• No se han encontrado resultados

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA 2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES 3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA 2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES 3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

|

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA

Identificación del producto

Nombre comercial: Fraguatex G-13 RR

Información del fabricante / distribuidor

Fabricante / distribuidor: DYNAL INDUSTRIAL S.A.

Dirección: AVDA. 5 DE ABRIL 4534

Código postal y ciudad: 9180001 - SANTIAGO

País: CHILE

Numero de teléfono (56-2) 478 2000

Fax: (56-2) 779 91 57

Información general: ECOLOGÍA

En caso de urgencia llamar las 24 horas al CITUC

Si es por emergencia toxicológica: Si es por emergencia química:

(56-2) 635 38 00 (56-2) 247 36 00

2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES

Descripción química. Compuesto de curado a base de resinas y solventes.

Componentes peligrosos. Designación según Directiva 67/548/EEC

Número CAS Concentración Simb. Peligro Frases Número EEC Stoddard solvent 8052-41-3 30 – 70% Xn,N 45,20 232-489-3

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

Ver capitulo 11 y 12

D

D

Y

Y

N

N

A

A

L

L

I

I

N

N

D

D

U

U

S

S

T

T

R

R

I

I

A

A

L

L

S

S

.

.

A

A

.

.

F

F

I

I

C

C

H

H

A

A

D

D

E

E

D

D

A

A

T

T

O

O

S

S

D

D

E

E

S

S

E

E

G

G

U

U

R

R

I

I

D

D

A

A

D

D

F FRRAAGGUUAATTEEXXGG--1133RRRR

Membrana de Curado Hormigón

Cód.: Color Blanco 180304 Color Ámbar 180305 Centro de Información Toxicológica y de Medicamentos de la Universidad Católica de Chile (CITUC) E Essttaa HHoojjaa ddee SSeegguurriiddaadd eess ccoonnccoorrddaannttee ccoonn llaa NNoorrmmaa CChhiilleennaa NNcchh 22224455 ooff..9933 ““HHoojjaa ddee SSeegguurriiddaadd ddee PPrroodduuccttooss Q Quuíímmiiccooss –– ccoonntteenniiddoo yy ddiissppoossiicciióónn ddee llooss tteemmaass””.. LLaass sseecccciioonneess ## 11,,22,,33,,44,,55,,66 yy 1166 ccoorrrreessppoonnddeenn aa llaass e exxiiggeenncciiaass ccoommoo hhoojjaa ddee eemmeerrggeenncciiaa sseeggúúnn DDeeccrreettoo NN°° 229988 ((DD..OO.. 1111..0022..8855)) ddeell MMiinniisstteerriioo ddee TTrraannssppoorrttee yy T Teelleeccoommuunniiccaacciioonneess.. FFeecchhaa ddee iimmpprreessiióónn:: 2266..0055..0033

(2)

4. PRIMEROS

AUXILIOS

Instrucciones generales. Facilitar siempre al médico la hoja de datos de

seguridad.

En caso de inhalación. Llevar al afectado al aire libre y colocarlo en posición de reposo.

Si se sienten molestias, acudir al médico.

En caso de contacto con la piel. Quitar inmediatamente la ropa empapada o

manchada, no dejar secar. Lave la zona afectada con mucho agua y, si se desarrolla una irritación, alerte al médico.

En caso de ingestión. Enjuagar la boca y a continuación, beber abundante

agua.

No provocar el vómito.

Requerir inmediatamente ayuda médica

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción adecuados: • Agua pulverizada

• Espuma

• Polvo extintor

• Dióxido de carbono

Medios de extinción que no deben utilizarse por razones de seguridad:

Chorro de agua

Riesgos específicos que resultan de la exposición a la sustancia, sus productos de combustión y gases producidos.

No aplicable

Equipo de protección para el personal de lucha contra incendios.

Usar equipo respiratorio autónomo.

Indicaciones adicionales Los restos del incendio así como el agua de extinción

(3)

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones individuales Procurar ventilación suficiente.

Mantener alejado fuentes de ignición. Llevar ropa de protección personal.

En caso de exposición a vapores / aerosol, usar protección respiratoria.

Medidas de protección del medio ambiente: Evitar que penetre en el alcantarillado o aguas

superficiales.

Evitar que penetre en el subsuelo o la tierra.

En caso de penetración en cursos de agua, el suelo o los desagües, avisar a las autoridades competentes

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Indicaciones para manipulación sin peligro

Ver capitulo 8 / Equipo de protección personal Procurar buena ventilación de los lugares; dado

el caso, instalar aspiración localizada en el

lugar de trabajo.

Observe las buenas precauciones de seguridad e higiene en la industria.

Indicaciones para la protección contra incendio y explosión

Mantener el producto lejos de fuentes de ignición - no fumar.

Tomar medidas contra cargas electrostáticas.

(4)

recipientes.

Mantener los recipientes herméticamente cerrados y guardarlos en un sitio fresco y bien ventilado.

Indicaciones para el almacenamiento conjunto. Mantener alejado de alimentos, bebidas y

comida para animales.

Información adicional relativa al almacenamiento.

Proteger de temperaturas elevadas y de los rayos solares directos.

No dejar abiertos los bidones / recipientes.

8. LIMITES DE EXPOSICIÓN Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Protección personal: Medidas generales de protección e higiene

No coma, beba, ni fume en el lugar de trabajo. Antes de los descansos y al concluir la jornada lávese bien las manos.

Observar las medidas de precaución habituales en el manejo de productos químicos.

Protección respiratoria: En caso de ventilación insuficiente use máscara de

protección con filtro

Protección de los ojos: Gafas protectoras

(5)

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÌMICAS

Aspecto:

Estado físico: Líquido

Color: Ámbar - Blanco

Olor: Intenso Datos signif. P. la seguridad

Punto de inflamación: aprox. 34 °C

Densidad a 20 °C 0,822

Solubilidad en agua insoluble

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones que deben evitarse No se conocen

Materias que debe evitarse / Reacciones peligrosas

Posibles reacciones peligrosas con: Oxidantes

Ácidos Descomposición térmica y productos de

descomposición peligrosos

Utilizando el producto adecuadamente, no se decompone.

11. INFORMACIONES TOXICÒLOGICAS

Sensibilización: Es posible la sensibilización /reacción alérgica

12. INFORMACIONES ECOLÒGICAS

13. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

No desperdicie el producto. Si ha de eliminar el producto, identifíquelo como residuo especial, ya que es mezcla de hidrocarburos y solventes orgánicos. Para la disposición final, tomar contacto con la

autoridad competente y/o empresa de eliminación de residuos, autorizado

por el SEREMI.

(6)

14. INFORMACI ÒN RELATIVA AL TRANSPORTE

ADR/RID

UN 1993 Clase: 3 Grupo de embalaje: III Nombre de expedición: Liquido Inflamable Etiqueta N°: 3

IMO/IMDG UN 1993 Clase:3 Grupo de embalaje: III

EmS: 3-07

Nombre de expedición: Liquido Inflamable Etiqueta N°: 3

15. DISPOSICIÓN DE CARÁCTER LEGAL

Etiquetado:

El producto está clasificado y etiquetado según la legislación nacional correspondiente. Componente (s) determinante (s) del peligro para el etiquetado

Contiene: Stoddard Solvent Símb. peligro

Xn Nocivo

N Peligroso para el medio ambiente

Frases R

45 Puede causar cáncer.

20 Nocivo por inhalación.

Frases S

23 No respirar los gases / humos / vapor / spray

38 En caso de ventilación insuficiente, úsese equipo respiratorio

adecuado.

51 Úsese únicamente en lugares bien ventilados.

Las indicaciones que anteceden están basadas en ensayos que consideramos seguros y son correctas de acuerdo a nuestra experiencia. Sin embargo, no pudiendo controlar las condiciones de aplicación, no nos responsabilizamos por daños, perjuicios o pérdidas ocasionadas por el uso inadecuado de los productos.

Aconsejamos al usuario determinar previamente si estos son apropiados para el uso particular propuesto. Nos reservamos el derecho a

efectuar cambios a fin de adaptar nuestros productos a tecnología de punta.

Referencias

Documento similar

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

Després d’un inventari pericial i de consensuar-ho amb els mateixos redactors de l’estudi, s’apunta a que la problemàtica és deguda a que en els casos on l’afectació

Polígon industrial Torrent d'en Puig. Polígonindustrial de Can

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés

Luis Miguel Utrera Navarrete ha presentado la relación de Bienes y Actividades siguientes para la legislatura de 2015-2019, según constan inscritos en el