• No se han encontrado resultados

CARRO ROJO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CARRO ROJO"

Copied!
78
0
0

Texto completo

(1)

CARRO ROJO

CARRO ROJO

DEFINICIÓN:

DEFINICIÓN:

instrumento de soporte de la vida equipado con equipoinstrumento de soporte de la vida equipado con equipo médico, material y fármacos exclusivos para la atención de pacientes con médico, material y fármacos exclusivos para la atención de pacientes con evento de paro cardiaco.

evento de paro cardiaco.

OBJETIVO:

OBJETIVO:

cardiopulmonar ycardiopulmonar y

Concentra de manera ordenada el equipo, material y medicamentos Concentra de manera ordenada el equipo, material y medicamentos para iniciar oportuna y adecuadamente las maniobras de reanimación para iniciar oportuna y adecuadamente las maniobras de reanimación cardio pulmonar y cerebral.

cardio pulmonar y cerebral.

El carro rojo se encuentra distribuido de l

El carro rojo se encuentra distribuido de la siguiente forma:

a siguiente forma:

CAJÓN # 1

CAJÓN # 1: Medicamentos: Medicamentos CAJÓN # 2

CAJÓN # 2: Material de consumo: Material de consumo CAJÓN # 3

CAJÓN # 3: Cánulas, laringoscopio,: Cánulas, laringoscopio,

Guantes, guía metálica Guantes, guía metálica

CAJÓN # 4

CAJÓN # 4: Bolsas para reanimación,: Bolsas para reanimación,

Catéter para oxígeno,

(2)
(3)

CARACTERISTICAS:

CARACTERISTICAS:

Carro rodadle de material plástico de alto impacto con

Carro rodadle de material plástico de alto impacto con

dimensiones no mayores de una longitud de 90cm, anchura dimensiones no mayores de una longitud de 90cm, anchura

60cm, altura 90cm. Con manubrio para su

60cm, altura 90cm. Con manubrio para su conducción.

conducción.

 Cuatro ruedas giratorias y sistema de freno por lo menos en dosCuatro ruedas giratorias y sistema de freno por lo menos en dos de sus ruedas con protectores para amortiguar los choques.

de sus ruedas con protectores para amortiguar los choques.

 Superficie para colocar el equipo para monitoreo continuo.Superficie para colocar el equipo para monitoreo continuo.

Área para la preparación de medicamentos y soluciones

Área para la preparación de medicamentos y soluciones

parenterales. parenterales.

Con cuatro compartimientos como mínimo: dos con divisores de

Con cuatro compartimientos como mínimo: dos con divisores de

material resistente y desmontables

material resistente y desmontables

para la clasificación y

para la clasificación y

separación de medicamentos, cánulas de intubación y

separación de medicamentos, cánulas de intubación y material de

material de

consumo. consumo.

 Con mecanismo de seguridad de cerradura general para todosCon mecanismo de seguridad de cerradura general para todos los compartimentos.

los compartimentos.

 Soporte para la tabla de comprensiones cardiacas externas.Soporte para la tabla de comprensiones cardiacas externas.

 Soporte resistentSoporte resistent

e y ajustable para

e y ajustable para tanque de oxígeno.

tanque de oxígeno.

 Poste de altura ajustable, para infusiones.Poste de altura ajustable, para infusiones.

PRIMER CAJÓN

PRIMER CAJÓN

 Agua inyectable.Agua inyectable.

Adrenalina solución inyectable 1 mg.

Adrenalina solución inyectable 1 mg.

(4)

Aminofilina solución inyectable 500

Aminofilina solución inyectable 500

mg. mg.

Atropina solución inyectable 1 mg.

Atropina solución inyectable 1 mg.

 Beclometasona. Aerosol.Beclometasona. Aerosol.

Bicarbonato de sodio solución

Bicarbonato de sodio solución

inyectable con 0.75 g. inyectable con 0.75 g.

Carbón activado, polvo.

Carbón activado, polvo.

Diacepam solución inyectable 10mg

Diacepam solución inyectable 10mg

Difenilhidantoína solución inyectable

Difenilhidantoína solución inyectable

250 mg. 250 mg.

Dobutamina solución inyectable 250

Dobutamina solución inyectable 250

mg. mg.

 DopamidaDopamida

solución inyectable 200

solución inyectable 200

mg.

mg.

Etomidato solución inyectable 20

Etomidato solución inyectable 20

mg. mg.

Furosemide solución inyectable de

Furosemide solución inyectable de

20 y 40 mg. 20 y 40 mg.

Glucosa frasco ámpula al 50%.

Glucosa frasco ámpula al 50%.

Gluconato

Gluconato

de

de

Calcio

Calcio

solución

solución

inyectable al 10%. inyectable al 10%.

Heparina solución inyectable con

Heparina solución inyectable con

1000 y 5000 unidades. 1000 y 5000 unidades.

Hidrocortisona solución inyectable

Hidrocortisona solución inyectable

100 mg. 100 mg.

(5)

SEGUNDO CAJÓN

 Parches para electrodo.

Catéter para subclavia.

Catéter largo 18.

Catéter largo 19.

 Punzocat 14. sublinguales. 

Metilprednisolona

solución

inyectable 40 mg.  Nitroglicerina parche 18.7 mg. y perlas 0.8 mg.  Salbutamol. Aerosol.

Sulfato de magnesio solución

inyectable 1g.

Verapamil tabletas de liberación

prolongada, 180 mg.

(6)

 Punzocat 17.

 Punzocat 18.

 Punzocat 19.

Llave de tres vías.

Sonda de aspiración.

 Jeringas de 5, 10, 20 y 50 ml. 

Agujas hipodérmicas.

 Equipo de venoclisis.  Microgotero.  Normogotero.  Equipo para PVC.

