• No se han encontrado resultados

Did not God choose those who are poor in the world to be rich in faith and heirs to the kingdom?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Did not God choose those who are poor in the world to be rich in faith and heirs to the kingdom?"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

September 9, 2018 Twenty-Third Sunday in Ordinary Time

6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629 Tel: 773-434-9600 Fax: 773-434-9668

Mass Schedule / Horario de Misas:

Sunday/Domingo: 8am (Español) 10am (English) 12pm (Español) Misa Diaria

8am en la Capilla (Lunes-Viernes)

9 de Septiembre de 2018 Vigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario

Parish Vision /Visión Parroquial:

The Faithful Community of St. Rita of Cascia Parish participates in Christ's Mission by

living in communion with all people. La Comunidad de Fe de Santa Rita de Cascia participa en la Misión de Cristo a través de vivir en

comunión con todos

E-mail: sritaparish@gmail.com Website: www.parishstrita.org

“Did not God choose those who are poor in the world to be

rich in faith and heirs to the kingdom?”

— James 2:5

“¿Acaso no ha elegido Dios a los pobres de este mundo

para hacerlos ricos en la fe y herederos del Reino?”

(2)

Pagina 2 | Sta. Rita de Cascia 9 de Septiembre del 2018

PARISH INFORMATION / INFORMACION PARROQUIAL

New Parishioners: We welcome all new members to our parish community. Please register in the parish office. Also, if there is a change in address, please notify us. Sacrament of Reconciliation: Saturdays 11am -12pm, the first Friday of each month from 7-9pm (or by appoint-ment).

Catechesis/Religious Education: Classes are held Satur-day mornings during the school year. Registrations for children are accepted until the beginning of September. Call the Office of Religious Education at the rectory (ext. 31) for more information.

Baptisms: The family must be registered in the parish. To register to have your child baptized, bring the birth certificate and $50 donation to the parish office. See the list of dates on page 5. There are no baptisms during the season of Lent.

Marriages: Arrangements must be made at least six months before the wedding date. No marriages are celebrated on Sundays. Call a priest in the rectory for arrangements.

Cotillions/Quinceañeras: The family must be registered in the parish for at least three months. The young lady must have received the sacraments of Baptism, Communion and Confirmation. Parents and young lady need to attend a retreat.

Adult Sacramental Formation: For information on classes for adults who want to become Catholic or to complete your sacraments, please call the parish office.

Presentations: Only for 3-year-olds who are baptized and for 40 day newborn blessing. Call the parish office to register.

Wedding Anniversary Blessings: The Third Sunday of the month during Mass.

Seriously Ill and Homebound: You may request anointing of the sick & pastoral visits by contacting the parish of-fice.

Food Pantry: We have a food pantry on various Thurs-days. Call the rectory office for dates.

Charismatic Prayer Group: Meets on Wednesdays in the Church at 7pm. All are welcome.

Citizenship Classes: Meet every Monday and Friday night in St. Augustine Hall at 6pm, and Fridays in the rectory at 9:30am. For information, call Adriana Morales at 773-540-4033.

Nuevos Parroquianos: ¡Bienvenidos a todos los nuevos miembros de nuestra comunidad! Favor de registrarse en la oficina parroquial. También, si usted cambia su domicilio, notifíquenos por favor.

Sacramento de Reconciliación (Confesiones): Sábados 11am-12pm y el primer Viernes de cada mes de 7-9pm (o con cita).

Catecismo/Educación Religiosa: Las clases se llevan a cabo los sábados por la mañana durante el año escolar. Las matrículas para los niños se aceptan hasta los prime-ros de Septiembre. Llame a la Oficina de Educación Reli-giosa en la rectoría (ext. 31) para más información.

Bautismos: La familia debe de estar registrada en la parroquia. Para registrar a su hijo/a para bautismo, traiga el acta de nacimiento y donación de $50 a la oficina parroquial. La lista de fechas se encuentra en la página 5. No hay bautismos durante la Cuaresma.

Matrimonios: Los arreglos se deben tomar por lo menos seis meses antes de la fecha de la boda. No se celebra ninguna boda los domingos. Llame a un sacerdote para tener entrevista.

Quinceañeras: La familia debe de estar registrada desde tres meses antes. La joven tiene que tener su Bautismo, Comunión y Confirmación. Los padres y la joven tienen que asistir a un retiro.

