• No se han encontrado resultados

La nueva Constitución se adopta tras el terremoto

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "La nueva Constitución se adopta tras el terremoto"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

NEPAL

Según el censo de 2011, las nacionalidades indígenas (Adivasi Janajati) de Nepal comprenden el 35,81% sobre una población total de 26.494.504 habi-tantes, aunque las organizaciones de pueblos indígenas afirman que la cifra llega a más del 50%. El censo de 2011 clasificaba a la población en 125 castas y grupos étnicos, comprendiendo 63 pueblos indígenas, 59 castas (entre las que se incluyen 15 castas dalit) y 3 grupos religiosos (incluidos grupos musulmanes). Desde 2002, sin embargo, solo 59 nacionalidades in-dígenas han sido reconocidas legalmente por el Gobierno de Nepal.

Aunque constituyen una proporción importante de la población, a lo largo de la historia de Nepal los pueblos indígenas han sido marginados por los grupos dominantes en aspectos como la tierra, los territorios, los recur-sos, el idioma, la cultura, el derecho consuetudinario y las oportunidades políticas y económicas.

La reciente Constitución de Nepal, promulgada en 2015, ha sido recha-zada por los pueblos indígenas y los madhesis, ya que niega el federalismo basado en la identidad, así como los derechos de los pueblos indígenas, los madhesis, los dalit, los musulmanes y las mujeres. Nepal ratificó el Convenio 169 de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales y votó a favor de la De-claración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indíge-nas (UNDRIP). Sin embargo, la aplicación del Convenio 169 de la OIT y de la Declaración, aún es insuficiente. Todavía está por ver cómo logrará la nueva Constitución adecuar las leyes nacionales a las disposiciones de am-bos documentos.

2015 pasará a la historia de Nepal como un año desastroso para todas las víctimas de los devastadores terremotos de abril y mayo, muchas de las cuales eran pueblos indígenas y dalits.1

(2)

La nueva Constitución se adopta tras el terremoto

La segunda Asamblea Constituyente (AC) electa declaró públicamente que promul-garía la nueva Constitución el 22 de enero, tres años antes del final de su mandato de cuatro años. El año comenzó con un ambiente de fuertes controversias políticas sobre ciertos temas candentes, como la cuestión de si la Constitución definitiva debía seguir la “vía del proceso” (y ajustarse al plazo del 22 de enero) o la “vía del acuerdo” (lo que otorgaría más tiempo para realizar consultas y lograr el consenso); si las provincias debían ser definidas sobre la base de la identidad o no; y si los acuerdos anteriores sobre artículos específicos, aprobados por la primera Asamblea Constitu-yente, se debían incorporar o no. Una coalición de 33 partidos políticos, liderados por el Partido Comunista Unificado de Nepal (maoísta) o UCPN (maoísta), respaldó la propuesta sobre el federalismo basado en la identidad, y abogó por un enfoque ba-sado en la consulta para la adopción de la Constitución. El Congreso Nepalí y el Partido Comunista de Nepal (Marxista-Leninista Unificado) o CPN (UML), se oponían al federalismo basado en la identidad y promovieron adoptar la Constitución por la vía rápida. Como no se alcanzó un acuerdo entre estos dos bandos enfrentados, la se-gunda AC no pudo ponerse de acuerdo sobre una nueva Constitución en el plazo prometido (22 de enero). Desde entonces, las discrepancias entre partidos políticos y entre sectores de la población general han aumentado, y la sociedad está altamen-te polarizada.

El grave terremoto del 26 de abril y las cientos de réplicas que lo siguieron, con-siguieron reunir a los líderes supremos de los principales partidos políticos para tra-bajar juntos en las tareas de búsqueda y rescate, asistencia, rehabilitación y recons-trucción. Mientras las víctimas del terremoto trataban de asumir que sus casas ha-bían sido reducidas a escombros y se esforzaban por hacer frente a la catástrofe natural, el presidente del Congreso Nepalí y primer ministro, Sushil Koirala, el presi-dente del CPN (UML) K.P. Sharma Oli, el presipresi-dente del UCPN (maoísta) Pushpa Kamal Dahal y el presidente del Madhesi Janadhikar Forum Nepal Loktantrik, Bijaya Kumar Gachchhadar, firmaron un acuerdo de 16 puntos para finalizar el proyecto de Constitución el 8 de junio.2 Previendo que no habría protestas callejeras como reac-ción a este repentino acuerdo, a pesar de que se trataron los temas más controverti-dos de todo el proceso de redacción de la Constitución, estuvieron de acuerdo en establecer una estructura federal en la que sólo cinco de las nueve provincias esta-rían basadas en la identidad, sus nombres seesta-rían decididos por mayoría de dos ter-cios en asambleas provinciales y una Comisión Federal se encargaría del

