• No se han encontrado resultados

ESTIMACION DE BIOMASA Y CARBONO VEGETAL.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ESTIMACION DE BIOMASA Y CARBONO VEGETAL.pdf"

Copied!
72
0
0

Texto completo

(1)

 V  Versión 1.0ersión 1.0

la Estimación de Biomasa

la Estimación de Biomasa

 y

 y

Ca

Ca

rb

rb

on

on

o

o

Fo

Fo

re

re

st

st

al

al

(2)

Propósito

Propósito

Esta guía de campo provee una introducción a las herramientas y técnicas básicas Esta guía de campo provee una introducción a las herramientas y técnicas básicas usadas para obtener estimaciones en el terreno de carbono y biomasa del bosque usadas para obtener estimaciones en el terreno de carbono y biomasa del bosque sobre el suelo (aérea). Fue escrito para el público en general, enfatizando en las sobre el suelo (aérea). Fue escrito para el público en general, enfatizando en las habilidades fundamentales y en ejemplos del mundo real. Se aplicó un enfoque habilidades fundamentales y en ejemplos del mundo real. Se aplicó un enfoque modular de tal manera que tópicos adicionales (capítulos) podrían ser incorporados modular de tal manera que tópicos adicionales (capítulos) podrían ser incorporados a gusto. Específicamente, l

a gusto. Específicamente, la Va Versión 1.0 de eersión 1.0 de esta guía de campo:sta guía de campo:

• Explica las bases del GPS

• Explica las bases del GPS

y la navegación con GPS

y la navegación con GPS

• Describe la forma de establecer parcelas de muestreo que son utilizadas en la

• Describe la forma de establecer parcelas de muestreo que son utilizadas en la

obtención de mediciones forestales obtención de mediciones forestales

• Explica como tomar las mediciones del diámetro de los árboles que serán

• Explica como tomar las mediciones del diámetro de los árboles que serán

utilizadas en la estimación de la biomasa forestal utilizadas en la estimación de la biomasa forestal

• Demuestra como calcular estimaciones del carbono forestal almacenado a

• Demuestra como calcular estimaciones del carbono forestal almacenado a

partir de los datos obtenidos en una parcela de muestreo partir de los datos obtenidos en una parcela de muestreo

• Sirve como referencia para el uso tanto en el campo como en

• Sirve como referencia para el uso tanto en el campo como en

la ocina

la ocina

• Incorpora ilustraciones grácas para

• Incorpora ilustraciones grácas para

usuarios multilingües

usuarios multilingües

• No es un sustituto de la

• No es un sustituto de la

educación formal ni de la capacitación práctica 

educación formal ni de la capacitación práctica 

Producido por:

Producido por:

 W

 W

oods Hole R

oods Hole R

esearch Cen

esearch Cen

ter/Dr

ter/Dr

. W

. W

ayne W

ayne W

alker; V

alker; V

ersión 1.0, Jun

ersión 1.0, Jun

io 2011

io 2011

Cita sugerida:

Cita sugerida:

 W

 W

alker

alker

, W

, W

., A. Baccini, M. Ne

., A. Baccini, M. Ne

pstad, N. Horning, D. Knight, E. B

pstad, N. Horning, D. Knight, E. B

raun, y A.

raun, y A.

Bausch. 2011. Guía de Campo para la Estimación de Biomasa y Carbono

Bausch. 2011. Guía de Campo para la Estimación de Biomasa y Carbono

Forestal. Versión 1.0. Woods Hole Research Center, Falmouth, Forestal. Versión 1.0. Woods Hole Research Center, Falmouth,

Massachus

Massachus

etts,

etts,

USA.

USA.

Financiamiento proporcionado por:

Financiamiento proporcionado por:

La Fundación Gordon and Betty Moore (Gordon and Betty Moore Foundation)

La Fundación Gordon and Betty Moore (Gordon and Betty Moore Foundation)

Google.org

Google.org

La Fundación David and Lucile Packard (e David and Lucile Packard Foundation)

La Fundación David and Lucile Packard (e David and Lucile Packard Foundation)

 Agencia No

 Agencia No

ruega de Cooperac

ruega de Cooperac

ión para el Desar

ión para el Desar

rollo/F

rollo/F

oro sobre la

oro sobre la

Pre

Pre

paración para

paración para

el Programa REDD (Norwegian Agency for Development Cooperation/Forum on

el Programa REDD (Norwegian Agency for Development Cooperation/Forum on

Readiness for REDD)

Readiness for REDD)

Diseño adaptado de:

Diseño adaptado de:

2009 Commonwealth of the Northern Mariana Islands (CNMI) Erosion and Sedi

2009 Commonwealth of the Northern Mariana Islands (CNMI) Erosion and Sedi

-

-ment Control Field Guide, CNMI Depart-ment of Environ-mental Quality. (2009

ment Control Field Guide, CNMI Department of Environmental Quality. (2009

Comunidad de las Islas Marianas del Norte (CNMI) Guía de Campo de Control

(3)

Propósito

Propósito

Esta guía de campo provee una introducción a las herramientas y técnicas básicas Esta guía de campo provee una introducción a las herramientas y técnicas básicas usadas para obtener estimaciones en el terreno de carbono y biomasa del bosque usadas para obtener estimaciones en el terreno de carbono y biomasa del bosque sobre el suelo (aérea). Fue escrito para el público en general, enfatizando en las sobre el suelo (aérea). Fue escrito para el público en general, enfatizando en las habilidades fundamentales y en ejemplos del mundo real. Se aplicó un enfoque habilidades fundamentales y en ejemplos del mundo real. Se aplicó un enfoque modular de tal manera que tópicos adicionales (capítulos) podrían ser incorporados modular de tal manera que tópicos adicionales (capítulos) podrían ser incorporados a gusto. Específicamente, l

a gusto. Específicamente, la Va Versión 1.0 de eersión 1.0 de esta guía de campo:sta guía de campo:

• Explica las bases del GPS

• Explica las bases del GPS

y la navegación con GPS

y la navegación con GPS

• Describe la forma de establecer parcelas de muestreo que son utilizadas en la

• Describe la forma de establecer parcelas de muestreo que son utilizadas en la

obtención de mediciones forestales obtención de mediciones forestales

• Explica como tomar las mediciones del diámetro de los árboles que serán

• Explica como tomar las mediciones del diámetro de los árboles que serán

utilizadas en la estimación de la biomasa forestal utilizadas en la estimación de la biomasa forestal

• Demuestra como calcular estimaciones del carbono forestal almacenado a

• Demuestra como calcular estimaciones del carbono forestal almacenado a

partir de los datos obtenidos en una parcela de muestreo partir de los datos obtenidos en una parcela de muestreo

• Sirve como referencia para el uso tanto en el campo como en

• Sirve como referencia para el uso tanto en el campo como en

la ocina

la ocina

• Incorpora ilustraciones grácas para

• Incorpora ilustraciones grácas para

usuarios multilingües

usuarios multilingües

• No es un sustituto de la

• No es un sustituto de la

educación formal ni de la capacitación práctica 

educación formal ni de la capacitación práctica 

Producido por:

Producido por:

 W

 W

oods Hole R

oods Hole R

esearch Cen

esearch Cen

ter/Dr

ter/Dr

. W

. W

ayne W

ayne W

alker; V

alker; V

ersión 1.0, Jun

ersión 1.0, Jun

io 2011

io 2011

Cita sugerida:

Cita sugerida:

 W

 W

alker

alker

, W

, W

., A. Baccini, M. Ne

., A. Baccini, M. Ne

pstad, N. Horning, D. Knight, E. B

pstad, N. Horning, D. Knight, E. B

raun, y A.

raun, y A.

