V Versión 1.0ersión 1.0
la Estimación de Biomasa
la Estimación de Biomasa
y
y
Ca
Ca
rb
rb
on
on
o
o
Fo
Fo
re
re
st
st
al
al
Propósito
Propósito
Esta guía de campo provee una introducción a las herramientas y técnicas básicas Esta guía de campo provee una introducción a las herramientas y técnicas básicas usadas para obtener estimaciones en el terreno de carbono y biomasa del bosque usadas para obtener estimaciones en el terreno de carbono y biomasa del bosque sobre el suelo (aérea). Fue escrito para el público en general, enfatizando en las sobre el suelo (aérea). Fue escrito para el público en general, enfatizando en las habilidades fundamentales y en ejemplos del mundo real. Se aplicó un enfoque habilidades fundamentales y en ejemplos del mundo real. Se aplicó un enfoque modular de tal manera que tópicos adicionales (capítulos) podrían ser incorporados modular de tal manera que tópicos adicionales (capítulos) podrían ser incorporados a gusto. Específicamente, l
a gusto. Específicamente, la Va Versión 1.0 de eersión 1.0 de esta guía de campo:sta guía de campo:
• Explica las bases del GPS
• Explica las bases del GPS
y la navegación con GPS
y la navegación con GPS
• Describe la forma de establecer parcelas de muestreo que son utilizadas en la
• Describe la forma de establecer parcelas de muestreo que son utilizadas en la
obtención de mediciones forestales obtención de mediciones forestales
• Explica como tomar las mediciones del diámetro de los árboles que serán
• Explica como tomar las mediciones del diámetro de los árboles que serán
utilizadas en la estimación de la biomasa forestal utilizadas en la estimación de la biomasa forestal
• Demuestra como calcular estimaciones del carbono forestal almacenado a
• Demuestra como calcular estimaciones del carbono forestal almacenado a
partir de los datos obtenidos en una parcela de muestreo partir de los datos obtenidos en una parcela de muestreo
• Sirve como referencia para el uso tanto en el campo como en
• Sirve como referencia para el uso tanto en el campo como en
la ocina
la ocina
• Incorpora ilustraciones grácas para
• Incorpora ilustraciones grácas para
usuarios multilingües
usuarios multilingües
• No es un sustituto de la
• No es un sustituto de la
educación formal ni de la capacitación práctica
educación formal ni de la capacitación práctica
Producido por:
Producido por:
W
W
oods Hole R
oods Hole R
esearch Cen
esearch Cen
ter/Dr
ter/Dr
. W
. W
ayne W
ayne W
alker; V
alker; V
ersión 1.0, Jun
ersión 1.0, Jun
io 2011
io 2011
Cita sugerida:
Cita sugerida:
W
W
alker
alker
, W
, W
., A. Baccini, M. Ne
., A. Baccini, M. Ne
pstad, N. Horning, D. Knight, E. B
pstad, N. Horning, D. Knight, E. B
raun, y A.
raun, y A.
Bausch. 2011. Guía de Campo para la Estimación de Biomasa y Carbono
Bausch. 2011. Guía de Campo para la Estimación de Biomasa y Carbono
Forestal. Versión 1.0. Woods Hole Research Center, Falmouth, Forestal. Versión 1.0. Woods Hole Research Center, Falmouth,
Massachus
Massachus
etts,
etts,
USA.
USA.
Financiamiento proporcionado por:
Financiamiento proporcionado por:
La Fundación Gordon and Betty Moore (Gordon and Betty Moore Foundation)
La Fundación Gordon and Betty Moore (Gordon and Betty Moore Foundation)
Google.org
Google.org
La Fundación David and Lucile Packard (e David and Lucile Packard Foundation)
La Fundación David and Lucile Packard (e David and Lucile Packard Foundation)
Agencia No
Agencia No
ruega de Cooperac
ruega de Cooperac
ión para el Desar
ión para el Desar
rollo/F
rollo/F
oro sobre la
oro sobre la
Pre
Pre
paración para
paración para
el Programa REDD (Norwegian Agency for Development Cooperation/Forum on
el Programa REDD (Norwegian Agency for Development Cooperation/Forum on
Readiness for REDD)
Readiness for REDD)
Diseño adaptado de:
Diseño adaptado de:
2009 Commonwealth of the Northern Mariana Islands (CNMI) Erosion and Sedi
2009 Commonwealth of the Northern Mariana Islands (CNMI) Erosion and Sedi
--ment Control Field Guide, CNMI Depart-ment of Environ-mental Quality. (2009
ment Control Field Guide, CNMI Department of Environmental Quality. (2009
Comunidad de las Islas Marianas del Norte (CNMI) Guía de Campo de Control
Propósito
Propósito
Esta guía de campo provee una introducción a las herramientas y técnicas básicas Esta guía de campo provee una introducción a las herramientas y técnicas básicas usadas para obtener estimaciones en el terreno de carbono y biomasa del bosque usadas para obtener estimaciones en el terreno de carbono y biomasa del bosque sobre el suelo (aérea). Fue escrito para el público en general, enfatizando en las sobre el suelo (aérea). Fue escrito para el público en general, enfatizando en las habilidades fundamentales y en ejemplos del mundo real. Se aplicó un enfoque habilidades fundamentales y en ejemplos del mundo real. Se aplicó un enfoque modular de tal manera que tópicos adicionales (capítulos) podrían ser incorporados modular de tal manera que tópicos adicionales (capítulos) podrían ser incorporados a gusto. Específicamente, l
a gusto. Específicamente, la Va Versión 1.0 de eersión 1.0 de esta guía de campo:sta guía de campo:
• Explica las bases del GPS
• Explica las bases del GPS
y la navegación con GPS
y la navegación con GPS
• Describe la forma de establecer parcelas de muestreo que son utilizadas en la
• Describe la forma de establecer parcelas de muestreo que son utilizadas en la
obtención de mediciones forestales obtención de mediciones forestales
• Explica como tomar las mediciones del diámetro de los árboles que serán
• Explica como tomar las mediciones del diámetro de los árboles que serán
utilizadas en la estimación de la biomasa forestal utilizadas en la estimación de la biomasa forestal
• Demuestra como calcular estimaciones del carbono forestal almacenado a
• Demuestra como calcular estimaciones del carbono forestal almacenado a
partir de los datos obtenidos en una parcela de muestreo partir de los datos obtenidos en una parcela de muestreo
• Sirve como referencia para el uso tanto en el campo como en
• Sirve como referencia para el uso tanto en el campo como en
la ocina
la ocina
• Incorpora ilustraciones grácas para
• Incorpora ilustraciones grácas para
usuarios multilingües
usuarios multilingües
• No es un sustituto de la
• No es un sustituto de la
educación formal ni de la capacitación práctica
educación formal ni de la capacitación práctica
Producido por:
Producido por:
W
W
oods Hole R
oods Hole R
esearch Cen
esearch Cen
ter/Dr
ter/Dr
. W
. W
ayne W
ayne W
alker; V
alker; V
ersión 1.0, Jun
ersión 1.0, Jun
io 2011
io 2011
Cita sugerida:
Cita sugerida:
W
W
alker
alker
, W
, W
., A. Baccini, M. Ne
., A. Baccini, M. Ne
pstad, N. Horning, D. Knight, E. B
pstad, N. Horning, D. Knight, E. B
raun, y A.
raun, y A.
Bausch. 2011. Guía de Campo para la Estimación de Biomasa y Carbono
Bausch. 2011. Guía de Campo para la Estimación de Biomasa y Carbono
Forestal. Versión 1.0. Woods Hole Research Center, Falmouth, Forestal. Versión 1.0. Woods Hole Research Center, Falmouth,
Massachus
Massachus
etts,
etts,
USA.
USA.
Financiamiento proporcionado por:
Financiamiento proporcionado por:
La Fundación Gordon and Betty Moore (Gordon and Betty Moore Foundation)
La Fundación Gordon and Betty Moore (Gordon and Betty Moore Foundation)
Google.org
Google.org
La Fundación David and Lucile Packard (e David and Lucile Packard Foundation)
La Fundación David and Lucile Packard (e David and Lucile Packard Foundation)
Agencia No
Agencia No
ruega de Cooperac
ruega de Cooperac
ión para el Desar
ión para el Desar
rollo/F
rollo/F
oro sobre la
oro sobre la
Pre
Pre
paración para
paración para
el Programa REDD (Norwegian Agency for Development Cooperation/Forum on
el Programa REDD (Norwegian Agency for Development Cooperation/Forum on
Readiness for REDD)
Readiness for REDD)
Diseño adaptado de:
Diseño adaptado de:
2009 Commonwealth of the Northern Mariana Islands (CNMI) Erosion and Sedi
2009 Commonwealth of the Northern Mariana Islands (CNMI) Erosion and Sedi
--ment Control Field Guide, CNMI Depart-ment of Environ-mental Quality. (2009
ment Control Field Guide, CNMI Department of Environmental Quality. (2009
Comunidad de las Islas Marianas del Norte (CNMI) Guía de Campo de Control
Introducción
Introducción
Estimación de Biomasa
Estimación de Biomasa
y Carbono Forestal
y Carbono Forestal
1
1
CAPÍTULO
CAPÍTULO
2
2
CAPÍTULO
CAPÍTULO
3
3
CAPÍTULO
CAPÍTULO
4
4
CAPÍTULO
CAPÍTULO
5
5
CAPÍTULO
CAPÍTULO
6
6
CAPÍTULO
CAPÍTULO
Recursos Adicionales
Recursos Adicionales
Navegación del GPS
Navegación del GPS
Disposición
Disposición
del
del
Diagrama de Muestra
Diagrama de Muestra
Medida del
Medida del
Diámetro del Árbol
Información sobre la licencia:
Esta guía de campo tiene licencia bajo la Creative Commons
Attribution-Non-Commercial 3.0 Unported License. Para ver una copia de esta licencia
visite http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ o envíe una carta a
Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
Califor-nia, 94041, USA.
Usted es libre de adaptar, copiar, distribuir y transmitir la guía bajo las
siguientes condiciones:
• Usted debe atribuir la obra de la manera especifcada por el autor o
licenciador (pero no en una manera que sugiera que ellos le apoyan a
usted o su uso de la obra).
• Usted no puede utilizar esta obra para fnes comerciales.
Si usted hace referencia a esta guía de campo le pedimos que haga uso de la
cita sugerida al reverso de la portada.
Introducción
C a p í t u l o 1Lo que hay en el Capítulo 1:
¿Qué es un bosque? ¿Qué es el carbono? ¿Por qué hay interés en el carbono forestal? Este capítulo contesta estas y otras preguntas fundamentales, estableciendo las bases para el entendimiento del papel que los bosques juegan en el ciclo global del carbono y para el aprendizaje de las técnicas y herramientas más comúnmente usadas en las estimación del contenido de carbono de los bosques.
Introducción
Los bosques proporcionan una gran variedad de beneficios naturales que incluye
la purificación del aire, protección de cuencas hidrográficas y la conservación de la
biodiversidad siendo a la vez fuentes de alimento, fibra y medicina. Los bosques
también desempeñan un papel importante en el mantenimiento de la estabilidad del
clima global. Los árboles y otras plantas forestales remueven grandes cantidades de
dióxido de carbono (CO
2) – un gas de efecto invernadero (GEI) – de la atmósfera a
medida que crecen, almacenando el carbono en la biomasa de sus hojas, ramas, tallos
y raíces. Debido a que los bosques tienen una capacidad tremenda para la captación
y almacenamiento de carbono, además de reducir las emisiones de GEI provenientes
de los combustibles fósiles, una de las maneras más efectivas para remover el carbono
de la atmósfera es a través del manejo sostenible de los bosques.
El reconocimiento de las conexiones importantes entre bosques, carbono y clima
ha motivado llamadas desde diferentes grupos, que van desde los pueblos indígenas
hasta los ministerios de gobierno, requiriendo fuentes básicas de información
sobre las herramientas y técnicas usadas para obtener estimaciones de campo del
almacenamiento de carbono en los bosques. Esta guía de campo, escrita para el
público en general, que pone énfasis en las habilidades fundamentales y en ejemplos
del mundo real, intenta ser una de tales fuentes de información.
Como utilizar esta guía de campo
La versión 1.0 de esta guía de campo consiste en seis capítulos que abarcan una
variedad de tópicos relevantes a la estimación de campo de la biomasa y el carbono de
los bosques. Se uso un enfoque de módulos de tal manera que otros tópicos (capítulos)
se podrían añadir a gusto. A quienes lean por primera vez esta guía se les sugiere que
estudien los capítulos en orden, ya que los conceptos presentados en los capítulos
posteriores están basados en los capítulos previos. El Capítulo 1 (este capítulo)
sirve como una introducción al tópico sobre la estimación de campo de la biomasa
y el carbono e incluye definiciones de varios términos usados frecuentemente. El
dispositivos de mano pueden jugar en el campo para localizar y marcar la ubicación
de las parcelas de muestreo del bosque. En el Capítulo 3, se explica el proceso de
establecimiento de parcelas de muestreo, y en el Capítulo 4, se describe los tipos de
medidas que son más comúnmente obtenidas dentro de las parcelas de muestreo.
El Capítulo 5 usa como ejemplo un set de datos derivados de mediciones forestales
reales para ilustrar como los datos obtenidos en el campo pueden ser convertidos
a estimaciones de carbono y biomasa forestal sobre el suelo (aérea). Finalmente, el
Capítulo 6 presenta una lista adicional de recursos para los lectores interesados en
aprender más acerca de los tópicos específicos cubiertos en esta guía.
Las secciones a continuación proveen una introducción básica a algunos de los términos
y conceptos usados frecuentemente en esta guía de campo. Se define términos tales
como bosque, biomasa y carbono y se explican las relaciones fundamentales entre ellos.
¿Que es un bosque?
Los bosques cubren aproximadamente el 30% del área total del planeta, o cerca de
4 mil millones de hectáreas, y crecen en variedad de formas, tamaños y densidades.
Como resultado, el término
bosquepuede tener diferentes significados dependiendo
de en donde usted está en el mundo y del propósito de la definición. Por ejemplo,
los bosques boreales de Rusia y Canadá se muestran muy diferentes de los bosques
tropicales de Brasil y Vietnam (Figura 1.1). Adicionalmente, dentro de una región
dada, tipos similares de bosques pueden servir para una variedad de propósitos
diferentes. Por ejemplo, una plantación canadiense de Douglas-fir establecida para
Figura 1.1: Los bosques del mundo, tales como (a) el bosque boreal del noroeste de Rusia o (b) el bosque lluvioso tropical de Vietnam, pueden ser muy diferentes entre sí.
la producción de madera aparecerá bastante diferente de una extensión canadiense
de Douglas-fir de edad madura designado para la conservación de la biodiversidad.
Dada la diversidad de los bosques a nivel global, existen muchas definiciones
del término bosque, y se han propuesto varias en el contexto de la medición y el
monitoreo de la biomasa y el carbono forestal. Por ejemplo, bajo el Protocolo de
Kyoto, un bosque se define como un área de tierra que tiene una dimensión mínima
de 0.5-0.1 hectáreas, una cubierta de la copa de los árboles mayor a 10-30%, y árboles
con un potencial para alcanzar una altura mínima de 2-5 metros en la madurez. Tal
amplia definición es útil en el contexto de esta guía de campo porque es generalmente
inclusiva de la amplia gama de tipos de bosques y de las densidades de biomasa
asociadas que se observan en todo del mundo.
¿Qué es la biomasa?
La
biomasade un árbol se refiere al peso o
masadel tejido de su planta viva y es
generalmente expresado en unidades de toneladas métricas (t). La biomasa viva puede
ser separada en
sobre el suelo(hojas, ramas y tallo) (aérea) y componentes
bajo el suelo(raíces). Lo más común es estimar del árbol
la biomasa seca viva sobre le suelo(
BSS), lo cual es el peso del tejido vivo de la planta sobre el suelo después de que
toda el agua haya sido removida, es decir, después de que las hojas, ramas y tallos se
hayan secado por completo, a menudo utilizando un horno especial de laboratorio.
En general, el agua representa aproximadamente el 50% o la ½ del peso (o
biomasa húmeda) de un árbol vivo (Figura 1.2).
Figura 1.2: La proporción relativa de carbono (C), Agua (H 2 O), y otros elementos (e.g., , K, Ca, Mg, etc.) contenida en la biomasa (a) húmeda y (b) seca de los árboles.
¿Qué es el carbono?
El
carbonoes uno de los elementos químicos más abundantes del planeta Tierra y
esta presente en todos los seres vivos. Es también un componente que se encuentra
naturalmente en la atmósfera de la Tierra. Representado por el símbolo
C, el carbono
se encuentra en grandes cantidades en las hojas, ramas, tallos y raíces de los árboles.
Además de estar compuesta de hasta 50% de agua, la biomasa de un árbol vivo
contiene aproximadamente 25% de carbono (Figura 1.2). El 25% restante esta
formado de otros elementos en diferentes cantidades incluyendo el Nitrógeno (N),
Fósforo (P), Potasio (K), Calcio (Ca), Magnesio (Mg) y otros elementos en cantidades
mínimas. Sin embargo, si toda el agua contenida en un árbol vivo fuera removida,
la proporción de la restante biomasa seca que consista de carbono se incrementaría
de 25 a 50% (Figura 1.2). Por consiguiente, el carbono constituye aproximadamente
la ½ del total de la BSS de un árbol. Por ejemplo, si un árbol tiene una BSS de 2.4
toneladas métricas entonces el carbono encontrado en este árbol tiene un peso de 1.2
toneladas métricas (es decir; 2.40 t ÷ 2 = 1.20 t) (Figura 1.2).
¿Por que hay interés en el carbono?
El carbono se encuentra en los compuestos químicos
dióxido de carbono(CO
2) y
metano
(CH
4), dos
gases de efecto invernaderoque se encuentran naturalmente
en la atmosfera pero que también son producidos en grandes cantidades por las
actividades humanas, esto es por la quema de combustibles fósiles tales como el
carbón y el petróleo. Los gases de efecto invernadero actúan como una manta sobre
la Tierra, atrapando el calor cerca de la superficie, manteniendo la temperatura del
planeta lo suficientemente calida para sustentar la vida (Figura 1.3). Sin embargo,
mientras la concentración de estos gases se incrementa en la atmósfera, el grosor
de esta manta también se incrementa, provocando que las temperaturas se eleven
en todo del planeta. Demasiado calentamiento puede tener efectos dramáticos en
el clima global, haciendo que algunas áreas del planeta se vuelvan no aptas para la
existencia de plantas, animales y seres humanos.
¿Por que hay interés en el carbono forestal?
A través del proceso de
fotosíntesis, los bosques absorben CO
2de la atmósfera a
medida que crecen, almacenando grandes cantidades de carbono en la biomasa de
sus hojas, ramas, tallos y raíces mientras que liberan oxígeno hacia la atmósfera.
Los bosques de la América, África y Asia tropicales representan bodegas enormes de
carbono sin embargo están desapareciendo a un ritmo de casi 8.0 millones de hectáreas
por año. En un esfuerzo por mantener los bosques tropicales – y sus bastos almacenes
de carbono – intactos, la comunidad internacional está trabajando para implementar
políticas que compensarían a las naciones tropicales por reducir emisiones de carbono
debido a la deforestación y la degradación de los bosques tropicales. Políticas exitosas
requerirán, entre otras cosas, el desarrollo de sistemas operacionales de medición y
monitoreo de bosques para rastrear las ganancias y las pérdidas a través del tiempo
del carbono forestal. Esta guía de campo describe algunas de las herramientas y
técnicas básicas que probablemente constituirán los cimientos para cualquier sistema
de medición y monitoreo de bosques. Para mayor información sobre estos y otros
tópicos, por favor revise la sección de
Recursos Adicionalesal final de esta guía.
Figura 1.3: Los gases de efecto invernadero forman una capa aislante alrededor de la Tierra. La acumulación excesiva de estos gases atrapa el calor, llevando a un calentamiento de la superficie de la Tierra.Navegación del GPS
C a p í t u l o 2Lo que hay en el Capítulo 2:
La obtención de mediciones de campo del bosque generalmente requiere de un equipo de campo para navegar a lugares específicos predeterminados en donde se harán las mediciones o donde se registrarán las posiciones de lugares específicos después de que se hayan conseguido las mediciones. Encontrar y marcar los lugares para las mediciones se logra más fácilmente usando un receptor de mano GPS. En este capítulo usted aprenderá lo que es un GPS, cómo funciona, y cómo los receptores GPS pueden ser usados en el campo para una navegación eficiente y precisa.
Navegación
del GPS
¿Qué es un GPS?
El
Sistema de Posicionamiento Global
(GPS por sus siglas en inglés)
es un sistema de navegación y posicionamiento a nivel mundial que consiste en una constelación de 24 satélites que orbitan la Tierra (Figura 2.1). Estos satélites trabajan conjuntamente con losreceptores de mano GPS
(Figura 2.2) para determinar con precisión en donde estamos (posición), hacia donde vamos (distancia y dirección), y que tan rápido nos estamos moviendo (velocidad) por la superficie de la Tierra. La información proporcionada por el GPS está disponible las 24 horas del día, y puede accederse bajo cualquier condición ambiental desde cualquier parte del mundo.¿Cómo funciona el GPS?
Cada satélite GPS envía un flujo continuo de señales hacia la Tierra. Estas señales son recibidas y procesadas por los receptores GPS. Un receptor GPS deberá recibir señales de por lo menos cuatro satélites simultáneamente para que una posición precisa sea calculada y para que la ubicación se muestre en la pantalla del receptor. Ubicaciones específicas, comúnmente referidas como
waypoints
(puntos de referencia), se muestran en el receptor GPS utilizando uno o más sistemas globales de coordenadas, que se basan en una serie de números para identificar con precisión posiciones en la superficie de la Tierra. Ejemplos incluyen lalatitud/longitud geográficas
y el Sistema de CoordenadasUniversal Transversal del Mercator (UTM por sus siglas
en inglés)
.Figura 2.1:
El Sistema de Posicionamiento Global consiste en una constelación de 24 satélites. Gráfico cortesía de GPS.gov.Aspectos a considerar
Los receptores de mano GPS se han convertido en herramientas populares para navegar hacia waypoints (puntos de referencia) en el campo tanto como para grabar posiciones de waypoints de tal manera que puedan ser re-ubicados en el futuro. El trabajo en ciertos entornos requiere el uso de receptores GPS especiales. Por ejemplo, navegar bajo el dosel de un bosque denso como aquellos encontrados en los trópicos requiere de un receptor GPS que sea capaz de recibir y procesar señales satelitales relativamente débiles. Debido a que muchas unidades GPS de nivel recreacional no están equipadas para recibir señales débiles, se debe tener cuidado al elegir un receptor GPS para estar seguros de que la unidad es apropiada para el tipo de medioambiente en el que será utilizada. Para los propósitos de este tutorial sobre la
navegación con GPS, se ha escogido el
Garmin GPS map 60CSx
(Figura 2.2). Esta unidad consta de un receptor de alta sensibilidad proporcionando una recepción satelital mejorada aún bajo una densa cobertura arbórea o en cañones profundos. Antes de salir al campo, es aconsejable evaluar el desempeño de cualquier unidadGPS (especialmente si usted no esta familiarizado/a con su operación) probándola en condiciones similares a las esperadas en el campo.
Al preparar un receptor GPS para su uso, es importante confirmar que la unidad esté configurada apropiadamente de tal manera que los datos que se recojan reúnan todos los requerimientos del proyecto. Los receptores frecuentemente tienen un número de ajustes adicionales que los usuarios pueden calibrar para permitir una operación más fácil. Otros ajustes deberán ser seleccionados cuidadosamente para asegurarse que se obtendrá la información de una posición precisa. Cinco de los ajustes más importantes incluyen:
1. Sistema de Coordenadas:
Es crítico que el sistema de coordenadas escogido (e.g., geográfico o UTM) y los parámetros asociados sean identificados y establecidos correctamente en el GPS. Con frecuencia esta información esta especificada en el protocolo de medición (ver Capítulo 3)2. Unidades y precisión:
Las unidades apropiadas (e.g., grados decimales, grados/ minutos/segundos, metros o pies) y la precisión (es decir, numero de cifras significativas) de esas unidades deberán ser fijadas en el GPS.Figura 2.2:
Receptor GPS de mano Garmin GPSmap 60CSx.3. Modo de adquisición:
Algunas unidades GPS requieren que se especifique el modo de adquisición. Las opciones generalmente incluyen navegación 2-D o 3-D. En modo 2-D (bidimensional), la elevación (la tercera dimensión) no es calculada por el GPS y solo se necesitan tres satélites para fijar la posición. En 3-D (modo tridimensional), el GPS calcula la elevación y se requiere de cuatro satélites para fijar la posición. En General, se debe usar la navegación 3-D, ya que proporciona estimaciones de posición más precisas.4. Lista de waypoints (puntos de referencia):
Si la unidad GPS es capaz de guardar waypoints, e.g., la ubicación de parcelas de muestreo para ser visitadas en el campo, es importante confirmar que estos puntos se han ingresado apropiadamente en la unidad El Garmin GPSmap 60CSx puede almacenar hasta 1000 puntos de referencia. Sin embargo, es aconsejable llevar un registro en papel de todos los puntos de referencia como copia de seguridad.5. Configuración de la brújula:
Si el GPS está equipado con una brújula (como lo es el Garmin GPSmap 60CSx), esta debe ser calibrada apropiadamente y configurada antes de ser usada.El resto de este capítulo provee información específica sobre el uso del Garmin GPSmap 60CSx. Para mayor información general sobre la tecnología del GPS, por favor revise la sección
Recursos Adicionales
localizada al final de esta guía. Si usted está usando un receptor GPS diferente al Garmin GPSmap 60CSx, por favor consulte el manual del usuario específico para esa unidad si requiere más información.Como utilizar el Garmin GPSmap 60CSx
En esta sección, se discutirá los siguientes tópicos: 1. Instalación de las pilas
2. Entender el teclado
3. Encendido y apagado el GPS 4. Uso de la página del Satélite 5. Uso de la página del Mapa
6. Uso de la página del Menú Principal
7. Entender la página de las opciones de Configuración 8. Calibración de la brújula
9. Guardar waypoints
1. Instalación de las pilas
• Un suministro adecuado de pilas de
repuesto se debe llevar siempre al campo.
• Para reemplazar las pilas, remover la tapa
posterior del receptor GPS halando el anillo de metal y girándolo en sentido contrario a las agujas de reloj (Figura 2.3)
• Use los símbolos “+” y “-” ubicados al
interior del GPS para asegurarse de que las dos pilas AA estén colocadas correctamente.
• Vuelva a colocar la cubierta posterior
sustituyendo el borde inferior primero y luego ajustando el borde superior hasta que quede en su lugar. Presione el anillo de metal mientras lo gira en dirección de las manecillas del reloj para que se asegure en su lugar. Nota: Si no se coloca la tapa posterior apropiadamente podría resultar que agua entré en la unidad.
2. Aprendiendo sobre el teclado
Los botones del teclado permiten al usuario prender o apagar la unidad, cambiar de página en la pantalla, marcar y encontrar waypoints y acceder al funcionamiento global de la unidad. A continuación sigue una descripción de cada uno de los botones del teclado.
•
POWER:
Ubicado en la parte superior de la unidad. Se usa para encender o apagar la unidad a la vez que para ajustar el brillo de la pantalla (Figura 2.4).•
CURSOR:
Es el botón redondo grande con flechas en forma de diamante (tupq) que se utiliza para eldesplazamiento por los mapas o menús así como para la selección de opciones (Figura 2.5).
•
IN/OUT:
Permite al usuario ampliar y reducir la vista mientras que navega la página del Mapa (Figura 2.5).•
PAGE:
Permite al usuario moverse entre las diferentes páginas o pantallas como las delMapa, Satélite
oBrújula
(Figura 2.5).•
MENÚ:
Proporciona acceso a todos los menús y submenús de alguna página en particular (Figura 2.5).Figura 2.3:
Compartimiento
para las pilas.
•
ENTR:
Se utiliza para ejecutar las opcionesseleccionadas (Figura 2.5).
•
QUIT:
Permite al usuario salir del menú o página actual. El usuario es llevado al menú o página previa (Figura 2.5).•
MARK:
Permite al usuario guardar la ubicación de un waypoint (Figura 2.5).•
FIND
(buscar):
Permite al usuario navegar a la ubicación de un waypoint previamente guardado (Figura 2.5).3. Encendido/apagado el GPS
• Para encender el GPS, presione y mantenga sostenido por tres segundos el botón
POWER que está en la parte superior de la unidad (Figura 2.4).
• Primero aparecerá la pantalla de bienvenida y en pocos segundos cambiará a la
pantalla del
Satélite
.• Para cambiar el brillo de la pantalla, presione y suelte rápidamente el botón de
ENCENDIDO (POWER) y luego use las flechas en el botón del CURSOR para incrementar (p) o disminuir (q) el brillo.
• Para apagar el GPS, presione y mantenga
presionado el botón POWER hasta que la unidad se apagué.
4. Uso de la página del Satélite
La página del
Satélite
proporciona al usuario información sobre el número de satélites que están actualmente a la vista del receptor GPS (Figura 2.6). Dependiendo de la ubicación del receptor, puede tomar varios minutos para que todos los satélites visibles aparezcan en la pantalla.• Para que el GPS calcule su actual
ubicación horizontal (2-D o modo horizontal) al menos 3 satélites deberán estar a la vista del receptor. Se requiere una señal fuerte de cada satélite para fijar
una posición precisa. Las barras al pie de la pantalla se incrementarán en altura y se volverán más oscuras a medida que incremente la intensidad de la señal de cada satélite.
• Para que el GPS calcule su actual posición horizontal y su elevación (3-D o modo
vertical), al menos 4 satélites deberán estar a la vista del receptor.
• La ubicación actual se muestra en la parte superior de la pantalla en unidades del
sistema de coordenadas seleccionadas por el usuario. También se muestra la exactitud de la posición (e.g., ± 8 metros; Figura 2.6).
5. Uso de la página del Mapa
• La página del
Mapa
se utiliza para orientación, navegación a waypoints y medición de distancias (Figura 2.7).• Un pequeño triángulo negro en la
pantalla identifica la ubicación del usuario en el mapa e indica la dirección a la que la unidad está apuntando.
• Un círculo azul alrededor del triángulo
negro indica la precisión posicional (un círculo más pequeño significa mayor exactitud y un círculo más grande significa menos exactitud). La flecha
giratoria marcada con la letra “N” en la
parte superior izquierda de la pantalla es
una flecha norte
, la cual siempre apunta en dirección al norte.• El Garmin GPSmap 60CSx viene con un
mapa base el cual muestra las principales carreteras para la mayoría de regiones del mundo.
• Los botones IN y OUT en el
teclado pueden ser usados para hacer
acercamientos (zoom) o alejamientos del mapa que se está exhibiendo.
• El botón del CURSOR puede ser usado para desplazarse por la página del
Mapa
.• El botón QUIT permite al usuario salir de cualquier menú u operación y regresar
al menú/pagina previa.
6. Uso de la página del Menú Principal (Main Menu)
• Presione el botón PAGE hasta alcanzar la página del
Menú Principal
(Main Menu) (Figura 2.8). Las opciones más comunes usadas en esta página incluyen:Tracks:
Usada para guardar la trayectoria (o camino) del actual progreso hacia un destinoConfiguración:
Para una descripción detallada, revise la siguiente sección (Sección 7) más adelante.Calculadora:
Incluye funciones de calculadoravútiles para cálculos científicos y estándar.7. Entender la página de las opciones de Configuración
• Desde la página del
Menú Principal
(Main Menu) utilice el botón del CURSOR para seleccionar el ícono deConfiguración
(Setup) (Figura 2.8). Presione el botón ENTR.Varios íconos se mostrarán en una nueva página del
Menú de Configuración
(Setup Menu) (Figura 2.9). Use el botón del CURSOR para seleccionar algún ícono en especial. Note que no todos los íconos deConfiguración
(Setup) pueden ser vistos en la pantalla a la vez, es decir, tiene que usar el botón del CURSOR para desplazarse hacia abajo y ver los íconos restantes. Las opciones utilizadas más comunes se describen a continuación.– Sistema:
Controla varias configuraciones útiles para el GPS (Figura 2.10)•
GPS:
En la mayoría de circunstancias configurar enNormal
. Si la energía es baja, configurar enAhorro de Energía
:Figura 2.10:
La configuración del Sistema.Figura 2.11:
La configuración de la Pantalla.Figura 2.13:
La configuración del Mapa.•
•
Idioma
Idioma
del T
del T
exto:
exto:
Establezca su lengua de preferencia: Establezca su lengua de preferencia:inglés, francés,
inglés, francés,
español
español
ooportugués
portugués
..• Pérdida Externa de Energía:
• Pérdida Externa de Energía: Relevante sólo si está conectado a unaRelevante sólo si está conectado a una
computadora o a otra fuente de energía.
computadora o a otra fuente de energía.
– Configuración de la pantalla:
– Configuración de la pantalla:
P Permite cambiar la apariencia de ermite cambiar la apariencia de la visualizaciónla visualización(Figura 2.11).
(Figura 2.11).
– Interfaz:
– Interfaz:
Proporcio Proporciona los ajustes na los ajustes para conectarse a una para conectarse a una computadora y para lacomputadora y para latransferencia de datos (Figura 2.12).
transferencia de datos (Figura 2.12).
– Mapa
– Mapa
: P: Permite al usuario cambiar la manera ermite al usuario cambiar la manera en la que la página en la que la página deldelMapa
Mapa
muestra la
muestra la información (Figura 2.13).información (Figura 2.13).
– Hora:
– Hora:
Perm Permite al usuario establecer el ite al usuario establecer el uso horario actual y el formato deuso horario actual y el formato devisualización
visualización de la de la hora hora (Figur(Figura 2.14).a 2.14).
– Unidades:
– Unidades:
Es muy Es muy importante que las siguientes opciones sean establecidasimportante que las siguientes opciones sean establecidascorrectamente (Figura 2.15). A continuación se incluyen las opciones más comunes.
correctamente (Figura 2.15). A continuación se incluyen las opciones más comunes.
•
•
Formato de la Posición:
Formato de la Posición:
Perm Permite al usuario seleccionar el sistema ite al usuario seleccionar el sistema dedecoordenadas. Establecer en grados decimales (
coordenadas. Establecer en grados decimales (
hddd.ddddd°
hddd.ddddd°
).).•
•
Datum de Mapa:
Datum de Mapa:
Describe el modelo del planeta Tierra que se utiliza para Describe el modelo del planeta Tierra que se utiliza paraque coincidan las características en el terreno con las
que coincidan las características en el terreno con las coordenadas en el mapa.coordenadas en el mapa.
Use la opción preestablecida,
Use la opción preestablecida,
WGS 84
WGS 84
..•
•
Distancia/Velocidad:
Distancia/Velocidad:
Usada para establecer las unidades que definen distancia Usada para establecer las unidades que definen distanciay velocidad. Establecer en unidades
y velocidad. Establecer en unidades
Métricas
Métricas
..Figura 2.14:
Figura 2.14:
La configuración de la Hora.La configuración de la Hora.Figura 2.15:
Figura 2.15:
La configuración de lasLa configuración de lasUnidades.
•
•
Elevación
Elevación
(V
(V
elocidad V
elocidad V
ertical
ertical
):
):
Usada para establecer las unidades enUsada para establecer las unidades enrelación al progreso vertical. Establecer en
relación al progreso vertical. Establecer en
Metros (m/sec.)
Metros (m/sec.)
..•
•
Profundidad:
Profundidad:
Usada para establecer las unidades para profundidad. Usada para establecer las unidades para profundidad.Establecer en
Establecer en
Metros
Metros
..•
•
T
T
emperat
emperat
ura:
ura:
Establecer en Establecer enFahrenheit
Fahrenheit
o oCelsius
Celsius
dependiendo de su dependiendo de supreferencia personal.
preferencia personal.
•
•
Presión:
Presión:
Establecer para Establecer paraMilibars
Milibars
..• Dirección:
• Dirección: Permite al usuario especificar como ha sido Permite al usuario especificar como ha sido el Norte referenciadoel Norte referenciado
y visualizado por la
y visualizado por la brújula (Figura 2.16). Establecer parabrújula (Figura 2.16). Establecer para
Magnético
Magnético
..8. Calibración de la brújula
8. Calibración de la brújula
• Cuando una unidad nueva es encendida por primera vez,
• Cuando una unidad nueva es encendida por primera vez,
después de remplazar las pilas
después de remplazar las pilas
o antes de navegar hacia un waypoint, es recomendable recalibrar la brújula electrónica.
o antes de navegar hacia un waypoint, es recomendable recalibrar la brújula electrónica.
Esto nos asegurará de que la
Esto nos asegurará de que la brújula funcione apropiadambrújula funcione apropiadamente durante la navegación.ente durante la navegación.
• Asegúrese de que la unidad este encendida y que se haya adquirido una posición
• Asegúrese de que la unidad este encendida y que se haya adquirido una posición
fija. Presione el botón PAGE hasta que alcance la página de la
fija. Presione el botón PAGE hasta que alcance la página de la
Brújula
Brújula
(Figura (Figura2.17). En esta página, el dial de la brújula apunta en la dirección en la que el GPS
2.17). En esta página, el dial de la brújula apunta en la dirección en la que el GPS
está orientado. La parte superior de la pantalla exhibe información útil incluida la
está orientado. La parte superior de la pantalla exhibe información útil incluida la
velocidad de movimiento, distancia en línea recta hasta el waypoint elegido, y el
velocidad de movimiento, distancia en línea recta hasta el waypoint elegido, y el
tiempo estimado de llegada al waypoint dado
tiempo estimado de llegada al waypoint dado el ritmo actual de progreso.el ritmo actual de progreso.
Figura 2.16:
• Para calibrar la brújula, presione el botón del MENÚ y luego use el botón del
• Para calibrar la brújula, presione el botón del MENÚ y luego use el botón del
CURSOR para desplazarse hasta la opción
CURSOR para desplazarse hasta la opción
Calibración de la Brújula
Calibración de la Brújula
(Calibrate (CalibrateCompass) (Figu
Compass) (Figura 2.18). Una vez seleccionada ra 2.18). Una vez seleccionada esta opción, presione el esta opción, presione el botón ENTR.botón ENTR.
• Una pantalla aparecerá con las instrucciones “Para Calibrar la Brújula: Gire
• Una pantalla aparecerá con las instrucciones “Para Calibrar la Brújula: Gire
Despacio Dos Circunferencias Completas En La
Despacio Dos Circunferencias Completas En La Misma Dirección Mientras SostieneMisma Dirección Mientras Sostiene
La Unidad Nivelada.” En esta pantalla resalte la opción
La Unidad Nivelada.” En esta pantalla resalte la opción
Inicio
Inicio
(Start) (Figura 2.19). (Start) (Figura 2.19).Pr
Presione el botón esione el botón ENTR, y siga las ENTR, y siga las instrucciones ya descritas anteriormente.instrucciones ya descritas anteriormente.
• Una nueva pantalla proporcionará información sobre el progreso de la calibración.
• Una nueva pantalla proporcionará información sobre el progreso de la calibración.
Una vez que se ha completado la calibración, presione el botón QUIT (Salir) o
Una vez que se ha completado la calibración, presione el botón QUIT (Salir) o
ENTR para retornar a la página principal
ENTR para retornar a la página principal
de la Brújula
de la Brújula
..9. Guardar waypoints
9. Guardar waypoints
Uno de los usos más comunes que se da a un receptor GPS es el de guardar
Uno de los usos más comunes que se da a un receptor GPS es el de guardar
waypoints (puntos de
waypoints (puntos de referencia). Un waypoint puede ser referencia). Un waypoint puede ser guardado para marcar guardado para marcar (es(es
decir, registrar permanente) la ubicación de un punto de interés específico tal como
decir, registrar permanente) la ubicación de un punto de interés específico tal como
el centro de una parcela de muestreo de bosque para que así la parcela pueda ser
el centro de una parcela de muestreo de bosque para que así la parcela pueda ser
precisa y eficientemente re-localizada en
precisa y eficientemente re-localizada en el futuro. El Garmin GPSmap 60CSx puedeel futuro. El Garmin GPSmap 60CSx puede
almacenar hasta 1000 waypoints.
almacenar hasta 1000 waypoints.
• Una vez que se ha alcanzado un punto especíco de interés, presione el botón
• Una vez que se ha alcanzado un punto especíco de interés, presione el botón
MARK para guardar una posición waypoint.
MARK para guardar una posición waypoint.
Figura 2.18:
Figura 2.18:
El menú de la Brújula.
El menú de la Brújula.
Figura 2.19:
Figura 2.19:
La página de
La página de
Calibración de la Brújula.
Calibración de la Brújula.
– Se abre la página
Marcar Waypoint
(Mark Waypoint) en donde se puede poner un nombre al waypoint, ver y/o cambiar la ubicación del waypoint, y se pueden agregar notas (Figura 2.20). Para adicionar texto a un campo, mueva el cursor hacia la línea que va a editar usando el botón del CURSOR y presione ENTR. Un pequeño teclado aparecerá en la pantalla. Use el botón del CURSOR para mover el cursor hacia el la letra o símbolo que elegirá y presione ENTR para seleccionarla. Continúe seleccionando letras o símbolos hasta que la entrada este completa. Cuando haya terminado, seleccione OK y luego presione ENTR para regresar a la páginaMarcar Waypoint
(Mark Waypoint).– Las coordenadas de la posición actual del usuario aparecen en el campo
Ubicación
(Location) y se utilizan de forma predeterminada al guardar el waypoint a menos que se ingresen coordenadas alternativas.– La parte inferior de la página
Marcar Waypoint
(Mark Waypoint) incluye las opcionesAvg, Map
yOK
. Descripciones de estas opciones se incluyen a continuación.•
Avg:
Se utiliza para generar una posición waypoint más precisa promediando múltiples posiciones fijas. Cuando se resalta Avg y se presiona ENTR, se abre la páginaPromedio de Posición
(Average Location)
y la unidad GPS empieza a promediar sucesivas adquisiciones de posición para la ubicación actual (Figura 2.21). El campoConteo de Medición
(Measurement Count) incluye el número de de posiciones fijas que han sido promediadas (recuerde que la unidad estaFigura 2.21:
La página del Promedio de Posición.Figura 2.20:
La página para Marcar (un) Waypoint.Mientras se incrementa el conteo de la medición, la precisión de la posición deberá empezar a mejorar y esto se expresa por un decrecimiento en el valor de
la Precisión
Estimada
(Estimated Accuracy). Una vez que se ha alcanzado una precisión aceptable, seleccione la opciónGuardar
(Save) y presione ENTR. Entonces la unidad guardará la ubicación promedio promediada y colocará un waypoint en la paginaMapa
.•
Map:
Una única posición fija es tomada en la ubicación actual y es guardada. Cuando se selecciona la opción Mapa, la vista de la pantalla cambia automáticamente a la página delMapa
en donde se visualiza el nuevo waypoint (Figura 2.22).•
OK:
Una única posición fija es tomada en la ubicación actual y es guardada. No se realiza ningún promedio. Cuando se selecciona la opción OK, la visualización de la pantalla cambia automáticamente a la página que estaba siendo vista antes de que el usuario haya presionado el botón MARK.NOTA: Presionar el botón MARK iniciará la función guardar waypoint sin importar la página actual en la que este.
Figura 2.22:
La página del Mapa con el nombre del waypoint.10. Navegando a waypoints guardados
Con frecuencia los usuarios de GPS desean navegar a (es decir, encontrar) un lugar conocido que fue previamente guardado como waypoint. Por ejemplo, uno podría querer revisitar una parcela de muestreo de bosque previamente establecida (es decir, permanente) para adquirir una actualización de mediciones.
• Para navegar a un waypoint guardado, presione el botón FIND (buscar).
• Se abrirá la página para
Buscar
(Find)
(Figura 2.23). Seleccione el íconoWaypoints
y presione ENTR.• Aparecerá una pantalla con una lista de waypoints guardados y con un teclado
pequeño. El teclado permite al usuario buscar en la lista por un waypoint específico
(para quitar el teclado de la vista, presione QUIT; Figura 2.24). Seleccione el waypoint
que le gustaría encontrar y presione ENTR.
• Aparece la página
Buscar Waypoint
(Find Waypoint) (Figura 2.25) Use el botón del CURSOR para seleccionar la opciónIr A
(Go To) en la parte inferior de la página (los waypoints también pueden ser borrados en esta pantalla usando la opciónBorrar
(
Delete) en la parte inferior de la pantalla). Presione el botón ENTR.• Al seleccionar la opción
Ir A
(Go To) la unidad empezará a navegar al waypoint seleccionado. El usuario es llevado inicialmente a la página delMapa
(Map) en dónde se muestra la trayectoria en línea recta hacia el waypoint seleccionado.Figura 2.25:
La página para Buscar Waypoints.Figura 2.24:
La página de la Lista de Waypoints.• Utilice el botón PAGE para llegar hasta
la página de la
Brújula
(Compass). Al sostener la brújula nivelada, la flecha en la pantalla de laBrújula
indicará la dirección al waypoint seleccionado (Figura 2.26). El usuario entonces podrá movilizarse en la dirección de la flecha para alcanzar el waypoint. La distancia al waypoint y la velocidad de viaje hacia el waypoint se muestran en la pantalla.• De cualquiera de las dos páginas la del
Mapa
(Map) o la de laBrújula
(Compass) el usuario puede detener la navegación hacia un waypoint presionando el botón MENU. En el menú que aparece, seleccione la opciónDetener la Navegación
(Stop Navigation) y presione ENTR. Esto cancela la función de navegación.Figura 2.26:
La página de la Brújula con flecha direccional.Disposición del
diagrama de muestra
C a p í t u l o 3Lo que hay en el Capítulo 3:
Las mediciones de bosque del tipo que se usan en la estimación de biomasa y carbono sobre el suelo son generalmente obtenidas dentro de parcelas de muestreo. Las parcelas de muestreo son áreas relativamente pequeñas, cuidosamente delimitadas en el campo, dentro de las cuales se obtienen mediciones de árboles individuales y/o arbustos. En este capítulo usted aprenderá sobre las variadas herramientas y técnicas usadas para establecer parcelas de muestreo aptas para la obtención de estimaciones de biomasa y carbono sobre el suelo.
¿Qué es una parcela de muestreo?
En el campo de las ciencias forestales y la ecología, una
parcela de muestreodefine
un área en el terreno dentro de la cual mediciones y datos de observación (e.g., sobre
plantas, animales, suelos, etc.) son registrados basándose en un set predeterminado de
procedimientos referido como
protocolo de medición. Las parcelas de muestreo son
frecuentemente de una dimensión fijada. Ejemplos incluyen 100 m x 100 m (cuadrado),
25 m x 100 m (rectangular), o de 25-m de radio (circular), todos ellos representando
un área claramente definida en el terreno. El tamaño y forma de una parcela puede
variar bastante dependiendo del tipo de datos que se están recolectando. Cuando
concierne a estimaciones
de carbono y biomasa
forestal, las parcelas de
muestreo
tienen
que
ser lo suficientemente
grandes para que incluyan
cualquier
variabilidad
local en cuanto al tipo y
la densidad de los árboles
existentes. Por lo tanto,
parcelas más grandes
(e.g., 100 m x 100 m) son
generalmente preferidas a
las parcelas más pequeñas
(e.g., 25 m x 25 m).
En este capítulo, se
describen métodos para
establecer una parcela de
muestreo típica que mide
Disposición del
diagrama de muestra
Figura 3.1: Diagrama de una típica parcela de
Norte Oeste Sur Oriente Esquina Parcela Centro de la Parcela
40 m x 40 m (Figura 3.1). Esta particular forma y tamaño de la parcela intenta
servir como ejemplo y no serán apropiados en todos los casos. Cuando se requiera
parcelas más grandes (o más pequeñas), los métodos descritos aquí pueden ser
fácilmente adaptados.
Establecimiento de la parcela
Para establecer una parcela de muestreo en el campo, uno debería saber primero
dónde y cómo se ubicará la parcela. Para los propósitos de este ejemplo, asumiremos
que la ubicación del
punto central de la parcelaha sido determinada con antelación
a la visita de campo. El método preferido para navegar hacia una parcela de muestreo
deberá ser descrito en el protocolo de medición específico que se está usando. En
el Capítulo 2 de esta guía, el GPS fue
presentado como una herramienta
eficiente y precisa para navegar hacia
una ubicación específica en el campo
tal como el punto central de una
parcela de muestreo. Ya que este punto
sirve como referencia primaria desde
el cual la localización de las esquinas
y los límites de la parcela serán
determinados, se debe tener cuidado
para asegurarse de que el centro
de la parcela sea localizado lo más
precisamente posible.
Una vez que la posición del centro de
la parcela de muestreo en el campo
ha sido localizada, es importante que
sea marcada claramente. Un método
común para marcar el centro de la
parcela es clavar fijamente en el suelo
una
estaca alta de madera(~2 m).
Entonces se envuelve a la parte superior
de la estaca una
banderade señalización
de color brillante de tal manera que
pueda ser fácilmente vista a la distancia
(Figura 3.2).
Medición de distancias en el terreno
Al establecer una parcela de muestreo, las distancias son generalmente medidas
usando una cinta de
fibra de vidriode carrete abierto (Figura 3.3), la cual puede
ser adquirida de varias longitudes hasta de 100 m. Independientemente del tamaño
Figura 3.2: Una estaca de madera con una banderita de señalización de color naranja marca el centro de la parcela.
sean medidas con precisión. Por
lo cual, se debe tener cuidado al
establecer parcelas en áreas con
terreno irregular y obstáculos
(e.g., árboles, rocas, cuerpos de
agua, etc.) Todas las mediciones
de distancias deberán ser hechas
horizontalmente (es decir, usando
distancias horizontales
) sobre la
superficie del terreno en oposición
de a lo largo de la superficie
(es decir, usando
distancias inclinadas). La diferencia entre
distancias horizontales y distancias
inclinadas esta representada en la
figura 3.4. Así, al medir distancias
sobre un terreno irregular, la cinta
de medición deberá mantenerse horizontalmente sin importar la forma de la superficie
del suelo subyacente y estirada tensamente para evitar hundimientos de la cinta (Figura
3.4). Particularmente en pendientes pronunciadas, podría ser necesario dividir la
distancia total que se está midiendo en piezas más pequeñas, más manejables, para
poder obtener mediciones horizontales más precisas. En la figura 3.4, se obtienen tres
mediciones horizontales separadas de 4.2 m, 2.8 m, y 6.0 m para cubrir la distancia
total de 13 m.
Cuando existen obstáculos que bloquean la trayectoria sobre la que se tomará una
medición, la medición también podrá ser dividida en piezas más pequeñas, más
manejables, para poder evitar el obstáculo. Por ejemplo, la Figura 3.5 ilustra como
Figura 3.3: Una cinta para medir de fibra de vidrio y carrete abierto de 50-m.
evitar un árbol que bloquea la trayectoria de la medición. Primero, se mide la distancia
del punto inicial hasta el lado cercano del árbol. En este ejemplo la distancia es 4.5
m. Luego, la cinta es movida siendo alejada de la línea límite original pero paralela a
ella para evitar el árbol. Se realiza entonces la medida sobre la distancia requerida para
alcanzar el lado alejado del árbol. En este ejemplo la distancia es de 2.0 m. En el lado
alejado del árbol, se mueve la cinta de medición de regreso a la trayectoria de la línea
original y se completa la medición. La distancia final medida en este ejemplo es de 3.5
m. Así, se requirió de tres diferentes mediciones (4.5 m, 2.0 m y 3.5 m) para cubrir la
distancia total (10 m) interrumpida por el
árbol (Figura 3.5).
Establecimiento de los
límites de la parcela
Las parcelas cuadradas son comúnmente
orientadas de tal manera que sus
esquinas estén en línea con los cuatro
puntos cardinales
(es decir, norte, sur,
este y oeste; Figura 3.1). Un miembro
del equipo – el navegador – utiliza una
brújula de mano
(Figura 3.6) para
determinar la dirección (es decir,
el azimut) hacia la primera de las cuatro
esquinas de la parcela. No importa cual
esquina es seleccionada primero, aunque
la norte sea quizás la más común. Un
segundo miembro del equipo – el que
tiende la cinta – entonces ajusta el final
de la cinta de fibra de vidrio a la estaca
central (Figura 3.7) y empieza a caminar
lentamente en dirección a la esquina de la
parcela, desenrollando la cinta mientras
Figura 3.5: Cuando un árbol o cualquier otro elemento obstruyen la línea, las mediciones pueden ser divididas en distancias más cortas para evitar el obstáculo. En este ejemplo, tres
medidas fueron tomadas totalizando 10 m (es decir, 4.5 m + 2.0 m + 3.5 m = 10 m).
Figura 3.6: Una brújula de observación de mano es útil para determinar con
el/ella camina (Figura 3.8).
Es el trabajo del navegador
mantener al tendedor de
cinta en una trayectoria
recta hacia la esquina de la
parcela. En áreas con maleza
densa, podría ser necesario
utilizar un cortador de línea
(un miembro del equipo
con habilidad en el uso
del machete) que camine
adelante del tendedor de
cinta abriendo un camino
estrecho por el cual el
tendedor de cinta pueda caminar más fácilmente (Figura 3.9). Nótese que la limpieza
de la maleza debe hacerse solo cuando sea absolutamente necesario. Mientras el
tendedor de cinta camina, se debe tener cuidado en asegurarse de que en lo posible
la cinta se mantenga recta, horizontal, y templada. Si en el trayecto se encuentran
obstáculos tales como árboles o rocas, la
línea deberá ser sacada de rumbo como se
muestra en la figura 3.5.
Una vez que el tendedor de la cinta
alcanza la ubicación de la primera esquina
de la parcela, la que está a 28 m del punto
central de una parcela de 40 m x 40 m
(Figura 3.1), el punto de la esquina es
marcado con una estaca similar a la usada
en el punto central (Figura 3.2), La cinta
entonces es tensada y envuelta fijamente
alrededor a la base de la estaca de la
esquina (Figura 3.10). En este punto, es
crucial que los dos miembros del equipo
chequeen nuevamente la posición de la
línea, confirmando que la cinta esté recta,
horizontal y templada antes de continuar.
Si se observa que la línea serpentea, la
cinta deberá ser enrollada nuevamente
para poder tenderla apropiadamente.
Figura 3.7: La cinta de fibra de vidrio es enlazada y ajustada con seguridad a la base de la estaca central.
Figura 3.8: El tendedor de la cinta la mantiene a nivel bajo y la
Después de que la
primera esquina de
la parcela ha sido
localizada y marcada con
la estaca, los miembros
del
equipo
pueden
continuar trabajando en
parejas para localizar las
esquinas restantes de la
parcela (es decir, sur, este
y oeste). Cada vez que
se alcanze una esquina,
el punto de esta será
estacado y la cinta de
medir de fibra de vidrio
templada, envuelta y
ajustada
seguramente
alrededor de la base de la
estaca (Figura 3.10).
Luego de que las cuatro
esquinas de la parcela
hayan sido ubicadas
(Figura 3.1), el siguiente
paso será trazar las cuatro
líneas limítrofes. El
propósito de trazar estas
líneas limítrofes es para
identificar que árboles
están dentro y cuales
están fuera de la parcela.
Las líneas limítrofes
pueden ser trazadas con
cinta de medir de fibra
de vidrio, pedazos de
cuerda o tiras de material
de señalización de color.
Sin importar lo que se use, se debe tener cuidado en asegurarse de que sea obvio para
todos los miembros del equipo que árboles están dentro y cuales fuera de la parcela
de muestreo. Dependiendo de la longitud de la línea limítrofe y de la densidad de la
vegetación del sotobosque, la capacidad para poder ver de una esquina de la parcela a
otra puede oscilar de fácil a imposible. Cuando es posible ver de una esquina a la otra, la
línea limítrofe puede ser fácilmente trazada amarrando tiras de material de señalación
a ramas pequeñas a lo largo de esta. (Figura 3.11). Es preferible amarrar el material
Figura 3.9: La limpieza de la maleza debe ser hecha con cuidado y solo cuando sea absolutamente necesario.
Figura 3.10: La cinta de fibra de vidrio es envuelta con seguridad alrededor de la base de la estaca de la esquina.
distancia. Árboles encontrados en la línea
limítrofe generalmente son considerados
dentro de la parcela si el centro del tronco
parece encontrarse ya sea directamente
en el límite de la parcela o en algún lugar
dentro de ella (Figura 3.12). Aquellos
árboles que se determina están dentro
de la parcela deberán ser marcados con
cinta de señalización para que puedan ser
fácilmente identificados para ser medidos
más tarde.
Cuando no es posible ver de una esquina
de la parcela a la otra, se necesitará de
tres personas para identificar y trazar los
bordes. Con tres personas trabajando
juntas, dos miembros del equipo
pueden tomar posición en dos esquinas
adyacentes de la parcela mientras que la
tercera persona caminará despacio de ida
y vuelta, a lo largo del borde, entre ellos
hasta que el/ella puedan ver a los otros
Figura 3.11: Banderitas de Señalización de color brillante puede ser utilizada para marcar las líneas de demarcación de
la parcela.
Figura 3.12: Se debe tener cuidado al determinar que árboles están dentro de la parcela y cuales están fuera.
Árboles dentro de la parcela Árboles fuera de la parcela Norte Oeste Oriente Sur
miembros del equipo en las esquinas. En lo posible, los miembros del equipo en las
esquinas pueden usar sus brújulas para ayudar a confirmar la precisión de la posición
del tercer miembro a lo largo del borde. Una vez que los miembros del equipo estén
satisfechos de que el borde ha sido identificado, la tercera persona puede empezar a
marcar la línea con cinta de señalización, trabajando primero hacia una esquina y de
regreso hacia la otra, con la finalidad de dejar claro para todos cuales árboles están
dentro y cuales fuera de la parcela. Usando ropa de colores brillantes y sacudiendo
ramas cuando sea necesario, los miembros del equipo pueden mejorar la posibilidad
de verse el uno al otro a través de densa maleza.
Notas: En general, se necesita un equipo de entre 3 a 5 personas para una eficiente
configuración y muestreo de una parcela de 40 m x 40 m. Una lista completa de los
artículos del equipo descritos en este capítulo puede ser encontrada en la sección de
Medida del
diámetro del árbol
C a p í t u l o 4
Lo que hay en el Capítulo 4:
Las mediciones del diámetro de árboles individuales constituyen la base, para muchos de lo métodos comúnmente usados, para obtener estimaciones de campo de biomasa y carbono forestal sobre el suelo. En este capítulo usted aprenderá cómo se mide el diámetro de un árbol, incluidas las herramientas y técnicas usadas en el campo para obtener mediciones de diámetro precisas de manera rápida y eficiente. Debido a que los árboles vienen en variedad de formas y tamaños, usted también aprenderá como medir con precisión el diámetro de árboles cuyos troncos tienen características inusuales.