un adulto sobre un joven, y orientados hacia un objetivo que consiste en la formación juvenil de disposiciones de toda índole correspondiente a los fines para los que está deudo, tría vez que llegue a su madurez". LOCKE: "La consecución de un alma sana en un cuerpo sano, tal es el fin de la educación". 4.

(14) MANJÓN: "Educar es cultivar y desarrollar cuantos gérmenes de perfección física y espiritual ha puesto Dios en el hombre: es intentar hacer hombres perfectos con la perfección que cuadra a su doble naturaleza espiritual y corporal, en relación con su doble destino temporal y eterno". STUART MILL: "La educación es la cultura que cada generación da a la que debe sucederle, para hacerla capaz de conservar los resultados de los adelantos que han sido hechos y, si puede, llevarlos más allá". PLANCHARD: "La educación consiste en una actividad sistemática ejercida por los adultos sobre los niños y adolescentes con el fin principal de prepararles para la vida que deberán y podrán vivir". PLATÓN: "Educar es dar al cuerpo y al alma toda la belleza y perfección de que son capaces". Las finalidades básicas de la educación tienen que ver, en primera instancia, con el individuo, con su desarrollo personal y moral, su emancipación a través del conocimiento, la asunción de un acervo común de valores y de normas y su inserción en una tradición cultural de la que es heredero. (Ortiz Tomas, 2009, pp 14). 1.2.2. BREVE HISTORIA DE LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA Desde la antigüedad, ciertos grupos de personas han tenido la necesidad de saber hablar y entender otros idiomas: reyes, reinas, emperadores ,mercaderes ,navegantes, soldados, etc cada uno con diferentes motivos ,empujados por la necesidad de entender y ser entendidos en un idioma diferente sin embargo ,los estudiosos consideraban que el lenguaje oral no merecía la pena estudiarse ,y por lo tanto no se establecieron reglas ni patrones correctos de. 5.

(15) hecho no fue hasta la época de los grandes filósofos como Platón y Aristóteles. Cuando alguien se le intereso realmente por el estudio del lenguaje .Cabe destacar que Platón fue la primera persona quien distinguió entre sustantivos y verbos, pero el énfasis cayo en la forma escrita. Durante muchos siglos se continuaron los estudios, pensando en el gran prestigio de la obras de literatura latina y griega en los centros de educación en Europa. El punto importante era descifrar las reglas básicas de la gramática y de las funciones del lenguaje. La enseñanza del lenguaje no apareció en el currículo de ningún colegio hasta el siglo XVIII. Cuando, como se podría esperar la materia se enseñaba exactamente de la misma manera que el latín, siguiendo lo que ahora se conoce como Método gramática traducción. Los alumnos traducían frases de sus libros de texto al idioma extranjero (L2) y luego leían sus respuestas, o las respuestas a preguntas de comprensión, en voz alta. Este método les daba únicamente uso dos minutos de practica oral, así que les fue imposible ganar fluidez o destreza en el uso del idioma ,aparte de su uso para fines de traducción. Por ende había un creciente interés en el estudio de los idiomas .(2003,PEARSON EDUCACION pag.2) 1.2.3. LA ENSEÑANZA ESCOLAR TEMPRANA DEL INGLÉS. Es de saber que la tendencia actual es iniciar lo más pronto posible a los niños en el aprendizaje de inglés en el nivel preescolar o en la primaria. Por ello es necesario analizar él porque es tan ventajoso aprender una lengua extranjera. Mucho se dice para justificar la “necesidad” de que los niños bien alimentados y vestidos del planeta azul aprendan inglés desde una edad cada vez más temprana en la escuela. Se nos presenta al mundo como una aldea global en la que el inglés es la lengua franca de los negocios y de las universidades, al inglés como una llave que abre el mercado laboral, al inglés como pasaporte al éxito. Sin embargo, cuando se miran de cerca los cursos de inglés. 6.

(16) que ofrecen las escuelas se comprende que difícilmente los alumnos alcanzaran de manera masiva el dominio promedio de la lengua extranjera. (Mercau, 2007) Ante la interrogante de si es conveniente que los niños empiecen a aprender una lengua extranjera desde el nivel preescolar o desde sus primeros años en primaria, la respuesta es inminentemente afirmativa siempre y cuando los cursos dictados en el colegio correspondiente estén bien diseñados, contando al menos con las siguientes características. . Un programa de enseñanza flexible diseñado especialmente para niños.. . Empleo de material didáctico que sirva para contribuir al desarrollo del. programa de enseñanza. . Personal docente capacitado para la enseñanza de inglés a niños y con. dominio del inglés. . Instalaciones adecuadas y propicias para el desarrollo del curso.. . Los grupos de niños en cada salón no deben ser muy numeroso.. Independientemente si los cursos escolares son de muchas o pocas horas semanales pueden ser exitosas si dejan en los niños un buen sabor de boca , si logran sembrar y motivar el agrado por el idioma, logrando una buena predisposición al aprendizaje del idioma. También, es preciso tener en cuenta que así como los niños pueden absorber conocimientos y adquirir nuevas habilidades en corto tiempo, de la misma manera olvidan fácilmente. Por esta razón, es conveniente que si decidimos iniciarlos en una lengua extranjera, es fundamental que tengan continuidad en ello, para lograr que las habilidades y conocimientos que adquieran permanezcan en ellos y se fortalezcan año tras año.. 7.

(17) 1.2.4. CONCEPTO DE TÉCNICA Teniendo en cuenta de la propuesta que se plantea en esta investigación, es relevante tener en cuenta el concepto de técnica, por lo cual, a continuación se presentan definiciones de diversos autores: "Técnica conjunto de habilidades y destrezas que el ser humano emplea para hacer algo" Ferrandez-Sarrona-Tarin" Tecnología Educativa" pág. 36. "Técnicas son las respuestas al cómo hacer para alcanzar un fin" Ander- Ezequiel, "Técnicas de Investigación Social" págs. 33-34. "Técnicas son métodos especiales de la enseñanza, procedimientos particulares y formas didácticas. Conjunto de orientaciones y procedimientos y formas de que se sirve una ciencia o un arte y la habilidad para usarlos." Ibarra, Oscar, "Didáctica Moderna". Por tanto las técnicas didácticas son el entramado organizado por el docente a través de las cuales pretende cumplir su objetivo. Son mediaciones, tras las cuales hay una carga simbólica relativa a la historia personal del docente: su propia formación social, sus valores familiares, su lenguaje y su formación académica; también lo forma su propia experiencia en el aula. En este contexto se conciben como el conjunto de actividades que el docente estructura para que el estudiante construya el conocimiento y/o lo transforme, y lo evalúe; además de participar junto con el estudiante en la recuperación de su propio proceso. De este modo las técnicas didácticas ocupan un lugar medular en el proceso de enseñanza aprendizaje, son las actividades que el docente planea y realiza para facilitar la construcción del conocimiento.. 8.

(18) 1.2.5. DIDÁCTICA La didáctica (del griego didaskein, "enseñar, instruir, explicar") es la disciplina científicopedagógica que tiene como objeto de estudio los procesos y elementos existentes en la enseñanza y el aprendizaje. Es, por ende, la parte de la pedagogía que se encarga de las técnicas y métodos de enseñanza, destinados a plasmar en la realidad las pautas de las teorías pedagógicas. Está vinculada con otras disciplinas pedagógicas como, por ejemplo, la organización escolar y la orientación educativa, la didáctica pretende fundamentar y regular los procesos de enseñanza y aprendizaje. Los componentes que actúan en el acto didáctico son: . El docente o profesor. . El discente o estudiante. . El contexto social del aprendizaje. . El currículo. El currículo escolar (DCN) es un sistema de vertebración institucional de los procesos de enseñanza y aprendizaje, y tiene fundamentalmente cuatro elementos constitutivos: objetivos, contenidos, metodología y evaluación. Aunque hay países que en sistema educativo el elemento contenido lo llegan a derivar en tres, como lo son los contenidos declarativos, actitudinales y los procedimentales. Es importante tener en cuenta el denominado currículum oculto que, de forma inconsciente, influye de forma poderosa en cuáles son los auténticos contenidos y objetivos en los que se forman los estudiantes. La didáctica se puede entender como pura técnica o ciencia aplicada y como teoría o ciencia básica de la instrucción, educación o formación. Los diferentes modelos didácticos 9.

(19) pueden ser modelos teóricos (descriptivos, explicativos, predictivos) o modelos tecnológicos (prescriptivos, normativos). La historia de la educación muestra la enorme variedad de modelos didácticos que han existido. La mayoría de los modelos tradicionales se centraban en el profesorado y en los contenidos (modelo proceso-producto). Los aspectos metodológicos, el contexto y, especialmente, el alumnado, quedaban en un segundo plano. Como respuesta al verbalismo y al abuso de la memorización típica de los modelos tradicionales, los modelos activos (característicos de la escuela nueva) buscan la comprensión y la creatividad, mediante el descubrimiento y la experimentación. Estos modelos suelen tener un planteamiento más científico y democrático y pretenden desarrollar las capacidades de autoformación (modelo mediacional). Actualmente, la aplicación de las ciencias cognitivas a la didáctica ha permitido que los nuevos modelos sean más flexibles y abiertos, y muestren la enorme complejidad y el dinamismo de los procesos de enseñanza-aprendizaje (modelo ecológico).. CLASES DE DIDÁCTICA . Didáctica general: Aplicable a cualquier individuo. Sin importar el ámbito o materia.. . Didáctica diferencial: Que tiene en cuenta la evolución y características del individuo.. . Didáctica especial o específica: Que estudia los métodos específicos de cada materia.. 10.

(20) 1.2.6. CONCEPTO DE CRAFTS Son el conjunto de actividades que desarrolla el hombre con predominio de la actividad manual, para lo cual es indispensable una adecuada coordinación ocular-manual-podal, en el aspecto económico se le define como: “las actividades productivas, en las cuales hay predominio de la mano sobre la mente, pero sin anularla, y sus resultados son eminentemente observables, por la utilización directa de materiales, se ofertan en objetos” No es novedoso entre los docentes la idea de contribuir a la educación del niño por medio del trabajo manual, como tema pedagógico es muy antiguo. Debe pensarse en el trabajo manual de los niños desde el momento que se considera que han de llegar a ser hombres y tienen que vivir en una sociedad, sosteniendo una familia con el producto de su trabajo en un oficio. En la escuela nueva, lo que se quiere es que el niño ponga en actividad las habilidades y capacidades que posee. La naturaleza ha privilegiado a los individuos en diferentes espacios, pero para desarrollar esas habilidades o capacidades es necesario el ejercicio y la dirección inteligente para evitar en el futuro tener ciudadanos que aporten lo mínimo a la sociedad, sino todo lo opuesto. La mano activa, no es más que servidora de la mente y lo que se llama trabajo manual es mayor grado trabajo mental, ya que primero se debe cultivar el entendimiento, luego la inteligencia práctica y finalmente adquirir la habilidad de la mano, mediante la construcción y el ejercicio; pues caso contrario solo se obtendrá el poder practico más o menos consciente o inconsciente, es decir la imitación hábil y mecánica, pero ausencia de comprensión. Este no puede ni debe ser objeto de la disciplina manual.. 11.

