motorola.com
Modelos E398 (G9/1.8/1.9)
E398 (G8/1.8/1.9)
EspañolIMPORTANTE: Leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones inalámbricas digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico Motorola GSM serie E398.
Nota: Puede que su teléfono no aparezca exactamente
como se muestra más arriba. Todas las ubicaciones de teclas, secuencias y funciones son las mismas sin importar la apariencia de su teléfono. Tecla programable izquierda Realizar la función en la parte inferior izquierda de la pantalla. Conector para audífonos Audífonos estéreo (ambos lados) Tecla de cámara Activar cámara y tomar fotografías. Botón de volumen Tecla inteligente Joystick de navegación de cinco direcciones con Selección central Desplácese por los menús y oprima para seleccionar los elementos. Tecla de menú Puerto de conexión de accesorios Inserte el cargador y los accesorios del teléfono. Tecla programable derecha Realizar la función en la parte inferior derecha de la pantalla. Tecla de encendido y fin Encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas, salir del sistema de menús. Tecla enviar
Realizar y contestar llamadas.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Las marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países.
© Motorola, Inc. 2005.
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y programación de la red del proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o la programación de red del proveedor puede limitar la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información contenida en la guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin aviso previo ni obligación.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono
radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
¡Pruébelo!
Función Descripción
Uso de la tarjeta de memoria
Programar la posición de la memoria para almacenar y recuperar archivos:
Vaya al menú multimedia (por ejemplo Imágenes o Sonidos); luego, oprima M > Cambiar dispositivo alma > nombre dispositivo.
Bajar archivos MP3
Seleccione Tarjeta de memoria como conexión USB predeterminada:
M > Programación > Conexión > Configuraciones USB > Tarjeta de memoria
Conecte el teléfono a la computadora y arrastre los archivos MP3.
Nota: Se aplican cargos por tiempo aire
y/o uso de carrier. 032385o.eps Tecla de cámara Activar cámara y tomar fotografías. Espejo Apunta la lente de la cámara para tomar autorretratos. Lente de la cámara Luz de corto alcance incorporada Audífonos estéreo (ambos lados)
Reproducir música
Divertirse con una canción en el teléfono. M > Multimedia > Sonidos > Nombre canción
Crear lista de reproducción
Crear lista de reproducción de canciones para escuchar en el teléfono:
M > Multimedia > Sonidos > [Lista nueva]
Luces de ritmo Activar luces de ritmo para que se
enciendan sincronizadas con los sonidos circundantes:
M > Programación > Personalizar > Luces de ritmo
Luces de timbre
Escoja las luces de timbre para las llamadas entrantes:
M > Programación > Estilo de timbre > Luces de timbre > patrón de luz
Conexión inalámbrica
Configure una conexión inalámbrica Bluetooth® a un audífono, equipo para vehículos o dispositivo externo:
M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc Dispositivos]
Tomar
fotografías (con Flash)
Oprima la tecla de cámara para activar la cámara. Oprima M > Luz > Act para activar el flash. Apunte la lente al objetivo y, luego, oprima el botón de cámara para tomar una fotografía.
Enviar fotografía
Envía la fotografía a un número de teléfono o a una dirección de email: Oprima ALMACNR (+) > Enviar mensaje.
Skin del teléfono
Aplicar diferentes skin a la pantalla del teléfono:
M > Programación > Personalizar > Skin > skin
Envío de mensaje multimedia
Envía un mensaje multimedia con imágenes, animaciones, sonidos y videos:
M > Mensajes > Mensaje nuevo > Nuevo msj multimedia
Reproducción de un videoclip
Reproducción de un videoclip: M > Multimedia > Videos > videoclip
Contenido
Inicio . . . 9
Acerca de esta guía . . . 9
Instalación de la tarjeta SIM . . . 10
Instalación de la tarjeta de memoria . . . 11
Consejos acerca de la batería . . . 12
Instalación de la batería . . . 13
Carga de la batería . . . 14
Encendido del teléfono . . . 15
Ajuste de volumen. . . 16
Realización de llamadas . . . 16
Contestación de llamadas. . . 17
Visualización de su número telefónico . . . 17
Bloqueo y desbloqueo del teclado . . . 18
Funciones destacadas . . . 19
Uso de una tarjeta de memoria removible . . . 19
Uso de la tarjeta de memoria como unidad USB . . . 20
Almacenamiento de contenido protegido en la tarjeta de memoria del teléfono. . . 22
Creación de una lista de reproducción de música . . . . 23
Activación de las luces de ritmo . . . 24
Programación de las Luces de timbre. . . 26
Configuración de una conexión inalámbrica Bluetooth® . . . 26
Toma y envío de fotografías . . . 28
Cambio de apariencia del teléfono . . . 31
Envío de un mensaje multimedia . . . 31
Forma de uso del teléfono. . . 36
Uso de la pantalla . . . 36
Uso del joystick de navegación de cinco direcciones . . . 41
Uso de menús. . . 42
Ingreso de texto . . . 45
Uso de la tecla inteligente. . . 56
Uso del altavoz del manos libres . . . 56
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . 57
Bloqueo y desbloqueo del teléfono. . . 57
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . 59
Uso del directorio telefónico . . . 60
Programación del teléfono . . . 63
Almacenamiento de su nombre y número telefónico . . . 63
Programación de la hora y fecha . . . 63
Programación de un estilo de timbre . . . 64
Activación de contestación con multitecla . . . 64
Activación de Haptics . . . 65
Programación de luces de evento . . . 65
Programación de una imagen de fondo . . . 66
Programación de una imagen de protector de pantalla . . . 68
Programación del brillo de la pantalla. . . 69
Ajuste de la luz de fondo . . . 69
Programacion del tiempo activo de pantalla . . . 70
Funciones de llamada . . . 71
Cambio de la línea activa . . . 71
Remarcado de un número . . . 71
Uso de remarcado automático . . . 72
Cancelación de una llamada entrante. . . 73
Desactivación de una alerta de llamada . . . 74
Llamada a un número de emergencia . . . 74
Marcación de números internacionales . . . 75
Visualización de llamadas recientes . . . 75
Devolución de una llamada no contestada . . . 77
Uso de los apuntes . . . 78
Adición de un número . . . 78
Llamada con marcación rápida . . . 79
Llamada con marcado 1 tecla . . . 79
Uso del correo de voz . . . 80
Uso de llamada en espera . . . 81
Puesta en espera de una llamada . . . 82
Transferencia de llamadas . . . 82
Funciones del teléfono. . . 84
Menú principal. . . 84
Menú de programación . . . 85
Referencia rápida de funciones . . . 86
Solución de problemas . . . 107
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos . . . 108
Datos de índice de absorción específico . . . 110
Inicio
Inicio
Acerca de esta guía
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono inalámbrico Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los
proveedores de servicios en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original opcional.
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
Ini
c
io
Instalación de la tarjeta SIM
Su tarjeta de Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio
telefónico/mensajes.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer
la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad. 032386o 1. 032387o 2. 032388o 3. 4. 032389o
Inicio
Instalación de la tarjeta de
memoria
Puede instalar una tarjeta de memoria removible en el teléfono. Puede almacenar objetos multimedia adicionales (como fotografías y sonido) en la tarjeta de memoria.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Evite
exponer la tarjeta de memoria a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
1. 2.
Ini
c
io
Consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.
• Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura
ambiente.
• Si guarda la batería, manténgala descargada en un
lugar frío, oscuro y seco, como el refrigerador.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores
a -10°C (14°F) ni superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono con usted.
• Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que
Inicio
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía.
Instalación de la batería
Su teléfono se embarca con un revestimiento protector plástico transparente que cubre el seguro de liberación de la tapa de la batería. Quite el revestimiento para
asegurarse de que la tapa de la batería calce y se cierre correctamente. 032386o 1. 032390o 2. 032391o 3.
Ini
c
io
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice. Esto no dañará la batería.
Acción
1 Conecte el cargador de viaje al teléfono con la lengüeta de sujeción hacia arriba. Asegúrese de que ambos ganchos de
conexión del enchufe fijan el enchufe en su lugar.
Nota: Puede demorar hasta 10 segundos para
que el teléfono entregue una indicación visible y sonora de que la batería está cargando.
2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.
3 Cuando el teléfono indique Carga completa, oprima la lengüeta de liberación y retire el cargador de viaje.
Inicio
Encendido del teléfono
Nota: En el inicio, se le da la opción de personalizar el
teléfono. Seleccione SI (-) para programar opciones personales de teléfono o NO (+) para ir a la pantalla en reposo. Para obtener más información acerca de la personalización del teléfono, consulte la página 93.
Acción
1 Mantenga oprimida la tecla P (tecla de encendido) por dos segundos para encender el teléfono.
Nota: Puede tomar hasta
cuatro segundos para que la
pantalla se ilumine después de encender el teléfono.
2 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima OK (+) para desbloquear la tarjeta SIM.
Precaución:Si ingresa un código PIN incorrecto
tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.
3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos y oprima OK (+) para desbloquear el teléfono.
Ini
c
io
Ajuste de volumen
Oprima los botones de volumen arriba o abajo para:
• aumentar o disminuir el
volumen del auricular durante una llamada
• aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando la
pantalla principal está visible
Consejo: En la programación de volumen más bajo,
oprima una vez el botón de volumen abajo para cambiar a alerta de vibración. Oprímalo nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.
• desactivar la alerta de llamada entrante
Realización de llamadas
Nota: Debe marcar el número telefónico desde la pantalla
principal (consulte la página 36).
Oprima Para
1 teclas del teclado marcar el número telefónico
2 N realizar la llamada
3 O finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado
Inicio
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
Visualización de su número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M #.
Mientras esté en una llamada, presione M > Mis núms de tel.
Nota: Su número telefónico debe estar almacenado en la
tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la página 63. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Oprima Para
1 N o
RSPONDR (+)
contestar la llamada
2 O finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado
Ini
c
io
Bloqueo y desbloqueo del
teclado
Puede bloquear el teclado de su teléfono para evitar presionar accidentalmente las teclas (por ejemplo, al llevar su teléfono en un bolso o bolsillo).
Seleccione M > Programación > Seguridad > Bloquear teclado para ver las instrucciones sobre cómo bloquear y desbloquear el teclado.
Nota: Las llamadas y mensajes entrantes desbloquean el
teclado.
Oprima Para
M * bloquear o desbloquear el
F u n cion es d estac ada s
Funciones destacadas
Uso de una tarjeta de
memoria removible
Puede usar una tarjeta de memoria opcional u otro dispositivo de almacenamiento con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia (tales como fotografías y sonidos). Para instalar una tarjeta de memoria, consulte la página 11.
Para ver y administrar una tarjeta de memoria instalada:
Localización de funciones
M > Programación > Estado del tel > Dispositivos alma
Oprima Para
1 S desplazarse a la tarjeta de
memoria
Nota: La memoria del teléfono
siempre aparece al final.
2 DETALLES (+)
o bien
M
ver información de la tarjeta de memoria
abrir el menú Dispositivos alma para realizar otros
F u n cion es de staca das
El menú Dispositivos alma puede incluir las siguientes opciones:
Cuando se instala una tarjeta de memoria en su teléfono, éste le indica que seleccione un dispositivo de
almacenamiento cada vez descargue o almacena un objeto multimedia.
Para ver el contenido de la tarjeta de memoria, vaya al menú multimedia para buscar el tipo de objeto específico (por ejemplo Imágenes o Sonidos); luego, oprima M
> Cambiar dispositivos alma > nombre de dispositivo (TRANS o Teléfono).
Uso de la tarjeta de memoria
como unidad USB
Puede descargar archivos de su computadora a la tarjeta de memoria mediante el cable USB.
Para seleccionar la tarjeta de memoria como conexión USB predeterminada:
Opción Descripción
Formato Dar formato a la tarjeta de memoria.
Cambiar nombre Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria. Localización de funciones M > Programación > Conexión > Configuraciones USB > Tarjeta de memoria
F u n cion es d estac ada s
Para acceder a los archivos de la tarjeta de memoria del teléfono:
Acción
1 Enchufe el cable USB Motorola OriginalTM en el puerto para accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora. La tarjeta de memoria del teléfono aparece como icono de “Disco duro extraíble” en el escritorio de la computadora.
2 Haga clic en el icono de “Disco duro extraíble” para tener acceso a los archivos de la tarjeta de memoria de su teléfono.
3 Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de memoria, selecciónelos y arrástrelos de la siguiente forma:
Para los archivos MP3: > Celular > Audio
Para protectores de pantalla y papel tapiz: > Celular > Imágenes
Para videoclips: > Celular > Video
4 Cuando termine, quite el dispositivo,
seleccionando el icono “Desconectar software en forma segura”, Dispositivos de almacenamiento masivo USB y Alto.
5 Seleccione Dispositivo de almacenamiento masivo USB, y luego OK.
F u n cion es de staca das
Para volver a Datos Fax como conexión USB predeterminada:
Almacenamiento de contenido
protegido en la tarjeta
de memoria del teléfono
Algunos elementos que descarga al teléfono están encriptados con la tecnología Digital Rights Management (DRM). Este contenido protegido está encriptado con una contraseña (datos codificados) que bloquean y
desbloquean el contenido. Para reproducir o ver el contenido protegido que está almacenado en la tarjeta de memoria, debe tener la contraseña correspondiente almacenada en el teléfono. La contraseña determina la forma de usar el contenido.
Por ejemplo, la contraseña le puede permitir reproducir el contenido de las descargas 5 veces o usar el contenido durante un periodo específico, por ejemplo 3 días antes de expirar.
Para activar los archivos protegidos descargados:
Localización de funciones M > Programación > Conexión > Configuraciones USB > Datos fax Localización de funciones M > Herr de oficina
F u n cion es d estac ada s
Creación de una lista de
reproducción de música
Puede descargar y reproducir una variedad de diferentes tipos de tonos de timbre y música en el teléfono. Puede almacenar estos archivos de sonido en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria.
Consejo: Para ver los archivos de sonido almacenados en
la tarjeta de memoria, vaya al menú Sonidos, luego, oprimaM > Cambiar Dispositivo alma > nombre de dispositivo (TRANS o Teléfono).
Puede crear una lista de reproducción de las canciones seleccionadas, que se reproducen en el orden que especifique. Las listas de reproducción que cree se almacenan en el menú Sonidos.
Para crear una lista de reproducción:
Oprima Para
1 SELECR (+) Seleccione Lista de Activación
2 S desplazarse a Imágenes, Sonidos,
Temas o Videos
3 SELECR (+) seleccionar un elemento
4 S desplazarse hasta el archivo
deseado de la lista
5 Estado (+) comprobar el Estado, Tipo, Activación, o Cuentas restantes
Localización de funciones
M > Multimedia > Sonidos > [Lista nueva]
F u n cion es de staca das
Para reproducir una lista de reproducción:
Activación de las luces de ritmo
Las luces de ritmo hacen que la pantalla y las teclas del teléfono destellen sincronizadas con la música o los sonidos circundantes.
Oprima Para
1 CAMBIAR (+) seleccionar Nombre
2 teclas del teclado escribir un nombre para la lista
3 OK (+) almacenar el nombre
4 CAMBIAR (+) seleccionar Archivos de audio
5 S desplazarse a una canción
6 SELECR (+) y la canción a la lista de reproducción
Repita los pasos 5 y 6 para agregar más canciones a la lista de reproducción
7 OK (-) almacenar las canciones seleccionadas 8 OK (-) almacenar la lista de reproducción Localización de funciones M > Multimedia > Sonidos > lista nueva Localización de funciones M > Programación > Personalizar > Luces de ritmo
F u n cion es d estac ada s
Puede programar las siguientes opciones:
Notas:
• Las Luces de ritmo sólo funcionan cuando su teléfono
está en reposo y la batería no está baja. Las Luces de ritmo hacen una pausa si oprime una tecla o recibe una llamada o mensaje.
• Su teléfono también puede destellar para llamadas
y mensajes entrantes (vea las siguientes secciones).
• Es posible que algunos juegos hagan vibrar y
destellar su teléfono.
Opción Descripción
Esquema seleccione un patrón de luz para activar las Luces de ritmo o Desactivar las luces.
Cronómetro Programe la cantidad de minutos que se activarán las luces de ritmo (hasta 10 minutos).
Sensibilidad Programar el volumen de la música antes de que las luces de ritmo respondan. Los valores van del 1 (menos sensible) al 7 (más sensible).
F u n cion es de staca das
Programación de las Luces
de timbre
Programa su teléfono para que muestre un patrón de luces cuando reciba una llamada entrante. Aparece el mismo patrón luminoso para todas las llamadas entrantes.
Configuración de una conexión
inalámbrica Bluetooth
®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede configurar un enlace inalámbrico con un accesorio de audífono, altavoz o equipo para vehículos de manos libres habilitados por Bluetooth o conectarse a una computadora o dispositivo portátil para intercambiar y sincronizar datos.
Búsqueda de otros dispositivos
Para conectar su teléfono a un accesorio de audífono o dispositivo manos libres:
Localización de funciones M > Programación > Estilo de timbre > Luces de timbre > patrón de luces Localización de funciones M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos]
F u n cion es d estac ada s
Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera el dispositivo conectado y lo identifica con un indicador
o
(en uso).
Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del dispositivo y oprima SELECR (+).
El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con su teléfono. Seleccione SÍ (-) e ingrese el código PIN correcto para crear una conexión segura con el
dispositivo. Cuando está hecha la conexión, aparece en la pantalla de inicio el indicador à (Bluetooth) o un mensaje Bluetooth conectado.
Copia de objetos a otro dispositivo
Puede utilizar una conexión inalámbrica Bluetooth para copiar una imagen, sonido, ingreso de directorio, evento de agenda o favorito de su teléfono a otro teléfono, computadora o dispositivo portátil.
Copia de un objeto multimedia
Resalte en su teléfono el objeto que desea copiar al otro dispositivo y luego oprima M > Copiar.
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú Intercambio de objetos o
[Buscar dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea copiar el objeto.
F u n cion es de staca das
Copia de una entrada de directorio, evento de
agenda o favorito
Resalte en su teléfono el elemento que desea copiar al otro dispositivo y luego oprima M > Enviar > Bluetooth. Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú Intercambio de objetos o
[Buscar dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea copiar el elemento.
Toma y envío de fotografías
Atajo: Oprima la tecla de cámara para activar la cámara.Oprima la tecla cámara nuevamente para tomar una fotografía.
Para activar la cámara del teléfono usando el sistema del menú:
Consejo: Cuando desea tomar fotografías en
programación de luz baja, oprima M > Luz Act para activar el flash incorporado.
Localización de funciones
F u n cion es d estac ada s
En la pantalla aparecerá la imagen del visor activo.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
Oprima Para
1 CAPTURAR (+) tomar una fotografía
2 ALMACNR (+) o bien
IGNORAR (-)
ver opciones de almacenamiento
borrar la fotografía y regresar para activar el visor
Si decide guardar la fotografía, continúe con el paso .
ÁREA DE LA IMAGEN
ATRÁS CAPTURAR
Oprima ATRÁS (-) para
volver a la pantalla anterior.
Oprima S hacia arriba o abajo para ampliar o reducir imágenes. Oprima S hacia la izquierda o derecha para aumentar o disminuir el brillo de la imagen.
Oprima M para abrir el
Menú de imágenes. Espacio de almacenamiento de fotografías utilizado (Teléfono o tarjeta de memoria) Oprima CAPTURAR (+)
para tomar una fotografía.
Visor de foto Memoria en uso: 72%
F u n cion es de staca das
Oprima M para abrir el Menú de imágenes cuando la cámara esté activa. El Menú de imágenes puede incluir las siguientes opciones:
3 S desplazarse hasta
Enviar en mensaje, Sólo guardar, Prog. como fond. pant., Prog. protect. pantalla o Aplica como entreada a Dir. Tel.
4 SELECR (+) realizar la opción de almacenamiento
Opción Descripción
Ir a imágenes Ver las imágenes y fotografías almacenadas en el teléfono. Toma programada Configurar un cronómetro para
que la cámara tome la fotografía. Borrar todo Borrar todas las imágenes. Config de imágenes Abrir el menú de configuración
para ajustar la programación de la imagen.
Cambiar dispositivo guardado
Guardar la fotografía en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Ver espacio disponible Ver cuánta memoria queda para almacenar imágenes.
Luz Activar el flash para las fotografías tomadas en programación de luz baja.
F u n cion es d estac ada s
Cambio de apariencia del
teléfono
Cambie el aspecto de la pantalla del teléfono seleccionando una programación de skin distinta.
