k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGX YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\]
Unidad sobre piso
AM✴✴✴JNFDCH✴
AM✴✴✴JNGDCH✴
Aire acondicionado
manual de instalación
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
imagine the possibilities
Gracias por adquirir este producto Samsung.
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGY YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\]
2
Contenido
Precauciones de seguridad
(Siga atentamente las precauciones que se indican a continuación dado que son esenciales para garantizar la seguridad del equipo).
ADVERTENCIA
• Siempre desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento o acceder a sus componentes internos.
• Verifique que personal calificado realice las operaciones de instalación y prueba.
• Verifique que el aire acondicionado no esté instalado en un área de fácil acceso.
Información general
X Lea con atención el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar seguro para poder usarlo como referencia después de la instalación.
X Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer con atención las siguientes advertencias.
X Guarde el manual de operación e instalación en un lugar seguro y recuerde entregárselo al nuevo propietario si vende o transfiere el aire acondicionado.
X Este manual explica cómo instalar una unidad interna con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de otros tipos de unidades con diferentes sistemas de control puede dañar las unidades y anular la garantía. El fabricante no será responsable por los daños que surjan del uso de unidades que no cumplan con los requisitos.
X El fabricante no será responsable por los daños que surjan a partir de cambios no autorizados o por la conexión inadecuada de la instalación eléctrica y de las conducciones hidráulicas. No seguir estas instrucciones o no cumplir con los requisitos establecidos en la tabla "Límites de operación", incluida en el manual, anularán inmediatamente la garantía.
X El aire acondicionado debe utilizarse solo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad interna no es adecuada para su instalación en áreas que se utilizan como lavadero.
X No utilice las unidades si están dañadas. Si se producen problemas, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación.
X Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones, siempre detenga la unidad, desactive el interruptor de protección y comuníquese con el soporte técnico de SAMSUNG si la unidad emite humo, si el cable de alimentación está caliente o dañado o si la unidad hace mucho ruido.
Precauciones de seguridad . . . 2
Accesorios . . . 4
Selección del lugar de instalación . . . 5
Instalación de la unidad interna . . . 9
Purgar la unidad . . . 9
Conectar la tubería de refrigerante . . . 10
Cortar/abocardar las tuberías . . . 11
Realizar la prueba de fugas y aislamiento . . . 13
Instalación de la tubería de drenaje y manguera de drenaje. . . 16
Prueba de fugas de agua . . . 17
Aislamiento de la tubería . . . 17
Cableado . . . 18
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación . . . 23
Verificaciones finales y consejos para el usuario . . . 34
Información al usuario. . . 34
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGY YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\]
3
ESPAÑOL
X Siempre recuerde inspeccionar periódicamente la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos de refrigerante y las protecciones.
Estas operaciones deben ser realizadas por personal calificado exclusivamente.
X La unidad contiene piezas móviles que siempre deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
X No intente reparar, mover, alterar ni reinstalar la unidad. Si estas operaciones son realizadas por personal no autorizado, pueden causar descargas eléctricas o incendios.
X No coloque contenedores con líquidos u otros objetos sobre la unidad.
X Todos los materiales usados para la fabricación y el empaque del aire acondicionado son reciclables.
X El material de empaque y las baterías agotadas del control remoto (opcional) deben desecharse según las leyes vigentes.
X El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como un residuo especial. Al final de su ciclo de vida útil, el aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o devolverse al minorista de modo que se lo pueda desechar en forma correcta y segura.
Instalación de la unidad
IMPORTANTE: Al instalar la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos de refrigerante y, luego, las líneas eléctricas. Siempre desensamble las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigerante.
X Al recibirlo, inspeccione el producto para verificar que no haya sido dañado durante el transporte. Si el producto parece dañado, NO LO INSTALE e informe de inmediato el daño al transportista o al minorista (si el instalador o el técnico autorizado retiró el material de las instalaciones del minorista).
X Después de finalizar la instalación, siempre realice una prueba de funcionamiento y brinde instrucciones al usuario sobre cómo operar el aire acondicionado.
X No utilice el aire acondicionado en entornos con sustancias peligrosas o cerca de equipos que puedan liberar llamas libres para evitar que se produzcan incendios, explosiones o lesiones.
X El aire acondicionado debe utilizarse solo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad interna no es adecuada para su instalación en áreas que se utilizan como lavadero.
X Nuestras unidades deben instalarse respetando los espacios que se indican en el manual de instalación para garantizar el acceso desde ambos lados o la capacidad de realizar tareas de mantenimiento rutinario y reparaciones.
Los componentes de la unidad deben ser accesibles y deben poder desensamblarse con total seguridad, sin riesgo para las personas o los objetos.
Por este motivo, si no se cumplen las indicaciones del manual de instalación, los costos generados por alcanzar y reparar la unidad (de forma segura, según las normativas vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no serán considerado dentro de la garantía y correrán a cargo del usuario.
Línea de la fuente de alimentación, fusible o disyuntor
X Siempre asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con las normas de seguridad vigentes. Siempre instale el aire acondicionado según las normas de seguridad locales vigentes.
X Siempre verifique que esté disponible una conexión a tierra adecuada.
X Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplan con las especificaciones y que la alimentación instalada sea suficiente para garantizar la operación de cualquier otro aparato conectado a las mismas líneas eléctricas.
X Siempre verifique que los interruptores de corte y protección estén adecuadamente dimensionados.
X Asegúrese de que el aire acondicionado esté conectado a la fuente de alimentación según las instrucciones provistas en el diagrama de cableado incluido en el manual.
X Siempre verifique que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección de cables, protecciones...) cumplan con las especificaciones eléctricas y con las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Siempre verifique que todas las conexiones cumplan con las normas correspondientes a la instalación de aires acondicionados.
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGZ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\^
4
Precauciones de seguridad
• Asegúrese de conectar los cables a tierra.
- No conecte el cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o cable de teléfono.
Si la conexión a tierra no está completa, se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
• Instale el disyuntor.
- Si no se instala un disyuntor, se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
• Asegúrese de que el agua condensada que gotea de la manguera de drenaje lo haga en forma correcta y segura.
• Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interna y externa como mínimo a 1m de distancia del electrodoméstico.
• Instale la unidad interna alejada de aparatos de iluminación que utilicen balastos.
- Si utiliza el control remoto inalámbrico, se puede producir un error de recepción debido a los balastos de los aparatos de iluminación.
• No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
- Un lugar en donde haya aceite mineral o ácido arsénico. Las piezas de resina son inflamables y los accesorios pueden caerse o puede haber fugas de agua. La capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o el aire acondicionado puede dejar de funcionar.
- Un lugar en donde un gas corrosivo, como el gas de ácido sulfúrico, se genere desde la tubería de ventilación o la salida de aire. La tubería de cobre o la tubería de conexión pueden corroerse y puede haber fugas de refrigerante.
- Un lugar en donde haya una máquina que genere ondas electromagnéticas.
El aire acondicionado puede no funcionar normalmente debido al sistema de control.
- Un lugar en donde exista peligro de gas combustible, fibra de carbono o polvo inflamable.
Un lugar donde se manipule diluyente o gasolina. Puede haber una pérdida de gas y causar un incendio.
PRECAUCIÓN
Accesorios
Los siguientes accesorios se suministran con la unidad interna.
El tipo y cantidad pueden diferir dependiendo de las especificaciones.
Tubería de extensión Aislante para tubería Cobertura de aislante de
drenaje Aislante
Banda de cobertura de
aislamiento Manual del usuario Manual de instalación
Tipo de tubería de extensión Tubería de líquido Tubería de gas
✴✴006/009/012/018✴✴ Φ 6.35 (1/4”) Φ 12.7 (1/2”)
✴✴024✴✴ Φ 9.52 (3/8”) Φ 15.88 (5/8”)
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGG[ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\^
5
ESPAÑOL
Selección del lugar de instalación
Decida el lugar de instalación, teniendo en cuenta las siguientes condiciones, con la aprobación del usuario.
• Un lugar donde no se obstaculice el flujo de aire.
• Un lugar con superficie plana cuya estructura soporte el peso y las vibraciones de la unidad interna. (Si la estructura no es lo suficientemente firme, la unidad interna podría caerse o provocar lesiones personales.)
• Un lugar donde pueda garantizarse suficiente espacio para realizar reparaciones u otros servicios.
• Un lugar donde la condensación pueda drenarse fácilmente.
• Un lugar que permita conectar la tubería de refrigerante dentro de la distancia permitida.
• Un lugar donde la unidad interna no esté expuesta a la luz solar directa.
• Un lugar donde se pueda mantener la distancia mínima de 3.28 pies (1 m) entre el cable de alimentación/
comunicación y un dispositivo electrónico. (Dependiendo de las circunstancias, pueden surgir problemas aunque deje 3.28 pies (1 m) de distancia.)
Tipo expuesto
Unidad: pulgada (mm)
6.89 (175) o más
Entrada de aire Salida de aire
3.94 (100) o más 3.94 (100) o más
5.91 (150) o más 0.79 (20) o más
Parte frontal 39.37 (1000) o más
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGG\ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\^
6
Selección del lugar de instalación
Tipo oculto
Unidad: pulgada (mm)
Entrada de aire Salida de aire
Filtro de aire 2.36 (60)
1.97 (50) o menos
Tapa
2.36 (60) o más
‘A’ o más
Modelo A
✴✴006/009/012✴✴ 27.56 (700)
✴✴018/024✴✴ 38.58 (980)
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGG] YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\^
7
ESPAÑOL
Plano de la unidad interna
Tipo expuesto
Unidad: pulgada (mm)
2
1
3
6 5
4 AAC
B
9.23 (234.5) 9.23 (234.5)
8.62 (219) 4.02 (102.1)
12.6 (320)2.81 (71.5)
13.94 (354)
4.6 (116.9) 8.64 (219.5) 0.71 (18) 0.71 (18)
8.11(206) 8.64 (219.5) 0.71 (18)
8.66 (220) 4.49 (114) 1.57 (40)
5.77 (146.6) 2.89 (73.4)
23.62 (600) 7.76 (197) 10.81 (274.5)13.54 (344)
Modelo "A" "B" "C"
✴✴006/009/012✴✴ 46.02 pulgadas
(1169 mm)
28.74 pulgadas (730 mm)
27.56 pulgadas (700 mm)
✴✴018/024✴✴ 57.05 pulgadas
(1449 mm)
39.76 pulgadas (1010 mm)
38.58 pulgadas (980 mm)
N.° Nombre Descripción
1 Conexión de la tubería de líquidos ✴✴006/009/012/018✴✴: ø6.35 (1/4”)
✴✴024✴✴ : ø9.52 (3/8”)
2 Conexión de la tubería de gas ✴✴006/009/012/018✴✴ : ø12.7 (1/2”)
✴✴024✴✴ : ø15.88 (5/8”)
3 Conexión de la tubería de drenaje Tubería ID ø 18 (0.709”)
4 Cableado de alimentación -
5 Salida de aire -
6 Entrada de aire -
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGG^ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\^
8
Selección del lugar de instalación
Tipo oculto
Unidad: pulgada (mm)
6.5 (165)
2.76 (70) 8.66 (220)
6.12 (155.5) 18.72 (475.5)
22.83 (580)
8.66 (220) 8.66 (220)
3.94 (100) 5.51 (140)
3.15 (80) 1.57 (40)
1.57 (40) 1.57 (40)
AM009/012/018/024JNF✴ AM006JNF✴
7.87(200)
Modelo "A" "B" "C"
✴✴006/009/012✴✴ 37.2 pulgadas (945 mm) 28.74 pulgadas (730 mm)
27.56 pulgadas (700 mm)
✴✴018/024✴✴ 48.23 pulgadas
(1225 mm)
39.76 pulgadas (1010 mm)
38.58 pulgadas (980 mm)
N.° Nombre Descripción
1 Conexión de la tubería de líquidos ✴✴006/009/012/018✴✴ : ø6.35 (1/4”)
✴✴024✴✴ : ø9.52 (3/8”)
2 Conexión de la tubería de gas ✴✴006/009/012/018✴✴ : ø12.7 (1/2”)
✴✴024✴✴ : ø15.88 (5/8”)
3 Conexión de la tubería de drenaje Tubería ID ø 18 (0.709”)
4 Cableado de alimentación -
5 Salida de aire -
6 Entrada de aire -
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGG_ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\_
9
ESPAÑOL
Instalación de la unidad interna
La colocación de la tubería de refrigerante debe realizarse antes de instalar la unidad interna.
1. Revise el producto y la ubicación donde se instalará.
2. Verifique si existen las condiciones de instalación necesarias.
3. Perfore un orificio en el piso o la pared e inserte pernos de anclaje como se indica en la figura.
- Use pernos de ø 9.52 (3/8”) o M10 para la instalación.
- Deben usarse al menos 2 pernos para fijar la unidad interna.
• Todas las piezas se deben comprar por separado.
• Debe dejarse espacio para servicio.
PRECAUCIÓN Concreto
Orificio para anclaje o tapón Perno de fijación ø 9.52 (3/8”) o M10
4. Seleccione un lugar sin obstáculos en su entorno que facilite la instalación eléctrica y de las tuberías, y de donde no pueda caerse ni recibir sacudidas por vibraciones u otras fuerzas externas.
5. Perfore un orificio para el drenaje en la parte inferior o posterior de la unidad interna que tenga un diámetro entre 2.36 y 2.56 pulgadas (60 y 65 mm).
6. Asegúrese de que el producto esté nivelado.
- Verifique la horizontalidad usando un nivel, un tubo de vinilo con agua, etc.
• Si la unidad interna no está instalada a nivel, puede entrar agua del drenaje en la unidad interna debido a la incorrecta medición del nivel del agua.
PRECAUCIÓN
7. Fije la unidad interna conectándola al perno de anclaje.
Purgar la unidad
La unidad interna se suministra cargada con gas inerte.
Por lo tanto, todo gas inerte debe purgarse antes de conectar la tubería de montaje.
Para purgar el gas inerte, siga este proceso.
Desenrosque la tubería de apriete al final de cada tubería de refrigerante.
Resultado: Todo el gas inerte escapa de la unidad interna.
NOTA
• Para evitar que entre polvo u objetos extraños en las tuberías durante la instalación, NO retire la tubería de apriete totalmente hasta que esté listo para conectar la tubería.
Los diseños y la forma están sujetos a cambios según el modelo.
Puerto del líquido refrigerante Puerto
del gas refrigerante
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGG` YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\_
10
Conectar la tubería de refrigerante
Hay dos tuberías de refrigerante de diferentes diámetros:
• Una pequeña para el líquido refrigerante
• Una más grande para el gas refrigerante
• El interior de la tubería de cobre debe estar limpio y no tener polvo.
El procedimiento de conexión de las tuberías de refrigerante varía de acuerdo con la posición de salida de las tuberías de la unidad interna, según se mira ésta por el lado "A".
• Puerto del líquido refrigerante
• Puerto del gas refrigerante
• Puerto de manguera de drenaje
Los diseños y la forma están sujetos a cambios según el modelo.
A
1. Retire la tubería de apriete de las tuberías y conecte el conjunto de tuberías a cada tubería, ajustando las tuercas, primero en forma manual y, luego, con una llave dinamométrica, una llave inglesa, aplicando la siguiente torsión.
Diámetro externo Torsión
mm pulg. N • m ibf • pie
6.35 1/4 14~18 10.3~13.3
9.52 3/8 34~42 25.1~31.0
12.70 1/2 49~61 36.1~45.0
15.88 5/8 68~82 50.2~60.5
NOTA
• Se debe aplicar aceite refrigerante al área abocardada para evitar una fuga.
Aceite refrigerante
Llave dinamométrica Tuerca abocardada
Unión Llave inglesa
2. Asegúrese de que no haya grietas o pliegues en el área doblada.
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGXW YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\_
11
ESPAÑOL
Cortar/abocardar las tuberías
1. Asegúrese de tener preparadas las herramientas necesarias (cortador de tuberías, escariador, abocardador y soporte para tuberías)
2. Si desea acortar las tuberías, córtelas con un cortador de tuberías y asegúrese de que el borde cortado permanezca en un ángulo de 90º con respecto al lado de la tubería. A continuación se muestran algunos ejemplos de bordes cortados correcta e incorrectamente.
90° Oblicuo Irregular Rebaba
3. Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas que haya en el borde cortado de la tubería usando un escariador.
4. Realice el trabajo de abocardado como se muestra a continuación.
Abocardador
Con embrague
Con tuerca tipo mariposa
A
Troquel Tubería de cobre
Yugo Troquel Tubería de cobre Tuerca abocardada
Diámetro externo (D)
Profundidad de la pieza a abocardar (A)
Uso de abocardador para R-410A
Uso de abocardador convencional
Con embrague Con tuerca tipo mariposa
mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg.
6.35 1/4 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
9.52 3/8 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
12.70 1/2 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
15.88 5/8 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGXX YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\_
12
Cortar/abocardar las tuberías
5. Asegúrese de haber abocardado la tubería correctamente. A continuación se muestran algunos ejemplos de tuberías abocardadas incorrectamente.
Inclinado
Correcto Superficie dañada Agrietado Espesor irregular
6. Alinee las tuberías y ajuste las tuercas abocardadas primero en forma manual y, luego, con una llave dinamométrica, aplicando la siguiente torsión.
Diámetro
externo Torsión de conexión Dimensión de
abocardado Forma de abocardado [mm (pulg.)]
mm pulg. kgf•cm lbf • pie mm pulg.
6.35 1/4 14~18 10.3~13.3 8.7~9.1 0.34~0.36 R 0.4~0.8
(0.016~0.032)
90° ±2°
45° ±2°
9.52 3/8 34~42 25.1~31.0 12.8~13.2 0.50~0.52
12.70 1/2 49~61 36.1~45.0 16.2~16.6 0.64~0.65
15.88 5/8 68~82 50.2~60.5 19.3~19.7 0.76~0.78
19.05 3/4 100~120 73.8~88.5 23.6~24.0 0.93~0.94
• Si es necesario cobresoldar, se debe trabajar con soplado con gas nitrógeno.
PRECAUCIÓN
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGXY YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\`
13
ESPAÑOL
Realizar la prueba de fugas y aislamiento
Prueba de fugas
PRUEBA DE FUGAS CON NITRÓGENO (antes de abrir las válvulas) Para detectar fugas de refrigerante básicas, antes de recrear el vacío y recircular el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar el sistema completo con nitrógeno (usando un regulador de presión) a una presión superior a 4.1 MPa (manómetro).
PRUEBA DE FUGAS CON R-410A (después de abrir las válvulas) Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno dentro del sistema y cree el vacío. Después de abrir las válvulas, revise si hay fugas usando un detector de fugas para refrigerante R-410A.
• Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y cargue el sistema.
PRECAUCIÓN
Verifique si hay fugas
Aislamiento
Una vez haya revisado que no haya fugas en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
1. Para evitar problemas de condensación, coloque Goma de butadieno acrilonitrilo T13.0 (0.51”) o más gruesa por separado alrededor de cada tubería de refrigerante.
NOTA
• Siempre haga que la costura de las tuberías quede hacia arriba.
Sin espacio
NBR [T13.0 (0.51”) o más grueso]
2. Enrosque la cinta aislante alrededor de las tuberías y la manguera de
drenaje evitando comprimir demasiado el aislamiento. Tubería de cubierta de aislamiento
Unidad interna
Asegúrese de superponer el aislamiento
Tubería de aislamiento
• Debe calzar bien en el cuerpo sin ningún espacio.
PRECAUCIÓN
3. Termine de enroscar la cinta aislante alrededor del resto de las tuberías que llevan a la unidad externa.
4. Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad interna con la unidad externa deben fijarse a la pared con conductos adecuados.
• Se debe poder acceder a toda conexión de refrigerante para permitir el mantenimiento de la unidad o su remoción completa.
PRECAUCIÓN
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGXZ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\`
14
Realizar la prueba de fugas y aislamiento
5. Seleccione el aislamiento de la tubería de refrigerante.
• Aísle la tubería del lado del gas y del lado del líquido consultando el espesor según el tamaño de la tubería.
• La temperatura interior de 86 °F (30 °C) y la humedad del 85% es la condición estándar.
Si se instala en una condición de humedad elevada, use un aislante un grado más grueso consultando la tabla a continuación.
Si se instala en condiciones desfavorables, use uno más grueso.
• La temperatura de resistencia al calor del aislante debe ser superior a 248 °F (120 °C).
Tubería
Diámetro externo
Tipo de aislamiento (Calefacción/
Refrigeración)
Comentarios General
[30 °C (86 °F), 85 %]
Humedad elevada [30 °C (86 °F), 85 %]
EPDM, NBR
mm pulg. mm pulg. mm pulg.
Tubería de líquido
6.35~9.52 1/4~3/8 9 3/8 9 3/8
La temperatura interna es mayor
que 248 °F (120 °C)
12.7~50.8 1/2~2 13 1/2 13 1/2
Tubería de gas
6.35 1/4 13 1/2 19 3/4
9.52~25.4 3/8~1 19 3/4 25 1
28.58~44.45 1 1/8~1 3/4 19 3/4 32 1 1/4
50.8 2 25 1 38 1 1/2
• Al colocar el aislamiento en los lugares y las condiciones que se indican a continuación, use el mismo aislamiento que se utiliza en condiciones de humedad elevada.
<Condición geológica>
- Lugares con humedad elevada como la costa, una fuente termal, cerca de un lago, río o arrecife (cuando la parte del edificio está cubierta por tierra y arena).
<Condición/propósito de funcionamiento>
- Techo de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condición de construcción del edificio>
- El techo frecuentemente expuesto a humedad y enfriamiento no está cubierto.
Por ejemplo, la tubería instalada en un corredor de un dormitorio y estudio o cerca de una puerta que se abre y se cierra con frecuencia.
- El lugar en el que se instala la tubería es muy húmedo debido a la falta de un sistema de ventilación.
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGX[ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aX`a\`
15
ESPAÑOL
Tubería de refrigerante antes del kit EEV y MCU o sin kit EEV y MCU
• Las tuberías del lado del gas y del lado del líquido pueden estar en contacto pero no se deben presionar.
• Cuando las tuberías del lado del gas y del lado del líquido están en contacto, se debe usar un aislante 1 grado más grueso.
Tubería de gas
Tubería de líquido Aislamiento Aislamiento
Tubería de refrigerante después del kit EEV y MCU
• Al instalar las tuberías de gas y de líquido, deje un espacio de 0.39 pulgadas (10 mm).
• Cuando las tuberías del lado del gas y del lado del líquido están en contacto, se debe usar un aislante 1 grado más grueso.
Tubería de gas 0.39 pulgadas (10 mm)
0.39 pulgadas (10 mm) 0.39 pulgadas (10 mm)
Tubería de líquido
• Coloque el aislante sin ensanchar demasiado y utilice los adhesivos en la parte de conexión para evitar que ingrese la humedad.
• Si la tubería de refrigerante está expuesta a la luz solar directa, envuélvala con cinta aislante.
• Instale la tubería de refrigerante cuidando que el aislamiento no se reduzca en la parte doblada o en el soporte de la tubería.
• Coloque aislamiento adicional si la placa de aislamiento se hace más fina.
Aislamiento adicional
Soporte
Aislamiento de la tubería de refrigerante a×3
a PRECAUCIÓN
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGX\ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaWW
16
Instalación de la tubería de drenaje y manguera de drenaje
1. Instale una tubería de drenaje según las siguientes instrucciones.
2. Cuando finalice la instalación de la manguera de drenaje, vierta agua para asegurarse de que drene correctamente.
• Evite que la manguera de drenaje se enrede o se suelte (en la parte de conexión).
• Si es necesario, conecte una manguera de extensión (manguera de drenaje) a la manguera de drenaje para la unidad interna y aísle la superficie externa de la manguera de extensión si está conectada a la interna.
• Si instaló una tubería de drenaje debajo de la tubería de refrigerante, asegúrese de fijar firmemente la manguera de drenaje.
• Si instala la manguera de drenaje perforando un orificio en una pared, asegúrese de que se inclina hacia abajo.
PRECAUCIÓN
Charola de drenaje
Tubería de agua interna (dentro del producto) (Diámetro externo ø 19 (3/4”))
Tubería de agua externa (fuera del producto) (Diámetro externo ø 19 (3/4”))
50 cm o más
3. Cuando pase la manguera de drenaje a través del orificio perforado en la pared, asegúrese de evitar los siguientes casos.
• Puesto que el drenaje es natural, instale la manguera de drenaje en dirección descendente.
• Si no ata la manguera de drenaje con un precinto, puede producirse una fuga.
• Una vez finalizada la instalación, retire todas las sustancias extrañas de la charola de drenaje ya que la tubería de drenaje puede obstruirse.
• No utilice una manguera de drenaje (mangueras de extensión) constituida por varias tuberías.
- Instale la manguera de drenaje de una sola pieza, ya que pueden producirse fugas de agua en las conexiones. Sin embargo, si la manguera es demasiado corta y no puede evitar la conexión de varias mangueras de drenaje, asegúrese de utilizar sellador de silicona u otro material para impermeabilizarlas. (No use cinta aislante)
PRECAUCIÓN
Alcantarillado
5 cm o menos
La distancia entre la manguera de drenaje y el suelo es
demasiado corta
El extremo de la manguera de drenaje está en el alcantarillado La manguera de
drenaje se inclina hacia abajo
El extremo de la manguera de drenaje está debajo del agua
La manguera de drenaje está
doblada
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGX] YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaWW
17
ESPAÑOL
Prueba de fugas de agua
1. Vierta agua en el orificio de prueba de drenaje o charola de drenaje de la unidad interna como se muestra en la figura. (Aproximadamente 1 litro)
2. Revise el extremo de la tubería de drenaje para asegurarse de que el drenaje se realiza correctamente.
3. Si se produce una fuga de agua, revise la horizontalidad de la unidad interna y la conexión de la manguera de drenaje con la tubería de drenaje, y tome medidas para evitar la fuga.
• Una vez conectada la tubería de drenaje a la unidad interna, deberá efectuar la prueba de fugas. Si la prueba de drenaje no se realiza correctamente, puede ingresar agua en la unidad interna y causar daños a la propiedad.
• Vacíe el agua condensada de la charola de drenaje antes de un servicio de reparación/mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Aislamiento de la tubería
Unidad interna
Ajustar con firmeza sin dejar espacios.
• Debe aislar tuberías de refrigerante, empalmes de derivación, cabezal de distribución y la pieza de conexión de las tuberías.
• Asegúrese de no dejar espacios entre el aislamiento de la parte doblada de las tuberías.
• Asegúrese de que el aislamiento se superponga cuando lo fije.
PRECAUCIÓN
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGX^ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaWW
18
Cableado
Conexión del cable de alimentación y de comunicación
1. Antes de realizar el cableado, debe desconectar todas las fuentes de alimentación.
2. La alimentación de la unidad interna se debe suministrar a través del disyuntor (ELCB o MCCB+ELB) separado de la alimentación de la unidad externa.
ELCB: Disyuntor de fuga a tierra MCCB: Disyuntor de caja moldeada ELB: Disyuntor de fuga a tierra
3. El cable de alimentación solo debe ser de cobre.
4. Conecte el cable de alimentación (L1, L2) entre las unidades dentro de la longitud máxima y el cable de comunicación (F1, F2).
5. Conecte F3, F4 (para comunicación) al instalar el control remoto alámbrico.
L1 L2 L1 L2
MCCB+ ELCB ELB
L1 L2
Unidad interna 1 Unidad externa
Unidad interna 2 Unidad interna 3 Control remoto
alámbrico
208-230V~
❈ ELCB: Instalación básica o
❈ Cuando instale la unidad interna ELCB(MCCB + ELB), no la conecte a otras unidades internas sujetadas a otras unidades externas (sistema de A/C).
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGX_ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaWW
19
ESPAÑOL
Selección del terminal de anillo de compresión
Soldadura de plata
Dimensiones nominales para el cable
(pulg.2)
Dimensiones nominales
para el tornillo (pulg.)
B D d1 E F L d2 t
Dimensión estándar
(pulg.) Tolerancia
(pulg.) Dimensión
estándar (pulg.)
Tolerancia (pulg.)
Dimensión estándar
(pulg.) Tolerancia
(pulg.) Mín. Mín. Máx.
Dimensión estándar
(pulg.) Tolerancia
(pulg.) Mín.
0.0023
0.16 0.26
±0.0079 0.13 +0.012
-0.0079 0.067 ±0.0079 0.16 0.24 0.63 0.17 ±0.0079
0 0.028
0.16 0.31
0.0039
0.16 0.26
±0.0079 0.17 +0.012
-0.0079 0.091 ±0.0079 0.24 0.24 0.69 0.17 ±0.0079
0 0.031
0.16 0.33
0.0062 0.16 0.37 ±0.0079 0.22 +0.012
-0.0079 0.134 ±0.0079 0.24 0.20 0.79 0.17 ±0.0079
0 0.035
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGX` YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaWW
20
Cableado
Especificaciones del cable eléctrico
Fuente de
alimentación MCCB ELB o ELCB Cable de
alimentación Cable a tierra Cable de comunicación Máx.: 242 V
Mín.: 198 V XA XA, 30 mA
0.1 seg
0.0039 pulg.2 (2.5 mm2)
0.0039 pulg.2 (2.5 mm2)
0.0012~0.0023 pulg.2 (0.75~1.5 mm2)
❈ Pase el cableado de transmisión entre las unidades interna y externa a través de un conducto que lo proteja de las agresiones externas y alimente el conducto a través de la pared junto con la tubería del refrigerante.
• Determine la capacidad de ELB (o MCCB+ELB) según la siguiente fórmula.
La capacidad de ELCB (o MCCB+ELB) X [A] = 1.25 X 1.1 X ΣAi
✴ X: La capacidad de ELB (o MCCB+ELB).
✴ ∑Ai: Suma de corrientes nominales de cada unidad interna.
✴ Consulte cada manual de instalación acerca de la corriente nominal de la unidad interna.
• Determine las especificaciones del cable de alimentación y la longitud máxima dentro de una pérdida de potencia del 10% entre las unidades internas.
✴ Coef: 1.55
✴ Lk: Distancia entre cada unidad interna [m]
Ak: Especificaciones del cable de alimentación [mm2] ik: Corriente nominal de cada unidad [A]
n Σ k=1
(
Coef×35.6×Lk×ik
) < 10% de tensión de entrada [V]
1000×Ak
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGYW YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaWX
21
ESPAÑOL
Ejemplo de instalación
- Longitud total del cable de alimentación L = 328 pies (100 m), Corriente nominal de cada unidad 1[A]
- Se instalaron 10 unidades internas en total 10 [A]
Unidad interna 10
65.6 pies (20 m) 32.8 pies (10 m)
0 pies (0 m)
9 [A] 1 [A]
328 pies (100 m) Unidad interna 2
Unidad interna 1 ELCB
o MCCB + ELB
• Aplique la siguiente ecuación.
n Σ k=1
(
Coef×35.6×Lk×ik
) <10 % de tensión de entrada [V]
1000×Ak
❈ Cálculo
• Instalación con 1 tipo de cable.
220 [V]
-2.2 [V] -2.0 [V]
··· 0.0039 pulg.2 (2.5 mm2) ···
208.8 [V] (Dentro de 198 V~242 V) -(2.2+2.0+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-11.2[V]
es correcto 0.0039 pulg.2 (2.5 mm2) 0.0039 pulg.2 (2.5 mm2)
• Instalación con 2 tipos de cable.
220 [V]
-1.4 [V] -1.2 [V]
··· 0.0039 pulg.2 (2.5 mm2) ···
209.5 [V] (Dentro de 198 V~242 V) -(1.4+1.2+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-10.5[V]
es correcto 0.0062 pulg.2 (4.0 mm2) 0.0062 pulg.2 (4.0 mm2)
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGYX YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaWX
22
Cableado
• Seleccione el cable de alimentación de acuerdo con las normas locales y nacionales pertinentes.
• El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional.
• Los cables de alimentación de piezas de aparatos para uso externo no deben ser más livianos que el cable flexible forrado de policloropreno. (Código de designación H07RN-F o H05RN-F )
• Debe conectar el cable de alimentación en el terminal del cable de alimentación y sujetarlo con una abrazadera.
• El desequilibrio de potencia se debe mantener dentro del 10 % de alimentación nominal entre todas las unidades internas.
• Si el desequilibrio de potencia es mayor, puede reducir la vida útil del condensador. Si el desequilibrio de potencia supera el 10% de la alimentación nominal, se protege la unidad interna, se detiene y se indica el modo de error.
• Para proteger el producto del agua y de posibles descargas, se debe mantener el cable de alimentación y el cable de conexión de las unidades interna y externa dentro de la tubería de hierro.
• Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar.
Se debe incorporar en el cableado fijo una desconexión de todos los polos de la fuente de alimentación [≥1/8” (3 mm)].
• El cable se debe mantener dentro de un tubo de protección.
• Mantenga una distancia de 2” (50 mm) o más entre el cable de alimentación y el cable de comunicación.
• La longitud máxima de los cables de alimentación se determina dentro de un 10% de pérdida de potencia. Si lo supera, se debe considerar otro método de suministro de energía.
• Se debe considerar un disyuntor (ELCB o MCCB+ELB) de mayor capacidad si se conectan varias unidades internas a un disyuntor.
• Utilice un terminal de presión circular para las conexiones al bloque de terminales.
• Para el cableado, utilice el cable de alimentación designado y conéctelo con firmeza, luego asegúrelo para evitar que se ejerza presión externa en el tablero de terminales.
• Utilice un desarmador adecuado para apretar los tornillos de las terminales.
Un desarmador de cabeza pequeña rayará el cabezal y no permitirá el ajuste adecuado.
• Los tornillos de la terminal pueden romperse si se los aprieta demasiado.
• Consulte la siguiente tabla para la torsión de ajuste de los tornillos de la terminal.
Torsión de ajuste
N•m lbf•pie
M3.5 0.8~1.2 0.59~0.89
M4 1.2~1.8 0.89~1.33
PRECAUCIÓN
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGYY YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaWX
23
ESPAÑOL
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Configure la dirección de la unidad interna y la opción de instalación con la opción del control remoto. Configure cada opción por separado dado que no se puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de configuración de la instalación de la unidad interna al mismo tiempo. Se debe configurar dos veces, al establecer la dirección de la unidad interna y la opción de instalación.
Procedimiento de configuración de las opciones
Botón subir
temperatura Botón subir
ventilador Cambio de modo
Botón bajar temperatura
Botón bajar ventilador Modo de acceso a la
configuración de las opciones
Modo de configuración de
opciones
Paso 1. Ingreso al modo para configurar opciones 1. Retire las pilas del control remoto.
2. Inserte las pilas e ingrese al modo de configuración de opciones mientras presiona el botón Subir temperatura y Bajar temperatura.
3. Verifique si ingresó al estado de configuración de opciones.
Paso 2. Procedimiento de configuración de las opciones
Tras ingresar al estado de configuración de las opciones, seleccione la opción como se indica a continuación.
La configuración de las opciones está disponible desde SEG1 hasta SEG24
• SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se establecen como opción de página.
• Activar SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 y desactivar SEG14~18, SEG20~24.
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 Activar (SEG1~12)
Desactivar (SEG13~24)
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
PRECAUCIÓN
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGYZ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaWX
24
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Configuración de las opciones Estado
1. Configuración de las opciones SEG2, SEG3
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG2.
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG3.
Cada vez que presiona el botón, se selecciona … sucesivamente. SEG2 SEG3 2. Configuración del modo de enfriamiento
Presione el botón Mode (Modo) para activar el modo de enfriamiento.
3. Configuración de las opciones SEG4, SEG5
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG4.
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG5.
Cada vez que presiona el botón, se selecciona … sucesivamente. SEG4 SEG5 4. Configuración del modo de secado
Presione el botón Mode (Modo) para activar el modo de secado.
5. Configuración de las opciones SEG6, SEG8
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG6.
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG8.
Cada vez que presiona el botón, se selecciona … sucesivamente. SEG6 SEG8 6. Configuración del modo del ventilador
Presione el botón Mode (Modo) para activar el modo de ventilador.
7. Configuración de las opciones SEG9, SEG10
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG9.
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG10.
Cada vez que presiona el botón, se selecciona … sucesivamente. SEG9 SEG10 8. Configuración del modo de calefacción
Presione el botón Mode (Modo) para activar el modo de calefacción.
9. Configuración de las opciones SEG11, SEG12
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG11.
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG12.
Cada vez que presiona el botón, se selecciona … sucesivamente. SEG11 SEG12 10. Configuración del modo automático
Presione el botón Mode (Modo) para desactivar el modo automático.
11. Configuración de las opciones SEG14, SEG15
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG14.
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG15.
Cada vez que presiona el botón, se selecciona … sucesivamente. SEG14 SEG15 12. Configuración del modo de enfriamiento
Presione el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de enfriamiento.
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGY[ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaW[
25
ESPAÑOL
Configuración de las opciones Estado
13. Configuración de las opciones SEG16, SEG17
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG16.
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG17.
Cada vez que presiona el botón, se selecciona … sucesivamente. SEG16 SEG17 14. Configuración del modo de secado
Presione el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de secado.
15. Configuración de las opciones SEG18, SEG20
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG18.
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG20.
Cada vez que presiona el botón, se selecciona … sucesivamente. SEG18 SEG20 16. Configuración del modo del ventilador
Presione el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de ventilador.
17. Configuración de las opciones SEG21, SEG22
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG21.
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG22.
Cada vez que presiona el botón, se selecciona … sucesivamente. SEG21 SEG22 18. Configuración del modo de calefacción
Presione el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de calefacción.
19. Configuración de los modos SEG23, SEG24
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG23.
Presione el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG24.
Cada vez que presiona el botón, se selecciona … sucesivamente. SEG23 SEG24
Paso 3. Verifique la opción configurada
Tras configurar la opción, presione el botón para verificar si el código de opción ingresado es correcto o no.
Paso 4. Opción de entrada
Presione el botón en la dirección del control remoto.
Para configurar la opción correcta, debe ingresar la opción dos veces.
Paso 5. Operación de verificación
1. Reinicie la unidad interna presionando el botón RESET (RESTABLECER) de la unidad interna o externa.
2. Retire las pilas del control remoto, insértelas de nuevo y presione el botón de encendido.
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGY\ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaW]
26
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Configuración de la dirección de una unidad interna (PRINCIPAL/RMC)
1. Verifique si hay alimentación eléctrica.
- Si la unidad interna no está conectada, debería haber una fuente de alimentación adicional en la unidad interna.
2. El panel (pantalla) debe estar conectado a una unidad interna para recibir la opción.
3. Antes de instalar la unidad interna, asigne una dirección a la unidad interna según el plan del sistema de aire acondicionado.
4. Asigne una dirección a la unidad interna mediante el control remoto inalámbrico.
- El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interna es “0A0000-100000-200000-300000”.
Unidad interna
L1 F2
F1 L2
N.º de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO Configuración de la
dirección principal
Dígito de centenas de la dirección de la unidad
interna
Dígito de decenas de la dirección de la unidad
interna
Dígito de unidades de una unidad interna
Pantalla del control remoto
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 A
0 Sin dirección principal
0~9 Dígitos
centenas 0~9 Dígitos
decenas 0~9 Dígitos unidades 1
Modo de configuración de la dirección principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
-
Configuración de la dirección RMC
-
Canal del grupo (*16) Dirección del grupo
Pantalla del control remoto
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 Sin dirección RMC
RMC1 0~F RMC2 0-F
1
Modo de configuración de la dirección
RMC
• Cuando se ingresa “A”~”F” en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interna no cambia.
• Si configura SEG 3 en 0, la unidad interna mantiene la DIRECCIÓN PRINCIPAL previa aunque ingrese el valor de la opción de SEG5~6.
• Si configura SEG 9 en 0, la unidad interna mantiene la DIRECCIÓN RMC previa aunque ingrese el valor de la opción de SEG11~12.
• No puede configurar SEG11 y SEG12 como valor F al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGY] YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaW^
27
ESPAÑOL
Configuración de la opción de instalación de una unidad interna (adecuada para la condición de cada ubicación de instalación)
1. Verifique si hay alimentación eléctrica.
- Si la unidad interna no está conectada, debería haber una fuente de alimentación adicional en la unidad interna.
2. El panel (pantalla) debe estar conectado a una unidad interna para recibir la opción.
3. Configure la opción de instalación según la condición de instalación de un aire acondicionado.
- La configuración predeterminada de una opción de instalación de una unidad interna es “020010-100000- 200000-300000”.
- El control individual de un control remoto (SEG20) es la función que controla individualmente una unidad interna cuando hay varias unidades internas.
4. Configure la opción de la unidad interna mediante el control remoto inalámbrico.
Unidad interna
L1 F2
L2 F1
Opciones de instalación de la serie 02
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 -
Sensor de temperatura ambiente externa / Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato está apagado
Control central Compensación RPM VENTILADOR
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 Bomba de drenaje Calentador del agua - Paso EEV cuando
se detiene la calefacción -
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 Control externo
Salida de control externo / Señal de encendido o apagado del calentador
externo
Iones S-Plasma Zumbador
Cantidad de horas de uso del
filtro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual de un control
remoto
Compensación de la configuración de calefacción / Eliminación del agua condensada en el modo de calefacción
Paso EEV de una unidad detenida durante el modo de retorno de
aceite/descongelación
Sensor de detección de
movimiento -
• MODELOS DE 1 VÍA/2 VÍAS/4 VÍAS: La bomba de drenaje (SEG8) se establecerá como ‘USE + 3minute delay’ (‘USAR + retardo de 3 minutos’) aunque la bomba de drenaje esté establecida en 0.
• MODELOS DE CONDUCTO DE 1 VÍA/2 VÍAS/4 VÍAS: El número de horas de uso del filtro (SEG18) se establecerá en ‘1000hour’
(‘1000 horas’) aunque el SEG18 esté establecido excepto en 2 o 6.
• Cuando la configuración de la opción es diferente de los valores SEG, la opción se establece como "0".
• La opción de control central SEG5 está configurada como 1 (Usar), por lo que no es necesario configurar la opción de control central adicionalmente. Sin embargo, si el control central no está conectado pero no muestra un mensaje de error, deberá configurar la opción de control central como 0 (No usar) para excluir la unidad interna del control central.
• La salida del calentador de agua en SEG9 se genera en el serpentín caliente de la placa de terminales en los modelos de conducto.
F3 F4
F1 F2 V1 V2 L1 L2
ENERGÍA ELÉCTRICA DE CA COMUNICACIÓN
EXTERNA
Control remoto alámbrico 12 V CC
* La salida del terminal del serpentín caliente es CA 220 V / 230 V (Igual que la alimentación de entrada de la unidad interna)
COM1 COM2 (+) L1(-) L2
• La salida externa de SEG15 se genera por la conexión MIM-B14. (Consulte el manual de MIM-B14.)
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGY^ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaW^
28
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Opciones de instalación de la serie 02 (detalladas)
N.º de opción: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO Uso de la limpieza robot
Uso del sensor de temperatura ambiente externa / Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el
termostato está apagado
Uso del control central Compensación RPM VENTILADOR
Pantalla del control remoto
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Uso del sensor
de temperatura ambiente
externa
Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato está
apagado
0 2
0 No usar
0 No usar No usar
0 No usar
0 No usar
1 Compensación
1 Usar No usar RPM
1 Usar 2 No usar Usar (*1)
1 Usar 2 KIT de techo alto
3 Usar Usar (*1)
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA Uso de la bomba de drenaje Uso del calentador de agua
Paso EEV cuando se detiene la calefacción
Pantalla del control remoto
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 No usar 0 No usar 0 Valor
predeterminado
1 Usar 1 Usar (*2)
1
Configuración de la reducción de ruido 2
Cuando una unidad interna se detiene, la bomba de drenaje funciona durante 3 minutos.
2 -
3 Usar (*2)
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación PÁGINA Uso del control externo
Configuración de la salida del control externo / Señal de encendido o apagado del calentador
externo
Iones S-Plasma Control del zumbador Cantidad de horas de uso del filtro
Pantalla del control remoto
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Configuración
de la salida del control externo
Señal de encendido o apagado del calentador externo
2
0 No usar 0 Termo encendido - 0 No usar 0 Usar
zumbador 2 1000 horas
1 Activar/
desactivar control
1 Operación encendida -
1 Usar 1 No usar zumbador 6 2000 horas
2 Desactivar
control 2 - Usar (*3)
3 Activar/
desactivar control ventana
3 - Usar (*3)
k}tGmGzjz]ptW\[\XhTWWlzUGGGY_ YWX\TW\TX_GGG㝘䟸G`aYWaW_