(21) Pese a todo lo mencionado, en la educación no se le da la importancia necesaria a los crafts, puesto que algo que juega en contra de los docentes peruanos es el tiempo, ya que cada crafts requiere un determinado tiempo y material en específico. 1.2.7. EL BENEFICIO DE LOS CRAFTS Las manualidades son beneficiosas desde un doble punto de vista. Para los niños y para los adultos. A los niños les encanta porque suele ser una actividad divertida y relajada para ellos, en la cual piensan que no están “estudiando”, como ellos creen. Para los adultos es interesante porque sabemos que si están desarrollando muchas habilidades. Con los crafts al mismo tiempo estarán desarrollando la creatividad, relaciones personales entre ellos, e indudablemente alcanzaran un nivel más alto en psicomotricidad fina, así mismo esta última está relacionada con el desarrollo de la inteligencia. Hay un estudio en el que se asegura que hacer manualidades favorece el desarrollo de la memoria. Justifican que las manualidades reducen el estrés, siendo este el principal factor de pérdida de memoria. Dicen que cuando el cuerpo esta estresado libera una hormona llamada cortisol y que el nivel de cortisol elevado por tiempo prolongado causa que las células se mueran en el “centro de la memoria” del cerebro el tener una buena memoria es fundamental a lo largo de toda la vida, pero sobre todo cuando se está estudiando. (Blog artlsie, 2008, pp 162) 1.2.8. CARACTERÍSTICAS Entre las principales características de los crafts tenemos: a) Es inminentemente práctica, lo que supone que se basa en las actividades motrices. Esto no implica que no haya injerencia del razonamiento lógico concreto, de la destreza cognoscitiva y del dominio actitudinal. 12.

(22) b) Está ligado al uso de materiales que son los que objetivan las realizaciones. c) Se sustenta en la satisfacción de necesidades de producción, por lo que los productos van al mercado. d) Se organiza en base a la creatividad de modelos en relación al tipo de materiales y el enfoque subjetivo del que trabaja en ello. e) Implica indudablemente un cumulo de habilidades, destrezas y actitudes de la persona para desarrollar una acción concreta. f) Demanda la utilización de herramientas y/o materiales que han de encaminar el trabajo manual con mayor perfección, lo cual incide en su producción y productividad. Estas características de los crafts, hacen que las personas puedan desarrollar también una inclinación efectiva que los motiva hacia el trabajo manual, en especial a los niños a quienes les agrada pasar de la teoría a la práctica, puesto que la manipulación de los materiales es el primer acercamiento a un auténtico aprendizaje. En consecuencia, es necesario que tengamos primero un enfoque sustentatorio sobre los aspectos referentes al trabajo manual escolar. 1.2.9. MATERIALES Y/O HERRAMIENTAS USADAS EN LOS PAPER CRAFTS En el mundo de las manualidades, el papel ha sido el material preferido por excelencia, por artesanos y artistas, quienes han encontrado en el cualidades sorprendentes como el de hacerlo accesible en diversas formas, tamaños, grosores, texturas y atributos diversos. También por tener la maravillosa singularidad plástica para manipularlo fácilmente, especialmente por los niños. (Zepeda Sergio, 2003, pp7) El papel a usar puede ser de cualquier tipo y color como: 13.

(23) Tipo “bond” de 58 o 75 gramos Tipo “Iris”. Tipo “Craf” Tipo “Manila, etcétera” Entre las herramientas que vamos a utilizar tenemos: Lápiz de grafito Goma de borrar Regla de 20 ó 30 centímetros Transportador de 180° Tijeras de papel Colores en lápices de madera, crayolas, plumones o acuarelas, etcétera Pegamento blanco o goma en barra 1.2.10. TIPOS DE PAPER CRAFTS a) Puppet making: Se denominan así a las marionetas o también llamados títeres, en este caso confeccionados de papel, los cuales son de diversos tamaños y formas. Pueden ser manipulados por los dedos o por toda la mano. Los diseños y la temática vienen acorde al objetivo, en este caso al propósito que desea lograr el docente. A su vez dentro de este encontramos: - Paper hand puppet: La mano completa es necesaria para su manipulación. - Paper finger puppet: Cada dedo contribuye de forma independiente para su manipulación. 14.

(24) b) Collaging: Es una representación hecha de la unión de diferentes formas, materiales y recursos creando un nuevo todo. Es ideal para presentar de forma particular un contexto o tema deseado por el aplicador, en este caso el docente. c) Mask making: Como su nombre lo indica se trata de hacer máscaras, dichas mascaras tienen la temática o asumen personajes designados por el docente de acuerdo a sus intereses. d) Toilet paper tube: Este último tiene que ver con la utilización adicional de un cono del papel higiénico, cuyo material será el tronco o el eje sobre el cual se moldeara la forma requerida. 1.2.11. EL PROCESO DE LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE EN LOS PAPER CRAFTS Integrando operativamente cada concepto mencionado, podemos decir que la enseñanzaaprendizaje de las manualidades, es el proceso interdependiente que en realidad integra una sola actividad que solo se puede separar para fines de análisis teórico. En el proceso de enseñanza-aprendizaje de la línea de los crafts, docentes y estudiantes cumplen funciones diferentes e integradas. El estudiante cumple un papel fundamental, es el eje del proceso, es quien en forma dinámica y constante interactúa con las situaciones de aprendizaje planteadas por el docente o por el mismo, cuando su madurez intelectual lo hace posible. El docente asume gran importancia puesto que su tarea no es simplemente preparar y desarrollar, sino que debe conducir a sus estudiantes, proporcionándoles las mejores situaciones para que tengan la experiencia más satisfactoria que los llevaran en consecuencia a los mejores resultados de aprendizaje. De esta forma podemos deducir que, el aprendizaje está en función de la calidad del proceso de la enseñanza, aquí el papel del profesor adquiere nueva importancia, ya que de. 15.

(25) él depende en gran medida la calidad de las actividades y por lo tanto de los resultados obtenidos por sus estudiantes. 1.2.12. LA REALIZACIÓN DE LOS CRAFTS EN LA ESCUELA. Para la realización óptima de los crafts en la escuela se debe considerar que debe encaminarse minuciosamente al aprendizaje esperado y a su vez despertar el amor hacia el trabajo manual, para ello debemos tener en cuenta dos fases: Primera fase: Selección y preparación de los materiales En esta fase se debe definir con claridad los materiales con los cuales vamos a trabajar, las herramientas y cosas que el estudiante considere que le pueda servir para alcanzar un desarrollo eficaz del producto esperado. Para lograr una participación homogénea de todo el aula se recomienda utilizar materiales reciclables o de fácil adquisición por los estudiantes. Segunda fase: Aplicación o elaboración: En esta fase los educandos ponen en funcionamiento todas sus habilidades comunicativas para lograr un buen desarrollo de la actividad, a su vez brindara una explicación del proceso de elaboración paso a paso, para obtener óptimos resultados. 1.2.13. IMPORTANCIA DE LOS CRAFTS La importancia pedagógica de los crafts en la escuela primaria, es realmente indudable. Si se desarrolla bien, esta actividad despierta la atención del alumno creando un auténtico interés y un estímulo innato para alcanzar resultados favorables inmediatos. Teniendo en cuenta que los estudiantes aprenden más lo que realmente les interesa, llegaremos al punto fundamental dentro del desarrollo de esta actividad: la debida 16.

(26) adecuación de los contenidos curriculares a los intereses de los estudiantes, para ello el legítimo interés deberá ser práctico, socializado e inmediato. El trabajo manual educativo como técnica educativa deberá promover la educación integral y armónica del sujeto, favoreciendo en todo momento el desarrollo equilibrado de la personalidad, deberá además profundizar conocimientos en función de enfoques que estimulen aptitudes correctas y establezcan hábitos de trabajo. En resumen, el somero análisis de los objetivos mencionados, nos sugiere que debe desterrarse el concepto que el fin exclusivo del trabajo manual, es la educación de la mano y debe darse trascendencia a la idea de que esta disciplina es parte integrante en la tarea educativa, ayudando a optimizar los aprendizajes. 1.2.14. ENFOQUE COMUNICATIVO El enfoque comunicativo comprende una estrategia de aprendizaje cognitivo que abarca la pronunciación, la estructura, la gramática, el léxico, la pragmática, y otras, así como una teoría del lenguaje como medio de comunicación, con énfasis en el desarrollo de la competencia comunicativa. Ello es sustentador de la competencia comunicativa en el desarrollo del proceso enseñanza aprendizaje. La competencia comunicativa en la enseñanza del idioma inglés toma como punto de partida el enfoque comunicativo, de ahí su interrelación focalizada en el desarrollo de conocimientos, habilidades y hábitos que permiten la emisión, recepción y negociación efectiva y apropiada de los mensajes contenidos en los actos de comunicación, a través del lenguaje verbal y no verbal. Por ello, en los programas de estudio se establece como primacía el uso de la comunicación oral del lenguaje sobre sus formas escrita.. 17.

(27) 1.2.15. ENFOQUE COMUNICATIVO EN LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS. Uno de los enfoques que más vigencia ha tenido después de la denominada gramática de traducción, es el enfoque comunicativo, el cual surgió entre las décadas de 1960 y 1970, a partir de las consideraciones de Chomsky. Las teorías estructuralistas de la lengua y los aportes de la lingüística aplicada, enfatizaron en la necesidad de enfocar la enseñanza hacia la producción comunicativa. Exponentes de la enseñanza comunicativa son Christopher Candlin y Henry Widdowson, así como los lingüistas funcionales británicos John Firth, M. A. K. Halliday, los sociolingüistas Dell Hymes, John Gumperz y los filósofos John Austin y John Searle. Dentro de las características fundamentales de este enfoque destacan las siguientes: *La lengua es un sistema para la expresión de significados. *La función primaria de la lengua es la interacción y la comunicación. *La estructura de la lengua refleja sus usos funcionales y comunicativos. *Las unidades primarias de la lengua no son simples características estructurales y gramaticales, sino categorías de significado funcional y comunicativo, como se ejemplifica en el discurso. El enfoque comunicativo se rige por una serie de principios, cuyo número varía de un autor a otro. En este trabajo, asumimos los siguientes que son resumidos por García (1999): *Ser consciente de lo que está haciendo. *El todo es más que la suma de las partes. *Los procesos son tan importantes como las formas. *Para aprender algo, hágalo. *Los errores no siempre son errores. La enseñanza comunicativa ha evolucionado para ganar en conocimientos teóricos y ha profundizado en los elementos que influyen en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras, para reconocer la importancia de tener en cuenta además de los elementos lingüísticos, otros relacionados con el proceso de aprendizaje. Así, se conocen dentro de la enseñanza comunicativa; el enfoque de proceso,. 18.