El teléfono muestra la nueva apariencia. Oprima ATRÁS (-) para volver al skin anterior.
Envío de un mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más diapositivas con texto y objetos multimedia incorporados (incluidas fotografías, imágenes, animaciones, sonidos, y/o videoclips). Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a direcciones de email.
Localización de funciones M > Programación > Personalizar > Skin > skin Localización de funciones
M > Mensajes > Mensaje nuevo > Nuevo msj multimedia
Oprima Para
1 teclas de teclado ingresar el texto de la diapositiva
2 M abrir el Menú MMS
F u n cion es de staca das
4 SELECR (+) ver una lista de los elementos que puede insertar
5 S desplazarse a Imagen, Sonido,
Video, Página nueva, Nota rápida, Información de contacto o Plantilla MMS
6 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo
7 S resaltar el archivo que desea
8 SELECR (+) insertar el archivo
Para agregar otra diapositiva al mensaje, continúe con el paso 9.
Para enviar el mensaje, vaya al paso 14.
9 M abrir el Menú MMS para insertar una nueva diapositiva
10 S desplazarse a Insertar
11 SELECR (+) ver una lista de los elementos que puede insertar
12 S desplazarse a Página nueva
13 SELECR (+) insertar una diapositiva nueva después de la actual
Repita los pasos 1 a 8 para ingresar el contenido de la nueva diapositiva.
F u n cion es d estac ada s 14 OK (+) almacenar el mensaje
15 S desplazarse a una opción de
Enviar a:
Resalte [Crear ingreso] para ingresar uno o más números telefónicos y/o direcciones de email.
Resalte [Ingreso nvo a directorio] para ingresar un
número/dirección y agregarlo al directorio telefónico. O bien resalte un ingreso del directorio telefónico existente.
16 SELECR (+) o bien
AGREGAR (+)
seleccionar [Crear ingreso] o [Nuevo ingreso del directorio]
agregar un ingreso del directorio telefónico a la lista de destinatarios
17 OK (-) almacenar los números o direcciones
18 S desplazarse a Asunto
19 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto
20 teclas del teclado ingresar el asunto
F u n cion es de staca das 21 OK (+) guardar el asunto
22 CAMBIAR (-) seleccionar Anexos para adjuntar un archivo al mensaje, si lo desea
23 S desplazarse a Imagen, Sonidos o Video
24 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo
25 S resaltar el archivo que desea
26 SELECR (+) adjuntar el archivo
27 ATRÁS (-) volver al editor de mensajes
28 S desplazarse a Recibo para
solicitar un recibo, si lo desea
29 CAMBIAR (-) seleccionar Recibo
30 AGREGAR (+) o
QUITAR (+) activar/desactivar el reporte de envío
31 OK (-) volver al editor de mensajes
32 ENVIAR (+) o bien
M
enviar el mensaje
ver los detalles del mensaje y guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje
F u n cion es d estac ada s
Reproducción de videoclips
Puede descargar y reproducir videoclips en el teléfono. Puede almacenar estos videoclips en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria.
Consejo: Para ver los videoclips almacenados en
la tarjeta de memoria, vaya al menú Videos, luego, oprima M > Cambiar Dispositivo alma > nombre de dispositivo. Para reproducir un videoclip:
El videoclip aparece en la pantalla de reproducción de videoclips: Localización de funciones M > Multimedia > Videos > videoclips ÁREA DE VIDEOCLIP ATRAS DETALLE Oprima S arriba o abajo para hacer una pausa en el videoclip o reproducirlo. Oprima S a izquierda o derecha para saltar el videoclip siguiente o anterior. Oprima ATRAS (-) para volver a la pantalla anterior. Oprima M para abrir el menú Videos. El contador indica el porcentaje reproducido. Oprima DETALLES (-) para ver información del videoclip.
Nombre del videoclip Reproduciendo
F o rm a d e us o de l teléfo no
Forma de uso del
teléfono
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico.
Oprima el joystick de navegación de cinco direcciones (S) hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar un icono de funciones del menú. Si selecciona un icono de menú por error, oprima O para regresar a la pantalla principal.
El indicador (menú) e muestra que puede oprimir la tecla de menú (M) para ingresar al menú principal.
Indicador de menú Proveedor de servicios 10/15/04 ESTILOS SONIDO Etiqueta de tecla programable izquierda Etiqueta de tecla programable derecha Fecha Llams recientes Mensajes Reloj Browser Directorio telefónico
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda (-) o la tecla programable derecha (+) para realizar la función indicada.
Notas:
• La pantalla principal puede verse diferente a la que se
muestra. Por ejemplo, el proveedor de servicio puede ocultar los iconos de funciones de menú para proporcionar una mejor vista de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los iconos de menú cuando están ocultos a la vista. Para mostrar u ocultar los iconos de menú, consulte la página 94.
• El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en
la pantalla principal (consulte la página 94).
• La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo
cuando la luz de fondo está encendida o cuando la pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta actividad por un lapso de tiempo. La luz de fondo se vuelve a encender al presionar cualquier tecla. Para programar el tiempo en que la luz de fondo
permanece encendida, consulte la página 69.