Bausch. 2011. Guía de Campo para la Estimación de Biomasa y Carbono

Bausch. 2011. Guía de Campo para la Estimación de Biomasa y Carbono

Forestal. Versión 1.0. Woods Hole Research Center, Falmouth, Forestal. Versión 1.0. Woods Hole Research Center, Falmouth,

Massachus

Massachus

etts,

etts,

USA.

USA.

Financiamiento proporcionado por:

Financiamiento proporcionado por:

La Fundación Gordon and Betty Moore (Gordon and Betty Moore Foundation)

La Fundación Gordon and Betty Moore (Gordon and Betty Moore Foundation)

Google.org

Google.org

La Fundación David and Lucile Packard (e David and Lucile Packard Foundation)

La Fundación David and Lucile Packard (e David and Lucile Packard Foundation)

 Agencia No

 Agencia No

ruega de Cooperac

ruega de Cooperac

ión para el Desar

ión para el Desar

rollo/F

rollo/F

oro sobre la

oro sobre la

Pre

Pre

paración para

paración para

el Programa REDD (Norwegian Agency for Development Cooperation/Forum on

el Programa REDD (Norwegian Agency for Development Cooperation/Forum on

Readiness for REDD)

Readiness for REDD)

Diseño adaptado de:

Diseño adaptado de:

2009 Commonwealth of the Northern Mariana Islands (CNMI) Erosion and Sedi

2009 Commonwealth of the Northern Mariana Islands (CNMI) Erosion and Sedi

-

-ment Control Field Guide, CNMI Depart-ment of Environ-mental Quality. (2009

ment Control Field Guide, CNMI Department of Environmental Quality. (2009

Comunidad de las Islas Marianas del Norte (CNMI) Guía de Campo de Control

(4)

Introducción

Introducción

Estimación de Biomasa

Estimación de Biomasa

y Carbono Forestal

y Carbono Forestal

1

1

CAPÍTULO

CAPÍTULO

2

2

CAPÍTULO

CAPÍTULO

3

3

CAPÍTULO

CAPÍTULO

4

4

CAPÍTULO

CAPÍTULO

5

5

CAPÍTULO

CAPÍTULO

6

6

CAPÍTULO

CAPÍTULO

Recursos Adicionales

Recursos Adicionales

Navegación del GPS

Navegación del GPS

Disposición

Disposición

del

del

Diagrama de Muestra

Diagrama de Muestra

Medida del

Medida del

Diámetro del Árbol

(5)

Información sobre la licencia:

Esta guía de campo tiene licencia bajo la Creative Commons

Attribution-Non-Commercial 3.0 Unported License. Para ver una copia de esta licencia

visite http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ o envíe una carta a

Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,

Califor-nia, 94041, USA.

Usted es libre de adaptar, copiar, distribuir y transmitir la guía bajo las

siguientes condiciones:

• Usted debe atribuir la obra de la manera especifcada por el autor o

licenciador (pero no en una manera que sugiera que ellos le apoyan a

usted o su uso de la obra).

• Usted no puede utilizar esta obra para fnes comerciales.

Si usted hace referencia a esta guía de campo le pedimos que haga uso de la

cita sugerida al reverso de la portada.

(6)

Introducción

   C  a   p    í    t  u    l  o    1

(7)

Lo que hay en el Capítulo 1:

¿Qué es un bosque? ¿Qué es el carbono? ¿Por qué hay interés en el carbono forestal? Este capítulo contesta estas y otras preguntas fundamentales, estableciendo las bases para el entendimiento del papel que los bosques  juegan en el ciclo global del carbono y para el aprendizaje de las técnicas y herramientas más comúnmente usadas en las estimación del contenido de carbono de los bosques.

(8)

Introducción

Los bosques proporcionan una gran variedad de beneficios naturales que incluye

la purificación del aire, protección de cuencas hidrográficas y la conservación de la

biodiversidad siendo a la vez fuentes de alimento, fibra y medicina. Los bosques

también desempeñan un papel importante en el mantenimiento de la estabilidad del

clima global. Los árboles y otras plantas forestales remueven grandes cantidades de

dióxido de carbono (CO

2

) – un gas de efecto invernadero (GEI) – de la atmósfera a

medida que crecen, almacenando el carbono en la biomasa de sus hojas, ramas, tallos

y raíces. Debido a que los bosques tienen una capacidad tremenda para la captación

y almacenamiento de carbono, además de reducir las emisiones de GEI provenientes

de los combustibles fósiles, una de las maneras más efectivas para remover el carbono

de la atmósfera es a través del manejo sostenible de los bosques.

El reconocimiento de las conexiones importantes entre bosques, carbono y clima

ha motivado llamadas desde diferentes grupos, que van desde los pueblos indígenas

hasta los ministerios de gobierno, requiriendo fuentes básicas de información

sobre las herramientas y técnicas usadas para obtener estimaciones de campo del

almacenamiento de carbono en los bosques. Esta guía de campo, escrita para el

público en general, que pone énfasis en las habilidades fundamentales y en ejemplos

del mundo real, intenta ser una de tales fuentes de información.

Como utilizar esta guía de campo

La versión 1.0 de esta guía de campo consiste en seis capítulos que abarcan una

variedad de tópicos relevantes a la estimación de campo de la biomasa y el carbono de

los bosques. Se uso un enfoque de módulos de tal manera que otros tópicos (capítulos)

se podrían añadir a gusto. A quienes lean por primera vez esta guía se les sugiere que

estudien los capítulos en orden, ya que los conceptos presentados en los capítulos

posteriores están basados en los capítulos previos. El Capítulo 1 (este capítulo)

sirve como una introducción al tópico sobre la estimación de campo de la biomasa

y el carbono e incluye definiciones de varios términos usados frecuentemente. El

(9)

dispositivos de mano pueden jugar en el campo para localizar y marcar la ubicación

de las parcelas de muestreo del bosque. En el Capítulo 3, se explica el proceso de

establecimiento de parcelas de muestreo, y en el Capítulo 4, se describe los tipos de

medidas que son más comúnmente obtenidas dentro de las parcelas de muestreo.

El Capítulo 5 usa como ejemplo un set de datos derivados de mediciones forestales

reales para ilustrar como los datos obtenidos en el campo pueden ser convertidos

a estimaciones de carbono y biomasa forestal sobre el suelo (aérea). Finalmente, el

Capítulo 6 presenta una lista adicional de recursos para los lectores interesados en

aprender más acerca de los tópicos específicos cubiertos en esta guía.

Las secciones a continuación proveen una introducción básica a algunos de los términos

y conceptos usados frecuentemente en esta guía de campo. Se define términos tales

como bosque, biomasa y carbono y se explican las relaciones fundamentales entre ellos.

¿Que es un bosque?

Los bosques cubren aproximadamente el 30% del área total del planeta, o cerca de

4 mil millones de hectáreas, y crecen en variedad de formas, tamaños y densidades.

Como resultado, el término

bosque

 puede tener diferentes significados dependiendo

de en donde usted está en el mundo y del propósito de la definición. Por ejemplo,

los bosques boreales de Rusia y Canadá se muestran muy diferentes de los bosques

tropicales de Brasil y Vietnam (Figura 1.1). Adicionalmente, dentro de una región

dada, tipos similares de bosques pueden servir para una variedad de propósitos

diferentes. Por ejemplo, una plantación canadiense de Douglas-fir establecida para

Figura 1.1: Los bosques del mundo, tales como (a) el bosque boreal del noroeste de Rusia o (b) el bosque lluvioso tropical de Vietnam, pueden ser muy diferentes entre sí.

(10)

la producción de madera aparecerá bastante diferente de una extensión canadiense

de Douglas-fir de edad madura designado para la conservación de la biodiversidad.

Dada la diversidad de los bosques a nivel global, existen muchas definiciones

del término bosque, y se han propuesto varias en el contexto de la medición y el

monitoreo de la biomasa y el carbono forestal. Por ejemplo, bajo el Protocolo de

Kyoto, un bosque se define como un área de tierra que tiene una dimensión mínima

de 0.5-0.1 hectáreas, una cubierta de la copa de los árboles mayor a 10-30%, y árboles

con un potencial para alcanzar una altura mínima de 2-5 metros en la madurez. Tal

amplia definición es útil en el contexto de esta guía de campo porque es generalmente

inclusiva de la amplia gama de tipos de bosques y de las densidades de biomasa

asociadas que se observan en todo del mundo.

¿Qué es la biomasa?

La

biomasa 

 de un árbol se refiere al peso o

masa 

 del tejido de su planta viva y es

generalmente expresado en unidades de toneladas métricas (t). La biomasa viva puede

ser separada en

sobre el suelo

 (hojas, ramas y tallo) (aérea) y componentes

bajo el suelo

(raíces). Lo más común es estimar del árbol

la biomasa seca viva sobre le suelo

(

BSS

), lo cual es el peso del tejido vivo de la planta sobre el suelo después de que

toda el agua haya sido removida, es decir, después de que las hojas, ramas y tallos se

hayan secado por completo, a menudo utilizando un horno especial de laboratorio.

En general, el agua representa aproximadamente el 50% o la ½ del peso (o

biomasa húmeda 

) de un árbol vivo (Figura 1.2).

Figura 1.2: La proporción relativa de carbono (C), Agua (H  2 O), y otros elementos (e.g., , K, Ca, Mg, etc.) contenida en la biomasa (a) húmeda y (b) seca de los árboles.

(11)

¿Qué es el carbono?

El

carbono

 es uno de los elementos químicos más abundantes del planeta Tierra y

esta presente en todos los seres vivos. Es también un componente que se encuentra

naturalmente en la atmósfera de la Tierra. Representado por el símbolo

C

, el carbono

se encuentra en grandes cantidades en las hojas, ramas, tallos y raíces de los árboles.

 Además de estar compuesta de hasta 50% de agua, la biomasa de un árbol vivo

contiene aproximadamente 25% de carbono (Figura 1.2). El 25% restante esta

formado de otros elementos en diferentes cantidades incluyendo el Nitrógeno (N),

Fósforo (P), Potasio (K), Calcio (Ca), Magnesio (Mg) y otros elementos en cantidades

mínimas. Sin embargo, si toda el agua contenida en un árbol vivo fuera removida,

la proporción de la restante biomasa seca que consista de carbono se incrementaría

de 25 a 50% (Figura 1.2). Por consiguiente, el carbono constituye aproximadamente

la ½ del total de la BSS de un árbol. Por ejemplo, si un árbol tiene una BSS de 2.4

toneladas métricas entonces el carbono encontrado en este árbol tiene un peso de 1.2

toneladas métricas (es decir; 2.40 t ÷ 2 = 1.20 t) (Figura 1.2).

¿Por que hay interés en el carbono?

El carbono se encuentra en los compuestos químicos

dióxido de carbono

(CO

2

) y

metano

(CH

4

), dos

gases de efecto invernadero

 que se encuentran naturalmente

en la atmosfera pero que también son producidos en grandes cantidades por las

actividades humanas, esto es por la quema de combustibles fósiles tales como el

carbón y el petróleo. Los gases de efecto invernadero actúan como una manta sobre

la Tierra, atrapando el calor cerca de la superficie, manteniendo la temperatura del

planeta lo suficientemente calida para sustentar la vida (Figura 1.3). Sin embargo,

mientras la concentración de estos gases se incrementa en la atmósfera, el grosor

de esta manta también se incrementa, provocando que las temperaturas se eleven

en todo del planeta. Demasiado calentamiento puede tener efectos dramáticos en

el clima global, haciendo que algunas áreas del planeta se vuelvan no aptas para la

existencia de plantas, animales y seres humanos.

(12)

¿Por que hay interés en el carbono forestal?

 A través del proceso de

fotosíntesis

, los bosques absorben CO

2

 de la atmósfera a

medida que crecen, almacenando grandes cantidades de carbono en la biomasa de

sus hojas, ramas, tallos y raíces mientras que liberan oxígeno hacia la atmósfera.

Los bosques de la América, África y Asia tropicales representan bodegas enormes de

carbono sin embargo están desapareciendo a un ritmo de casi 8.0 millones de hectáreas

por año. En un esfuerzo por mantener los bosques tropicales – y sus bastos almacenes

de carbono – intactos, la comunidad internacional está trabajando para implementar

políticas que compensarían a las naciones tropicales por reducir emisiones de carbono

debido a la deforestación y la degradación de los bosques tropicales. Políticas exitosas

requerirán, entre otras cosas, el desarrollo de sistemas operacionales de medición y

monitoreo de bosques para rastrear las ganancias y las pérdidas a través del tiempo

del carbono forestal. Esta guía de campo describe algunas de las herramientas y

técnicas básicas que probablemente constituirán los cimientos para cualquier sistema

de medición y monitoreo de bosques. Para mayor información sobre estos y otros

tópicos, por favor revise la sección de

Recursos Adicionales

 al final de esta guía.

Figura 1.3: Los gases de efecto invernadero forman una capa aislante alrededor de la Tierra. La acumulación excesiva de estos gases atrapa el calor, llevando a un calentamiento de la superficie de la Tierra.

(13)
(14)

Navegación del GPS

   C  a   p    í    t  u    l  o    2

(15)

Lo que hay en el Capítulo 2:

La obtención de mediciones de campo del bosque generalmente requiere de un equipo de campo para navegar a lugares específicos predeterminados en donde se harán las mediciones o donde se registrarán las posiciones de lugares específicos después de que se hayan conseguido las mediciones. Encontrar y marcar los lugares para las mediciones se logra más fácilmente usando un receptor de mano GPS. En este capítulo usted aprenderá lo que es un GPS, cómo funciona, y cómo los receptores GPS pueden ser usados en el campo para una navegación eficiente y precisa.

(16)

Navegación

del GPS

¿Qué es un GPS?

El

Sistema de Posicionamiento Global

(GPS por sus siglas en inglés)

 es un sistema de navegación y posicionamiento a nivel mundial que consiste en una constelación de 24 satélites que orbitan la Tierra (Figura 2.1). Estos satélites trabajan conjuntamente con los

receptores de mano GPS

(Figura 2.2) para determinar con precisión en donde estamos (posición), hacia donde vamos (distancia y dirección), y que tan rápido nos estamos moviendo (velocidad) por la superficie de la Tierra. La información proporcionada por el GPS está disponible las 24 horas del día, y puede accederse bajo cualquier condición ambiental desde cualquier parte del mundo.

¿Cómo funciona el GPS?

Cada satélite GPS envía un flujo continuo de señales hacia la Tierra. Estas señales son recibidas y procesadas por los receptores GPS. Un receptor GPS deberá recibir señales de por lo menos cuatro satélites simultáneamente para que una posición precisa sea calculada y para que la ubicación se muestre en la pantalla del receptor. Ubicaciones específicas, comúnmente referidas como

waypoints

  (puntos de referencia), se muestran en el receptor GPS utilizando uno o más sistemas globales de coordenadas, que se basan en una serie de números para identificar con precisión posiciones en la superficie de la Tierra. Ejemplos incluyen la 

 latitud/longitud geográficas

y el Sistema de Coordenadas

 Universal Transversal del Mercator (UTM por sus siglas

en inglés)

.

Figura 2.1:

El Sistema de Posicionamiento Global consiste en una constelación de 24 satélites. Gráfico cortesía de GPS.gov.

(17)

 Aspectos a considerar 

Los receptores de mano GPS se han convertido en herramientas populares para navegar hacia  waypoints (puntos de referencia) en el campo tanto como para grabar posiciones de waypoints de tal manera que puedan ser re-ubicados en el futuro. El trabajo en ciertos entornos requiere el uso de receptores GPS especiales. Por ejemplo, navegar bajo el dosel de un bosque denso como aquellos encontrados en los trópicos requiere de un receptor GPS que sea capaz de recibir y procesar señales satelitales relativamente débiles. Debido a que muchas unidades GPS de nivel recreacional no están equipadas para recibir señales débiles, se debe tener cuidado al elegir un receptor GPS para estar seguros de que la unidad es apropiada para el tipo de medioambiente en el que será utilizada. Para los propósitos de este tutorial sobre la

navegación con GPS, se ha escogido el

Garmin GPS map 60CSx 

 (Figura 2.2). Esta unidad consta de un receptor de alta sensibilidad proporcionando una recepción satelital mejorada aún bajo una densa cobertura arbórea o en cañones profundos.  Antes de salir al campo, es aconsejable evaluar el desempeño de cualquier unidad

GPS (especialmente si usted no esta familiarizado/a con su operación) probándola en condiciones similares a las esperadas en el campo.

 Al preparar un receptor GPS para su uso, es importante confirmar que la unidad esté configurada apropiadamente de tal manera que los datos que se recojan reúnan todos los requerimientos del proyecto. Los receptores frecuentemente tienen un número de ajustes adicionales que los usuarios pueden calibrar para permitir una operación más fácil. Otros ajustes deberán ser seleccionados cuidadosamente para asegurarse que se obtendrá la información de una posición precisa. Cinco de los ajustes más importantes incluyen:

1. Sistema de Coordenadas:

  Es crítico que el sistema de coordenadas escogido (e.g., geográfico o UTM) y los parámetros asociados sean identificados y establecidos correctamente en el GPS. Con frecuencia esta información esta especificada en el protocolo de medición (ver Capítulo 3)

2. Unidades y precisión:

Las unidades apropiadas (e.g., grados decimales, grados/ minutos/segundos, metros o pies) y la precisión (es decir, numero de cifras significativas) de esas unidades deberán ser fijadas en el GPS.

Figura 2.2:

Receptor GPS de mano Garmin GPSmap 60CSx.

(18)

3. Modo de adquisición:

  Algunas unidades GPS requieren que se especifique el modo de adquisición. Las opciones generalmente incluyen navegación 2-D o 3-D. En modo 2-D (bidimensional), la elevación (la tercera dimensión) no es calculada por el GPS y solo se necesitan tres satélites para fijar la posición. En 3-D (modo tridimensional), el GPS calcula la elevación y se requiere de cuatro satélites para fijar la posición. En General, se debe usar la navegación 3-D, ya que proporciona estimaciones de posición más precisas.

4. Lista de waypoints (puntos de referencia):

 Si la unidad GPS es capaz de guardar  waypoints, e.g., la ubicación de parcelas de muestreo para ser visitadas en el campo, es importante confirmar que estos puntos se han ingresado apropiadamente en la unidad El Garmin GPSmap 60CSx puede almacenar hasta 1000 puntos de referencia. Sin embargo, es aconsejable llevar un registro en papel de todos los puntos de referencia como copia de seguridad.

5. Configuración de la brújula:

 Si el GPS está equipado con una brújula (como lo es el Garmin GPSmap 60CSx), esta debe ser calibrada apropiadamente y configurada antes de ser usada.

El resto de este capítulo provee información específica sobre el uso del Garmin GPSmap 60CSx. Para mayor información general sobre la tecnología del GPS, por favor revise la sección

Recursos Adicionales

 localizada al final de esta guía. Si usted está usando un receptor GPS diferente al Garmin GPSmap 60CSx, por favor consulte el manual del usuario específico para esa unidad si requiere más información.

Como utilizar el Garmin GPSmap 60CSx 

En esta sección, se discutirá los siguientes tópicos: 1. Instalación de las pilas

2. Entender el teclado

3. Encendido y apagado el GPS 4. Uso de la página del Satélite 5. Uso de la página del Mapa 

6. Uso de la página del Menú Principal

7. Entender la página de las opciones de Configuración 8. Calibración de la brújula 

9. Guardar waypoints

(19)

1. Instalación de las pilas

• Un suministro adecuado de pilas de

repuesto se debe llevar siempre al campo.

• Para reemplazar las pilas, remover la tapa

posterior del receptor GPS halando el anillo de metal y girándolo en sentido contrario a las agujas de reloj (Figura 2.3)

• Use los símbolos “+” y “-” ubicados al

interior del GPS para asegurarse de que las dos pilas AA estén colocadas correctamente.

• Vuelva a colocar la cubierta posterior

sustituyendo el borde inferior primero y luego ajustando el borde superior hasta que quede en su lugar. Presione el anillo de metal mientras lo gira en dirección de las manecillas del reloj para que se asegure en su lugar. Nota: Si no se coloca la tapa posterior apropiadamente podría resultar que agua entré en la unidad.

2. Aprendiendo sobre el teclado

Los botones del teclado permiten al usuario prender o apagar la unidad, cambiar de página en la pantalla, marcar y encontrar waypoints y acceder al funcionamiento global de la unidad. A continuación sigue una descripción de cada uno de los botones del teclado.

POWER:

 Ubicado en la parte superior de la unidad. Se usa para encender o apagar la unidad a la vez que para ajustar el brillo de la pantalla (Figura 2.4).

CURSOR:

  Es el botón redondo grande con flechas en forma de diamante (tupq) que se utiliza para el

desplazamiento por los mapas o menús así como para la selección de opciones (Figura 2.5).

IN/OUT:

  Permite al usuario ampliar y reducir la vista mientras que navega la página del Mapa (Figura 2.5).

PAGE:

 Permite al usuario moverse entre las diferentes páginas o pantallas como las del

Mapa, Satélite

 o

Brújula 

 (Figura 2.5).

MENÚ:

 Proporciona acceso a todos los menús y submenús de alguna página en particular (Figura 2.5).

Figura 2.3:

Compartimiento

 para las pilas.

(20)

ENTR:

Se utiliza para ejecutar las opciones

seleccionadas (Figura 2.5).

QUIT:

 Permite al usuario salir del menú o página actual. El usuario es llevado al menú o página previa (Figura 2.5).

MARK:

 Permite al usuario guardar la ubicación de un  waypoint (Figura 2.5).

FIND

(buscar)

:

 Permite al usuario navegar a la ubicación de un waypoint previamente guardado (Figura 2.5).

3. Encendido/apagado el GPS

• Para encender el GPS, presione y mantenga sostenido por tres segundos el botón

POWER que está en la parte superior de la unidad (Figura 2.4).

• Primero aparecerá la pantalla de bienvenida y en pocos segundos cambiará a la

pantalla del

Satélite

.

• Para cambiar el brillo de la pantalla, presione y suelte rápidamente el botón de

ENCENDIDO (POWER) y luego use las flechas en el botón del CURSOR para incrementar (p) o disminuir (q) el brillo.

• Para apagar el GPS, presione y mantenga

presionado el botón POWER hasta que la unidad se apagué.

4. Uso de la página del Satélite

La página del

Satélite

  proporciona al usuario información sobre el número de satélites que están actualmente a la vista del receptor GPS (Figura 2.6). Dependiendo de la ubicación del receptor, puede tomar varios minutos para que todos los satélites visibles aparezcan en la pantalla.

• Para que el GPS calcule su actual

ubicación horizontal (2-D o modo horizontal) al menos 3 satélites deberán estar a la vista del receptor. Se requiere una señal fuerte de cada satélite para fijar

(21)

una posición precisa. Las barras al pie de la pantalla se incrementarán en altura y se volverán más oscuras a medida que incremente la intensidad de la señal de cada satélite.

• Para que el GPS calcule su actual posición horizontal y su elevación (3-D o modo

vertical), al menos 4 satélites deberán estar a la vista del receptor.

• La ubicación actual se muestra en la parte superior de la pantalla en unidades del

sistema de coordenadas seleccionadas por el usuario. También se muestra la exactitud de la posición (e.g., ± 8 metros; Figura 2.6).

5. Uso de la página del Mapa

• La página del

Mapa 

  se utiliza para orientación, navegación a waypoints y medición de distancias (Figura 2.7).

• Un pequeño triángulo negro en la

pantalla identifica la ubicación del usuario en el mapa e indica la dirección a la que la unidad está apuntando.

• Un círculo azul alrededor del triángulo

negro indica la precisión posicional (un círculo más pequeño significa mayor exactitud y un círculo más grande significa menos exactitud). La flecha

giratoria marcada con la letra “N” en la

parte superior izquierda de la pantalla es

una flecha norte

, la cual siempre apunta en dirección al norte.

• El Garmin GPSmap 60CSx viene con un

mapa base el cual muestra las principales carreteras para la mayoría de regiones del mundo.

  • Los botones IN y OUT en el

teclado pueden ser usados para hacer

acercamientos (zoom) o alejamientos del mapa que se está exhibiendo.

• El botón del CURSOR puede ser usado para desplazarse por la página del

Mapa 

.

• El botón QUIT permite al usuario salir de cualquier menú u operación y regresar

al menú/pagina previa.

(22)

6. Uso de la página del Menú Principal (Main Menu)

• Presione el botón PAGE hasta alcanzar la página del

Menú Principal

 (Main Menu) (Figura 2.8). Las opciones más comunes usadas en esta página incluyen:

Tracks:

 Usada para guardar la trayectoria (o camino) del actual progreso hacia un destino

Configuración:

 Para una descripción detallada, revise la siguiente sección (Sección 7) más adelante.

Calculadora:

 Incluye funciones de calculadoravútiles para cálculos científicos y estándar.

7. Entender la página de las opciones de Configuración

• Desde la página del

Menú Principal

(Main Menu) utilice el botón del CURSOR para seleccionar el ícono de

Configuración

 (Setup) (Figura 2.8). Presione el botón ENTR.

Varios íconos se mostrarán en una nueva página del

Menú de Configuración

 (Setup Menu) (Figura 2.9). Use el botón del CURSOR para seleccionar algún ícono en especial. Note que no todos los íconos de

Configuración

 (Setup) pueden ser vistos en la pantalla a la vez, es decir, tiene que usar el botón del CURSOR para desplazarse hacia abajo y ver los íconos restantes. Las opciones utilizadas más comunes se describen a continuación.

– Sistema:

 Controla varias configuraciones útiles para el GPS (Figura 2.10)

GPS:

 En la mayoría de circunstancias configurar en

 Normal

. Si la energía es baja, configurar en

 Ahorro de Energía 

:

(23)

Figura 2.10:

La configuración del Sistema.

Figura 2.11:

La configuración de la Pantalla.

Figura 2.13:

La configuración del Mapa.

(24)

Idioma

Idioma

del T

del T

exto:

exto:

 Establezca su lengua de preferencia: Establezca su lengua de preferencia:

inglés, francés,

inglés, francés,

español

español

oo

 portugués

 portugués

..

• Pérdida Externa de Energía:

• Pérdida Externa de Energía: Relevante sólo si está conectado a unaRelevante sólo si está conectado a una

computadora o a otra fuente de energía.

computadora o a otra fuente de energía.

– Configuración de la pantalla:

– Configuración de la pantalla:

 P Permite cambiar la apariencia de ermite cambiar la apariencia de la visualizaciónla visualización

(Figura 2.11).

(Figura 2.11).

– Interfaz:

– Interfaz:

 Proporcio Proporciona los ajustes na los ajustes para conectarse a una para conectarse a una computadora y para lacomputadora y para la

transferencia de datos (Figura 2.12).

transferencia de datos (Figura 2.12).

– Mapa 

– Mapa 

: P: Permite al usuario cambiar la manera ermite al usuario cambiar la manera en la que la página en la que la página deldel

Mapa 

Mapa 

muestra la

muestra la información (Figura 2.13).información (Figura 2.13).

– Hora:

– Hora:

 Perm Permite al usuario establecer el ite al usuario establecer el uso horario actual y el formato deuso horario actual y el formato de

visualización

visualización de la de la hora hora (Figur(Figura 2.14).a 2.14).

– Unidades:

– Unidades:

 Es muy  Es muy importante que las siguientes opciones sean establecidasimportante que las siguientes opciones sean establecidas

correctamente (Figura 2.15). A continuación se incluyen las opciones más comunes.

correctamente (Figura 2.15). A continuación se incluyen las opciones más comunes.

Formato de la Posición:

Formato de la Posición:

 Perm Permite al usuario seleccionar el sistema ite al usuario seleccionar el sistema dede

coordenadas. Establecer en grados decimales (

coordenadas. Establecer en grados decimales (

hddd.ddddd°

hddd.ddddd°

).).

Datum de Mapa:

Datum de Mapa:

 Describe el modelo del planeta Tierra que se utiliza para Describe el modelo del planeta Tierra que se utiliza para

que coincidan las características en el terreno con las

que coincidan las características en el terreno con las coordenadas en el mapa.coordenadas en el mapa.

Use la opción preestablecida,

Use la opción preestablecida,

 WGS 84

 WGS 84

..

Distancia/Velocidad:

Distancia/Velocidad:

 Usada para establecer las unidades que definen distancia Usada para establecer las unidades que definen distancia

y velocidad. Establecer en unidades

y velocidad. Establecer en unidades

Métricas

Métricas

..

Figura 2.14:

Figura 2.14:

La configuración de la Hora.La configuración de la Hora.

Figura 2.15:

Figura 2.15:

La configuración de lasLa configuración de las

Unidades.

(25)

Elevación

Elevación

(V

(V

elocidad V

elocidad V

ertical

ertical

):

):

Usada para establecer las unidades enUsada para establecer las unidades en

relación al progreso vertical. Establecer en

relación al progreso vertical. Establecer en

Metros (m/sec.)

Metros (m/sec.)

..

Profundidad:

Profundidad:

 Usada para establecer las unidades para profundidad. Usada para establecer las unidades para profundidad.

Establecer en

Establecer en

Metros

Metros

..

 T

 T

emperat

emperat

ura:

ura:

 Establecer en Establecer en

Fahrenheit 

Fahrenheit 

 o o

Celsius

Celsius

 dependiendo de su dependiendo de su

preferencia personal.

preferencia personal.

 Presión:

 Presión:

 Establecer para Establecer para

Milibars

Milibars

..

• Dirección:

• Dirección: Permite al usuario especificar como ha sido  Permite al usuario especificar como ha sido el Norte referenciadoel Norte referenciado

y visualizado por la

y visualizado por la brújula (Figura 2.16). Establecer parabrújula (Figura 2.16). Establecer para

Magnético

Magnético

..

8. Calibración de la brújula

8. Calibración de la brújula

• Cuando una unidad nueva es encendida por primera vez,

• Cuando una unidad nueva es encendida por primera vez,

después de remplazar las pilas

después de remplazar las pilas

o antes de navegar hacia un waypoint, es recomendable recalibrar la brújula electrónica.

o antes de navegar hacia un waypoint, es recomendable recalibrar la brújula electrónica.

Esto nos asegurará de que la

Esto nos asegurará de que la brújula funcione apropiadambrújula funcione apropiadamente durante la navegación.ente durante la navegación.

