• No se han encontrado resultados

Pautas traductológicas para la introducción al chino jurídico

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Pautas traductológicas para la introducción al chino jurídico"

Copied!
18
0
0

Texto completo

Loading

Referencias

Documento similar

Ambos conjuntos tienen igual número de elementos, dado que existe entre ellos la siguiente correspondencia biunívoca: (a,b,c,d,e,f) <-> (a,b-1,c-2,d-3,e-4,f-5) dónde

Esta obra se p Compartir Igu y Y Nuria Atiénza Comercial –C Juan Vigaray iento –No... Conceptos básicos

El ángulo picado añade un fuerte valor expresivo a las imágenes ya que, por razones de perspectiva, el personaje u objeto encuadrado aparece más pequeño en relación al entorno..

El presente documento se propone como una guía destinada a orientar el proceso de producción de textos en el ámbito de la Administración Pública Provincial,

Al igual que el español jurídico, el chino jurídico también está caracterizado por la modalidad deóntica y el modo autoritario contando con palabras utilizadas con

Perspectivas y desafíos de la profesión (innovación, tecnología, contingencia ambiental y sanitaria, competitividad). Las Funciones del Administrador: Ejercicio del liderazgo, Toma

Los recintos serán una clase de artefactos técnicos (producidos por transformación de materias y productos por medio de otros artefactos) caracterizables como

El principal argumento desarrollado por el autor en el texto gira en torno a la configuración de la política de China en el Himalaya como un eslabón más en el intento chino