Formación para Adultos que Necesitan Sus Sacramentos: Para la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, lla-me a la oficina parroquial.

Presentaciones: Solamente para los que cumplen 3 años y son bautizados o bendiciones de 40 días para recién naci-dos. Llame a la oficina parroquial para registrarse. Bendiciones de los Aniversarios de Matrimonio: El Ter-cer Domingo de cada mes durante la Misa.

Los Enfermos y Los Ancianos: Llame a la oficina parro-quial para unción y visitas pastorales.

Despensa Parroquial: Llame a la oficina parroquial para las fechas de nuestra despensa de comida.

Círculo de Oración: Se reúne los miércoles en la iglesia a las 7pm. Todos son invitados.

Clases de Ciudadanía: Cada Lunes y Viernes en el Salón San Agustín a las 6pm, y los Viernes en la rectoría a las 9:30am. Para más información, llame a Adriana Morales 773-540-4033.

(3)

St. Rita of Cascia |Page 3 September 9, 2018

Special Mass of Anointing

for the Sick, the Elderly, and those

About to Undergo Surgery

Sunday, October 14—2:00pm

During the Mass, the Sacrament of Anointing will be given

ONLY TO THOSE WHO:



Are sick with a chronic or serious

physical or mental illness



Are elderly and frail



Are about to have surgery

This Sacrament is NOT for those who are temporarily sick, healthy children or those

who simply want a blessing

Invite your family members, friends, and neighbors. Everyone is invited to attend this special

Bilingual Mass of Anointing!

For name tag we will provide, please fill out form below with information of person(s) to be anointed.

MASS OF ANOINTING/MISA DE UNCION

SUNDAY/DOMINGO, OCTOBER 14, 2018—2:00PM

Name/Nombre ___________________________________________________________ Telephone/Teléfono ______________________________________________________

Space for wheelchair needed/Espacio necesario para silla de ruedas? Yes/Si _______ No _______

Language for Prayer of Anointing/Idioma por la Oración de Unción English _______ Español _______ ***************************************************************************************

IF YOU ARE REGISTERING FOR SOMEONE ELSE/SI ESTAS APUNTANDO A ALGUIEN: YOUR Name/El Nombre de USTED ______________________________________________________ YOUR Phone/El Teléfono de USTED _____________________________________________________

Please return this form by Wednesday, October 3, 2018 by mail or in the collection basket. Por favor de regresar esta forma antes del Miércoles, 3 de Octubre de 2018

ponerla en la canasta de colecta.

Misa Especial de Unción para los

enfermos, los ancianos y los que

tendrán cirugía

Domingo, 14 de Octubre—2:00pm

Durante la misa, el Sacramento de Unción será dado SÓLO A AQUELLOS QUIEN:



Están enfermos con una enfermedad

crónica o seria, física o mental



Son ancianos y frágiles



Están a punto de tener cirugía

Este Sacramento NO es para los que están

tempo-ralmente enfermos, para niños sanos, o los que simplemente quisieran una bendición Inviten a sus familiares, amigos, y vecinos.

Todos están invitados a asistir a esta Misa bilingüe de Unción tan especial! Para la etiqueta de nombre que proveeremos,

por favor llene la forma abajo con la información de la(s) persona(s) para la unción.

(4)

9 de Septiembre del 2018 Pagina 4 | Sta. Rita de Cascia

LECCIONES DE GUITARRA

Lecciones de música especialmente de guitarra son cada Sábado a las 10am en la Rectoría ($15 cada sesión).

Si tu tienes dones de música, te hacemos una cordial invitación para que compartas con nosotros en el coro "Semilla de Esperanza" de

St. Rita de Cascia

Interesados: Llamar al Sr. Mario Trujillo al 773-621-4026 Two times a month, we distribute food

to the hungry of our community through our food pantry. Unfortunately, the shelves are getting very low on food and we need your help! For this reason, we are having a Food Drive for the next few Sundays.

Please bring NON-PERISHABLE, non-outdated packaged goods, such as:

 canned meats, fruits and vegetables

 boxed dry goods such as pastas, macaroni and cheese, crackers, and cereal

Containers will be available at all entrances for you to deposit your donation.

Thank you for your generosity!

Dos veces al mes, distribuimos comi-da a los hambrientos de nuestra comu-nidad a través de nuestra dispensa parroquial. Des-afortunadamente, nuestra dispensa tiene poca comida y necesitamos su ayuda! Por esta razón, vamos a te-ner una Campaña de Alimentos en estos próximos domingos.