• Para extender la vida útil de la batería, puede
programar el apagado de la pantalla después de un período de inactividad. La pantalla se vuelve a encender al presionar cualquier tecla. Para programar el tiempo en que la pantalla permanece encendida, consulte la página 70.
F o rm a d e us o de l teléfo no
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
1. Indicador de transmisión de datos Muestra el estado
de la conexión y la transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir:
2. Indicador GPRS Muestra que el teléfono
está utilizando una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta 4 = transferencia segura de datos por paquete 7 = transferencia insegura de datos por paquete 3 = conexión segura para aplicaciones 6 = conexión insegura para aplicaciones 2 = llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD) 5 = llamada CSD insegura à = Conexión Bluetooth® Proveedor de servicio 15/10/04 ESTILOS SONIDO 3. Intensidad de la señal 8. Nivel de batería 2. GPRS 9. Estilo de timbre 1. Transmisión de datos 10. Posición 6. Presencia de mensajería 7. Mensaje 4. Roam 5. Línea activa
Fo rma d e us o de l tel é fon o
velocidad. GPRS permite velocidades de transferencia de datos más rápidas. Otros indicadores pueden incluir:
3. Indicador de intensidad de la señal Las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de red. No es posible realizar o recibir llamadas cuando los
indicadores ! indicador (sin señal) o ) (sin transmisión) aparecen en pantalla.
4. Indicador roam Indica que el teléfono
está buscando o usando otra red fuera de la red local. Los indicadores pueden incluir:
5. Indicador de línea activa Muestra @ o B
para indicar la actual línea telefónica activa. Otros indicadores pueden incluir:
* = contexto activo GPRS PDP , = disponible en datos por paquete GPRS 8 = 2.5G local 9 = 2.5G roam : = 2G local ; = 2G roam A = línea 1 activa, transferencia de llamada activada C = línea 2 activa, transferencia de llamadas activada E = alarma activada
F o rm a d e us o de l teléfo no
6. Indicador de presencia de mensajería
Muestra cuando la mensajería instantánea está activa. Los indicadores pueden incluir:
Cuando una aplicación Java™ está activa, puede aparecer un indicador ` (Java midlet) en esa ubicación.
7. Indicador de mensaje Aparece cuando
recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:
Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación muestra el número de caracteres que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje en bytes/kilobytes (mensaje o carta multimedia).
P = IM activa I = disponible para IM _ = ocupado Q = invisible para IM J = disponible para
llamadas telefónicas
X = sin conexión
r = mensaje de texto t = mensaje de correo de voz s = mensaje de correo
de voz y de texto
b = contestadora automática d = mensaje IM a = sesión de chat
Fo rma d e us o de l tel é fon o
8. Indicador de nivel de batería Las barras verticales
indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería.
9. Indicador de estilo de timbre Muestra la
programación del estilo de timbre.
10. Indicador de ubicación Es posible que
el teléfono envíe información de ubicación a la red durante una llamada de emergencia. Los indicadores muestran cuándo el teléfono envía información de ubicación:
Uso del joystick
de navegación de
cinco direcciones
Oprima el joystick de navegación de cinco direcciones (S) arriba,
abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el sistema de menús, resaltar elementos del menú, cambiar la programación de funciones y jugar. Oprima el joystick de navegación de cinco direcciones (C) para seleccionar un elemento del menú resaltado.
y = timbre alto z = timbre bajo | = vibración } = timbre y vibración { = silencio Ö = ubicación activada Ñ = ubicación desactivada 032393o.eps
F o rm a d e us o de l teléfo no
Uso de menús
Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal.
Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, dependiendo del proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio.
Tecla de menú Ingresar al sistema de menús o abrir un submenú. Tecla programable derecha Realizar la función de la derecha. Joystick de navegación de cinco direcciones con Selección central Desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Oprima para seleccionar el elemento de menú. Tecla programable izquierda Realizar la función de la izquierda. Icono de función del menú resaltado Tecla fin
Salir del menú sin realizar cambios. Directorio telefónico
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Selección de una función del menú
Esta guía le muestra cómo seleccionar una función del menú, partiendo desde la pantalla principal.Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio, debe oprimir M, desplazarse y seleccionar
s Llams recientes desde el menú principal, luego desplazarse y seleccionar Llams hechas. Oprima S para desplazarse. Oprima C para seleccionar el elemento resaltado. Oprima las teclas programables
izquierda/derecha para seleccionar las funciones que aparecen en los extremos inferior izquierdo y derecho de la pantalla.
Icono de
menú Función
Menú
Icono Función
n Directorio tel s Llams recientes
e Mensajes É Herr de oficina
Q
Juegos y Aps á Acceso Webw Programación K Chat
Localización de funciones
M > Llams recientes > Llams hechas
F o rm a d e us o de l teléfo no
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista:• Oprima S para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo para resaltar la opción que desea.
• En una lista numerada, oprima una tecla numérica
para resaltar la opción.
• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma
repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción más cercana que coincida de la lista.
• Cuando una opción tenga una lista de valores
posibles, oprima S a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor.
• Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.
Llams hechas
ATRÁS VER
Oprima M para abrir el submenú.
Oprima
VER (+) para
ver los detalles de la opción resaltada. Oprima ATRÁS (-) para volver a la pantalla anterior. Opción resaltada 10) Juan Sánchez 9) Lisa Pérez 8) María Martínez 7) Jorge Barriga 6) David González 5) Juan Sánchez 4) Juan Sánchez 3) Juan Sánchez
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese información.
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto.
Detalle de entradas
CANCELAR CAMBIAR
Oprima CANCELAR (-) para salir sin realizar
cambios. OK (-) aparece en pantalla
cuando ingresa o edita información. Oprima CAMBIAR (+) para ingresar o editar información. Oprima S para desplazarse hacia otras opciones. Opción resaltada
Nombre: Juan Sánchez
Categoría: General Núm: 212-555-1212 Tipo: Oficina Guardar en: Teléfono Nombre de voz: Marcado rápido: 2 #(P) ID de timbre: Continental 450 Msj CANCELAR INSERTAR
Oprima CANCELAR (-) para salir
sin realizar cambios.
Oprima INSERTAR (+) para insertar una nota rápida, una imagen o un sonido. Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente sección. El cursor destellante indica el punto de inserción. Oprima M para abrir el submenú.
F o rm a d e us o de l teléfo no
Selección de un modo de ingreso de texto
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El modo que seleccione permanece activo hasta que seleccione otro modo. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso:También puede seleccionar un modo de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto, oprimiendo M > Modo de ingreso.
Configuración de un modo de ingreso de texto
Oprima M > Config de ingreso en cualquier pantalla de ingreso de texto. Seleccione Config primaria o Config secundaria y elija:
Primario El modo de ingreso de texto primario (vea más adelante para programar). Numérico Ingresar sólo números (consulte la
página 53).
Símbolo Ingresar sólo símbolos (consulte la página 54).
Secundario El modo de ingreso de texto secundario (vea más adelante para programar).
iTAP Use el modo iTAP™ para dejar que el teléfono prediga cada palabra mientras la ingresa (vea la página 51). Tap Ingrese letras y números oprimiendo
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Uso de mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
Indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando seleccione el modo de ingreso de texto Primario o Secundario, los indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la programación de ingreso de texto:
Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces. Ningún Ocultar la programación Secundaria (sólo
disponible para Config Secundaria).
U = sin letras mayúsculas
V = escribir en mayúscula solo la siguiente letra T = todas las letras
mayúsculas
Primario Secundario
g m Tap, sin letras mayúsculas h q Tap, escribir en mayúscula sólo
la siguiente letra
f l Tap, todas las letras mayúsculas j p iTAP, sin letras mayúsculas k n iTAP, escribir en mayúscula sólo
la siguiente letra
F o rm a d e us o de l teléfo no
Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Numérico o Símbolo:
Uso del modo iTAP ™
Éste es el modo estándar para ingresar texto en el teléfono.
El modo Tap se desplaza por las letras y número de la tecla que oprime. El modo Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 50.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los modos de ingreso. Un indicador muestra qué modo está activo (consulte la página 47). Si Tap o Tap extendido no está disponible como modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 46.
W = modo numérico [ = modo símbolo
Oprima Para
1 una tecla del teclado una o más veces
seleccionar una letra, número o símbolo
2 teclas del teclado
ingresar los caracteres restantes
Consejo: Oprima S a la
derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio.
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Al ingresar texto con el modo Tap o Tap extendido, las funciones de la tecla programable cambian.
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver:
Si desea una palabra diferente, como progreso, siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de los caracteres. 449 Msj BORRAR OK Oprima BORRAR (-) para borrar el carácter a la izquierda del punto de inserción. Oprima OK (+) para
aceptar y guardar el texto. El carácter aparece en el punto de inserción. Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición. T 432 Msg BORRAR OK Oprima S para aceptar el programa, u oprima * para rechazarlo e ingresar un espacio después de prog.
F o rm a d e us o de l teléfo no
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo Tap extendido.
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.
1 . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # § 2 a b c 2 ä å á à â ã α β ç 3 d e f 3 δ ë é è ê φ 4 g h i 4 ï í î γ 5 j k l 5 λ 6 m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω 7 p q r s 7 π ß σ 8 t u v 8 θ ü ú ù û 9 w x y z 9 ξ ψ
0 cambiar los caracteres de texto por letras mayúsculas
* ingresar un espacio (mantener oprimida para ingresar un retorno)
# cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado)
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Reglas de ingreso de texto con modo tap
• Oprima varias veces una tecla del teclado para
recorrer sus caracteres.
• Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover
el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto.
• El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
• Si ingresa o edita información y no desea guardar
los cambios, oprima O para salir sin guardar.
Uso del modo iTAP ™
el software iTAP proporciona un modo de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido que el modo Tap, porque su teléfono combina las teclas presionadas en palabras comunes.
F o rm a d e us o de l teléfo no
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, las combinaciones de letras que coinciden con las teclas oprimidas muestran:
Si desea una palabra diferente, como Progreso, siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres.
Ingreso de palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los modos de ingreso. Un indicador le dice qué modo está activo (consulte la página 47). Si el modo iTAP no está disponible como modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 46.
Oprima Para
1 Teclas del teclado (oprima una vez por letra)
mostrar posibles
combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla
2 S izquierda o
derecha
resaltar la combinación que desea
442
Msj
BORRAR SELECR
Oprima SELECR (+) para seleccionar la
combinación resaltada. Oprima S hacia arriba para aceptar Programa. Oprima BORRAR (-) para borrar la última letra. Oprima S a la derecha para resaltar otra combinación. Oprima * para ingresar Prog y un espacio. Prog rama
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras.
