• No se han encontrado resultados

Estudio exploratorio de la relación didáctica traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras [recurso electrónico]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Estudio exploratorio de la relación didáctica traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras [recurso electrónico]"

Copied!
94
0
0

Texto completo

Loading

Figure

Tabla 7.  Propuestas de Puren (1995) para el uso de la traducción en clase de L.E.
Tabla 9.  Categorías de los usos observados de la traducción.

Referencias

Documento similar

[r]

2.- Diseño, elaboración y defensa oral en inglés o francés de una programación anual de una asignatura de lengua extranjera (Inglés) / (Francés) de un curso de ESO, Bachillerato

A partir del siglo XVII, el latín comienza a dejar de ser la lengua dominante en el contexto de la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras, ante el dominio de las

Siguiendo la cronología de los acontecimientos, en este trabajo hemos abordardo el proceso de la enseñanza del latín en el sistema de instrucción cristiano tratando lo que

No obstante, en lo que concierne a la enseñanza de las lenguas extranjeras en la Antigüedad clásica, como período dominado por la educación helenística 1 , son sólo dos, las

Así, en este número los lectores podrán aprender un poco más sobre la enseñanza remota de emergencia en los procesos de enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras (EALE), sobre

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la