Por favor de traer comida empaquetada,

NO-PERECEDERA, no pasada de fecha como:  Carne, frutas y vegetales enlatadas

 Comida seca en caja como pastas, cereal, galletas y macarrón con queso

Habrán cajas en todas las entradas para que ustedes puedan depositar su donación.

Gracias por su generosidad!

Comité

Guadalupano

Les invitamos a todos los que

gusten ser miembros del Comité

Guadalupano este año para

plani-ficar la novena y las festividades

de la Virgen de Guadalupe.

Nos gustaría que al menos una persona de

cada ministerio parroquial asista esta reunión.

La primera reunión será el lunes,

17 de Septiembre a las 7pm en la rectoría.

Necesitamos personas para los equipos de:

- Liturgia - - Decoración - - Convivencia -

Blessing of Animals

In honor of the feast of St. Francis of Assisi, there will be a Blessing for Animals on Thursday, October 4th at 3pm on the stairs of the Fairfield entrance of the Church. All are invited to bring your pets to have them blessed on this day!

Bendición de los Animales

En honor del día de San Francisco de Asís, habrá una bendición de los animalitos el jueves, 4 de Octubre a las 3pmen los escalones de la entrada de la Iglesia en la calle Fairfield. ¡Todos están invita-dos a traer sus mascotas para recibir una bendición ese día!

(5)

Monday, Lunes, September 10, 2018

7:45am Laudes y Misa (Capilla)

6pm Clases de Ciudadania (St. Aug. Hall) 6:30pm Grupo de Oracion—Lideres (Capilla) Tuesday/Martes, September 11, 2018

7:45am Laudes y Misa (Capilla)

6:30pm Ensayos de Danza (St. Aug. Hall) 6:30pm Platicas Bautismales (Lg. Conf. Rm) 7pm Choir Practice (Church)

7pm Talleres de Oracion y Vida (North Rect. Rm)

Wednesday/Miércoles, September 12, 2018

7:45am Laudes y Misa (Capilla)

6pm Grupos de Apoyo (SPRED & Youth Rm) 7pm Grupo de Oración (Iglesia)

Thursday/Jueves, September 13, 2018

7:45am Laudes y Misa (Capilla)

8:30am Adoración al Santísimo hasta 7pm (Capilla) 6:30pm Bible Study (Lg. Conf. Rm)

Friday/Viernes, September 14, 2018

7:45am Laudes y Misa (Capilla)

9:30am Clases de Ciudadanía (St. Aug. Hall)

6:30pm Teen Cascia (Lg. Conf Rm)

6:30pm Clases de Ciudadanía (St. Aug. Hall)

7pm Divorcio y Más Alla (North Rectory Rm)

Saturday/Sábado, September 15, 2018

9am Rel. Ed. Classes (Classrooms & Gym) 9am Platicas Bautismales (Capilla)

10am Guitar Lessons (Northern Rectory Rm)

11am Confessions

2pm Quinceañera—Aidee Murillo 4pm Wedding

Erick Sanchez & Alejandra Velazquez Sunday/Domingo, September 16, 2018

8am Misa en Español 10am English Mass 12pm Misa en Español 1:30pm Bautizos

St. Rita of Cascia |Page 5 September 9, 2018

SUPPORT OF OUR PARISH!  

 

Weekly Collection Report/ Informe Semanal de las Colectas

September 2, 2018

Envelopes/Sobres $1,359.00

Loose/Dinero Suelto $1,268.85

Total $2,627.85

Second Collection (Social Ministries) $1,057.02

Segunda Colecta (Ministerios Sociales)

GRACIAS POR SU APOYO A NUESTRA PARROQUIA!

2018

Sun. October 7th—English at 1:30pm Sáb. 13 de Octubre—Español a las 12pm Dom. 21 de Octubre—Español a la 1:30pm

Sáb. 27 de Octubre—Español a las 12pm Sat. November 3rd—English at 12pm Sáb. 10 de Noviembre—Español a las 12pm Dom. 18 de Noviembre—Español a la 1:30pm

Sáb. 24 de Noviembre—Español a las 12pm Sun. December 2nd—English at 1:30pm Sáb. 8 de Diciembre—Español a las 12pm Dom. 16 de Diciembre—Español a la 1:30pm

Sáb. 22 de Diciembre—Español a las 12pm

Para registrar a su hijo(a), favor de traer el acta de nacimiento, los nombres de los padrinos y donativo de $50.00. Favor de venir con

tiem-po; es cupo limitado de 10 bautismos por día. Para asistir a pláticas pre-bautismales, tienen que registrarse antes. Gracias.

To register your child, bring the birth certificate, the sponsors’ names & $50.00 donation. Please come as soon as possible; there is a limit of 10 baptisms per day. To attend pre-baptismal class, you must register

ahead of time. Thank you.

Wedding Banns/Amonestaciones II Omar Ver & Blanca Campos

II Jorge Ramos & Rosaura Ramos

Nos gustaría invitarlos a que tome los Talleres de Oración y Vida. Los Talleres de Oración y Vida (TOV) son una nueva forma de EVANGELIZA-CION; más viva y con una visión más positiva de lo que se ha mostrado siempre.

Para más información, llame a Oralia Martinez 708-846-4510

(6)

Pagina 6 | Sta. Rita de Cascia 9 de Septiembre del 2018

Iniciamos el 13 de Sep embre de 2018

6243 S. Fairfield Ave. Chicago, IL 60629 773.434.9600

Con el Diácono Oscar Gonzalez

www.parishstrita.org

6:30

TODAY’S READINGS

First Reading — Be strong, fear not! Here is your God (Isaiah

35:4-7a).

Psalm — Praise the Lord, my soul! (Psalm 146).

Second Reading — Show no partiality as you adhere to the faith in

our glorious Lord Jesus Christ (James 2:1-5).

Gospel — Jesus makes the deaf hear and the mute speak (Mark

7:31-37).

READINGS FOR THE WEEK

Monday: 1 Cor 5:1-8; Ps 5:5-7, 12; Lk 6:6-11 Tuesday: 1 Cor 6:1-11; Ps 149:1b-6a, 9b; Lk 6:12-19 Wednesday: 1 Cor 7:25-31; Ps 45:11-12, 14-17; Lk 6:20-26 Thursday: 1 Cor 8:1b-7, 11-13; Ps 139:1b-3, 13-14ab, 23-24;

Lk 6:27-38

Friday: Nm 21:4b-9; Ps 78:1bc-2, 34-38; Phil 2:6-11;

Jn 3:13-17

Saturday: 1 Cor 10:14-22; Ps 116:12-13, 17-18; Jn 19:25-27 Sunday: Is 50:5-9a; Ps 116:1-6, 8-9; Jas 2:14-18; Mk 8:27-35

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — Díganles a los que están asustados: Calma, no

tengan miedo. Ya viene su Dios a salvarlos (Isaías 35:4-7a).

Salmo — Alaba, alma mía, al Señor (Salmo 146 [145]).

Segunda lectura — No hagan diferencias entre personas. Dios ha

escogido a los pobres de este mundo para hacerlos ricos en la fe (Santiago 2:1-5).

Evangelio — Jesús curó a un sordo que hablaba con dificultad.

“Ábrete”. (Marcos 7:31-37)

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: 1 Cor 5:1-8; Sal 5:5-7, 12; Lc 6:6-11 Martes: 1 Cor 6:1-11; Sal 149:1b-6a, 9b; Lc 6:12-19 Miércoles: 1 Cor 7:25-31; Sal 45 (44):11-12, 14-17; Lc 6:20-26 Jueves: 1 Cor 8:1b-7, 11-13; Sal 139 (138):1b-3, 13-14ab,

23-24; Lc 6:27-38

Viernes: Nm 21:4b-9; Sal 78 (77):1bc-2, 34-38; Flm 2:6-11;

Jn 3:13-17

Sábado: 1 Cor 10:14-22; Sal 116 (115):12-13, 17-18; Lc 6:43-49 Domingo: Is 50:5-9a; Sal 116 (115):1-6, 8-9; Sant 2:14-18;

Mc 8:27-35

Flu Immunizations/

Inmunizaciones

Contra la Gripe

Domingo/Sunday,

October 28, 2018

9:00am — 2:00pm

Flu shots will be provided by Walgreens here at the Church for adults and children 10 years of age and older who have insurance but that doesn't cover the flu shot or those who do not have any insurance.

Please bring Medicare, Medicaid, or Insurance Card.

If you have no insurance, flu shot will be free. Vacunas contra la gripe serán proporcionadas por Walgreens aquí en la Iglesia para adultos y niños de 10 años o mayor que no tengan segu-ro médico o si el segusegu-ro medico no cubre la va-cuna cintra l gripe.

Favor de traer tarjeta de seguro médico, Medicare o Medicaid. Si no tiene seguro médico, las vacunas contra la gripe serán gratis.

(7)

St. Rita of Cascia |Page 7 September 9, 2018

Parochial Administrator/Administrador Parroquial ………..………...………..…..Rev. Homero Sánchez, OSA Deacon Couple/Pareja Diaconal ………...…..……….………...……..David y María Andrade Deacon Couple/Pareja Diaconal ……….……….…… Oscar y Elvira González Pastoral Associate & Business Manager/Asociada Pastoral y Gerente de Finanzas ……….………..… Jenny Meehan Director of Religious Educa on/Director de Educación Religiosa ………..…...Juan Carlos Roca Parish Secretarial Staff/Secretarias Parroquiales ……..……….Sandra Ríos, Silvia X. Sarabia Religious Educa on Assistant/Asistente de Educación Religiosa………....………Martha Rodríguez Augus nians in Residence/Agus nos en Residencia………..……….…Rev. Joseph Stobba, OSA (Former Pastor)

Parish Office Hours/Horario de la Oficina:

Religious Education Office Hours:/ Horario de Oficina de Educacion Religiosa

Tuesday & Thursday / Martes y Jueves: 2:00pm—6:30pm

Saturday / Sabado: 9:30pm—12:30pm

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

9am-2pm CLOSED 9am-12pm & 1pm-7:30pm 9am-12pm & 1pm-5pm 9am-12pm & 1pm-7:30pm 9am-12pm & 1pm-5pm 9am-1pm QUINCEAÑERA/COTILLION REGISTRATIONS & REQUIREMENTS

Are you planning to have a Quinceañera for your daughter in 2019? We will be taking registrations beginning in September.

Requirements:

 Have completed sacraments of Baptism, First Communion, and Con irmation.

 Complete 15 hours Social Service

 Attend a Cotillion Retreat

 Must be a member of St. Rita Parish

For more information please contact the Quinceañera Coordinator: Elizabeth Mazarı́ at 773-491-8657

INSCRIPCIONES DE QUINCEAÑERAS Y REQUISITOS

¿Esta planeando tener una Quinceañera para su hija en el 2019? Tendremos inscripciones comenzando en septiembre. Requisitos:

 Tener los sacramentos de Bautismo, Primera Comunión y Con irmación.

 Cumplir con 15 horas de servicio social.

 Asistir a un retiro de 15ñera.

 Necesita ser miembro de la Parroquia de Sta. Rita Para más información, favor de comunicarse con Elizabeth

Mazarı́, Coordinadora de Quinceañeras al 773-491-8657

Sunday Reflection of the Mass / Reflexión de la Misa Dominical

Sept 9, 2018—What is the main message of the Gospel? Mention two or

three lessons we have heard in the Sunday Homily/ ¿Cuál es el mensaje

central del Evangelio? Menciona dos o tres enseñanzas que hemos escu-chado en la homilía dominical.

Gospel / Evangelio: ……… ………. Homily / Homilia: ………..… ………...

Referencias

Documento similar

El maltrato se manifiesta en diversas formas (físico, emocional, negligencia física o psíquica, abuso sexual, corrupción, trabajo infantil, abandono) y contextos (familia,

The results for the L, K, S, MP scales and L + K and L + K-F indexes reveal a significant (when the confidence interval has no zero, indicating the effect size was significant),

63. La catequesis para la Comunión de los adultos se hará conjuntamente con el catecumenado, por tal motivo culminará en la pascua y no será inferior a un año. El tiempo mínimo de

It must be reflected in the data access matrix those students who have and not have accepted the legal conditions and those who have exercised the right to object to the

• To correct: needs to observe a hot star (no intrinsic absorption lines) in the same conditions (similar airmass) and divide the object’s. spectrum by the hot

In this methodology, retrieval systems that did not contribute to the pools might retrieve unjudged documents that are assumed to be non-relevant, which, as described in

Unha das principais razóns esgrimidas pola literatura para xustificar a introdu- ción de regras fiscais nunha unión monetaria era precisamente esa: que a súa ine- xistencia podía

Although the catalysts of the fourth industrial revolution are all technologies that exploit the power of digital and information solutions, one of them deserves