(3)

controver-tido asunto de la demarcación de las provincias, presentando un informe ante la asamblea legislativa en un plazo de seis meses para que ésta tomara la decisión final por mayoría de dos tercios.3 Este movimiento político allanaba el camino para la aprobación del texto en su totalidad, evitando revisar artículo por artículo, como lo exige el mandato de la AC. Se sentaban, así, las bases para la promulgación de la Constitución mediante la vía rápida, reduciendo el tiempo disponible para los debates en la AC y las consultas con la población de Nepal.

Finalmente, el 16 de septiembre emitieron su voto 532 de los 601 miembros de la AC, registrándose 65 abstenciones. De los 532 miembros que votaron, 507 lo hi-cieron a favor y 25 en contra de la nueva Constitución.4 El 20 de septiembre, el pre-sidente Ram Baran Yadav promulgó oficialmente la Constitución de Nepal de 2015, poniendo su firma en cinco copias y anunciando su entrada en vigor mediante un discurso dirigido a la Asamblea Constituyente y a la nación.5

Protestas contra la nueva Constitución

Los tres principales partidos políticos del país calificaron la nueva Constitución como una de las mejores del mundo, reivindicando que protege los derechos de todos, in-cluidos los pueblos indígenas, los madhesis,6 los dalit y las mujeres. Por otro lado, los indígenas y madhesis, que representan una amplia proporción de la población total,

(4)

protagonizaron protestas callejeras en las que quemaron copias de la nueva Consti-tución. La consideran racista, patriarcal, anti secular, antipueblos indígenas, antimad-hesi, antidemocrática, en contra del proceso de paz, en contra de la Constitución Provisional de Nepal, en contra de las normas internacionales de derechos humanos, incluyendo la DDPI, y en contra de acuerdos previos establecidos entre el Gobierno y movimientos de los pueblos indígenas y madhesi.

La asociación de abogados indígenas LAHURNIP elaboró un análisis detallado de la Constitución de 2015 donde la criticaba por distorsionar o limitar todas las dis-posiciones que se habían hecho en nombre de la laicidad, la identidad, la inclusión social y otros temas que son clave para los pueblos indígenas. Por ejemplo, en ella se define a Nepal como un estado-nación monocultural (Artículos 3 y 4); su definición de secularismo proporciona un estatus especial al hinduismo (Artículo 4); el idioma nepalés khas es el único idioma oficial de Nepal y tan sólo se permite a unas pocas lenguas maternas ser lenguas oficiales del Estado (Artículos 6 y 7); la vaca y otros símbolos hindúes continúan siendo símbolos nacionales (Artículo 9.3); el derecho a vivir con dignidad se limita a ser parte de las políticas estatales, que son imposibles de cumplir (Artículos 16, J8 y 55). La participación en los órganos del Estado sobre la base de unos principios integradores (Artículo 42) no tiene sentido si no se aplica proporcionalmente en función de indicadores de casta, étnicos, de género y por re-gión. Además, la estructura del estado federal y la distribución del poder están lejos del federalismo basado en la identidad que la AC debía desarrollar de acuerdo con la Constitución Provisional, con sus siete niveles provinciales y locales (Artículo 56 y Anexo 4), con el poder del Estado fuertemente centralizado (Anexo 5) y con una composición de la Cámara de Representantes, que dista mucho de las disposiciones sobre representación proporcional para janatis y otros grupos marginados recogidas en la Constitución Provisional (Artículo 84), etc. Por todo, el movimiento de los pue-blos indígenas y madhesis exigió que la Constitución se reescribiese.

Los indígenas tharus y los madhesis intensificaron sus movimientos de protesta exigiendo la reformulación de la Constitución en el momento de ser promulgada. Las protestas fueron particularmente intensas en el Terai occidental, desde donde el pe-riódico nacional, La República, informó:

“El área de Tikapur fue declarada zona prohibida tras las violentas protestas de los últimos días protagonizadas por activistas de Tharuhat.7 Alrededor de 20.000

de estos activistas habían llegado a Tikapur desde diversas partes del distrito para colgar letreros de ‘Tharuhat Autónoma’ en las oficinas gubernamentales y organizar una manifestación de protesta. Al menos ocho personas han muerto,

(5)

entre ellas un superintendente principal de la policía (SSP), dos inspectores de la Policía de Nepal8 y un bebé de dos años. Otros 42 policías resultaron heridos

en los enfrentamientos del lunes con activistas agitados de Tharuhat en el área de Shankarpur, municipio de Tikapur”.9

En Tikapur y otros lugares, el toque de queda impuesto por el gobierno movilizó al ejército y hubo detenciones, asesinatos y desapariciones de muchos líderes tharu, así como abusos contra las mujeres. Miembros del movimiento Unified Far West

Movement que se opuso a la formación de la provincia Tharuhat basada en la

identi-dad, quemaron casas incluyendo una estación de radio FM local. Unas 50 personas inocentes, entre los que se encuentran niños y ancianos, murieron debido a un uso excesivo de la fuerza por parte de las fuerzas de seguridad, dirigido de manera des-proporcionada contra la comunidad tharu.10

Activistas madhesis han realizado sentadas en los pasos fronterizos entre Nepal y la India como parte de un movimiento de desobediencia civil, aunque el Gobierno de Nepal lo ha considerado un “bloqueo económico” impuesto por la India desde el 23 de septiembre. Desde entonces, ha habido una escasez de productos derivados del petróleo, gas de cocina y un aumento vertiginoso de la inflación que ha causado serios problemas a la población en general.

Gestos de cambio en los países vecinos

Cualquier acción de los dos países vecinos de Nepal, la India y China, tiene conse-cuencias de largo alcance para los pueblos indígenas y los madhesis de Nepal: la India no celebró la Constitución sino que se limitó a “tomar nota” de su promulgación y China invitó a los líderes de los pueblos indígenas de Nepal a visitar el país. El 20 de septiembre, la India emitió un comunicado diciendo,

“Tomamos nota de la promulgación hoy, en Nepal, de una Constitución y nos preocupa que la situación en zonas del país que limitan con la India siga siendo violenta. Nuestro embajador en Katmandú ha hablado con el primer ministro de Nepal sobre este asunto. Instamos a que las cuestiones sobre las que hay dife-rencias se resuelvan mediante el diálogo en un ambiente libre de violencia e intimidación e institucionalizado de tal manera que facilite la aceptación e identi-ficación en un sentido amplio. Esto sentaría las bases para la armonía, el pro-greso y el desarrollo en Nepal”.11

(6)

La postura firme de la India fue el resultado de las protestas de los madhesis y los pueblos indígenas, incluyendo sus demandas de federalismo basado en la identi-dad (que quedaban reflejadas en acuerdos previos entre el Gobierno y los movimien-tos de los madhesi y los pueblos indígenas), y una reacción a la violencia excesiva utilizada por el Gobierno de Nepal para contener la agitación madhesi y tharu en el Terai del país. Esto demuestra claramente que a la India le preocupan los posibles efectos directos de cualquier conflicto violento en la región vecina del Terai nepalí, con la que la India comparte una frontera de 1.700 km de longitud.12

La reacción de China también fue interesante, pues la Embajada de China en Nepal organizó, para un grupo de 25 líderes de los pueblos indígenas de Nepal, una visita de una semana a la provincia de Sichuan en China, del 14 al 21 de diciembre, como parte de la creciente cooperación entre los pueblos chino y nepalí.13 Esta es, de hecho, la primera vez que China invita a líderes de los pueblos indígenas de Nepal a visitar el país, lo que representa un cambio significativo respecto a la práctica de China en el pasado. Esto indica que si bien China dio la bienvenida a la promulgación de la nueva Constitución de Nepal, está familiarizada con la posición de protesta de los pueblos indígenas de Nepal contra ella. Además es consciente de que una esca-lada de conflictos étnicos en Nepal y la negación de los derechos de los pueblos in-dígenas de Nepal podrían generar un conflicto violento que desembocara posterior-mente en una situación de inestabilidad política en ese país, con la consiguiente amenaza para la seguridad de su vecino del norte, China.

El gran terremoto

El sábado 26 de abril, a las 11:56 hora local, un terremoto de 7,8 grados de magnitud sacudió Nepal, con epicentro en Barpak en el distrito de Gorkha, 76 km al noroeste de Katmandú. El sismo fue seguido por una serie de réplicas, entre ellas un terremo-to de 6,7 grados a las 12:54 del 12 de mayo, con efecterremo-tos desastrosos en 31 de los 75 distritos del país. De los 31 distritos, 14 fueron declarados “en crisis”. Todos estos corresponden a tierras ancestrales de varios pueblos indígenas, incluyendo los gha-le, gurung, tamang, jirel, surel, sunuwar, thami, majhi, danuwar, pahari y newar. El informe de Evaluación de las Necesidades Post-Desastre, elaborado por la Comisión de Planificación Nacional de Nepal, afirma que: “Aproximadamente 9.000 personas perdieron la vida y más de 22.000 personas resultaron heridas. Según las últimas estimaciones, más de medio millón de casas se derrumbaron o están dañadas”.14 Se

(7)

estima que el 70% de los 9.000 muertos pertenecían a pueblos indígenas y dalits y, de éstos, un 33% eran indígenas tamang.15

Se produjeron casos de discriminación contra los derechos de los pueblos indí-genas y los dalits en los procesos de búsqueda y rescate y en los de asistencia y rehabilitación. La incapacidad del Gobierno para proporcionar una compensación adecuada a los grupos vulnerables como niños y ancianos ha sido ampliamente criti-cada. Los trabajos de reconstrucción debieron haber comenzado inmediatamente después de que el trabajo de asistencia hubiera terminado, pero se retrasaron debido a la codicia del Gobierno. Este solicitó donaciones en efectivo de donantes interna-cionales, los cuales fueron lo suficientemente prudentes como para no dar dinero en efectivo que podría ser mal utilizado por las autoridades gubernamentales. Por lo tanto, el Gobierno no logró proporcionar la ayuda oportuna ni la asistencia en forma de ropas de abrigo, medicinas y apoyo en la reconstrucción de casas para las vícti-mas del terremoto. Tal notoria negligencia por parte del Gobierno llevó a la muerte a muchos de niños, mujeres embarazadas y personas de edad avanzada debido al frío intenso, las enfermedades y la falta de medicamentos adecuados. 

Notas y referencias

1 La Policía de Nepal ofrecía información actualizada sobre el número de víctimas mortales en su página web (http://www.nepalpolice.gov.np/index.php/notices/nepal-police-crisis-response), in-cluyendo todo tipo de detalles, como nombre y apellido, dirección, sexo y ciudadanía. Sin em-bargo, estos detalles ya se han eliminado. Shradha Ghale escribe: “Como era de esperar, más del 60 por ciento de las víctimas del terremoto de Nepal pertenecían a grupos étnicos margina-lizados”. http://recordnepal.com/perspective/heart-matter-part-3 2 http://setopati.net/politics/6953/Parties-sign-16-point-agreement-to-draft-constitution-(With-full-text-of-agreement-in-Nepali-)/ 3 http://www.onlinekhabar.com/2015/06/286481/ 4 http://thehimalayantimes.com/kathmandu/constituent-assembly-endorses-constitution-bill/ 5 http://kathmandupost.ekantipur.com/news/2015-09-20/people-celebrate-constitution-promulga-tion-in-photos.html

6 Los madhesis habitan las tierras bajas de la región de Terai en Nepal.

7 Tharuhat es el nombre de una provincia en base a la identidad propuesta en la región occidental de Terai (tierras bajas), donde los indígenas tharus representan una proporción importante de la población. 8 http://myrepublica.com/politics/story/26925/scores-injured-as-demonstrators-clash-with-police. html 9 http://myrepublica.com/politics/story/26925/scores-injured-as-demonstrators-clash-with-police. html 10 https://www.hrw.org/news/2015/10/16/nepal-investigate-deaths-during-terai-protests

(8)

11 http://www.indianembassy.org.np/index2.php?option=Ui3vzctxn5xHZVIBeyayl4Esp_mDrgNifom f1lhLMr4&id=sXUBLxjbjmcl-68715fkTQ1eUzChfhV4_9TIyoQ_NAs

12 http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-india-34313280?utoken=403857.82797.aa30eddf022e-d094ef0462cb4a26eb2c

13 http://www.rajdhani.com.np/article/0060896001451101665

14 Ver página 7 de: http://www.npc.gov.np/images/download/PDNA_Volume_A.pdf

15 Estas cifras se basan en la presentación realizada por los panelistas en un programa interactivo sobre Reconstrucción Post-Terremoto y Justicia Social, organizado conjuntamente por el Jaga-ran Media Center, Fundación Samata y COCAP como parte del programa de premios Darnal del 15 de agosto de 2015, en Katmandú.

Krishna B. Bhattachan pertenece al pueblo indígena Thakali. Es uno de los profe-sores fundadores y exdirector del Departamento de Sociología y Antropología de la Universidad Tribhuvn de Nepal y ha publicado varios libros y artículos sobre asuntos indígenas.

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación