• No se han encontrado resultados

Saint Vito - Most Holy Trinity

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Saint Vito - Most Holy Trinity"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

www.stvitochurch.com

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE

826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994

E-mail: [email protected]

October 25, 2015

Saint Vito - Most Holy Trinity

Roman Catholic Church

•WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO

To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría.

Sponsor Certificates are ONLY given to qualified

registered parishioners. *Priest approval needed.

• BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA

Monday’s at 7:00pm in the Chapel

• MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI

Italian Club, First Friday, 7:30pm Parish Council, Third Thursday, 7:00pm

•PREPARACIÓN DE BAUTIZOS:

Hermanas de Pax Christi y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial

•PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS:

Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Christi

Dolores Martínez

•GRUPO DE ORACIÓN DE ADULTOS:

Dirigente: Ana Loaiza

Miércoles de 7:30 a 10:00pm en la Iglesia.

•DIVINA MISERICORDIA

Dirigentes: Imelda Maldonado, 914-514-7674 Martha Maldonado, 914-777-8202

•GRUPO GUADALUPANO

Dirigente: Dolores Martínez, 914-261-0035

• OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO

Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi

9:30am to 6:30pm

Saturdays / Sábados/ Sábato

9:30am to 4:30pm (Closed from 1pm - 2pm ) •MASSES / MISAS / MESSAS

Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church

Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church

Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church

•SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL:

Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm

•ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO:

First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese

9:30am

•PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI

Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm.

•BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO

Baptism are celebrated once a month on a Sunday after the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Baptism of children and for the

Pre-Baptismal instruction of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addition to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian.

•WEDDINGS/ MATRIMONIO

Pre–marital instruction is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings

should be made SIX MONTHS in advance.

RECTORY OF ST. VITO

816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081

E-mail: [email protected]

PASTOR: Monsignor James E. White

PAROCHIAL VICAR: Father Amiro L. Jiménez PAROCHIAL VICAR: Father Jeba Lourdu DEACONS: Augustine DiFiore, Thomas Vargas WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C. PAX CHRISTI SISTERS :

Sister Eleazar & Sister Cleotilde

RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Eleazar, P.C .

DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR:

Mr. Joseph Comblo PARISH SECRETARIES:

Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez PARISH CENTER SECRETARY:

Mrs. Anne Debacher & Mrs. Maribeth Courtney RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo

(2)

THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME  OCTOBER 25, 2015

TRIGÉSIMO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO  25 DE OCTUBRE, 2015

TRENTESIMADOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO  25 DI OTTOBRE, 2015

“On hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say: ‘Jesus, son of David, have pity on me.’ And many rebuked him, telling him to be silent…Jesus stopped and said ‘Call him.’ So they called the blind man, saying to him, ‘Take courage, bet up, Jesus is calling you’. He threw aside his cloak, sprang up, and came to Jesus. Jesus said to him reply, ‘What do you want me to do for you?’... ‘Master I want to see.’” We have visited Jericho on

several occasions. We remember the battle when Joshua brought the people into the promised land. We observed Zacchaeus climb the tree and Jesus visited his home. Today we find the blind beggar, sitting at the side of the road. He had the courage to call out to Jesus. Others tried to impede him, but Jesus stopped, called him, and a beautiful eye opening conversation ensued. The question was asked, the answer given, sight was restored and Bartimaeus followed Him on the way. Sometimes we can get in the way of people like Bartimaeus, rather than facilitate their meeting Jesus. We become deaf when others are crying out in need. How different when we realize that we are the blind one, or deaf to Jesus’ call. He asks me today ‘what do you want me to do for you?’ Do I have an answer? Am I willing to ask the same question of Jesus? What does He expect of me? May my eyes be opened to Bartimaeus in my life. May my prayer be ‘May my generosity bring joy to those in need, that in helping them I may see You.’

“Al enterarse de que pasaba Jesús, el Nazareno, se puso a gritar: ‘¡Jesús, Hijo de David, ten piedad de mí! Muchos lo reprendían para que se callara… Jesús se detuvo y dijo: ‘Llámenlo’. Entonces llamaron al ciego y le dijeron: ‘¡Animo, levántate! El te llama.’ Y el ciego, arrojando su manto, se puso de pie de un salto y fue hacia él. Jesús le preguntó: ‘¿Qué quieres que haga por ti?’. El le respondió: ‘Maestro, que yo pueda ver.’” Hemos

visitado Jericó en diferentes oportunidades. Recordamos la batalla cuando Josué llevó al pueblo a la tierra prometida. Observamos a Zaqueo cuando se subió al árbol y cuando Jesús lo visitó en su casa. Hoy encontramos al limosnero ciego, sentado a la orilla del camino. Tuvo el coraje de llamar a gritos a Jesús. Otros trataron de impedírselo, pero Jesús se detuvo, lo llamó y una bella y reveladora conversación se desarrolló. Se hizo la pregunta, se dio la respuesta, se restauró la visión y Bartimeo lo siguió por el camino. A veces nos interponemos en el camino de personas como Bartimeo, en vez de ayudar a que el encuentro con Jesús se realice. Nos volvemos sordos cuando otros claman por sus necesidades. Todo cambia cuando nos damos cuenta de que somos los ciegos y que estamos sordos y no escuchamos el llamado de Jesús. El me pregunta hoy: ‘¿Qué quieres que haga por ti?’ ¿Tengo una respuesta? ¿Estoy dispuesto a preguntarle lo mismo a Jesús? ¿Qué espera de mí?Ojalá que mis ojos se abran a los Bartimeos en mi vida. Ojalá que mi oración sea: ‘Que mi generosidad traiga gozo a los necesitados, que al ayudarlos pueda yo verte.’

L’evangelista Marco che ascoltiamo quest’anno ci presenta le azioni e le parole di Gesù durante il suo viaggio a Gerusalemme. Viaggio sicuramente topografico, ma anche e soprattutto simbolico. Questa strada che Gesù percorre con entusiasmo - “Gesù li precedeva” - e dove i discepoli lo seguono con diffidenza o inquietudine - “essi erano spaventati, e coloro che seguivano erano anche timorosi” (Mc 10,32) - qui arriva al termine. Ecco il contesto della lettura sulla quale meditiamo oggi. Al termine del cammino, oggi incontriamo

un cieco. Un cieco, che, in più, è un mendicante. In lui c’è oscurità, tenebre, e assenza. E attorno a lui c’è soltanto il rigetto: “Molti lo sgridavano per farlo tacere”. Gesù chiama il cieco, ascolta la sua preghiera, e la esaudisce. Anche oggi, qui, tra coloro che il Signore ha riunito, “ci sono il cieco e lo zoppo” (prima lettura) - quello che noi siamo -; ed è per questo che le azioni di Gesù, che ci vengono raccontate, devono renderci più pieni di speranza. È nel momento in cui termina il viaggio di Gesù a Gerusalemme (e dove termina il ciclo liturgico), che un mendicante cieco celebra Gesù e lo riconosce come “Figlio di Davide”, o Messia; e questo mendicante riacquista la vista e “segue Gesù per la strada”. È un simbolo, un invito. Chiediamo al Signore che ci accordi la luce della fede e ci dia vigore, affinché lo seguiamo come il cieco di Gerico, fino a che non avremo raggiunto la Gerusalemme definitiva.

(3)

FINANCIAL CORNER

The collection for the weekend of

October 18th & October 25th totaled

$6,129

Thank You

For Your Generosity!

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

BAPTISM INFORMATION

The Sacrament of Baptism is Celebrated

Once a month on Sunday

One Sunday in Spanish after the 12:30pm Mass and One Sunday in English at 2:00PM.

THE NEXT AVAILABLE DATES ARE:

November 8th — Spanish Baptisms

November 15th — English Baptisms

Please come to the office rectory for requirements and registration at least one month in advance.

FOOD FOR THOUGHT

EUCHARISTIC CELEBRATION

EUCHARIST is not just mere participation but CELEBRATION.

Celebrate the EUCHRSIT with your FAMILY.

Father Jeba

ADULT SACRAMENTAL CLASSES

Any adult 18 years and over whom wishes to prepare for the Sacrament of

the Eucharist and Confirmation as well

as anyone interested in the Catholic Faith. May call the church office and leave your name and phone number. Adult classes in English will begin SOON.

SPECIAL COLLECTIONS

October 24

th

& 25

th

Fuel Collection

November 1

st

All Saints

November 2

nd

All Souls

BIBLE SESSIONS

We welcome everyone who wishes to learn more about the life of Jesus and more about scripture. Bible sessions will be held every Monday night at the Parish Center.

Sessions will begin on

Monday, October 26th, 2015

7:00pm

With Father Jeba

Saint Vito-Most Holy Trinity Unity Gala Dinner

SATURDAY, NOVEMBER 14, 2015

This will be our first and hopefully an annual event each year. Invitations and

tickets will be available at the ramp entrance of church as well as at the rectory office for the Unity Gala Dinner.

Please plan to celebrate with us!

50/50 UNITY GALA DINNER

In preparation for our Gala Dinner 50/50 raffle tickets will be sold after all

of the weekend masses. You may also purchase them at the parish rectory office.

(4)

ESQUINA FINANCIERA

El ingresos total de la Parroquia del fin de semana del 18 & 25 de Octubre

$6,129

Gracias por Su Generosidad!

INFORMACION SOBRE LOS BAUTISMOS

El Sacramento de Bautizo solo se celebra una vez al mes los domingos. Los Bautizos en Español se llevan acabo

después de la misa de 12:30pm y los

bautizos en Ingles a las 2:00pm.

LAS PROXIMAS FECHAS SON:

Noviembre 8 - Bautizos en Español Noviembre 15 - Bautizos en Ingles

Por favor acérquese a la rectoría por lo menos un mes antes para planear el bautismo.

Colecta Especiales

Octubre 25, 2015

Colecta mensual del Combustible

Noviembre 1, 2015

Día de todos Santos

ALIMENTO ESPIRITUAL

CELEBRACIÓN EUCARÍSTICA

La Eucaristía no es una mera participación sino es una CELEBRACIÓN.

Celebre La EUCARISTIA junto con su familia.

Padre Jeba

ADULT SACRAMENTAL CLASSES

Se les invita a todos los adultos mayores de 18 años que de desea prepararse para el Sacramento de la Eucaristía y Confirmación, así como cualquier persona interesada en la fe católica. Puede llamar a la oficina de la

iglesia y dejar su nombre y número de teléfono. Las clases para adultos en inglés y español comenzará pronto.

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

San Vito-Most Holy Trinity

CENA DE UNIDAD

Noviembre 14, 2015

Este será nuestro primer y esperamos

que sea un evento anual. Detalles e información sobre los boletos

estarán disponibles en las mesas de la entrada este fin de semana

por la rampa de la iglesia.

Por favor haga planes celebrar con nosotros!

SESIONES BIBLICAS

Le damos la bienvenida a todos los que quieran aprender más sobre la vida de

Jesús y más sobre las escrituras. Las sesiones son en Ingles y se llevarán a cabo todos

los Lunes por la noche en el Centro Parroquial. Las sesiones comenzarán el

Lunes, 26 de Octubre 2015

7:00 pm

Con el Padre Jeba

50/50 UNIDAD CENA DE GALA

En preparación para nuestra cena gala boletos para la rifa de 50/50 se venderán después de todas las misas del fin de semana.

Usted puede también comprar su boleto en la oficina de la rectoría de la parroquia.

(5)

PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH

OREMOS POR LOS ENFERMOS PREGARE PER I MALATI

Sandy Albert, Louisa Germani, Marcia Maya, Antonette Fraioli, Pat Hachey, Marianne Fischetti,

JoAnn Troccoli, Juan Alviar, Antonio Lopes &

Louise Yannuzzi

.

To submit a name please call the rectory.

Para añadir nombres por favor llame a la rectoría.

914-698-2648

Saturday / Sábado / Sabato 24 5:00 Palmina Ercolano †

Sunday / Domingo / Domenica 25 8:00 Maria & Lougi Morano -†

9:30 Mario Germani -† 11:00 Harold White -†

12:30pm Adriana, Nicole, María & Rudy Maldonado -

Monday / Lunes / Lunedi 26 8:00 Gina Bonsante -†

12:00 Jeni DelBianco -†

7:30pm Rosa Irma & Victoria Cano y Victor Rocha -†

Tuesday / Martes /Martedi 27 8:00 Maria DiFiore -†

12:00 Rocca Arcese -†

Wednesday / Miércoles / Mercoledi 28 8:00 Rocca Arcese -†

12:00 Unborn -†

Thursday / Jueves / Giovedi

29 8:00 Maria Martino -†

12:00 Souls in Purgatory

7:30pm Rigoberto Guerra -†

Friday / Viernes / Venerdi 30

8:00 SAINT VITO - MOST HOLY TRINITY PARISH

12:00 Rocca Arcese -

Saturday / Sábado / Sabato 31 9:00 Gina Bianco -†

5:00 Giuseppe Petruzzo †

Sunday / Domingo / Domenica 1 8:00 Maria & Antonio Petruzzo -†

9:30 Pasqual Tomassetti -† 11:00 The Sommella Family -†

12:30pm María Flores, Ermerejildo Morales & Henaro Aguilar -†

Deceased Difunto

Birthday Cumpleaños

Sick Enfermo

In Thanksgiving Acción de Gracias Wedding Anniversary Aniversario de Bodas

ALTAR FLOWERS

The next available date for altar

flowers are the following:

October 25th,

November 22nd, 29th

BREAD & WINE

The next available date for bread & wine are the following:

November 1st, 22nd

December 6th, 13th THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME  OCTOBER 25, 2015

TRIGÉSIMO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO  25 DE OCTUBRE, 2015

TRENTESIMADOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO  25 DI OTTOBRE, 2015

BREAD & WINE

The Bread & Wine of this week is in loving memory of

Pasquale Tomassetti

Requested by Loving

His Wife & Children.

WELCOME TO OUR PARISH

Madison Rose Galvao

Brody Arnaldo Bencosme

Referencias

Documento similar

(2) Riportare il codice CUI dell'intervento (nel caso in cui il CUP non sia previsto obbligatoriamente) al quale la cessione dell'immobile è associata; non indicare alcun codice

25 Tasso impiega una similitudine per argomentare il variegato rapporto della prudenza con le virtù (di cui è «quasi imperatrice», e le nomina: «[...] sì come ne le pitture

È in questa prospettiva neoliberale (produttiva di libertà anziché costellata di divieti di legge) che oggi tutto può essere gestito, governato, normalizzato. Il

Dopo una prima parte, in cui viene narrato come antefatto e toni palesemente negativi - nonostante le rotture - il periodo di regno dell'ultimo sovrano di Babilonia

La polivalenza di questo tavolo risiede nel meccanismo in allu- minio che supporta la gamba, la cui potenzialità è stata svilup- pata per consentire a Dublo di collegarsi ad

Da un lato, si hanno usi prosodici – come quelli dei puntini nel testo letterario – che mirano all’imitazione di fenomeni del parlato nel discorso riportato: anche in questo caso,

Siamo nel Dopoguerra e Marco Berardi è un insegnante e segretario di partito (Di Biase, 1987: 121), è il socialista di spicco di un piccolo centro abruzzese (e già questo

Ovviamente è fa- cile intravedere il timore alla base di tali atteggiamenti: una donna che impugna la penna, e abbandona il fuso per farsi spazio nel mondo, probabilmente non poteva