Uso del modo numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico).
Oprima las teclas del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro modo de ingreso.
3 SELECR (+)
o bien
*
seleccionar la combinación resaltada
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación.
ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra
Se insertará automáticamente un espacio después de la palabra.
F o rm a d e us o de l teléfo no
Uso del modo símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que aparezca el indicador [ (símbolo).
Tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo símbolo.
Oprima Para
1 teclas del teclado (oprima una vez por símbolo) mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla 2 S izquierda o derecha
resaltar la combinación que desea 3 SELECR (+) o bien * seleccionar la combinación resaltada
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación. ingresar la combinación resaltada 1 . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ 2 @ _ \
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.
Borrado de letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: 3 / : ; 4 " & ' 5 ( ) [ ] { } 6 ¿ ¡ ~ 7 < > = 8 $ £ ¥ 9 # % * 0 + - x * / = > <# §
* ingresar un espacio (mantener oprimida para ingresar un retorno)
# cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado)
Acción
Oprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimido BORRAR (-) para borrar el mensaje completo.
F o rm a d e us o de l teléfo no
Uso de la tecla
inteligente
La tecla inteligente le entrega otra manera de realizar muchas funciones básicas del teléfono. Se
anticipa a la siguiente acción que está por realizar. Por ejemplo, cuando resalta un elemento del menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo. Puede usar el botón inteligente para realizar y terminar llamadas, activar o desactivar funciones y abrir su directorio telefónico. La tecla inteligente generalmente realiza la misma función que cuando se oprime el joystick de navegación de 5 funciones (C).
Uso del altavoz del
manos libres
Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja.
Oprima ALTAVOZ (+) para encender y apagar el manos libres durante una llamada.
Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla de inicio. El altavoz del manos libres permanece activado hasta que oprima ALTAVOZ (+) nuevamente o apague el teléfono.
Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando
conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos.
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Cambio de un código, PIN o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono.
Si el proveedor de servicio no ha reprogramado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.
También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si es necesario.
Para cambiar un código o contraseña:
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá
Localización de funciones
M > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas
F o rm a d e us o de l teléfo no
activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando esté bloqueado (consulte la página 74).
Bloqueo manual del teléfono
Desbloqueo del teléfono
Consejo: El código de desbloqueo de su teléfono está
programado originalmente como 1234. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
En la instrucción Ingrese cód desbloq:
Localización de funciones M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora Oprima Para
1 teclas del teclado ingresar el código de desbloqueo
2 OK (+) bloquear el teléfono
Oprima Para
1 teclas del teclado ingresar el código de desbloqueo
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Programación del teléfono para que se
bloquee automáticamente
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague:
En caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted reciba el teléfono.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no
Localización de funciones
M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono
> Bloqueo auto > Encendido
Oprima Para
1 teclas del teclado ingresar el código de desbloqueo
F o rm a d e us o de l teléfo no
funciona, haga lo siguiente en la instrucción Ingrese cód desbloq:
Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de servicios.
Uso del directorio telefónico
Almacenamiento de un número telefónico
Escriba un número telefónico en la pantalla principal y luego oprima ALMACNR (+) para crear un ingreso del directorio telefónico con ese número. Llene los otros campos para finalizar el ingreso.Seleccione MÁS para guardar otro número (por ejemplo, un número del trabajo) para el mismo Nombre.
Grabación de un nombre de voz
Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a Nombre de voz y oprima GRABAR (+) para comenzar. Cuando se le solicite, oprima GRABAR (+) y diga el nombre del ingreso (antes de dos segundos). Cuando se le solicite, oprima GRABAR (+) y repita el nombre. Oprima OK (-) para almacenar el nombre de voz.
Oprima Para
1 M ver la pantalla de omisión de
código de desbloqueo
2 teclas del teclado ingresar el código de seguridad
Fo rma d e us o de l tel é fon o
Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Marcación de un número
Oprima M > Directorio tel, resalte el ingreso del directorio, oprima N para llamar.
Marcación de un número por voz
En la pantalla principal, mantenga oprimida la tecla de voz durante 2 segundos, suelte, luego diga el nombre del ingreso (dentro de 2 segundos).
Orden de ingresos del directorio telefónico
Oprima M > Directorio tel, oprima M > Configuración > Ordenar por, luego seleccione si desea ordenar la lista del directorio por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email. Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre. Para programar el número primario para un nombre, consulte la página 92.Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Programación de ID con imagen para un
ingreso del directorio telefónico
Oprima M > Directorio tel > ingreso, oprima M > Modificar > Foto> nombre de imagen.
F o rm a d e us o de l teléfo no
Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Programación de vista de ID con imagen
Oprima M > Directorio tel, oprima M > Configuración > Ver por > imagen.Visualización de ingresos por categoría
Oprima M > Directorio tel, oprima M > Categorías, luego seleccione si desea ver Todos los ingresos, los ingresos en una categoría predefinida (Negocios, Personal, General, VIP) o ingresos en una categoría que usted creó. Para programar la categoría para un ingreso del directorio telefónico, consulte la página 92.Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos