• No se han encontrado resultados

AGITADOR DE VARILLA AGV-8

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "AGITADOR DE VARILLA AGV-8"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

AGITADOR DE VARILLA

AGV-8

(2)

AGITADOR DE VARILLA AGV-8

Este manual es válido para el modelo de agitador de varilla, con las siguientes características y especificaciones:

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Velocidad; 200-2000 r.p.m. variable mediante regulación electrónica

Par máximo; 53mNm

Capacidad de agitación; 10l (relativo al agua) Potencia del motor: 38w

Mordaza para acoplamiento rápido de varillas de hasta 10mm ∅ Dimensiones y peso (An x Al x F); 105 x 165 x160 mm: 3Kg CARACTERISTICAS

Tensión de alimentación; 230v-50Hz; opcionalmente 110v-60Hz

Equipo diseñado para uso interior

Temperatura de trabajo de 5ºC a 40ºC con una humedad relativa máxima del 80% para temperaturas de hasta 31ºC, disminuyendo linealmente al 50% de humedad relativa a 40ºC Mueble metálico pintado en epoxi

Se suministra con varilla agitadora estándar

Sistema de sujeción situado en la parte posterior del equipo, mediante una barra de ∅12 x 200mm

(3)

INSTALACION DEL EQUIPO

El equipo deberá ser sujetado o bien en el pie soporte que se le puede suministrar (Ref.1312) y de forma que la varilla agitadora quede perpendicular a la base del recipiente en el que se quiere agitar o bien en otro sistema de sujeción lo suficientemente rígido para que el equipo al agitar vibre lo menos posible, evitando así el poder entrar en resonancia.

La barra de sujeción del equipo se sujeta mediante un tornillo tipo ALLEN y con él se suministra la llave ALLEN correspondiente para su apriete.

La conexión para la alimentación se produce mediante un cable de red de 2M de longitud con clavija con toma de tierra lateral con bananas macizas de 4,8mm∅ tipo “SCHUKO”

Detalle de nuez de fijación

(4)

FUNCIONAMIENTO Panel Frontal

1. Mando regulador Panel posterior

1. Sujeción del equipo

2. Portafusible con fusible de 1,5A. 3. Cable de red 4. Interruptor

1

4

3

2

1

(5)

Antes de conectar a la red el aparato, asegúrese de que la tensión que figura en la placa de características es la tensión de suministro de la red.

Aconsejamos enchufen el aparato a una buena toma de tierra. Asegúrese siempre de que el equipo está perfectamente sujeto

y la mordaza que sujeta la varilla agitadora está firmemente apretada.

Encender el equipo, actuando sobre el interruptor -4- situado en la parte posterior del equipo.

ADVERTENCIAS

El no tener en cuenta la firme sujeción del conjunto, puede tener graves problemas de funcionamiento del agitador e

incluso peligro de algún accidente al poder desprenderse alguna parte ó todo el equipo mientras está funcionando.

Si una vez colocada la varilla agitadora se observa que al poner el agitador en funcionamiento, la varilla cabecea demasiado, parar el agitador y aflojar y apretar la mordaza varias veces hasta conseguir un mejor centrado de la varilla agitadora. Se recomienda siempre empezar los trabajos de agitación del

equipo a menor velocidad posible para evitar así salpicaduras innecesarias del líquido que se está agitando

Si una vez colocada la varilla agitadora se observa que al poner el agitador en funcionamiento, la varilla cabecea demasiado, girar el agitador a muy bajas vueltas, aflojar el mando de cierre del cabezal y girar la varilla hasta conseguir un mejor centrado de la varilla agitadora.

Se recomienda siempre empezar los trabajos de agitación del equipo a menor velocidad posible para evitar así salpicaduras innecesarias del líquido que se está agitando.

(6)

TRATAMIENTO DE LOS EQUIPOS ELECTRICOS

Y ELECTRONICOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

Real Decreto 208/2005 – Directiva 2002/96/CE

(De aplicación en la UE y en países de Europa con recogida

selectiva de residuos)

Este símbolo en la placa de características del equipo ó en

su embalaje, indica que dicho aparato no puede ser tratado

como un residuo doméstico normal y por lo tanto debe ser

entregado en un punto de recogida de equipos eléctricos y

electrónicos.

Con esta acción, Ud. Está ayudando a preservar mejor el

medio ambiente.

Para una información más detallada sobre el reciclado de

este equipo, por favor, contacte con su ayuntamiento, su

punto de recogida más cercano ó con el distribuidor donde

adquirió el aparato.

(7)

GARANTIA

Este aparato tiene 2 AÑOS de garantía en piezas de

recambio y mano de obra contra todo defecto de

fabricación, a partir de la fecha de venta anotada por el

vendedor.

Se excluye de la garantía las averías producidas por uso

indebido, error de manipulación o cualquier otro motivo no

atribuible a defecto de fabricación.

Para cualquier consulta ó solicitud de recambio es necesario

mencionar el número de serie (situado en la placa de

características) y el modelo del equipo.

BUNSEN, S. A. NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS

DAÑOS QUE PUDIERAN DERIVARSE DE UN

INCORRECTO USO, MANIPULACION O

FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO QUE CUBRE ESTA

GARANTIA

Producto fabricado por:

BUNSEN, S. A.

Telf. 916113584

Fax. 916128254

(8)

DECLARACION DE CONFORMIDAD

LA EMPRESA: BUNSEN, S. A.

CON DOMICILIO: c/ Tokio, 2 Pol. Ind. Wells

Y EN SU NOMBRE: Miguel Ángel Martín Jiménez

DECLARA QUE EL PRODUCTO: Agitador de varilla

MARCA: BUNSEN

MODELO: AGV- 8 REF.1300

CUMPLE CON LOS OBJETIVOS ESENCIALES DE LAS DIRECTIVAS:

Directiva de Baja Tensión: 2006/95/CE

Directiva de Compatibilidad Electromagnética: 2004/108/CE Y ES CONFORME A LAS SIGUIENTES NORMAS ARMONIZADAS:

EN 61010-1 EN 61010-2-010 EN 61010-2-051 EN 61326-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-4-3

AÑO MARCADO CE: 2009

LUGAR Y FECHA: Humanes de Madrid, 15 de Octubre de 2009

Referencias

Documento similar

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

The method described above was used to understand the in- fluence of the mode stirrers on the spatial distribution of electric field inside the multimode cavity and, therefore, to

La Dirección General de Ordenación Pesquera, a través de la Subdirección General de Economía Pesquera, del MAPA (Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación) ha elaborado

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

El principio general mencionado antes implica, evidentemente, que si la competencia autonómica es exclusiva y plena, las Comunidades Autónomas adoptarán las medidas de

Cuando se emplean con líquidos ligeros se complementan con pantallas o cortacorrientes para cortar el flujo tangencial que producen.. Agitador de cono

Presione el botón " " y el instrumento comenzará a funcionar con la configuración especificada y la luz indicadora RUN se encenderá. La pantalla TIME mostrará el

utilizan para contener líquidos o gases, se pueden calentar (normalmente los de vidrio se utilizan para este fin), en pantallas de amianto, en calentadores, invernaderos,