THE CHURCH OF THE ASCENSION

Texto completo

(1)

PASTORAL

STAFF

T

HE

C

HURCH

OF

THE

A

SCENSION

Rev.

Daniel S. Kearney

Pastor

Rev.

Raymond Rafferty

In Residence

Rev.

Daniel Le Blanc

In Residence

Rev. Msgr.

Thomas Shelley

Sunday Associate

Warren Thomas

Hospital Chaplain

Cipriano Lantigua

Pastoral Associate

Ascension Church

221 West 107th Street, New York, NY 10025

Celebration of the Eucharist

Saturdays

12:10pm

(Spanish)

5:00pm

(English)

6:15pm

(Spanish)

Sundays

8:15am

(English)

9:30am (Walkirios)

(Spanish)

11:00am (Choir)

(English)

12:30pm

(Spanish)

6:00pm (Jazz)

(English)

Weekdays

Noon

(English)

6:00pm Wednesdays only (English)

7:00pm

(Spanish)

JULY 8, 2018

14TH SUNDAY IN ORDINARY TIME

14* DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

WELCOME ! BIENVENIDOS !

Serving the Upper West Side, Manhattan Valley, and

Morningside Heights communities since 1895.

Sirviendo las comunidades del Upper West Side,

Manhattan Valley, y Morningside Heights desde 1895.

The Ascension Food Pantry is in need of donations of food, rice, to-mato sauce, cans, and boxes of milk that do not need to be refriger-ated. (Parmalot). Donations can be left in the Rectory. Our Pantry stock is low. Please donate. Thank you!

The Ascension Food Pantry necesita donaciones de alimentos: arroz, salsa de tomate, latas y cajas de leche que no necesitan refrigeración. (Parmalot). Las donaciones se pueden dejar en la Rectoría. Nuestro stock de despensa es bajo. ¡Gracias!

(2)

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

P

ARISH

S

TAFF

Philip Zeafla

Business Manager

pzeafla@ascensionchurchnyc.org

Eugenia Vega

Receptionist

evega@ascensionchurchnyc.org

Preston Smith

Organist & Director of Music

psmith@ascensionchurchnyc.org

Michael Elmore

Sacristan, Parish Coordinator

melmore@ascensionchurchnyc.org

Daniel Corniell

Lead Custodian

dcorniell@ascensionchurchnyc.org

R

ELIGIOUS

E

DUCATION

Robin Brooks Klueber, DRE

221 West 107

th

St.

New York, NY 10025

Phone: 212-749-5938

Fax: 212-961-1086

rklueber@ascensionchurchnyc.org

A

SCENSION

S

CHOOL

Donna Gabella, Principal

220 West 108

th

St.

New York, NY 10025

Phone: 212-222-5161

Fax: 212-280-4690

dgabella@ascensionschoolnyc.org

R

ECTORY

O

FFICE

H

OURS

PHONE 212-222-0666

Monday through Friday

De Lunes a Sábado

10:00 AM - 7:00 PM

Saturday, Sábado,

10:00 AM - 7:30 PM

Sunday, Domingo

9:00AM - 7:30 PM

S

ACRAMENTS

(E

NGLISH

)

Penance: Saturday 4-5pm

Baptism: Second Saturday & third

Sunday. Please e-mail

sacraments@ascensionchurchnyc.org

or visit

Ascensionchurchnyc.org

Plans need to be made at least 6 weeks

in advance.

Marriage: Please make arrangements

in advance with the Pastor or a Priest.

L

OS

S

ACRAMENTOS

(E

SPAÑOL

)

Penitencia: Sábado 4-5pm

Bautizos: 2do Domingo y 3er Sábado

del mes. Contacte la rectoria para

detalles, email

bautizos@ascensionchurchnyc.org

o visite

Ascensionchurchnnycorg

Planificaciones tienen que ser 6

semanas por adelantación.

Bodas: Favor de hacer arreglos con

anticipación con el Párroco o sacerdote.

M

INISTRY

F

OR

T

HE

S

ICK

/

H

OMEBOUND

We are available to help anyone who

cannot celebrate Mass with us because

of illness, handicap or age. Please call

Cipriano Lantigua at the rectory.

M

INISTERIO

P

ARA

L

OS

E

NFERMOS

Ayudamos a todos los que no pueden

venir a celebrar la Misa por enfermedad

o otra razón. Favor de llamar a

Cipriano Lantigua en la Rectoría.

Ascension Adults in Action

ascensionadultsinaction@gmail.com

Ascension Culinary Institute Chef Paul. 212-203-8759

aci@ascensionchurchnyc.org Ascension Food Pantry Robin Klueber 212-749-5938

rklueber@ascensionchurchnyc.org Ascension Gay Fellowship

AscensionGayFellowshipGroupNYC@gmail. com

Ascension Reading Group Elizabeth Hitz. evhitz@gmail.com

Carismaticos/Lunes Eucaristico Aurora Sanchez 212-932-0283 Cofradia de la Altagracia Yvelisse Diaz. yvelissediaz@yahoo.com Cursillistas Nicolas Gomez. 347-717-7740 Divino Niño Mery Madera 646-812-8002 Guadalupano Carmen Serrano. 917-504-1429 cserrano04@AOL.com

Hermandad del Sagrado Corazon de Jesus Fior Delgadillo. 212-864-3695

Homeless Shelter Chris. 917-312-1257 shelter107@gmail.com

Las Animas del Pulgatorio Andrea Vasquez. 347-812-9395

Lectors and Eucharistic Ministers

English: Andrea Gilbert. 646-943-0916

andreagilbert212@gmail.com

Español: Eucharistic Ministers

Lisa Rosario 646-245-8959

rosariolydia@icloud.com

Lectors Gilda Rodriguez. 917-242-8971

gildarodriguez0520@gmail.com

Legion of Mary/Legión de Maria Zoila Marte. 646-498-2482

Martini Night Fellowship Rita 914-319-1979 or Lucia 914-924-3065 Mensajeros Del Amor De Cristo/

Jovenes Adultos Fabian Martinez. amordecristo107@gmail.com Ministerio Mariano Doris Felix 917-601-4665 Ministerio de Parejas 646-474-1864 Mission to D.R. Jonathan Casilla. 646-425-3007 jcasilla52@hotmail.com RCIA/RICA rcia@ascensionchurchnyc.org St. Vincent de Paul Society Esperanza Jorge. 646-944-9130

Movimiento de Schoenstatt Ines Moscol. 212-866-5914

Spirit Squad Youth Program Robin Klueber 212-749-5938

rklueber@ascensionchurchnyc.org

P

ARISH

I

NFORMATION

G

ROUPS

(3)

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

Dear Parishioners and Friends of Ascension,

Many times over the past year or so, I have found myself asking the question. . . . .”Why does it seem as though so many people hate migrants and refugees?” Indeed, a terrible question to pop into one’s mind, but the answers are equally disturbing. Some conservative Christians will argue that migrants and refugees are breaking the law by coming across the border. First of all, we need to be clear; seeking asylum is a human right. Secondly, these Christians know that the law is not the only judge of morality. After all, some of those same Christians have no trouble saying that other laws are unjust, like abortion, some would even say same-sex marriage. So why are they being so selective? Still some other Christians, some of whom are Cabinet members, use Bible verses and talk about things being biblical to defend their positions. On more than one occasion, it was said that “it’s very biblical to enforce the law.” Clearly that is taken out of context; they must know that when it comes to migrants and refugees, the thrust of the Old and New Testament is that we are to welcome them. That’s God‘s law!

So why are so many Christians still against migrants and refugees? One reason is they have been so demonized and dehumanized. The president said a short while back that they were “infesting” the country as if they were vermin. As Catholic Christians, we know that is not right; every person is made in the image and likeness of God. That’s the way the Nazi leaders talked about Jews and the Hutu talked about Tutsi in Rwanda.

It’s much easier to treat people like dirt if they’re seen as animals. Perhaps the best solution is for people to come to know the stories of migrants and refugees. Many of our migrants and refugees are some of the hardest working people you’ll ever meet. So the next time you’re tempted to think of a migrant or a refugee as an animal “infesting” our country, remember that they are human beings with stories -- just like you and me, and they’re doing exactly what we would do if our families were in danger. If that still doesn’t work, ask yourself what you’re going to say at the end of your life when God asks, “How did you care for your brothers and sisters who are refugees and migrants?” The prophets of the Old Testament stated unequivocally that the quality of our faith will be judged by the quality of justice in the land, and that the quality of justice will be judged by how the most vulnerable groups in society are cared for while we are alive. Similarly, the Lord himself is very clear about the fact that the way we treat the least amongst us is the measure by which we each, and we as a nation will be judged at the end of our lives. We must keep the plight of immigrants and refugees in the forefront of our minds, lest we develop a mindset of indifference. God charges us to welcome them and treat them as we would have others treat us.

I’ll say a bit more in next Sunday’s bulletin. Peace, Fr. Kearney

.

P

ASTOR

S

L

ETTER

P

ASTOR

S

L

ETTER

C

ONTINUED

Queridos Feligreses y Amigos de la Ascensión,

Muchas veces durante el año pasado o algo así, me he encontrado haciendo la pregunta: “¿Por qué parece que tanta gente odia a los inmigrantes y refugiados?” En verdad es una pregunta terrible para entrar en la mente de uno, pero las respuestas son igualmente perturbadoras.

Algunos cristianos conservadores argumentarán que los inmigrantes y refugiados están violando la ley al cruzar la frontera. Primero, necesitamos estar claros; la búsqueda de asilo es un derecho humano. Segundo, estos cristianos saben que la ley no es el único juez de moralidad. Después de todo, algunos de estos mismos cristianos no tienen problemas en decir que otras leyes son injustas, como la del aborto, algunos hasta dirían que la del matrimonio del mismo sexo. Entonces, ¿por qué están siendo tan selectivos? Aún algunos otros cristianos, algunos de los cuales son miembros del gabinete presidencial usan versos de la biblia y hablan acerca de cosas bíblicos para defender sus posiciones. En más de una ocasión, se dijo que “es muy bíblico hacer cumplir la ley.” Claramente, eso está sacado fuera de contexto; ellos deben saber que cuando se trata de inmigrantes y refugiados, el impulso del Antiguo y Nuevo Testamentos es que debemos darles la bienvenida. ¡Ésa es la ley de Dios!

Por tanto, ¿por qué todavía hay tantos cristianos en contra de inmigrantes y refugiados? Una razón es porque han sido tan demonizados y deshumanizados. Hace poco, el presidente dijo que ellos estaban “infestando” al país como si fueran plagas. Como cristianos católicos, nosotros sabemos que eso no está bien; cada persona está hecha a la imagen y semejanza de Dios. Así era como los líderes nazis hablaban de los judíos y los Hutu hablaban acerca de los Tutsi en Ruanda.

Es más fácil tratar a las personas como la suciedad si son vistas como animales. Quizás la mejor solución es que la gente conozca las historias de los inmigrantes y refugiados. Muchos de nuestros inmigrantes y refugiados son algunas de las personas más trabajadoras que conocerán.

Así que la próxima vez que se sienta tentado a pensar en un inmigrante o refugiado como un animal “infestando” nuestro país, recuerde que son seres humanos con historias -- como usted y yo y están haciendo exactamente lo que haríamos nosotros si nuestras familias estuvieran en peligro. Si eso todavía no tiene resultado, pregúntese lo que va a decir al final de su vida cuando Dios le pregunte, “¿Cómo cuidaste de tus hermanos que son refugiados y migrantes?” Los profetas del Antiguo Testamento declararon inequívocamente que la calidad de nuestra fe será juzgada por la calidad de justicia en la tierra y que la calidad de justicia será juzgada por la manera en que los grupos más vulnerables en la sociedad son cuidados mientras estamos vivos. De igual manera, el Señor mismo está muy claro acerca del hecho de que, de acuerdo como tratamos a los menos entre nosotros será la medida por la cual cada uno de nosotros como nación seremos juzgados al final de nuestras vidas.

Debemos mantener la situación de los inmigrantes y refugiados en el primer plano de nuestras mentes, no sea que desarrollemos un estado de mente de indiferencia. Dios nos encarga darles la bienvenida y tratarlos como quisiéramos que nos tratasen a nosotros.

Diré algo más en el boletín de próxima semana. Paz,

Padre Kearney

(4)

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

Deadline for names to appear in the bulletin is Tuesday of the prior week.

La fecha para que los nombres aparezcan en el boletín es el martes de la semana anterior. SUNDAY, JULY 8 8:15 AM 9:30 AM

12:30 PM

6;00 PM MONDAY, JULY 9 12:00 PM 7:00 PM TUESDAY, JULY 10 12:00PM BENITO CRUZ 7;00 PM WEDNESDAY JULY 11 9:00 AM THURSDAY, JULY 12 7:00 PM

FRIDAY, JULY 13

M

IGUEL

E

NRIQUESANCHEZORTGEGA

D

AILY

M

ASS

I

NTENTIONS

CARDINAL’S APPEAL 2018

Please Pledge. We still need help . . .

Pledged: approximately $25,459 Goal: $53,000 = 49%

Current Participation: 135 parishioners Goal: 145 = 93%

If you have not yet made a gift, please consider joining

your fellow parishioners by making a gracious gift to the

2018 Cardinal’s Appeal. Thank you for your generosity.

APELACIÓN DEL CARDENAL 2018

Por favor, juramento. Todavía necesitamos ayuda. .

Prometido: aproximadamente $ 25,549 Meta: $ 53,000 =

45.5% Participación actual: 135 feligreses Meta: 145 = 93%

Si aún no ha hecho un regalo, considere unirse a sus

com-pañeros feligreses haciendo un obsequio amable a la

Cam-paña 2018 del Cardenal. Gracias por tu generosidad.

Ascension Church has raised $890.62

through AmazonSmile !

Please visit AmazonSmile.com and .5% of all of your

purchases will be donated to Ascension Church. As many

of us shop on Amazon, this is an easy way to contribute to

the church. We will receive the Amazon donation for every

purchase. Please sign on to AmazonSmile.

La Iglesia de la Ascensión ha recibido

$890.62 a través de AmazonSmile

Visite AmazonSmile.com y el .5% de todas sus compras

se donarán a Ascension Church. Como muchos de nosotros

compramos en Amazon, esta es una manera fácil de

con-tribuir a la iglesia. Recibiremos la donación de Amazon

por cada compra. Inicie sesión en AmazonSmile.com.

PLEASE PRAY FOR THE SICK

Laura Moore Brown,, Isabelle Smith, Yuan Su, Timothy

Ton-er, Luis Amaro, Juan Jordan, Frederick C. York, Claire

Swift, Willy Malarcher, Hardai Appado,

Jim D’Eramo, Yolando and Evarista Sipin, Grace Celona

Jun-16 Jun-17 Jun-18

5-Jun $ 3,976 7-Jan $ 4,709 3-Jun $ 5,259 12-Jun $ 4,645 14-Jan $ 5,502 10-Jun $ 5,388 19-Jun $ 3,971 21-Jan $ 3,706 17-Jun $ 5,167 26-Jun $ 5,187 28-Jan $ 3,710 24-Jun $ 5,064 FD $ 12,599 FD $ 11,574 FD $ 12,883 $ 30,378 $ 29,201 $ 33,761

(5)

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

NATIONAL eGIVING CHALLENGE

We challenge you to put envelopes on a permanent summer vacation and set up an eGiving account with Faith Direct today. eGiving is especially important in the summer months, when many families may be out of town some weekends and Ascension Church does not receive their envelopes. It’s easy for people to forget to catch up once they’re back, and our weekly offertory can fluctuate as a result--making it harder to predict how much we will have to sustain our year-round ministries. The more families who welcome the beginning of summer by taking this National eGiving Challenge, the more consistent and predictable our offer-tory will be month after month--and this will help us do even more to spread Christ’s love throughout the community. Thank you for your continued support of our parish family.

Being part of this challenge is simple, visit:

www.faithdirect.net and use our church code:

NY588.

DESAFÍO EDUCATIVO NACIONAL

Lo desafiamos a que ponga sobres en vacaciones de verano perma-nentes y establezca una cuenta eGiving con Faith Direct hoy. eGiv-ing es especialmente importante en los meses de verano, cuando muchas familias pueden estar fuera de la ciudad algunos fines de semana y la Iglesia de la Ascensión no recibe sus sobres. Es fácil para las personas olvidarse de ponerse al día una vez que están de vuelta, y nuestro ofertorio semanal puede fluctuar como re-sultado, haciendo que sea más difícil predecir cuánto tendremos que mantener nuestros ministerios durante todo el año. Cuantas más familias den la bienvenida al comienzo del verano al tomar este Desafío Nacional del Día de eGiving, más constante y predeci-ble será nuestro ofertorio mes tras mes, y esto nos ayudará a hacer aún más para difundir el amor de Cristo por toda la comun-idad. Gracias por su continuo apoyo a nuestra familia parroquial.

Ser parte de este desafío es simple. Visite

www.faithdirect.net y use nuestro código de iglesia:

NY588.

THE CORONA SELF HELP CENTER INC.

DROGADISCTOS ANONIMOS

A representative of The Corona Self-Help Center, Inc., also known as Drogadictos Anonimos (DA), will give a brief personal testimo-ny after the weekend masses. DA is an organization that works with individuals and families suffering from substance abuse problems free of charge. DA’s recovery programs are drug-free residential settings, with treatment stages reflecting increased levels of personal and social responsibilities. With an approach similar to other 12-step programs, DA particularly serves those most in need. All DA representatives are former drug addicts who have found a new lease on life because of the spiritual component and programs offered to them by DA.” They will also be raising funds with the T-Shirts they print to support their cause.

Thank you for all of your aid and allowing us to transmit our mes-sage of life at your parish. If you wish to contact us with questions or concerns, do not hesitate to call us at (917)675-4334 Ext 115. Thank you once again for all of your support

Un representante de Drogadictos Anonimos (DA), dará un breve testimonio personal después de las Misas ese fin de semana. DA es una organización con raíces en México que trabaja con individuos y familias que sufren de problemas de abuso de sustancias de for-ma gratuita. Prografor-mas de recuperación de DA son entornos resi-denciales libres de drogas, con etapas de tratamiento que reflejan el aumento de los niveles de responsabilidades personales y social-es. Con un enfoque similar a otros programas de los 12 pasos, DA particularmente sirve ésos más en necesidad. Todos los repre-sentantes DA son ex adictos que han encontrado un nuevo impul-so en la vida debido a el componente espiritual y programas que se ofrecen a ellos por DA." Ellos también recaudan fondos con las camisetas que imprimen para apoyar su causa.

HUNGER DOESN'T TAKE A SUMMER

VACATION . . . BUT PERHAPS YOU DO!

If you will be away this summer, please consider helping us stock up the food pantry by the end of June. If you won't be away, please remember we are open for business! We are in need of canned tuna and canned chicken, canned corn, bags of rice, boxes of cereals and milk, pasta and sauce, crackers and peanut butter and jelly. Our food pantry is 100% dependent on the Ascension Church community for donations. Thank you for your help, and have a blessed summer! Robin Klueber for the Ascension Reli-gious Education Program, sponsors of the Ascension Food Pantry ministry. rklueber@ascensionchurchnyc.org/212-749-5938

EL HAMBRE NO TIENE VERANO

VACACIONES ... ¡

PERO QUIZÁS USTED HAGA!

Si va a estar fuera este verano, considere ayudarnos a abastecer la despensa de alimentos a fines de junio. Si no va a estar fuera, recuerde que estamos abiertos para negocios. Necesitamos atún enlatado y pollo enlatado, maíz enlatado, bolsas de arroz, cajas de cereales y leche, pasta y salsa, galletas saladas y mantequilla de maní y jalea. Nuestra despensa de alimentos es 100% dependiente de la comunidad de la Iglesia Ascensión para donaciones. Gracias por su ayuda, ¡y tengan un bendito verano! Robin Klueber para el Programa de Educación Religiosa de Ascension, patrocinadores del ministerio de Ascension Food Pantry.

rklue-ber@ascensionchurchnyc.org/212-749-59

PLEASE PRAY FOR OUR

MISSIONARIES IN THE

DOMINICAN REPUBLIC

The Mission begins July 1st through July 8th,

and is the Church of the Ascension's return to

the Dominican Republic for the sixth year for

our spiritual and medical Mission.

POR FAVOR ORA POR NOSOTROS

MISIONEROS EN EL

REPÚBLICA DOMINICANA

La Misión comienza el 1 de julio hasta el 8 de julio,

y es el regreso de la Iglesia de la Ascensión a la República

Dominicana por sexto año para nuestro

(6)
(7)

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :