• No se han encontrado resultados

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS Programa Académico Ciclo Lectivo 2013

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS Programa Académico Ciclo Lectivo 2013"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE

CÓRDOBA

FACULTAD DE LENGUAS

Programa Académico

Ciclo Lectivo 2013

Asignatura:

PRÁCTICA DE LA PRONUNCIACIÓN

Cátedra: Única

Profesora: Titular: Lic. Brigitte Merzig

Asistente: Sandra Trovarelli

Sección: ALEMÁN

Carrera/s: PROFESORADO/TRADUCTORADO/LICENCIATURA.

Curso: 1º

Régimen de cursado: ANUAL

Carga horaria semanal: 4 horas semanales

Correlatividades:

Materias regularizadas: Ciclo de Nivelación: Alemán

Materias aprobadas: -

(2)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE

CÓRDOBA

FACULTAD DE LENGUAS

Programa Académico

Ciclo Lectivo 2013

FUNDAMENTACIÓN

El área de Fonética y Fonología Alemanas consta de tres materias de cursado anual, que se dictan sucesivamente en 1º, 2º y 3º año de las carreras de Profesorado, Traductorado y Licenciatura en Lengua Alemana. La inclusión de estas materias en el plan de estudios se fundamenta en la necesidad de lograr comunicaciones orales óptimas, requeridas por los perfiles profesionales a los que se orientan las carreras de la Facultad de Lenguas. Para lograr comunicarse efectivamente, es importante conocer, reconocer y reproducir adecuadamente los sonidos de la lengua meta, y a la vez poder contrastarlos con los de la lengua materna para solucionar posibles interferencias y problemas a nivel segmental y suprasegmental. El aprendizaje de modos de articulación distintos a los de la lengua materna, requiere, además de tiempo, ejercitación específica, sistemática e intensiva. Por ello, el primer año se centra en los aspectos segmentales (a nivel de sonidos individuales) para luego abordar, en segundo año, los suprasegmentales, también denominados prosódicos. En tercer año, además de reflexionar acerca de los temas tratados en 1º y 2º año, se realiza un análisis en profundidad de los diferentes fenómenos que presenta el habla actual en los países germanoparlantes, incluyendo variantes dialectales del alemán, para ser analizadas en relación a la variante estándar del alemán y teniendo en cuenta su valor sociolingüístico. Desde las cátedras de Fonética y Fonología Alemanas, se trata de brindar apoyo desde la ortofonía a la materia Lengua Alemana en sus diferentes niveles, eje central de las tres carreras.

OBJETIVOS GENERALES

Al finalizar el curso, el alumno estará en condiciones de:

 Reconocer y reproducir en forma oral, escrita y en transcripción fonética todos los sonidos del alemán, dentro de un contexto y en forma aislada, de manera correcta.  Erradicar los problemas básicos de acentuación, entonación y pronunciación en su

habla, en base a los conocimientos técnicos de Fonética Alemana.  Tomar una actitud científica, de orientación lingüística.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Al finalizar el curso, el alumno estará en condiciones de:

 Reconocer y reproducir el inventario de fonemas y alófonos del alemán.

 Entender y aplicar los mecanismos de articulación y la esquematización de los mismos.

(3)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE

CÓRDOBA

FACULTAD DE LENGUAS

Programa Académico

Ciclo Lectivo 2013

 Acentuar correctamente emisiones orales correspondientes al nivel de los contenidos de Lengua Alemana 1.

 Manejar el diccionario como herramienta de la materia. CONTENIDOS

Parte Teórica

o La Fonética dentro de la Lingüística.

o Utilidad práctica de la Fonética para el estudiante de la lengua alemana. o Manejo de la simbología y terminología específicas.

o El mecanismo de emisión de sonidos. Corte longitudinal del cráneo humano, ubicación y denominación tanto en alemán como en español de las partes anatómicas que intervienen en la articulación de los sonidos del alemán, en forma contrastiva con el español.

o Clasificación de sonidos en vocales y consonantes.

o Análisis contrastivo del sistema fonémico alemán y español.

o Nociones generales de entonación: su valor para la comunicación, representación gráfica, entonación y puntuación.

Parte Práctica

Práctica de la Pronunciación, de acuerdo con los contenidos de Lengua Alemana 1, tendrá en cuenta los aspectos pragmáticos de entonación de la oración/emisión - según contexto - y de la palabra:

o Entonación objetiva.

o Primeras nociones de acentuación: acento temporal, melódico y dinámico.

o Entonación descendente, mantenida y ascendente.

o Ejercitación específica de vocales, diptongos y consonantes, en forma oral y escrita. o Dictado de palabras aisladas, con diferenciación fonémica en la transcripción. o Uso del diccionario como auxiliar de la materia.

o Se trabajará sincrónicamente con Lengua Alemana 1, secundando a dicha materia en

el aspecto de la pronunciación y de la entonación. METODOLOGÍA DE TRABAJO

Se aconseja promocionar la materia o asistir a las clases, de carácter predominantemente práctico, ya que la ejercitación oral en esta materia es fundamental.

Además, la cátedra dispone de un aula virtual en el entorno moodle. El objetivo de la misma es poner a disposición de los alumnos materiales auténticos de la web y otras formas de

(4)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE

CÓRDOBA

FACULTAD DE LENGUAS

Programa Académico

Ciclo Lectivo 2013

ejercitación, que no son viables de realización en la clase presencial. Las nuevas tecnologías de la información permiten una mayor exposición del alumno a la lengua meta, lo que las convierte en una herramienta potente de aprendizaje, circunstancia que intenta ser aprovechada mediante el aula virtual. En la misma, los alumnos encontrarán, además de contenidos teóricos, ejercitaciones específicas, links de interés, tareas de distinta índole, videos, etc.

a) Ejercitación individual:

Reconocimiento de sonidos, vocales y consonantes, en forma contrastiva, por oposición fonemática y en contexto; acentuación, entonación de la frase; con material auditivo y visual.

Reproducción guiada, reproducción libre. Dictados, dictados en IPA de sonidos y palabras. Utilización de la Fonoteca de la cátedra, para la ejercitación individual fuera del horario de clase.

Elementos auxiliares: casetes y grabador o CDs/MP3/Pen Drive/PC para los trabajos prácticos fuera de clase. Espejo, para la autocorrección de la articulación.

En el aula virtual de moodle se ofrece variada ejercitación. b) Ejercitación grupal:

Diálogos por repetición y de producción libre. Interpretación de pequeños sketchs.

MODALIDAD DE EVALUACIÓN

La evaluación de los alumnos PROMOCIONALES se efectuará mediante 5 (cinco) trabajos prácticos periódicos, de los cuales podrán recuperar dos, según Res. 245/96 y los que pueden consistir en:

o dictados,

o transcripciones fonéticas de palabras aisladas y de textos escritos, con ayuda auditiva y en forma libre,

o reconocimiento auditivo de fonemas,

o dramatizaciones,

o lectura de poemas, diálogos, textos varios.

Además deberán aprobar los tres parciales, dos de los cuales consistirán en un trabajo escrito, en el que se examinarán los contenidos teóricos y prácticos de la materia y uno será de producción oral.

(5)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE

CÓRDOBA

FACULTAD DE LENGUAS

Programa Académico

Ciclo Lectivo 2013

Por último deberán asistir a un coloquio oral integrador al finalizar el curso, donde se comprobará el nivel de aplicación práctica de la materia.

Los alumnos REGULARES deberán aprobar tres parciales escritos en los que se examinarán los contenidos teóricos y prácticos de la materia (con un recuperatorio según Res. 245/96), y el examen oral eliminatorio y escrito final de la materia.

Para los alumnos LIBRES el examen final será oral y escrito, siendo el primero eliminatorio. El examen oral consiste en la lectura de dos textos, uno informativo y otro dialógico. Durante la lectura de los textos se tendrá en cuenta especialmente la articulación de los sonidos dentro del contexto de la emisión. Aprobado el examen oral se pasa al examen escrito, donde se deberán demostrar los conocimientos teóricos y prácticos de la materia.

Todas las evaluaciones serán en alemán. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Para la evaluación de todos los trabajos escritos, tanto prácticos como parciales o exámenes finales, se tendrá en cuenta, además del dominio de los contenidos de la materia requeridos en cada instancia, la correcta producción de texto, en cuanto a clase, coherencia y cohesión y el uso adecuado del alemán, tanto desde el punto de vista gramatical como semántico. Para todas las evaluaciones orales se tendrá en cuenta, además del dominio de los contenidos teóricos de la materia, la aplicación en la práctica de las reglas de pronunciación, acentuación y entonación vigentes para el Standard actual del alemán.

Cronograma 2013

Total de horas cátedra programadas: 70

Práctico 1: Vocales en sílabas acentuadas: principios de mayo Práctico 2: Los fonemas /E/: fines de mayo

Práctico 3: Umlaute: mediados de junio

Práctico 4: Oposición [b] y [v]: segunda mitad de agosto Práctico 5: Coloquio integrador: mediados de octubre Parcial 1: Vocales: fines de junio

Parcial 2: Consonantes: principios de octubre Parcial 3: Producción oral: mediados de octubre

(6)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE

CÓRDOBA

FACULTAD DE LENGUAS

Programa Académico

Ciclo Lectivo 2013

BIBLIOGRAFÍA Obligatoria

• Dudenredaktion (1974): DUDEN Aussprachewörterbuch, Wörterbuch der deutschen Standardaussprache, Band 6, Mannheim: Bibliographisches Institut.

• Frey, Evelyn (1995): Kursbuch Phonetik, Lehr- und Übungsbuch, München: Hueber-Verlag, + 2 Casetes o CDs

• Funk, Hermann et al. (2010): Studio d. B1, Deutsch als Fremdsprache, Kurs- und Übungsbuch mit Lerner-Audio-CD, Berlin: Cornelsen.

• Göbel, Heinz / Graffmann, Heinrich / Heumann, Eckhard (1985): Ausspracheschulung Deutsch, Phonetikkurs, INTERNATIONES, Audiokurs, Berlin, Bonn: Westkreuz-Druckerei.

• Hirschfeld, Ursula / Reinke, Kerstin (1998): Phonetik Sim-Sala-Bim (Video-Kurs), Berlin: Langenscheidt.

• Hirschfeld, Ursula et al.(2008): Phonothek intensiv, Berlin: Langenscheidt

• Krech, Eva-María et al. (2010): Deutsches Aussprachewörterbuch, Berlin, New York: de Gruyter.

• Martens, Carl / Martens, Peter (1988): Übungstexte zur deutschen Aussprache, Ismaning: Hueber.

• Middleman, Doris (1997): Sprechen, Hören, Sprechen, Lehrbuch + 2 casetes de audio, Ismaning: Verlag für Deutsch.

• Kreuzer, Ursula / Pawlowski, Klaus (1991): Deutsche Hochlautung, Praktische Aussprachelehre, Stuttgart: Ernst Klett.

Recomendada

• Dieling, H. et al. (1998): Phonothek, Lehr- und Übungsmaterial zur deutschen Phonetik, Arbeitsbuch, München: Langenscheidt

• Hirschfeld, Ursula/ Reinke, Kerstin (2009): 33 Aussprachespiele Deutsch als Fremdsprache, + 2 Audio- CDs, Stuttgart: Klett Edition Deutsch.

(7)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE

CÓRDOBA

FACULTAD DE LENGUAS

Programa Académico

Ciclo Lectivo 2013

• Hirschfeld, Ursula (Hrsg.) (1995): Fremdsprache Deutsch, Heft 12 Aussprache, + casete, Stuttgart: Klett Edition Deutsch.

• Stock, E. und Hirschfeld, U. [2003(1996)]: Phonothek, Berlin: Langenscheidt.

Acceso al aula moodle: http://uncavim20.unc.edu.ar

Referencias

Documento similar

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)