GabrielRodríguezdeAlba,Cuatro movimientos
Do
poe
ma
-
pa
nle
t
o
à
Ma
i
l
Ar
t
o
s
e
nt
i
do
de
v
a
ngua
r
da
e
m
J
oã
o
Ma
r
i
a
Vi
l
a
nov
a
A
LBERTO
S
I
SMONDI
NI
CentrodeLiteraturaPortuguesa– UniversidadedeCoimbra,Portugal
ImpossibiliaNº7,Págs.137-150 (Abril2014)ISSN 2174-2464.
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
RESUMO:João Maria Vilanova,pseudónimo de João de Freitas(1933-2005),foium autormarcante da
literatura angolana de Novecentosque optou poricarincógnito.Apesarde serconsiderado apenasum poeta,existem vários contos e outros textos inéditos.Este contributo pretende mostrar um aspeto experimentalista da obrado autor,expresso pelo uso do correio como forma dearte,pela inserção deuma prosainovadora.
PALAVRASCHAVE:João MariaVilanova,Angola,MailArt,poesiaexperimental,novelaexperimental.
ABSTRACT:João Maria Vilanova alias João de Freitas (1933-2005),was an outstanding author in
Twentieth-Century Angola,who choose to live totally incognito.Despite being considered justpoet,he wroteseveraltalesand diferenttextsstillunpublished.hispaperaimsto show an experimentalistaspectof hiswork,asheturned postinto an artform,by inserting in itan innovativeprose.
KEYWORDS:João MariaVilanova,Angola,MailArt,experimentalpoetry,experimentalnovel.
.
.
.
V
ANGUARDAEVIOLÊNCIAAo evocaravertentevanguardistado poetaqueincendiou Angolacom vozacutilanteeprovocadora, embora ocultada pela cortina cinzenta de impecávelfuncionário do aparelho colonial,não podemosnão delinearbrevemente algumasdastendênciasque afetaram asarteslusófonasde Novecentose que foram reinterpretadasporJoão-MariaVilanova.
No Modernismo de Portugale do Brasil,corroborando uma tendência global,foipreponderante a vontade de provocarassombro e/ou estranhamento no público,perturbando asconvençõesestéticasde aproximação à obra de arte, entendida segundo determinados padrões, académicos e formais de representação,de sensibilidade e convencionados sobre o conceito de “belo”.A partir da década de cinquenta,os ideais de renovação pretendidos pelo “make itnew” poundiano tornam-se reais com o Concretismo.O grupo Noigandres,nomeadamente na componente europeia do movimento encabeçada por Eugen Gomriger,apostou na revolução produtiva e expressiva dos poemas,até estes ganharem o estatuto de autênticos objetos artísticos.A própria poesia devia sair da deinição limitativa de escrita meramenteconcebidaparaaexpressão verbal,deformaaalcançarumanovadimensão comunicativavisual.
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
lexemaem questão,ποιέω–isto é,“fazer”–,revesteum papelsubstancialnaatenção postapelosoperadores
culturaisvanguardistasnosmedia.
A vontade de fazerexplica também a reestruturação de códigoscomunicativos,tendo em vista o alcance de públicosnovose a procura de um novo cânone (constituído pelosautoresdo paideuma)a
justiicaro novo movimento.
O assalto ao verso,entendido como anacronismo literário,reduto do “arcabouço linguístico lógic o-discursivo” (Campos,2006:159)que altera a natureza essencialmente não discursiva da arte poética é operado em prolde procedimentos compositivos que secundassem essa atitude natural.Também são praticadosaconcisão dalinguagem eo aproveitamento do espaço oferecido pelafolhabranca,fazendo jusa um planeamento racionaldaobraqueabreasasatermos-chave(Bilderschrift/Schriftbilder)implicitamente ligadosàiconicidadedo texto literário.
A dialética entre Concretismo,Neo-concretismo e outras variantes surgidas do fecundo debate culturaldo Brasildesenvolvimentista,levará a considerar “fases evolutivas” com um período áureo, geométrico e minimalista,outro maisintervencionista,em que se assumirão aspoéticasparticipativasde MajakovskijeBrecht,parachegarenim àfasedo poemacomposto como obrasemiótica.
Em Portugala“Po.Ex”,animadaprincipalmenteporAnaHatherly eE.M.Melo eCastro,encorajou umaposturaesteticamenteabertaàscontaminaçõesvanguardistas,fomentando umaruturacom ospadrões vigentesnum paísculturalmentevincado pelospreceitosdo Estado Novo.A necessidadedo NÃO colocado porMelo e Castro convida à rebelião e à sedição contra o statusquovigente,a política censória,a crítica
oicialeasartesescravizadaspelo regime.É importanteressaltaraatitudedosintelectuaislusosdecontrariar a tendência a “semiotizar” uma matéria poética,reduzida a “letras” sem “palavras”,apenasliminarmente verbal(SousaeMendesdeRibeiro,2004).
A décadade60 étambém aépocaem queo pensamento deFrantzFanon,ampliicado porSartre,é divulgado em terrascoloniaise do soi-disantterceiro mundo.Em Génova(1964),Costa Andrade cita o
pensadormartinicano,airmando que a “intuição que têm asmassascolonizadasde que a sua libertação deve fazer-se e não se pode fazersenão com a violência”.No ano seguinte,sempre em Génova,Glauber Rochajáacaminho do tropicalismo enunciaasua EstéticadaFome(Rocha,1986),incluindo umaestética daviolência:
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
ergueasarmas,o colonizado éum escravo:foipreciso um policialmorto paraqueo francêspercebesseum argelino.
Deumamoral:essaviolência,contudo,não estáincorporadaao ódio,como também não diríamosqueestá ligada ao velho humanismo colonizador.O amorque esta violência encerra é tão brutalquanto a própria violência,porque não é um amorde complacência,masum amorde ação e transformação (Buarque de Hollanda,Gonçalves,1986:44).
Uma constatação de Costa Andrade proferida em Génova em 1964,a de que a “nossa violência é umaforma decultura.Uma formadeculturaeasuaexpressão” (CostaAndrade,1980:32-42)introduzo conceito de“violentaclandestinidade”quecaracterizaapoesiadachamada“angolanidade”,queidealmente abreasasao nosso autor,cujaprodução nuncafoiassociadaaumaimagem físicado mesmo.
Das obras editadas, Caderno de um guerrilheiro1 demonstra a receção de processos criativos
declaradamente experimentais,com a valorização do aspeto icónico até chegarà transformação do poema em Schriftbilddecarizpanletário.
O poema OHCIVILIZAI(ig.I)apresenta um uso exasperado do espaço branco e em seguida uma
alteração do conceito canónico do acróstico,quedeveriaapenasutilizaraprimeiraletradecadapalavra.Os lexemasusadospertencem todosao mesmo domínio semântico,evocativo da repressão cruele aleatória aplicadaem largaescalaem todo o território ultramarino;apalavraquesurgeéumainvetivadura,um grito que ecoa talcomo um slogan,à maneira dosагитплакаты soviéticos,namesma ótica de leitura e
aproveitamento postuladapelosconcretistas(Campos,A.,PignatariD.eCampos,H.,2006:134).
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
Fig.I
No poema ILHA(ig.II)é possívelassociara criação icónica de Vilanova com o poema símbolo do
primeiro Concretismo,BebaCocaColadeDécio Pignatari(ig.III).2
Em ambosospoemasdecorre um processo de degradação doslexemasque compõem o título,o imaginário edénico ligado à imagem duma ilha tropicalesvazia-se na enumeração de termosconcretos evocativosdo degredo,da prisão,da segregação em que a aliteração esteira/estoira abre para o côup de
théatre,a enunciação da palavra-chave afecharo poema,uma palavra eicazporevocarum nome,terrível, do maiorcampo deconcentração dosopositoresdo regimeeporisso “gritada”em maiúsculo.
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
No poemadeDécio Pignatari,umadasfrasesmaisfamosascriadapelapublicidadeédesmembrada, diluída,derretida,reduzida a mera expressão escatológica até ao desfecho inal,com outra palavra emblemática,que reúne todasasletrasdo nome do famoso refresco globale que exempliica um valor semântico oposto ao dacélebrepublicidade.
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
Um terceiro poema O GUERRILHEIRO(ig.IV),remete para uma forte emergência da prática da
oralidade;nestecaso o termo éevocado efuncionacomo suporteanafórico ecomo refrão.
Fig.IV
A palavra poética torna-se slogan,num processo onde lexemas agrupados em módulos curtos, enunciadosritmicamente,prevalecem sobre a estrutura segmentaldo discurso,conforme as tendências aplicadaspelasideologiasdemassado século XX.3O poemadepropagandaassim concebido épensado para
um uso oral,aberto a todasascamadassociaisdo país,dos“brancosde primeira” até aos“indígenas” não assimilados.
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
P
OSTAISEESPERIMENTALISMOFICCIONALUma faceta da grande criatividade do nosso autor,que bem mereceria uma maior atenção dos investigadores,dizrespeito aumacertatendênciaparautilizarsuportesinsólitosparaaprodução deescrita artística.Na década de noventa,aparecem no intercâmbio epistolarcom amigosmaischegadoscuriosos postais de espaços emblemáticos da cidade do Porto,reconvertidos em locais ultramarinos a serem introduzidosem icçõesligadasàatualidadedo tempo.A título deexemplo,vem aquiapresentado o postal escrito desde “A Rep.Popularde Gaia” (ig.V),em Janeiro de 1995,assinado porum apócrifo Abílio ManueldeGuerraJunqueiro edirigido aPiresLaranjeira.4
Fig.V
A estrutura representada é a do Castelo do Queijo,mastodasasindicaçõesreferentesa um espaço bem radicado na paisagem portuense desaparecem,poisuma nova localização é indicada:Fortaleza em Ceilão.Essa informação,geradora de um irónico Verfremdumgseffekt,permite apagarqualquerreferência à
imagem representadaeconvidao leitorafruirdeumaefabulação inspiradanum evento decrónica,avisita do Santo PadreJoão Paulo IIao Sri-Lanka.5
4 DocentedaUniversidadedeCoimbra,responsávelpeladisciplinadeLiteraturasAfricanasdeexpressão Portuguesa. 5 Visita apostólica para a beatiicação do Padre Joseph Vaz,ocorrida em Colombo,no “Galle Face Green” a 21 de
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
Fig.VI
Uma longa faixa de papel,colada na parte inferiordo postaldesenvolve uma narrativa em verso e anotações.
Transcrição:
a)Versodopostal,àesquerdaefaixadepapel.(fig.VIefig.VII)
FORTALEZAEMCEILÃO
SARILHONOSRILANKA
Ao chegarao SriLanka Oscingaleses*
Não queriam deixaro papapassar E queriam mesmo
Lançá-lo Aoscaimões**
Porhaverinsultado A religião budista E virpediralpista Valeu-lhe
Nacircunstância
*A maioria da população do “SriLanka” é cingalesa.Numa população de 15 milhões,10 milhõessão cingalesesde
maioriabudistaeminoriacatólica,sendo oscinco milhõesrestantesdereligião hindu eetnia“tamil”.Imagine-seum território em formadeabacateou manga,com aextensão do continenteportuguêsmenoso Minho eTrás-os-Montes. Eram 7 osreinos(erelativamenteavançados)quando Portugalalichegou àcatadeespeciarias,àilha.
**Aliásgavial(“Gavialgangeticus”)quechegaaatingir7 m decomprido com umaprotuberâncianapartedo focinho o
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
Camõesque
Lembrando queosportugas (catolicíssimos
Sebem queferocíssimos) Lograram
Passaralém daTapobrana***
Lhespediu Com bonsmodos Depalanosolhos O joelho porterra Em bom cingalês Com sotaqueaalfama Deixem lápassaro papa Faço-lhepr'aquium epigrama Um vilancete
Umarimacruzada Umarimaemparelhada O quequiserem
Ó genteremotaqueviajaisdeelefante Masdeixaisó passaro papa
E falou
E insistiu o tratantetaletanto Queeleso deixaram passar
Porum buraco ou canto ou recanto Do aeroporto decolombo
Reservado àcandonga
Co'o lombo inteiramentecurvado O sobrolho carregado
Sem poderapostrofar Contrao aborto Contraacontracepção
Contrao casamento dospadres Que
Generosamente
Continuaram acontribuir
***“Taprobana” é identiicada com o Ceilão (actualSri-Lanka)masdevera sê-lo também ou,preferentemente,com
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
Parao aumento danatalidadeX
Fim!****
Abílio Manuel(há quem me chame de Inácio) de GuerraJunqueiro,o deFreixo (apócrifo)– Jan.95 –
P.S.A revista“Discursos”chegou bem eagradece-se.A propostacapciosadum talProf.Laranjeiraestáaser consideradaemereceráarespostaadequada.
b)Versodopostal,àdireita:(fig.VI)
“Oh essesvenenosorientais!”
(de“A velhicedo PadreEterno”,um livrinho meu quefezapadralhada treparpelasparedes)
“EsseS.Pedro andesdevirar banqueiro”
(idem) asfpass (parcoeur)
Espaço paraafotograia do papa,daqualnão disponho demomento... sorry!
Rep.Pop.deGaia/Jan./1995
XAquilino erailho depadre,João Batistaerailho depadree,um amigo meu,daAlemanha,éilho defreiraepastor
alemão (+ oicialainda).
Si
s
mondi
ni
,
Al
be
r
t
o.
“
Do
poe
ma
-
pa
nle
t
o
à
Ma
i
l
Ar
t
,
o
s
e
nt
i
do
de
v
a
ngua
r
da
e
m
J
oã
o
Ma
r
í
a
Vi
l
a
nov
a
”
.
I
mpos
s
i
bi
l
i
a
Nº
7,
Pá
gs
.
137-
150
F
ig
. V
II
1
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
É interessante salientara evocação de doisdosmaisemblemáticosexponentesda literatura que elevaram aexpansão portuguesaaprotagonistadassuaspoéticas,citando ailhadeCeilão nosseuspoemas, quernaépicado apogeu,cantadapelasLusíadas,quernasfasesdasdialéticasgeradaspelaquestão do Mapa
corderosa,inspiradorado poemaPátria.
A ironia iconoclasta do autorbrinca no io dasaliteraçõescom o nome do bardo da Nação e os crocodilosdasÍndias[Camõesecaimões],com a cidadecapitaldo paísasiático eumaparteanatómica do bispo de Roma,obrigado a aceder de forma quase clandestina ao país do Índico.O uso do termo “candonga”(“decontrabando”)6evocaaperenepertençaidealdeVilanovaàÁfrica,apesardelocalizarasua
terranaimagináriana“repúblicaPopulardeGaia”.
Nessa carta panletária a ironia afeta a imagem do intelectualdiplomata que a assina e que fecha a missivaabandonando-seaumaspouco diplomáticasfrasespolémicasdecarizanticlerical.
Nessa mesma ironia,nos relembra Lola Geraldes Xavier,“revela-se um processo ao serviço do desencanto do escritorcontemporâneo” (2008:312),a evidenciara oscilação do autorentre conforto e desconforto dapertençaaumapátriadeinida.A ironiadessacralizadoraque“evocao passado,põeem causa asverdadescomummente aceitese subverte osdiscursosoiciaispossibilitando ao leitora reavaliação das ‘certezas’” (313).Talcomo a ironia trágica do incendiário autor de imagensconstruídascom palavras sinónimasda dore da morte,patentesno Cadernodoguerrilheiro,pertence ao mesmo olharprofundo do africano João-MariaVilanova,último representantedaRepúblicaPopulardeGaia.
.
.
.
B
IBLIOGRAFIABuarquedeHollandaeH.,Gonçalves,M.A.(1986).Culturaeparticipaçãonosanos60 .São Paulo:
Brasiliense.
Campos,A.,PignatariD.eCampos,H.(2006).Teoriadapoesiaconcreta(textoscríticosemanifestos 1950-1960).São Paulo:AteliêEditorial..
Cardona,G.R.(1983).Culturedell'oralitàeculturedellascrittura.In AsorRosa,A.Letteraturaitaliana(II, pp.25-101).Torino:Einaudi.
Castro,E.M.DeMelo e(1965).A Proposição2.01 – PoesiaExperimental.Lisboa:Ulisseia.
Si
sm
on
di
ni
, A
lb
er
to
. “
D
o
po
em
a-pa
nl
et
o
à
M
ai
l A
rt
, o
s
en
ti
do
d
e
va
ng
ua
rd
a
em
J
oã
o
M
ar
ía
V
ila
no
va
”.
Im
po
ss
ib
ili
a
N
º7
, P
ág
s.
1
37
-1
50
(A
br
il
20
14
)
IS
SN
2
17
4-24
64
.
A
rt
íc
ul
o
re
ci
bi
do
e
l 1
1/
02
/2
01
4
–
A
ce
pt
ad
o
el
0
6/
04
/2
01
4
–
Pu
bl
ic
ad
o
el
3
0/
04
/2
01
4
CostaAndrade,F.(1980).Literaturaangolana(opiniões).Lisboa:Edições70.
Houaiss,A.,Villar,M.deSalles(2002).DicionárioHouaissdalínguaportuguesa.Rio deJaneiro/Lisboa: Circulo dosLeitores.
Rocha,G.(1986).SaggieinvettivesulCinemaNuovo.Torino:ERI.
Sousa,C.eMendesdeRibeiro,E.(Org.).(2004).Antologiadapoesiaexperimentalportuguesa– anos60 anos80.Coimbra:AngelusNovus.
Simon,I.M.(1992).Esteticismo eparticipação,asvanguardaspoéticasno contexto brasileiro (1954-1969).
NovosestudosCebrap(26,120-140).São Paulo:Cebrap.
Vilanova,J.M.(2004).Poesia.Lisboa:Caminho.
Wojtyła,K.J.(PapaJoão Paulo II).(1995).Beatiication ofFatherJoseph VazatGalleFanceGreen in Colombo.Em:http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/homilies/1995/documents/hf_j p-ii_hom_19950121_beatiicaz-sri-lanka_it.html