(28) la enseñanza por 62 tareas, el enfoque pragmático, el enfoque holístico, la enseñanza por proyectos y el aprendizaje cooperativo, entre otros. En el enfoque comunicativo el desarrollo de la competencia comunicativa representa el fin a alcanzar en el proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua. Para llegar a ella es preciso desarrollar, según Hymes, “un conjunto de procesos y conocimientos de diversos tipos (lingüísticos, discursivos, sociolingüísticos, socioculturales y estratégicos) que el hablante-oyente-escritor-lector deberá poner en juego para producir o comprender discursos adecuados a la situación y el contexto de comunicación y al grado de formalización requerido” (Hymes, 1966). En esta investigación, es preciso hacer un acercamiento a la distinción entre competencia comunicativa y competencia sociolingüística, que en este contexto implica añadirle una proyección intercultural. El concepto “competencia comunicativa” aparece a partir de los estudios del Noam Chomsky inicial, que data de 1959, trabajos en los que se refirió a la existencia de una competencia lingüística, que más tarde fue ampliada por los estudios de Hymes, relacionados con la sociología y la antropología. La noción de competencia comunicativa introducida por Hymes en 1966, tiene que ver con lo que el hablante necesita para comunicarse apropiadamente dentro de una comunidad de habla específica y cómo adquiere nuevos conocimientos y habilidades para interactuar con hablantes de la lengua objeto de aprendizaje. Este autor busca comprender las lenguas en su contexto. Para él, la lengua no se puede separar del cómo y del por qué se usa ésta. Al indagar en los procesos comunicativos, la mayoría de especialistas concuerda con las tesis de Hymes, cuando plantea que la competencia comunicativa involucra no solamente saber el código de la lengua, sino también el tema objeto de comunicación, las personas, el modo y el tiempo. Es decir, que tiene que ver con el conocimiento social y cultural que permite a los hablantes interpretar las formas lingüísticas. En reacción a estas consideraciones, Canale y 19.

(29) Swain (1980) proponen una estructura teórica, primero de tres y después de cuatro componentes que describen la competencia comunicativa: la competencia gramatical, la competencia sociolingüística, la 63 competencia discursiva y la competencia estratégica; a estos se agrega un quinto componente, la competencia sociocultural a la que hiciera referencia antes Van Ek y sus continuadores.. Estos autores reconocen la importancia del contexto al incluir reglas del uso sociocultural en el componente sociolingüístico que Hymes había ya hecho alusión a lo que es apropiado o no en un contexto sociocultural dado, pero es Van El quien lo operacionaliza y lo incluye en el concepto junto a las cuatro dimensiones ya establecidas antes. Los autores antes mencionados se han referido a la subcompetencia sociocultural de modo que algunos de ellos la asocian a la subcompetencia sociolingüística, o a la discursiva, y otros le atribuyen una identidad propia, como una subcompetencia más dentro de la competencia comunicativa. Para algunos especialistas que han trabajado este tema, el término competencia comunicativa reconoce y enfatiza el carácter interaccional y cooperativo de la comunicación y su contextualización. Por otra parte, cabe considerar que Canale (1996) profundizó en cuanto a las directrices para un enfoque comunicativo con el fin de lograr un enfoque integrador en el que el objetivo principal es preparar y animar a los aprendices a explotar de una forma óptima su limitada competencia comunicativa de la segunda lengua con el fin de participar en situaciones reales de comunicación. En su conjunto, todos estos cuestionamientos involucran el conocimiento cultural compartido en la comunicación como un aspecto importante a tener en cuenta en los estudios sobre lenguas. En este trabajo se consideran las sub-competencias antes mencionadas y se asumen las definiciones ofrecidas por Hymes. Asimismo, deviene evidente que identificar la competencia sociolingüística y la sociocultural es establecer las conexiones lógicas entre lengua y cultura, sustentado por el 20.

(30) conocimiento de las reglas sociolingüísticas y culturales que hacen que las contribuciones sean apropiadas a los contextos. La importancia de identificarlas está dada sobre todo porque el componente sociocultural ha dejado de ser un mero concepto en el que se entrecruzan las aristas sociales y su más elevado producto, la cultura, para convertirse en una perspectiva 64 práctica y transformadora de la realidad, donde la comunicación es decisiva. De igual manera, se ha valorado el caso de la competencia intercultural dentro de las lenguas extranjeras como una nueva aportación a la competencia comunicativa y a la cual se hará referencia más adelante. Precisamente, Trujillo (2001), al referirse al tema, expresa que el uso de la lengua comprende las acciones que realizan las personas que como individuos y como agentes sociales desarrollan una serie de competencias tanto generales como comunicativas, en particular. Las personas utilizan las competencias que desarrollan en distintos contextos y bajo distintas condiciones y restricciones con el fin de realizar actividades comunicativas que conllevan diferentes procesos para producir y comprender textos relacionados con determinados temas en ámbitos específicos, utilizando las estrategias que parecen más apropiadas para llevar a cabo las acciones que han de realizar. Es decir que, para que una persona que aprende una lengua extranjera desarrolle determinadas competencias en este sentido deben tenerse en cuenta aspectos tales como el contexto, el texto y el ámbito. El contexto: se refiere al conjunto de acontecimientos y de factores situacionales tanto internos como externos a la persona, en el cual se producen los actos de comunicación. El ámbito: se refiere a los sectores amplios de la vida social en los que actúan los agentes sociales. El texto: es cualquier secuencia de discurso (hablado o escrito) relativo a un ámbito específico. Al respecto, la tendencia culturalista, ve en el acto comunicativo un suceso de carácter eminentemente social, en que la lengua, además de contribuir al intercambio puramente lingüístico, conduce a la formación de valores y motivaciones condicionados 21.

(31) culturalmente. En la enseñanza de lenguas extranjeras la conducta comunicativa (tanto lingüística como cultural) constituye un elemento significativo del estudiante que entra en contacto con la cultura. Su comportamiento cultural, de aceptación o no hacia la cultura de 65 acogida, su despojo, sustento o enriquecimiento de estereotipos, son elementos a considerar para que el proceso comunicativo tenga el éxito deseado. No obstante que desde sus inicios se aprecia que la definición de competencia comunicativa incorporaba consideraciones acerca del carácter sociolingüístico y sociocultural del lenguaje. Sin embargo,. debido. a. interpretaciones. reduccionistas. del. concepto. “competencia. comunicativa”, han sido estas sub-competencias precisamente las que han quedado relegadas en las prácticas docentes. Elementos como el registro y el contexto de situación o los significados culturales de los enunciados lingüísticos y el contexto de cultura no se observan de manera palpable en las clases de idioma. Si antes de que se desarrollara el enfoque comunicativo en la enseñanza de lenguas extranjeras, apoyado por los estudios lingüísticos relacionados con la antropología, la sociología y la psicolingüística, se ofrecía mayor valor al desarrollo de la competencia lingüística como el fin supremo de cada profesor de lengua, en el último decenio se han incorporado nuevas competencias al discurso de la didáctica de las lenguas, todo ello relacionado con un cambio de paradigma en la enseñanza de idiomas, que avanza desde el positivismo, pasando por el constructivismo interpretativo, hasta el paradigma crítico emancipador. Sabemos que la competencia intercultural aparece al mismo tiempo que proliferan los estudios sobre educación intercultural. Así, la competencia intercultural ha recibido, al menos, dos definiciones generales. En una primera versión, según Oliveras (2000), esta es “… ser capaz de comportarse de forma apropiada en el encuentro intercultural, es decir, de acuerdo con las normas y convenciones del país, e intentar simular ser un miembro más de la comunidad...(...)… una cuestión de actitud hacia otras culturas en general y hacia culturas específicas en particular”. Su finalidad, pues, es. 22.

(32) reducir el etnocentrismo para desarrollar formas de comprensión general de las culturas y modificar la actitud del aprendiz hacia opciones más positivas y abiertas. De esta forma, la competencia intercultural recupera el discurso de las “actitudes” para la educación lingüística. El contexto de la enseñanza de idiomas, por su carácter dialógico e interactivo, propicia el desarrollo de la competencia intercultural más compleja y de mayor valor educativo. En este sentido, diversos especialistas la definen como un proceso mediante el cual las personas desarrollan competencias en sistemas muy variados,, esquemas de percepción, 66 imaginarios, mentalidades, pensamientos y acciones, es decir, en patrones culturales diversos. Esta definición implica que los profesores reconozcan que todo individuo pertenece a diversas culturas, y la necesidad de traer a la clase esa diversidad, fomentando tanto la pluralidad de contenidos como de métodos de transmisión, y promover la conciencia cultural y el análisis crítico. Así pues, a partir de todos los aportes de los autores analizados con respecto a la competencia intercultural, se considera que ella representa un paso más allá de la competencia sociocultural y se asume como un concepto que implica a la persona que aprende una lengua, tanto en los aspectos cognitivos como actitudinales, en un diálogo constante con individuos de otra comunidad. Para ello debe existir una estrecha relación entre lo sociocultural, en este caso múltiple, en cuanto a las diferentes culturas que convergen en un grupo que aprende una misma lengua. Por tanto, se debe aprovechar las situaciones de enseñanza-aprendizaje de la lengua para desarrollar lo que se conoce en el enfoque comunicativo de enseñanza de lenguas extranjeras como la sub-competencia sociolingüística (Cervera, 1997).. 23.

(33) 1.3. EXPRESIÓN ORAL 1.3.1. DEFINICIONES Según Cardona & Celis (2011) Es una serie de técnicas que establecen pautas generales a seguir para ejecutar la comunicación oral más efectiva, es decir, expresar lo que pensamos y sentimos, sin excederse ni causar daños a terceras personas.. Fuentes (2004), define como: “El acto de expresar, decir, aclarar, manifestar, representar, representación por palabra; estilo de lenguaje, las palabras o el lenguaje con que se expresa un pensamiento; frase modo de hablar…. o en particular modo o estilo de manifestarse apropiadamente al asunto y al sentimiento”. Bygate (2003), Indica que la expresión oral es la habilidad de ensamblar oraciones en lo abstracto, que se producen y se adaptan a las circunstancias del momento. Esto es, tomar decisiones rápidas, integrándolas adecuadamente, y ajustándolas de acuerdo con problemas inesperados que aparecen en los diferentes tipos de conversación.. Byrne (1989), Define la expresión oral como un proceso de doble sentido entre el hablante y el oyente, en el que ambos tienen una función positiva en la actuación, el hablante tiene que codificar el mensaje para adaptarlo a aquello que quiere expresar en lenguaje apropiado, mientras que el oyente tiene que decodificar el mensaje. Según el sitio web Definición ABC (2009), Afirma que: “Dentro del ámbito de la comunicación humana, no hay dudas de que la expresión oral es y ha sido siempre de gran importancia para los individuos”. La continuidad de esta manera de 24.

(34) comunicarse en comparación a otras, es que por ser una capacidad del hombre útil e importante en la vida cotidiana social. “Mientras que, a lo largo de la historia, el ser humano contó siempre con la posibilidad de expresarse oralmente, no se puede decir lo mismo de otras formas y tecnologías de la comunicación que llevan existiendo relativamente corto tiempo en comparación”. Se puede decir que la expresión oral, descriptivamente es una capacidad que posee el hombre y es desarrollada para comprender y expresar ideas de la comunicación oral de los animales que, si bien es realizada con objetivos y deseos, no es ordenada, consciente o llena de significados específicos”. “La expresión oral es lo que permite al ser humano ponerse en contacto y establecer conexiones con sus pares, partiendo de ella entonces la oportunidad de establecer objetivos, metas y proyectos en común”.. En la práctica pedagógica, si algo hay que resaltar como se manifiesta la oralidad en los estudiantes del nivel inicial, por una intervención del docente. Esto significa que, en cierto sentido la ventaja de la expresión oral en el alumno principia en representación abierta durante toda la infancia y no es resultado sólo del desarrollo biológico y psicológico, también es aprendizaje cultural congruente con el medio de vida de cada alumno. (González, 2008, p. 77) Cuando los estudiantes se interrelacionan, tienen más circunstancias para estar al tanto, en sus necesidades, intereses, sentimientos y experiencias. En los procesos pedagógicos del área de comunicación específicamente en la construcción de los aprendizajes la expresión verbal. “Esto significa que, desarrollar la oralidad, facilita el aprender a expresar e incorporar “sonidos”. Cuando se aplica los diálogos espontáneos como estrategia de aprendizaje mejora la oralidad en el individuo. (Busto, 1995, p. 45).. 25.

(35) Según Flores Mostacero, Elvis (2004) señala que: “La Expresión Oral es la capacidad que consiste en comunicarse con claridad, fluidez, coherencia y persuasión, empleando en forma pertinente los recursos verbales y no verbales. También implica saber escuchar a los demás, respetando sus ideas y las convenciones de participación”. A la expresión oral también le corresponde desarrollar nuestra palabra.” (Ib. P.66). Capacidad de escuchar para comprender lo que nos dicen los demás, sus reales intenciones. Según Cassany, Luna y Sanz (1994) proponen estos cuatro criterios para la clasificación de las actividades de expresión oral; Según la técnica: diálogos dirigidos (para practicar determinadas formas y funciones lingüísticas), juegos teatrales, juegos lingüísticos (p. ej., adivinanzas), trabajos en equipo, etc. Según el tipo de respuesta: ejercicios de repetición mecánica, lluvia de ideas, actuación a partir de instrucciones (p. ej., recetas de cocina), debate para solucionar un problema, actividades de vacío de información, etc. Según los recursos materiales: textos escritos (p. ej., completar una historia), sonido (p. ej., cantar una canción), imagen (p. ej.,. ordenar las viñetas de una historieta), objetos (p. ej., adivinar objetos a partir del tacto, del olor…), etc. Comunicaciones específicas: exposición de un tema preparado de antemano, improvisación (p. ej., descripción de un objeto tomado al azar), conversación telefónica, lectura en voz alta, debates sobre temas de actualidad, etc. En función del nivel de los alumnos y de los objetivos específicos del curso, la evaluación de la expresión oral puede centrarse en algunas de las siguientes micro destrezas: Organizar y estructurar el discurso de modo (p. ej., por orden cronológico);a la situación en la que se desarrolla el discurso (tono, registro, tema, etc.); Transmitir un mensaje con fluidez (sin excesivos titubeos, pausas, falsos comienzos, etc.), corrección (fonética, gramatical, léxica, etc.), precisión. 26.

(36) (conceptual, léxica, etc.) y un grado apropiado (según el nivel de los alumnos) de complejidad. Dejar claro cuáles son las ideas principales y cuáles las complementarias; dejar claro qué es opinión, qué es conjetura y qué es información verificada o verificable; aclarar, matizar, ampliar, resumir, etc., según la retroalimentación que van recibiendo de los oyentes; hacer uso de las implicatorias; manejar el sentido figurado, el doble sentido, los juegos de palabras, la ironía, el humor en general, las falacias; transmitir el estado de ánimo y la actitud; conseguir el objetivo del discurso, p. ej, transmitir las emociones experimentadas en una aventura. Para Cassany (2000) “La expresión oral también implica desarrollar nuestra capacidad de escuchar para comprender lo que nos dicen los demás. A menudo hemos escuchado hablar de buenos lectores, excelentes oradores y magníficos escritores; sin embargo, muy rara vez y quizá nunca, hayamos escuchado hablar de un buen oyente”. Según Álvarez S. “La expresión oral es la interacción, el intercambio del dialogo, la emisión (producción) y la comprensión de enunciados. Los (as) niños (as) realizan este proceso en forma creativa a través de su propia experiencia. La función de la escuela es ayudarlos en este proceso sin caer en correcciones coercitivas y sin desvalorizar su contexto sociocultural, para que paulatinamente, logren adquirir una mayor comprensión, precisión, eficacia, expresividad y autenticidad al hablar”.. Vigotsky (1987), plantea que la expresión oral es un intercambio de pensamientos y emociones. Ellos afirman que el ser humano evoluciona en un contexto históricocultural donde la comunicación juega un rol sobresaliente relacionado con la. 27.

(37) actividad diaria desde que el hombre encara una interacción constante con sus semejantes en la sociedad, teniendo como premisa fundamental la comunicación.. Medina (2006), afirma que la expresión oral es un proceso a través del cual el estudiante – hablante en interacción con una o más personas y de manera activa desempeña el doble papel de receptor del mensaje del (los) interlocutor(es) y de codificador de su mensaje, con el objetivo de satisfacer sus necesidades comunicativas en la lengua extranjera. El desarrollo de esta habilidad cubre un amplio espectro, desde el enfoque basado en el lenguaje y que enfatiza la exactitud, hasta el basado en el mensaje y que enfatiza el significado y la fluidez; su objetivo supremo es que el estudiante sea capaz de desarrollar el acto comunicativo con la efectividad requerida. Es la habilidad rectora, por excelencia, en el aprendizaje de lenguas extranjeras y la eficiencia de su desarrollo depende de la integración con el resto de las habilidades verbales y de un fuerte vínculo entre elementos cognitivos y afectivos- motivacional, con énfasis en las últimas.. Díaz y Ruiz (2008), plantea la expresión oral como una habilidad comunicativa que se ejecuta durante el proceso de interacción social, mediante la emisión oral de un mensaje, con el propósito de exteriorizar y transmitir significados, que adquiere características propias y diferentes en cada persona, acorde a sus saberes y necesidades.. 1.3.2. COMPONENTES DE LA EXPRESIÓN ORAL La expresión oral requiere el uso simultaneo de diferentes habilidades, usualmente desarrolla 7 componentes que son analizados en el proceso del habla. 28.

(38) Hay diferentes versiones al respecto, pero en esta ocasión se describe según la rúbrica aplicada en la presente investigación para evaluar la expresión oral de los estudiantes. Cabe mencionar, que el autor de éste instrumento es el Ministerio de Educación de Perú (2016).. a) INTERACCIÓN Según el Diccionario de la Real Academia Española DRAE (2014), es una acción que se ejerce de forma recíproca entre dos o más sujetos, objetos, agentes, fuerzas o funciones. El ser humano es un ser en una constante interacción con el entorno que le rodea. b) FLUIDEZ Fillmore (1979) citado por Pradas (2004) define la fluidez como: “la habilidad de llenar el tiempo con habla y que una persona que tiene fluidez en este sentido no tiene que pararse muchas veces a pensar qué es lo siguiente que quiere decir o cómo decirlo”. Crystal & Davy (1975) en Pradas (2004) define entienden la fluidez como una noción sumamente compleja, que se relaciona principalmente con la continuidad en el discurso e intentan responder a la pregunta “how the continuity of utterance is maintained, once it has been initiated” y la definición que proporcionan es “Fluency is a highly complex notion, which we here relate mainly to smoothness of continuity in discourse”. En el Marco Común Europeo, la fluidez es la capacidad de articular, de seguir adelante y de desenvolverse bien cuando se llega a un callejón sin salida‖.. 29.

(39) c) EXACTITUD Según DRAE (2014), (De exacto). f. Puntualidad y fidelidad en la ejecución de algo. En la enseñanza de idiomas se refiere el uso correcto y preciso de la gramática o la pronunciación. d) GRAMÁTICA Según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (2002) la gramática es un conjunto de principios que rigen el ensamblaje de elementos en compendios (oraciones) con significado, clasificados y relacionados entre sí. La competencia gramatical es la capacidad de comprender y expresar significados expresando y reconociendo frases y oraciones bien formadas de acuerdo con estos principios. La Gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración. También se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un lenguaje determinado; así, cada lenguaje tiene su propia gramática. e) VOCABULARIO Según el DRAE (2014), la palabra vocabulario proviene de latín vocabŭlum que significa conjunto de palabras de un idioma. Un vocabulario, refiere a un grupo de palabras que forma un idioma determinado que domina, conoce o comprende la persona, y que aparece en el diccionario acorde a la lengua. Como sabemos el vocabulario es un elemento importante en el leguaje. Esto puede ser una palabra, frases o frases verbales. Está claro que a mayor repertorio de vocabulario tenga en su esquema mental la persona mayor facilidad tendrá para establecer una conversación.. 30.

(40) f) PRONUNCIACIÓN Para Richards y Rodgers (2003), la pronunciación es la forma como se dice una palabra, es decir, como son producidos los sonidos. Más que la articulación, se refiere a la pronunciación del habla en la boca; más que el acento, es la forma como los sentidos son percibidos por los oyentes. La pronunciación es importante debido que el hablar es mucho más que transferir información. Gower (2005), manifiesta que es importante trabajar en la pronunciación por dos razones: para ayudar a los estudiantes a entender el inglés que escuchan y hacer su habla más comprensible y significativa a otros. La pronunciación es un factor primordial en el desarrollo de la destreza oral del idioma ya que en ciertos casos algunas palabras contienen fonemas similares que al no ser pronunciados correctamente pueden cambiar el sentido del mensaje y por ende el receptor no podrá emitir una respuesta adecuada. La pronunciación demanda ciertas características tales como: A) Sonidos individuales que se denominan fonemas, son sonidos individuales producidos por el aparato respiratorio que se diferencian de acuerdo al lugar donde se producen. Como referencia se puede comparar los sonidos producidos por los estudiantes con el Alfabeto Fonético Internacional. B) el acento, en palabras de dos o más sílabas, existe una que es más acentuada. C) el ritmo en una oración da significado oportuno sobre la intención del hablante. D) Los gestos o expresiones faciales completan la comunicación y permiten enfatizar la correcta intención del hablante.. 31.

Figure

GRÁFICO N° 01
GRÁFICO  N° 02
GRÁFICO N° 3
GRÁFICO N° 4
+6

Referencias

Documento similar