• Asegúrese de que la unidad este encendida y que se haya adquirido una posición

• Asegúrese de que la unidad este encendida y que se haya adquirido una posición

fija. Presione el botón PAGE hasta que alcance la página de la

fija. Presione el botón PAGE hasta que alcance la página de la

Brújula 

Brújula 

  (Figura  (Figura

2.17). En esta página, el dial de la brújula apunta en la dirección en la que el GPS

2.17). En esta página, el dial de la brújula apunta en la dirección en la que el GPS

está orientado. La parte superior de la pantalla exhibe información útil incluida la

está orientado. La parte superior de la pantalla exhibe información útil incluida la

velocidad de movimiento, distancia en línea recta hasta el waypoint elegido, y el

velocidad de movimiento, distancia en línea recta hasta el waypoint elegido, y el

tiempo estimado de llegada al waypoint dado

tiempo estimado de llegada al waypoint dado el ritmo actual de progreso.el ritmo actual de progreso.

Figura 2.16:

(26)

• Para calibrar la brújula, presione el botón del MENÚ y luego use el botón del

• Para calibrar la brújula, presione el botón del MENÚ y luego use el botón del

CURSOR para desplazarse hasta la opción

CURSOR para desplazarse hasta la opción

Calibración de la Brújula 

Calibración de la Brújula 

  (Calibrate  (Calibrate

Compass) (Figu

Compass) (Figura 2.18). Una vez seleccionada ra 2.18). Una vez seleccionada esta opción, presione el esta opción, presione el botón ENTR.botón ENTR.

• Una pantalla aparecerá con las instrucciones “Para Calibrar la Brújula: Gire

• Una pantalla aparecerá con las instrucciones “Para Calibrar la Brújula: Gire

Despacio Dos Circunferencias Completas En La

Despacio Dos Circunferencias Completas En La Misma Dirección Mientras SostieneMisma Dirección Mientras Sostiene

La Unidad Nivelada.” En esta pantalla resalte la opción

La Unidad Nivelada.” En esta pantalla resalte la opción

Inicio

Inicio

 (Start) (Figura 2.19). (Start) (Figura 2.19).

Pr

Presione el botón esione el botón ENTR, y siga las ENTR, y siga las instrucciones ya descritas anteriormente.instrucciones ya descritas anteriormente.

• Una nueva pantalla proporcionará información sobre el progreso de la calibración.

• Una nueva pantalla proporcionará información sobre el progreso de la calibración.

Una vez que se ha completado la calibración, presione el botón QUIT (Salir) o

Una vez que se ha completado la calibración, presione el botón QUIT (Salir) o

ENTR para retornar a la página principal

ENTR para retornar a la página principal

de la Brújula 

de la Brújula 

..

9. Guardar waypoints

9. Guardar waypoints

Uno de los usos más comunes que se da a un receptor GPS es el de guardar

Uno de los usos más comunes que se da a un receptor GPS es el de guardar

 waypoints (puntos de

 waypoints (puntos de referencia). Un waypoint puede ser referencia). Un waypoint puede ser guardado para marcar guardado para marcar (es(es

decir, registrar permanente) la ubicación de un punto de interés específico tal como

decir, registrar permanente) la ubicación de un punto de interés específico tal como

el centro de una parcela de muestreo de bosque para que así la parcela pueda ser

el centro de una parcela de muestreo de bosque para que así la parcela pueda ser

precisa y eficientemente re-localizada en

precisa y eficientemente re-localizada en el futuro. El Garmin GPSmap 60CSx puedeel futuro. El Garmin GPSmap 60CSx puede

almacenar hasta 1000 waypoints.

almacenar hasta 1000 waypoints.

• Una vez que se ha alcanzado un punto especíco de interés, presione el botón

• Una vez que se ha alcanzado un punto especíco de interés, presione el botón

MARK para guardar una posición waypoint.

MARK para guardar una posición waypoint.

Figura 2.18:

Figura 2.18:

El menú de la Brújula.

El menú de la Brújula.

Figura 2.19:

Figura 2.19:

La página de

La página de

Calibración de la Brújula.

Calibración de la Brújula.

(27)

– Se abre la página

Marcar Waypoint 

 (Mark Waypoint) en donde se puede poner un nombre al waypoint, ver y/o cambiar la ubicación del waypoint, y se pueden agregar notas (Figura 2.20). Para adicionar texto a un campo, mueva el cursor hacia la línea que va a editar usando el botón del CURSOR y presione ENTR. Un pequeño teclado aparecerá en la pantalla. Use el botón del CURSOR para mover el cursor hacia el la letra o símbolo que elegirá y presione ENTR para seleccionarla. Continúe seleccionando letras o símbolos hasta que la entrada este completa. Cuando haya terminado, seleccione OK y luego presione ENTR para regresar a la página

Marcar Waypoint

(Mark Waypoint).

– Las coordenadas de la posición actual del usuario aparecen en el campo

Ubicación

(Location) y se utilizan de forma predeterminada al guardar el waypoint a menos que se ingresen coordenadas alternativas.

– La parte inferior de la página

Marcar Waypoint

(Mark Waypoint) incluye las opciones

 Avg, Map

y

OK 

. Descripciones de estas opciones se incluyen a continuación.

 Avg:

  Se utiliza para generar una posición waypoint más precisa promediando múltiples posiciones fijas. Cuando se resalta Avg y se presiona ENTR, se abre la página

Promedio de Posición

(Average Location

)

  y la unidad GPS empieza a promediar sucesivas adquisiciones de posición para la ubicación actual (Figura 2.21). El campo

Conteo de Medición

(Measurement Count) incluye el número de de posiciones fijas que han sido promediadas (recuerde que la unidad esta

Figura 2.21:

 La página del Promedio de Posición.

Figura 2.20:

La página para Marcar (un) Waypoint.

(28)

Mientras se incrementa el conteo de la medición, la precisión de la posición deberá empezar a mejorar y esto se expresa por un decrecimiento en el valor de

la Precisión

Estimada

(Estimated Accuracy). Una vez que se ha alcanzado una precisión aceptable, seleccione la opción

Guardar

(Save) y presione ENTR. Entonces la unidad guardará la ubicación promedio promediada y colocará un waypoint en la pagina

Mapa 

.

Map:

 Una única posición fija es tomada en la ubicación actual y es guardada. Cuando se selecciona la opción Mapa, la vista de la pantalla cambia automáticamente a la página del

 Mapa 

 en donde se visualiza el nuevo waypoint (Figura 2.22).

OK:

Una única posición fija es tomada en la ubicación actual y es guardada. No se realiza ningún promedio. Cuando se selecciona la opción OK, la visualización de la pantalla cambia automáticamente a la página que estaba siendo vista antes de que el usuario haya presionado el botón MARK.

NOTA: Presionar el botón MARK iniciará la función guardar waypoint sin importar la página actual en la que este.

Figura 2.22:

La página del Mapa con el nombre del waypoint.

(29)

10. Navegando a waypoints guardados

Con frecuencia los usuarios de GPS desean navegar a (es decir, encontrar) un lugar conocido que fue previamente guardado como waypoint. Por ejemplo, uno podría querer revisitar una parcela de muestreo de bosque previamente establecida (es decir, permanente) para adquirir una actualización de mediciones.

• Para navegar a un waypoint guardado, presione el botón FIND (buscar).

• Se abrirá la página para

Buscar

(Find

)

 (Figura 2.23). Seleccione el ícono

 Waypoints

y presione ENTR.

• Aparecerá una pantalla con una lista de waypoints guardados y con un teclado

pequeño. El teclado permite al usuario buscar en la lista por un waypoint específico

(para quitar el teclado de la vista, presione QUIT; Figura 2.24). Seleccione el waypoint

que le gustaría encontrar y presione ENTR.

• Aparece la página

Buscar Waypoint

(Find Waypoint) (Figura 2.25) Use el botón del CURSOR para seleccionar la opción

 Ir A

(Go To) en la parte inferior de la página (los waypoints también pueden ser borrados en esta pantalla usando la opción

Borrar

(

Delete) en la parte inferior de la pantalla). Presione el botón ENTR.

• Al seleccionar la opción

Ir A

(Go To) la unidad empezará a navegar al waypoint seleccionado. El usuario es llevado inicialmente a la página del

Mapa

(Map) en dónde se muestra la trayectoria en línea recta hacia el waypoint seleccionado.

Figura 2.25:

La página para Buscar Waypoints.

Figura 2.24:

La página de la Lista de Waypoints.

(30)

• Utilice el botón PAGE para llegar hasta

la página de la

Brújula

(Compass). Al sostener la brújula nivelada, la flecha en la pantalla de la

Brújula 

 indicará la dirección al waypoint seleccionado (Figura 2.26). El usuario entonces podrá movilizarse en la dirección de la flecha para alcanzar el  waypoint. La distancia al waypoint y la velocidad de viaje hacia el waypoint se muestran en la pantalla.

• De cualquiera de las dos páginas la del

Mapa 

 (Map) o la de la

Brújula

(Compass) el usuario puede detener la navegación hacia un waypoint presionando el botón MENU. En el menú que aparece, seleccione la opción

Detener la Navegación

(Stop Navigation) y presione ENTR. Esto cancela la función de navegación.

Figura 2.26:

La página de la Brújula con  flecha direccional.

(31)
(32)

Disposición del

diagrama de muestra

   C  a   p    í    t  u    l  o    3

(33)

Lo que hay en el Capítulo 3:

Las mediciones de bosque del tipo que se usan en la estimación de biomasa y carbono sobre el suelo son generalmente obtenidas dentro de parcelas de muestreo. Las parcelas de muestreo son áreas relativamente pequeñas, cuidosamente delimitadas en el campo, dentro de las cuales se obtienen mediciones de árboles individuales y/o arbustos. En este capítulo usted aprenderá sobre las variadas herramientas y técnicas usadas para establecer parcelas de muestreo aptas para la obtención de estimaciones de biomasa y carbono sobre el suelo.

(34)

¿Qué es una parcela de muestreo?

En el campo de las ciencias forestales y la ecología, una

parcela de muestreo

 define

un área en el terreno dentro de la cual mediciones y datos de observación (e.g., sobre

plantas, animales, suelos, etc.) son registrados basándose en un set predeterminado de

procedimientos referido como

protocolo de medición

. Las parcelas de muestreo son

frecuentemente de una dimensión fijada. Ejemplos incluyen 100 m x 100 m (cuadrado),

25 m x 100 m (rectangular), o de 25-m de radio (circular), todos ellos representando

un área claramente definida en el terreno. El tamaño y forma de una parcela puede

variar bastante dependiendo del tipo de datos que se están recolectando. Cuando

concierne a estimaciones

de carbono y biomasa

forestal, las parcelas de

muestreo

tienen

que

ser lo suficientemente

grandes para que incluyan

cualquier

variabilidad

local en cuanto al tipo y

la densidad de los árboles

existentes. Por lo tanto,

parcelas más grandes

(e.g., 100 m x 100 m) son

generalmente preferidas a

las parcelas más pequeñas

(e.g., 25 m x 25 m).

En este capítulo, se

describen métodos para

establecer una parcela de

muestreo típica que mide

Disposición del

diagrama de muestra

Figura 3.1: Diagrama de una típica parcela de

Norte Oeste Sur Oriente Esquina Parcela Centro de la Parcela

(35)

40 m x 40 m (Figura 3.1). Esta particular forma y tamaño de la parcela intenta

servir como ejemplo y no serán apropiados en todos los casos. Cuando se requiera

parcelas más grandes (o más pequeñas), los métodos descritos aquí pueden ser

fácilmente adaptados.

Establecimiento de la parcela

Para establecer una parcela de muestreo en el campo, uno debería saber primero

dónde y cómo se ubicará la parcela. Para los propósitos de este ejemplo, asumiremos

que la ubicación del

punto central de la parcela 

 ha sido determinada con antelación

a la visita de campo. El método preferido para navegar hacia una parcela de muestreo

deberá ser descrito en el protocolo de medición específico que se está usando. En

el Capítulo 2 de esta guía, el GPS fue

presentado como una herramienta

eficiente y precisa para navegar hacia

una ubicación específica en el campo

tal como el punto central de una

parcela de muestreo. Ya que este punto

sirve como referencia primaria desde

el cual la localización de las esquinas

y los límites de la parcela serán

determinados, se debe tener cuidado

para asegurarse de que el centro

de la parcela sea localizado lo más

precisamente posible.

Una vez que la posición del centro de

la parcela de muestreo en el campo

ha sido localizada, es importante que

sea marcada claramente. Un método

común para marcar el centro de la

parcela es clavar fijamente en el suelo

una

estaca alta de madera 

  (~2 m).

Entonces se envuelve a la parte superior

de la estaca una

bandera 

 de señalización

de color brillante de tal manera que

pueda ser fácilmente vista a la distancia

(Figura 3.2).

Medición de distancias en el terreno

 Al establecer una parcela de muestreo, las distancias son generalmente medidas

usando una cinta de

fibra de vidrio

 de carrete abierto (Figura 3.3), la cual puede

ser adquirida de varias longitudes hasta de 100 m. Independientemente del tamaño

Figura 3.2: Una estaca de madera con una banderita de señalización de color naranja marca el centro de la parcela.

(36)

sean medidas con precisión. Por

lo cual, se debe tener cuidado al

establecer parcelas en áreas con

terreno irregular y obstáculos

(e.g., árboles, rocas, cuerpos de

agua, etc.) Todas las mediciones

de distancias deberán ser hechas

horizontalmente (es decir, usando

distancias horizontales

) sobre la

superficie del terreno en oposición

de a lo largo de la superficie

(es decir, usando

distancias inclinadas

). La diferencia entre

distancias horizontales y distancias

inclinadas esta representada en la

figura 3.4. Así, al medir distancias

sobre un terreno irregular, la cinta

de medición deberá mantenerse horizontalmente sin importar la forma de la superficie

del suelo subyacente y estirada tensamente para evitar hundimientos de la cinta (Figura

3.4). Particularmente en pendientes pronunciadas, podría ser necesario dividir la

distancia total que se está midiendo en piezas más pequeñas, más manejables, para

poder obtener mediciones horizontales más precisas. En la figura 3.4, se obtienen tres

mediciones horizontales separadas de 4.2 m, 2.8 m, y 6.0 m para cubrir la distancia

total de 13 m.

Cuando existen obstáculos que bloquean la trayectoria sobre la que se tomará una

medición, la medición también podrá ser dividida en piezas más pequeñas, más

manejables, para poder evitar el obstáculo. Por ejemplo, la Figura 3.5 ilustra como

Figura 3.3: Una cinta para medir de fibra de vidrio y carrete abierto de 50-m.

(37)

evitar un árbol que bloquea la trayectoria de la medición. Primero, se mide la distancia

del punto inicial hasta el lado cercano del árbol. En este ejemplo la distancia es 4.5

m. Luego, la cinta es movida siendo alejada de la línea límite original pero paralela a

ella para evitar el árbol. Se realiza entonces la medida sobre la distancia requerida para

alcanzar el lado alejado del árbol. En este ejemplo la distancia es de 2.0 m. En el lado

alejado del árbol, se mueve la cinta de medición de regreso a la trayectoria de la línea

original y se completa la medición. La distancia final medida en este ejemplo es de 3.5

m. Así, se requirió de tres diferentes mediciones (4.5 m, 2.0 m y 3.5 m) para cubrir la

distancia total (10 m) interrumpida por el

árbol (Figura 3.5).

Establecimiento de los

límites de la parcela

Las parcelas cuadradas son comúnmente

orientadas de tal manera que sus

esquinas estén en línea con los cuatro

puntos cardinales

  (es decir, norte, sur,

este y oeste; Figura 3.1). Un miembro

del equipo – el navegador – utiliza una

brújula de mano

  (Figura 3.6) para

determinar la dirección (es decir,

el azimut 

) hacia la primera de las cuatro

esquinas de la parcela. No importa cual

esquina es seleccionada primero, aunque

la norte sea quizás la más común. Un

segundo miembro del equipo – el que

tiende la cinta – entonces ajusta el final

de la cinta de fibra de vidrio a la estaca

central (Figura 3.7) y empieza a caminar

lentamente en dirección a la esquina de la

parcela, desenrollando la cinta mientras

Figura 3.5: Cuando un árbol o cualquier otro elemento obstruyen la línea, las mediciones  pueden ser divididas en distancias más cortas para evitar el obstáculo. En este ejemplo, tres

medidas fueron tomadas totalizando 10 m (es decir, 4.5 m + 2.0 m + 3.5 m = 10 m).

Figura 3.6: Una brújula de observación de mano es útil para determinar con

(38)

el/ella camina (Figura 3.8).

Es el trabajo del navegador

mantener al tendedor de

cinta en una trayectoria

recta hacia la esquina de la

parcela. En áreas con maleza

densa, podría ser necesario

utilizar un cortador de línea

(un miembro del equipo

con habilidad en el uso

del machete) que camine

adelante del tendedor de

cinta abriendo un camino

estrecho por el cual el

tendedor de cinta pueda caminar más fácilmente (Figura 3.9). Nótese que la limpieza

de la maleza debe hacerse solo cuando sea absolutamente necesario. Mientras el

tendedor de cinta camina, se debe tener cuidado en asegurarse de que en lo posible

la cinta se mantenga recta, horizontal, y templada. Si en el trayecto se encuentran

obstáculos tales como árboles o rocas, la

línea deberá ser sacada de rumbo como se

muestra en la figura 3.5.

Una vez que el tendedor de la cinta

alcanza la ubicación de la primera esquina

de la parcela, la que está a 28 m del punto

central de una parcela de 40 m x 40 m

(Figura 3.1), el punto de la esquina es

marcado con una estaca similar a la usada

en el punto central (Figura 3.2), La cinta

entonces es tensada y envuelta fijamente

alrededor a la base de la estaca de la

esquina (Figura 3.10). En este punto, es

crucial que los dos miembros del equipo

chequeen nuevamente la posición de la

línea, confirmando que la cinta esté recta,

horizontal y templada antes de continuar.

Si se observa que la línea serpentea, la

cinta deberá ser enrollada nuevamente

para poder tenderla apropiadamente.

Figura 3.7: La cinta de fibra de vidrio es enlazada y ajustada con seguridad a la base de la estaca central.

Figura 3.8: El tendedor de la cinta la mantiene a nivel bajo y la

(39)

Después de que la

primera esquina de

la parcela ha sido

localizada y marcada con

la estaca, los miembros

del

equipo

pueden

continuar trabajando en

parejas para localizar las

esquinas restantes de la

parcela (es decir, sur, este

y oeste). Cada vez que

se alcanze una esquina,

el punto de esta será

estacado y la cinta de

medir de fibra de vidrio

templada, envuelta y

ajustada

seguramente

alrededor de la base de la

estaca (Figura 3.10).

Luego de que las cuatro

esquinas de la parcela

hayan sido ubicadas

(Figura 3.1), el siguiente

paso será trazar las cuatro

líneas limítrofes. El

propósito de trazar estas

líneas limítrofes es para

identificar que árboles

están dentro y cuales

están fuera de la parcela.

Las líneas limítrofes

pueden ser trazadas con

cinta de medir de fibra

de vidrio, pedazos de

cuerda o tiras de material

de señalización de color.

Sin importar lo que se use, se debe tener cuidado en asegurarse de que sea obvio para

todos los miembros del equipo que árboles están dentro y cuales fuera de la parcela

de muestreo. Dependiendo de la longitud de la línea limítrofe y de la densidad de la

vegetación del sotobosque, la capacidad para poder ver de una esquina de la parcela a

otra puede oscilar de fácil a imposible. Cuando es posible ver de una esquina a la otra, la

línea limítrofe puede ser fácilmente trazada amarrando tiras de material de señalación

a ramas pequeñas a lo largo de esta. (Figura 3.11). Es preferible amarrar el material

Figura 3.9: La limpieza de la maleza debe ser hecha con cuidado y solo cuando sea absolutamente necesario.

Figura 3.10: La cinta de fibra de vidrio es envuelta con seguridad alrededor de la base de la estaca de la esquina.

(40)

distancia. Árboles encontrados en la línea

limítrofe generalmente son considerados

dentro de la parcela si el centro del tronco

parece encontrarse ya sea directamente

en el límite de la parcela o en algún lugar

dentro de ella (Figura 3.12). Aquellos

árboles que se determina están dentro

de la parcela deberán ser marcados con

cinta de señalización para que puedan ser

fácilmente identificados para ser medidos

más tarde.

Cuando no es posible ver de una esquina

de la parcela a la otra, se necesitará de

tres personas para identificar y trazar los

bordes. Con tres personas trabajando

 juntas, dos miembros del equipo

pueden tomar posición en dos esquinas

adyacentes de la parcela mientras que la

tercera persona caminará despacio de ida

y vuelta, a lo largo del borde, entre ellos

hasta que el/ella puedan ver a los otros

Figura 3.11: Banderitas de Señalización de color brillante puede ser utilizada  para marcar las líneas de demarcación de

la parcela.

Figura 3.12: Se debe tener cuidado al determinar que árboles están dentro de la parcela y cuales están fuera.

 Árboles dentro de la parcela  Árboles fuera de la parcela Norte Oeste Oriente Sur

(41)

miembros del equipo en las esquinas. En lo posible, los miembros del equipo en las

esquinas pueden usar sus brújulas para ayudar a confirmar la precisión de la posición

del tercer miembro a lo largo del borde. Una vez que los miembros del equipo estén

satisfechos de que el borde ha sido identificado, la tercera persona puede empezar a

marcar la línea con cinta de señalización, trabajando primero hacia una esquina y de

regreso hacia la otra, con la finalidad de dejar claro para todos cuales árboles están

dentro y cuales fuera de la parcela. Usando ropa de colores brillantes y sacudiendo

ramas cuando sea necesario, los miembros del equipo pueden mejorar la posibilidad

de verse el uno al otro a través de densa maleza.

Notas: En general, se necesita un equipo de entre 3 a 5 personas para una eficiente

configuración y muestreo de una parcela de 40 m x 40 m. Una lista completa de los

artículos del equipo descritos en este capítulo puede ser encontrada en la sección de

(42)

Medida del

diámetro del árbol

   C  a   p    í    t  u    l  o    4

(43)

Lo que hay en el Capítulo 4:

Las mediciones del diámetro de árboles individuales constituyen la base, para muchos de lo métodos comúnmente usados, para obtener estimaciones de campo de biomasa y carbono forestal sobre el suelo. En este capítulo usted aprenderá cómo se mide el diámetro de un árbol, incluidas las herramientas y técnicas usadas en el campo para obtener mediciones de diámetro precisas de manera rápida y eficiente. Debido a que los árboles vienen en variedad de formas y tamaños, usted también aprenderá como medir con precisión el diámetro de árboles cuyos troncos tienen características inusuales.

Referencias

Documento similar