(7)

TERCER CAJÓ

N

 Sondas endotraqueales: 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5 y 10.0 mm.

 Reglas de madera para PVC.

Guía metálica de cobre para sondas

endotraqueales.  Xilocaina spray. 

Cánulas de Guedel:3,4,5

 Mango de laringoscopio.  Hojas rectas: 3, 4,5...  Hojas curvas: 3, 4,5.  Guantes.  Tela adhesiva.

(8)

CUARTO CAJÓN

 Bolsa auto inflable para

reanimación.

 Mascarillas: 2,3.

Extensión para oxígeno.

 Puntas nasales.

 Monitor-Desfibrilador.

Tanque de oxígeno.

Solución

Hartmann 1,000 ml.

Solución mixta 1,000 ml.

Solución de cloruro de sodio 0.9%

250 ml.

(9)

 Manitol 250 ml.

 Haemacel 1,000 ml.

MEDICAMENTOS MÁS USUALES EN URGENCIA  AGUA INYECTABLE

INDICACIONES TERAPEUTICAS:

El AGUA INYECTABLE PISA, está indicada como diluyente o

disolvente de medicamentos, así como para la irrigación de

cavidades, áreas quirúrgicas y heridas, limpieza de material

e instrumental quirúrgico.

ADRENALINA

(10)

Adrenalina B. Braun 1 mg/ml Solución Inyectable está

indicada en las siguientes situaciones: Espasmo de las vías

aéreas en ataques agudos de asma. Alivio rápido de

reacciones alérgicas a fármacos o a otras sustancias.

Tratamien

to de emergencia del shock anafiláctico. Paro

cardiaco y reanimación cardiopulmonar (en primer lugar

deben aplicarse medidas de tipo físico).

AMIODARONA

INDICACIONES TERAPÉUTICAS:

Indicada para el tratamiento de las arritmias ventriculares

recurrentes que amenazan la vida cuando éstas no

responden a una adecuada terapia con otros antiarrítmicos

o cuando otras alternativas terapéuticas no son toleradas.

AMINOFILINA

(11)

La Aminofilina es usada como un broncodilatador en el

manejo del asma y enfermedad pulmonar obstructiva

crónica. Anteriormente se usaba por su acción diurética en

la falla cardiaca, pero ha sido sustituida por drogas más

efectivas. De cualquier manera puede tener un papel en

pacientes con daño cardia

co y enfermedad obstructiva

aérea, por lo que se necesita cuidado especial en pacientes

con excitabilidad miocárdica incrementada.

ATROPINA

INDICACIONES: 

Asístole. Inducción en la anestesia general. Bradicardia

sinusal

. Espasmo gastrointestinal. Síndrome de Intestino

Irritable. Coadyuvante en radiografía gastrointestinal.

Intoxicación por órganos fosforados. Arritmia post

-infarto

de miocardio. Antídoto de inhibidores de la colinesterasa.

BECLOMETASONA

(12)

Rinitis alérgica.

Rinitis estacional y perenne.

Rinitis vasomotora.

Coadyuvante en pólipos nasales.

BICARBONATO DE SODIO

INDICACIONES TERAPÉUTICAS:

El BICARBONATO DE SODIO es un agente

alcalinizante, usado para el tratamiento de acidosis

metabólica como consecuencia de diferentes desórdenes

como: queratocitosis diabética, diarrea, problemas renales y

shock.

El BICARBONATO DE SODIO puede en algunos casos ser

utilizado p

ara la corrección de hipercalcemia

.

DIAZEPAM

INDICACIONES:

(13)

excitación psicomotriz. Sedante pre y post

operatorio. Tratamiento de los síntomas de

supresión alcohólica aguda. Coadyuvante a corto

plazo de enfermedades convulsivas. Estados

espásticos

y

contracturas

musculares.

Potencializador de hipnóticos, anestésicos y

analgésicos.

DIFENILHIDANTOÍNA

Estabiliza la membrana neuronal y limita la actividad

convulsiva al inhibir los canales de sodio.

DOBUTAMINA

INDICACIONES:

La dobutamina

está indicada cuando se necesita terapéutica

parenteral para el soporte inotrópico en el tratamiento en

el corto plazo de pacientes adultos con descompensación

cardiaca debida a la disminución de la contractilidad

(14)

resultante, tanto de la enfermedad cardia

ca orgánica como

por procedimientos quirúrgicos cardiacos.

DOPAMINA

INDICACIONES:

Corrección de desbalances hemodinámicas asociados al

shock por trauma, septicemia endotóxica, cirugía a corazón

abierto, falla renal, insuficiencia cardíaca congestiva

refractaria al tratamiento habitual, intoxicación por

fenobarbital y en la insuficiencia renal aguda.

ETOMIDATO

El etomidato se usa primeramente como agente para la

inducción en pacientes con enfermedad cardiovascular

significante. Debido a su capacidad de disminuir la presión

intracraneal el etomidato se usa como agente inductor en

los procedimientos neuroquirúrgicos. El etomi

dato es

también útil para procedimientos breves como la terapia

(15)

electroconvulsiva y para dar anestesia durante la

inyección del bloqueo retrobulbar.

FUROSEMIDE

FUROSEMIDA ESTA INDICADA:

Como terapia adjunta en el edema pulmonar agudo. La

administración intravenosa de FUROSEMIDA está indicada

cuando se requiere un inicio rápido de la diuresis,

como en

el edema pulmonar agudo.

GLUCONATO DE CALCIO SOLUCIÓN INYECTABLE AL

10%

IndicacionesTerapéuticas:

Tratamiento de urgencia con calcio:

o

Hipocalcemia

o

Tetania hipocalcémica

(16)

o

el calcio inyectable puede utilizarse en infusión

durante la fase inicial de tratamiento, en asociación

con el tratamiento con vitamina D específico

HIDROCORTISONA

El succinato

de HIDROCORTISONA está

indicado en las siguientes condiciones:

Trastornos endocrinos: Insuficiencia adrenocortical primaria

o secundaria (hidrocortisona o cortisona es la primera

elección), los análogos sintéticos pueden ser usados en

conjunción con mine

ralocorticoides cuando sean requeridos

(en la infancia, la suplementación con mineralo

corticoides

es de particular importancia.

HEPARINA SOLUCIÓN INYECTABLE CON 1000 Y

5000 UNIDADES

HEPARINA SÓDICA se recomienda para la terapia

anticoagulante en la profilaxis y el tratamiento de trombosis

(17)

venosas y su extensión. Para la prevención

postoperatoria de trombosis venosas profundas y

embolismo pulmonar en pacientes sujetos a intervenciones

de cirugía mayor abdominal o en aquellos que por otras

razones representen un alto riesgo de

complicaciones tromboembolicas.

ISORBIDE

Las tabletas sublinguales de ISORBID están indicadas para

el tratamiento de la angina de pecho y profilaxis en

situaciones capaces de provocar un ataque de angina, por

ejemplo, estrés físico o emocional.

METILPREDNISOLONA

Está indicado el uso intravenoso o intramuscular del pol

vo

estéril de succinato sódico de METIL

PREDNISOLONA en las

siguientes condiciones:

(18)

Trastornos endocrinos

: Insuficiencia adrenocortical

primaria o secunda

ria. Hiperplasia adrenal congénita,

tiroiditis no supurativa, hipercalcemia asociada con cáncer.

SULFATO DE MAGNESIO

SOLUCIÓN INYECTABLE

Indicado en torsades de pointes

(taquiarritmia ventricular) a dosis de 2

g/100 ml cada dos minutos vía endovenosa.

XILOCAINA

Anestésico local.

Cada emisión de la bomba

-spray contiene 10 mg de

XYLOCAÍNA® base. Se utiliza para pequeñas curaciones

orales. Procedimientos armados en otorrinolaringología a

nivel de nariz, como las punciones del seno maxilar,

inserción de tubos e instrumentos al tracto respiratorio,

procedimientos

en

laringe, tráquea y bronquios.

(19)

AMIKACINA está indicada para el tratamiento de

infecciones causadas por gérmenes susceptibles como:

Gramnegativos: AMIKACINA es activa, in vitro, en contra de

especies de Pseudomonas, Escherichia coli, Proteus

(indolpositivo, indolnegativo), Providencia sp,

Klebsiella-Enterobacter-Serratia sp, Acinetobacter (anteriormente

Mima-Herellea) sp y Citrobacter freundi.

EPINEFRINA

Indicaciones

:

Emergencias en las que se requiere una respuesta de la

actividad simpática: colapso circulatorio agudo, resucitación

cardiopulmonar, broncoespasmo, reacciones anafilácticas,

shock, hipotensión, hemorragias abundantes. Reducción de

la presión intraocular en

el glaucoma simple e hipoglicemia

por shock insulínico.

(20)

Indicado en torsades de pointes (taquiarritmia

ventricular) a dosis de 2 g/100 ml cada dos minutos vía

endovenosa.

En uso local puede utilizarse para el tratamiento de la

uña

encarnada. El sulfato de magnesio oral y el

hidróxido de

magnesio se emplean como laxante

para

las embarazadas.

AMINOFILINA

AMINOFILINA está indicada en la terapia para disminuir el

broncospasmo en:

Asma bronquial.

Relajante del músculo liso bronquial.

Bronquitis.

Enfisema.

(21)

Indicaciones

:

Asístole. Inducción en la anestesia general. Bradicardia

sinusal. Espasmo gastrointestinal. Síndrome de Intestino

Irritable. Coadyuvante en radiografía gastrointestinal.

Intoxicación por órganos fosforados. Arritmia post

-infarto

de m

iocardio. Antídoto de inhibidores de la colinesterasa.

TRIMETOPRIMA SULFAMETOXAZOL

Tratamiento de las infecciones urinarias como pielonefritis,

cistitis,

uretritis, prostatitis aguda y crónica, bacteriuria

asintomática y profilaxis de infecciones recurr

entes.

Infecciones gastrointestinales como enteritis, gastroenteritis,

diarrea del viajero, shigelosis, salmonelosis y fiebre tifoidea.

Infecciones respiratorias superiores e inferiores.

HIDRALAZINA

La hidralazina

está indicada en la

hipertensión arterial cuando ha fallado el control con otros

medicamentos como betabloqueadores, calcioantagonistas,

(22)

diuréticos o inhibidores de la ECA. Se lo usa en

combinación con diuréticos tiazídicos u otros agentes

antihipertensivos.

Hipertensión arterial.

Insuficiencia cardiaca congestiva.

CLINDAMICINA

CLINDAMICINA está indicada para el tratamiento de:

acné vulgar; profilaxis para intervenciones dentales y

periodontitis; infecciones por anaerobios como

estrepto-cocos y babesia; profilaxis de endocarditis bacteriana en

pacientes alérgicos a la penicilina; vaginosis bacterianas

como alternativa al metronidazol.

(23)

AMBROXOL está indicado como expectorante y muco

-lítico en los procesos en los que se re

quiere aumentar la

fluidez de las secreciones del tracto respiratorio, como

sucede en el asma bronquial, diferentes tipos de bronquitis

aguda, crónica, bronquitis espasmódica.

DIFENIDOL

DIFENIDOL está indicado en la prevención y

tratamiento

sintomático del vértigo periférico.

Profilaxis y tratamiento de náusea y vómito, que ocurre con la

aplicación de quimioterapia.

Útil en la enfermedad de Ménière, laberintitis, otitis media y cirugía

del oído medio.

METOCLOPRAMIDA

Reflujo gastroesofágico: Metoclox® VO está indicada como

tratamiento de corto plazo (4 a 12 semanas) para aliviar los

síntomas del reflujo gastroesofágico.

(24)

Gastroparesia diabética: Metoclox® está indicada para

aliviar los síntomas del éstasis gástrico diabético agudo y

recurrente: náusea, vómito, ardor epigástrico, sensación de

llenura persistente después de las comidas y anorexia

.

BUTILHIOSCINA

Está indicado en el tratamiento de dolores espásticos del tubo di

-gestivo, como en casos de acalasia, estudios contrastados del tubo digestivo, espasmo gastrointestinal por otras causas como: contrac-ciones postoperatorias, en dismenorrea, dolor

posthisterosal-pingografía, incontinencia urinaria, colon irritable, espasmos de vías

biliares y urinarias, úlcera gástrica y duodenal.

FENITOÍNA

La fenitoína por su acción sobre el SNC es usada en:

Crisis convulsivas parciales.

(25)

Crisis convulsivas tónicas

-

clónicas.

Neuralgia del trigémino.

DIGOXINA

Tratamiento de la insuficiencia cardiaca congestiva

severa y crónica en todas sus formas y etapas,

especialmente aquéllas asociadas con fibrilación

supraventicular o flutter, e incremento de la frecuencia

cardiaca en pacientes de todas las edades.

En la ta

quicardia supraventricular paroxística.

FITOMEDIANONA

INDICACIONES TERAPÉUTICAS:

Hemorragias

o

peligro

de

hemorragias como resultado de hipoprotrombinemia severa

debida a deficiencia de factores de la coagulación II, V, VII y

X.

Para la profilaxis y tratamiento de la enfermedad

hemorrágica del recién nacido.

(26)

METILPREDNISOLONA

Está indicado el uso intravenoso o

intramuscular del pol

vo estéril de succinato sódico de

METILPREDNISOLONA en las siguientes condiciones:

Trastornos endocrinos:

Insuficiencia

adrenocortical primaria o secundaria (la hidrocortisona

o la cortisona son los fármacos de primera elección; si

se aplica, se pueden usar análogos sintéticos junto con

mineralocorticoides; en la infancia es de particular

importancia la administración de complementos de

mineralocorticoi

des), hiperplasia adrenal congénita,

tiroiditis no supurativa, hipercalcemia asociada con

cáncer.

AMPICILINA

AMPICILINA

está

indicada

en

e

l

tratamiento de infecciones causadas por

(27)

Infecciones del aparato genitourinario: E. coli, P.

mirabilis, enterococos, Shigella, S. typhosa y otras

como Salmonella y N. gonorrhoeae no productora de

penicilinasa.

PARACETAMOL

PARACETAMOL es un analgésico y

antipirético eficaz para el control del dolor leve o

moderado causado por afecciones articulares, otalgias,

cefaleas, dolor odonto

génico, neuralgias, procedimientos

quirúrgicos menores etc. También es eficaz para el

tratamiento de la fiebre, como la originada por infecciones

virales, la fiebre pos

vacunación, etcétera.

(28)

Está indicado para el dolor severo, dolor postraumático

y quirúrgico, cefalea, dolor tumoral, dolor espasmódico

asociado con espasmos del músculo liso como cólicos en la

región gastrointestinal, tracto biliar, riñones y tracto urinario

inferior.

CEFOTAXIMA

CEFOTAXIMA está indicada para el tratamiento de infec

-ciones de huesos y articula-ciones; genitourinarias, del

sistema nervioso central, del tracto respiratorio bajo; de la

piel y tejidos blandos; ginecológicos, bacte

riemia y

septicemia; infecciones intraabdominales y profilaxis en

intervenciones quirúrgicas con riesgo de contaminación e

infección.

DICLOXACILINA

La principal indicación es el tratamiento de infecciones por

estafilococo productor de penicilinasa, neumococo grupo

(29)

A-beta, estreptoco

co hemolítico y penicilina G

-resistentes y penicilina G-estafilococo sensible.

DEXAMETASONA

DEXAMETASONA está indicada en los padecimientos infla

matorios y

alérgicos sensibles a esteroides de la conjuntiva bulbar y tarsal,

párpado

s y segmento anterior del globo ocular, como:

ble-faroconjuntivitis alérgica y por con

tacto, episcleritis, que-ratoconjuntivitis, flictenular, blefaroconjuntivitis seborreica y escamosa, escleritis, queratoconjunti

vitis primaveral y atópica

.

RANITIDINA

RANITIDINA está indicada en:

Tratamientos cortos de úlcera duodenal activa durante

4 semanas.

Terapia de mantenimiento para pacientes con úlcera

duodenal después del periodo agudo a dosis menores.

(30)

En el tratamiento de hipersecreción patológica (sín

-drome Zollinger-

Ellison y mastocitosis sistémica).

BETAMETASONA

Está indicado en el tratamiento

de

padecimientos agudos y crónicos que responden a

corticosteroides.

El

tratamiento

con

hormona

corticosteroide es un coadyuvante, y no reemplaza la

terapéutica convencional. Enfermedades osteomusculares y

de los tejidos blandos: Artritis reumatoide, osteoartritis,

bursitis, espondilitis anquilosante, epicondilitis, radiculitis,

cocci

dinia, ciática, lumbago, tortícolis, ganglión, exosto

sis y

fascitis.

BENCILPENICILINA SÓDICA

CRISTALINA

BENCILPENICILINA SÓDICA CRISTALINA

es

un

antibiótico útil en el tratamiento de enfermedades causadas

por microorganismos sensibles como actinomicosis, ántrax,

artritis gonocócica, bacteriemia por neumococ

os y

(31)

estrep-tococos sensibles; infecciones por clostridios, difteria

activa y prevención del estado de portador; empiema por

neumococos, endocarditis bacteriana, gonorrea, infecciones

por Listeria, meningitis por estreptococos y neumococos

sensibles.

VENOCLISIS

CONCEPTO

Se conoce con el término de Venoclisis a aquella inyección de inserción lenta que puede contener medicamentos, suero o cualquier otra sustancia que el paciente en cuestión otratamiento requiera, en una vena.

OBJETIVO

Lograr el acceso a la sangre a través de una vena en aquellos pacientes hospitalizados para que no haya necesidad de pincharlos en varios lados, asimismo, la venoclisis también se utiliza para captar muestras de sangre con ciertas repeticiones de horario que previamente establezca el profesional médico a cargo del tratamiento y de este modo poder analizar las plausibles patologías que afectan a su paciente.

MÉTODO DE COLOCACIÓN

Los catéteres centrales pueden colocarse por dos métodos:

 Disección de vena

 Punción percutánea. Consiste en la canalización de una vena bajo

visión directa luego de exponerla por disección.

(32)

Existen muchos sitios donde se puede disecar una vena. Los lugares más

frecuentes de acceso son la vena yugular externa, la vena yugular interna; esta

vena puede ligarse sin peligro, pero debido a las estructuras vecinas sólo debe ser 

abordada por un cirujano. Igual sucede con la disección del tronco

tirolingofaringofacial, la vena cefálica en el antebrazo o en el surco delto-pectoral, la

vena basílica, la vena safena en el cayado o a nivel del maléolo interno.

 Hoja de Indicaciones Médicas y Hoja de Registros Clínicos de Enfermería.

 Paquete de Atención Médica.

 Equipo de Venoclisis y/o de volumen medio (Metriset).

 Catéter de diferente calibre (Punzocat).

 Llave de 3 vías.

  Apósito transparente auto adherible y/o tela adhesiva y micropore.

 Membretes.

(33)

 Torundas con solución antiséptica.

 Solución de benjuí.

 Brazalete auto adherible (Torniquete).

 tripeé ó porta suero.

 Contenedor para desechos de material punzocortante.

 Bolsas de desechos.

 Guantes (PRN).

 Jabón y sanitas.

1.1 Las Reglas de Oro para la Ministración de Medicamentos serán los “6

Correctos”: Paciente correcto. Medicamento correcto. Dosis correcta. Vía correcta. Hora correcta. Velocidad correcta.

1.2 Para llevar a cabo los 6 correctos la Enfermera deberá desarrollar lo

siguiente:

1.2.1 Preparar Medicamento:

-

Establece ambiente adecuado:

 Iluminación suficiente.

 Elimina distractores: TV, Radio, Celular, Visita, Otros.

-

Medidas higiénicas:

 Aseo y aislamiento de área de trabajo.

(34)

-

Cotejo de Indicaciones:

 Nombre del paciente.

 Nombre del medicamento.

 Presentación del medicamento.

 Dosis del medicamento.

 Vía de administración del medicamento.

-

Revisión de Calidad del Medicamento:

 Integridad del empaque del medicamento.

 Fecha de caducidad del medicamento.

 Características visuales del medicamento.

-

Precauciones del Medicamento:

 Medicamentos del riesgo.

 Compatibilidad.

 Indicaciones / contraindicaciones.

-

Preparación del Medicamento:

 Jeringa.

 Vaso.

 Dilución correcta.

 Identificación del medicamento (rotulación).

(35)

La Técnica para la Venoclisis será la siguiente:

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavado de manos. Reduce la transferencia de microorganismos.

2. En el cuadro Clínico preparar las mezclas de soluciones y agregar los medicamentos indicados.

El preparar los medicamentos y soluciones en el área correspondiente, evita la contaminación.

3. Llevar a cabo la regla de oro. Asegurar la correcta preparación y administración.

4. Colocar el equipo de venoclísis al frasco, pulgar el aire del tubo y cerrar la llave reguladora protegiendo el extremo distal del equipo.

El aire puede causar émbolos si se introduce en el torrente sanguíneo, el cumplimiento estricto de la técnica estéril reduce la posibilidad de causar infección. 5. Identificar la solución con etiqueta

membretada, nombre del paciente, nombre y cantidad de la solución indica hora de inicio, número de horas y firma de la Enfermera.

Permite el control de los líquidos, administrados en contenidos, tiempo adecuado y monitoreo de la velocidad de infusión.

6. Organizar el equipó y trasladarlo a la

unidad del paciente. Optimizar el tiempo que se emplea en elprocedimiento. 7. Dirigirse al paciente y/o familiar por

su nombre. Disminuye la ansiedad y asegura lacolaboración del paciente. 8. Explicar brevemente al paciente y/o

familiar el procedimiento a realizar si el familiar está presente solicita se retire mientras realiza el procedimiento.

La orientación permite la eficiencia y eficacia en la aplicación de la venoclisis.

(36)

9. Colocar el frasco de solución en el

tripie y/o bomba de infusión. La presión venosa normalmente es mayorque la presión atmosférica, los líquidos intravenosos fluyen de la zona de mayor presión a la menor, al elevar la bolsa o frasco del líquido se usa la gravedad para aumentar la presión en la tubería.

10. Colocar al paciente en posición cómoda fowler, semifowler o decúbito dorsal.

La posición y estado emocional son factores que modifican la presión sanguínea.

11. Seleccionar la vena a puncionar; a) Brazo: Cefálica o basílica. b) Mano: Superficiales del dorso,

vena lateral y metacarpiana. c) Pie: Pedía, plexo venoso del

dorso, área venosa dorsal, marginal pedía.

d) Otras: Cuello yugular, muslos: safena interna.

Solo en casos muy especiales.

Las superficies óseas planas permiten la inserción con mayor estabilidad de vena, logrando una mejor fijación.

12. Colocarse guantes y efectuar la

asepsia de la región. El realizar la limpieza y mantener el áreaseca, evita flebitis. 13. Colocar el torniquete de 5 a10 cm.

Por arriba de la vena friccionando la piel hacia abajo.

La colocación de la ligadura por arriba del sitio a puncionar favorece el llenado del vaso por la circulación de retorno y el friccionar la piel facilita la penetración del mismo.

14. Sostener el catéter en un ángulo de 45° con el bisel hacia arriba y paralelo a la vena. Inserte la aguja a través de la piel 1 cm. por abajo del sitio de puntación.

Al insertar la aguja a un lado de la vena se previene el traumatismo accidental y el fracaso de la venopunción.

15. Cuando la aguja haya atravesado la piel reduzca el ángulo de 15° y 25° (Casi paralelas a la piel), con suavidad inserte la aguja en la vena, use la mano libre para palpar, controlar y fijar la vena mientras introduce la aguja.

Asegura la estabilidad del catéter y previene la penetración de ambas paredes de la vena.

(37)

16. Soltar la ligadura, retirar la aguja y evitar la salida de sangre presionando el extremo por arriba del catéter.

Al presionar la punta del catéter evitar la extravasación de la vena y disminuye riesgos para el paciente y el personal. Restablecer la corriente sanguínea.

17. Conectar el equipo de Venoclisis abrir la llave reguladora y verificar la permeabilidad de la vena.

Las soluciones hipertónicas producen irritación y necrosis tisular, la extravasación de líquido se manifiesta por dolor intenso, ardor, edema e hipotermia en el lugar de la puntación.

18. Efectuar la fijación del catéter. La fijación correcta del catéter evita otra función tisular ó salida de la misma.

19. Graduar el goteo a la velocidad programada y/o programar la bomba de infusión.

Tres factores importantes influyen sobre el ritmo del flujo: Gradiente de presión, calibre de la tubería y viscosidad de la solución. La regulación del flujo del líquido ayuda a asegurarse que se administre la cantidad indicada de líquido durante el lapso prescrito.

20. Membrete en el sitio de puntuación con día y hora. Calibre utilizado y nombre de quien aplico.

Permite llevar un control de los días que tiene aplicada la venopunción.

Un cuerpo extraño dentro del organismo con más de 24 horas en forma continua con probable fuente de infección.

21. Dejar en orden la unidad y cómodo

al paciente. El dejar la unidad limpia de material punzocortante disminuye riesgos. 22. Vigilancia periódica del goteo de la

solución y las reacciones del paciente.

Ante la presencia de reacciones alérgicas suspender la solución oportunamente para evitar complicaciones sistémicas.

23. Dar los cuidados necesarios al

equipo y material utilizado. El mantener en orden el material y equipoutilizado facilita su nuevo uso. 24. Realizar anotaciones en hoja de

registro clínico, observaciones de Enfermería e indicaciones Médicas.

Un registro de Enfermería suficiente y confiable coadyuva al diagnóstico y

(38)

tratamiento oportuno del paciente. Este documento se considera Médico  – Legal

para cualquier aclaración.

Lavado de manos.

En el cuadro Clínico preparar las mezclas de soluciones y agregar los medicamentos indicados.

Llevar a cabo la regla de oro.

Colocar el equipo de Venoclisis al frasco, pulgar el aire del tubo y cerrar la llave reguladora protegiendo el extremo distal

del equipo.

Organizar el equipó y trasladarlo a la unidad del paciente.

Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre.

Identificar la solución con etiqueta membretada, nombre del paciente, nombre y cantidad de la solución indica hora de inicio, número de horas y

firma de la Enfermera.

Explicar brevemente al paciente y/o familiar el procedimiento a realizar si el familiar está

presente solicita se retire mientras realiza el procedimiento.

(39)

Colocar el torniquete de 5 a10 cm. Por arriba de la vena friccionando la piel hacia abajo.

Cuando la aguja haya atravesado la piel reduzca el ángulo de 15° y 25° (Casi paralelas a la piel), con suavidad inserte la aguja en la vena, use la mano libre

para palpar, controlar y fijar la vena mientras introduce la aguja.

Colocarse guantes y efectuar la asepsia de la región. Seleccionar la vena a puncionar;

a) Brazo: Cefálica o basílica.

b) Mano: Superficiales del dorso, vena lateral y metacarpiana.

c) Pie: Pedía, plexo venoso del dorso, área venosa dorsal, marginal pedía.

d) Otras: Cuello yugular, muslos: Safena interna.

Solo en casos muy especiales. Colocar al paciente en

posición cómoda fowler,

Colocar el frasco de solución en el tripie y/o bomba de infusión.

Sostener el catéter en un ángulo de 45° con el bisel hacia arriba y paralelo a la vena. Inserte la aguja a través de la iel 1 cm. or aba o del sitio de untación.

(40)

Soltar la ligadura, retirar la aguja y evitar la salida de sangre presionando el extremo por arriba del catéter.

Conectar el equipo de Venoclisis abrir la llave reguladora y verificar la permeabilidad de la vena.

Efectuar la fijación del catéter.

Graduar el goteo a la velocidad programada y/o programar la bomba de

infusión.

Membretear el sitio de puntuación con día y hora. Calibre utilizado y nombre de

(41)

SIGNOS VITALES

TEMPERATURA

: Procedimiento que se realiza para medir el

grado de calor del organismo humano en las cavidades bucal

o rectal, o en región axilar o inguinal.

Objetivos:

Valorar el estado de salud o enfermedad.

Ayudar a establecer un diagnóstico de salud.

Material y equipo:

Charola con termómetros en número y tipo según

necesidades, recipiente porta termómetros con solución

antiséptica, recipiente con agua, recipiente con torundas

secas, recipiente con solución jabonosa, bolsa de papel,

hoja de registro, abate lenguas y lubricantes en caso de

tomar temperatura rectal.

(42)

Procedimiento:

Técnica por método bucal

Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del

paciente.

Confirmar que el paciente no haya ingerido

alimentos o practicado algún ejercicio en los

próximos 30 min.

Explicar al paciente sobre el procedimiento y

colocarle en decúbito o posición sedente.

Extraer el termómetro de la solución antiséptica e

introducirlo en el recipiente de agua.

Verificar que el mercurio se encuentre por debajo

de 34*C de la escala termométrica; en caso

contrario, hacer descender la columna de mercurio

mediante un ligero sacudimiento.

Colocar el bulbo del termómetro debajo de la

lengua del paciente y orientarle para que mantenga

cerrado los labios y dejarlo de 3 a 5 minutos;

después retirar el termómetro de la cavidad bucal.

Limpiar el termómetro con torunda seca del cuerpo

al bulbo con movimientos rotatorios.

Hacer la lectura del termómetro y registrarla.

Sacudir el termómetro para bajar la escala de

mercurio e introducirlo en solución jabonosa.

Posteriormente lavar los termómetros y colocarlos

en recipientes con solución antiséptica.

(43)

Dejar cómodo al paciente y arreglar el

equipo de termometría para nuevo uso.

Valorar la medición de temperatura obtenida.

Técnica por método axilar o inguinal

Seguir pasos del 1 al 5 del procedimiento del método

bucal.

Secar axila o ingle con torunda y colocar el bulbo del

termómetro en el centro axilar o en la ingle.

Colocar el brazo y antebrazo del paciente sobre el tórax

a fin de mantener el termómetro en su lugar.

Dejar el termómetro de 3 a 5 min. En la axila o en la

ingle y retirarlo.

Seguir pasos 7 a 11 del procedimiento del método bucal.

Técnica por método rectal

Seguir pasos 1 y 2 del procedimiento del método bucal.

Indicar al paciente que se coloque en posición de sims.

Seguir pasos 4 y 5 del procedimiento del método bucal.

Lubricar un cuadro de papel o gasas con el

abatelenguas y aplicarlo al bulbo del termómetro en una

superficie de 3 cm, aproximadamente.

Separar los glúteos de tal forma que permita visualizar el

esfínter anal para introducir el termómetro de 4 a 5 cm,

aproximadamente.

Sostener el termómetro en el recto durante 2 a 3 min. Y

retirarlo de la cavidad rectal.

(44)

FRECUENCIA RESPIRATORIA

DEFINICIÓN:

La valoración de la respiración es el procedimiento que se

realiza para conocer el estado respiratorio del organismo.

Objetivos:

Valorar el estado de salud o enfermedad.

Ayudar a establecer un diagnóstico de salud.

Equipo:

(45)

Procedimiento:

1.- colocar al paciente en posición sedente o

decúbito dorsal. De ser posible, la respiración debe

valorarse sin que éste se percate de ello.

2.- tomar un brazo del paciente y colocarlo sobre el

tórax, poner un dedo en la muñeca de su mano

como si se estuviera tomando el pulso.

3.- observar los movimientos respiratorios y

examinar el tórax o el abdomen cuando se eleva y

se deprime.

4.- contar las respiraciones durante 1 min. Y hacer

la anotación en la hoja de registro.

5.- valorar alteraciones y tipos característicos de

respiración.

PULSO

DEFINICIÓN:

El pulso es un indicador de la función cardiaca.

(46)

Procedimiento:

1.- cerciorarse de que el brazo del paciente descanse en una

posición cómoda.

2.- colocar las puntas de los dedos índices, medio y anular

sobre la arteria elegida.

3.- oprimir los dedos con suficiente fuerza para percibir

fácilmente el pulso.

4.- percibir los latidos del pulso y contarlos durante 1 min.

5.- registrar el pulso en la hoja y sobre todo anotar las

características encontradas.

PRESION ARTERIAL

Definición:

La presión arterial depende de la actividad cardiaca,

elasticidad de las paredes arteriales, resistencia capilar,

tensión venosa de retorno, y del volumen y viscosidad

sanguínea, por tal razón es necesario considerar éste signo

vital tanto en el estado de salud como de enfermedad.

Equipo:

Esfigmomanómetro de mercurio ó aneroide, estetoscopio,

hoja para registro y bolígrafo.

(47)

Procedimiento:

1.-

indicar al paciente que descanse, ya sea acostado o

sentado. Ayudarle a colocar el brazo apoyado en la cama o

mesa en posición supina.

2.-

colocar el esfigmomanómetro en un sitio cercano. El

aparato debe colocarse de manera que la escala sea visible

por el personal de enfermería.

3.-

colocar el brazalete alrededor del brazo con el borde

inferior 2.5 cm. por encima de la articulación del brazo a una

altura que corresponda a la del corazón, evitando presión del

vaso.

4.-

colocar el estetoscopio en los conductos auditivos

externos con las olivas hacia adelante.

5.-

con las puntas de los dedos medio e índice, localizar la

pulsación más fuerte, colocando el estetoscopio en éste

lugar, procurando que éste no quede por abajo del brazalete,

pero sí que toque la piel sin presionar.

Sostener la perilla de caucho con la mano contraria y cerrar la

válvula del tornillo.

6.-

mantener el estetoscopio sobre la arteria. Realizar la

acción de bombeo con la perilla, e insuflar rápidamente el

brazalete hasta que el mercurio se eleve 20 a 30 mm Hg por

(48)

arriba del nivel en que la pulsación de la arteria ya no se

escuche.

7.-

aflojar cuidadosamente el tornillo de la perilla y dejar que

el aire escape lentamente. Escuchar con atención el primer

latido claro y rítmico.

Observar el nivel de la escala de mercurio y hacer la lectura.

Esta cifra es la presión sistólica.

8.-

continuar aflojando el tornillo de la perilla para que el aire

siga escapando lentamente y mantener la vista fija en la

columna de mercurio.

Escuchar cuando el sonido agudo cambia por un golpe fuerte

y amortiguado. Este ultimo sonido claro es la presión

diastólica.

Abrir completamente la válvula, dejando escapar todo el aire

del brazalete y retirarlo.

9.-

repetir el procedimiento para confirmar los valores

obtenidos o para aclarar dudas.

10

.- valorar resultados obtenidos.

11.-

hacer las anotaciones correspondientes en la hoja de

registro.

(49)

SOMATOMETRIA

DEFINICIÓN:

La somatometría es la parte de la antropología física que se

ocupa de las mediciones del cuerpo humano.

Objetivos:

valorar el crecimiento del individuo, su estado de

salud-enfermedad.

Ayudar a determinar el diagnóstico médico y de

enfermería.

MEDICION DE PESO Y TALLA

DEFINICIÓN:

Es la serie de maniobras para cuantificar la

cantidad en gramos de masa corporal, y la distancia existente

entre la planta de los pies del individuo a la parte mas

elevada del cráneo.

Equipo:

Bascula con estadiómetro.

Hoja de registro.

(50)

Toallas desechables.

Procedimiento:

1.- colocar una toalla de papel en la

plataforma y ajustar la báscula.

2.- ayudar al paciente a quitarse ropa y calzado

3.- ayudar al paciente a subir sobre la plataforma de la

bascula, con el cuerpo alineado, es decir con los talones y las

escapulas en contacto con el estadiómetro y la cabeza recta.

4.- mover las barras de la báscula (kg) hasta encontrar el

peso.

5.- colocar la rama horizontal del estadiómetro hasta tocar el

vértice de la cabeza, de tal manera de que las dos ramas del

estadiómetro formen un ángulo recto.

6.- hacer la lectura de la talla y bajar las ramas del

estadiómetro.

7.- ayudar al paciente a bajarse, vestirse y ponerse los

zapatos.

(51)

SONDAJE VESICAL

El sondaje vesical es la colocación aséptica de una sonda en la vejiga urinaria a través del meato uretral. Una sonda es un tubo de látex o de silicona cuya consistencia depende de su composición. En las sondas de tres vías, la tercera vía se utiliza para irrigar la vejiga de forma continua.

El sondaje vesical puede ser permanente o temporal. Este último puede ser único o repetido.

Objetivos del sondaje vesical

 Los objetivos del sondaje permanente son:

o Control de diuresis.

o Cicatrización de las vías urinarias tras la cirugía.

o Prevención de la tensión en heridas pélvicas y/o abdominales a

causa de la distensión de la vejiga.

o Proporción de una vía de drenaje o de lavado continuo de la vejiga.

 Los objetivos del sondaje temporal son:

o Vaciado de la vejiga en caso de retención de orina. o Obtención de una muestra de orina estéril.

o Determinación de la cantidad de orina residual después de una

micción.

En este capítulo nos ocuparemos del sondaje vesical permanente, puesto que es el más frecuente en una unidad de Críticos.

(52)

Procedimiento del sondaje vesical permanente

 Una enfermera y una auxiliar de enfermería.  Gorro y mascarilla facial.

 Guantes estériles.  Guantes no estériles.  Agua y jabón.

 Solución antiséptica según el protocolo de desinfección del centro.  Gasas no estériles.

 Gasas estériles.

 Talla estéril funestada.

 Sonda de dos vías (tipo Foley) de calibre adecuado. (t)  Lubricante urológico.

 Agua destilada estéril.

 Jeringa de 2-5 CC. + aguja.

 Bolsa colectora de circuito cerrado con grifo y soporte para la bolsa. Se

considera sistema de circuito cerrado cuando consta de:

o Cámara graduada para medir la cantidad de orina. o Válvula antirreflejo.

o Zona para la toma de muestras por punción. o Sistema de vaciado en la parte inferior.

 (t) En el paciente gran prematuro se puede utilizar un catéter umbilical o

una sonda de nutrición calibre 4 ó 5, ya que el calibre menor de la sonda Foley es CH6 y suele ser demasiado gruesa sobre todo para los niños.

(53)

 Teniendo en cuenta que la cantidad de orina que emiten estos niños

es muy pequeña y es imposible medirla con precisión con un sistema colector convencional, “fabricamos” (figura 3) uno especial conectando la

sonda a un sistema que obtenemos de la siguiente manera: cortamos la parte distal de un equipo de infusión e introducimos la tubuladura cortada en una bolsita colectora pediátrica junto con una sonda de alimentación para poder medir la orina y vaciar la bolsa. Sellamos el orificio de entrada de las sondas en la bolsa con un apósito impermeable estéril.

(54)

 Gorro y mascarilla

facial.

 Guantes estériles.

 Solución antiséptica

según el protocolo de desinfección del centro.

 Jeringa de 2-5 CC. + aguja.  Agua y jabón.  Agua destilada estéril.  Gasas no estériles.

 Sonda de dos vías

(tipo Foley) de calibre adecuado. (t)  Guantes no estériles.  Toalla estéril  Lubricante urológico.

(55)

SONDAJE OROGASTRICO

DEFINICIÓN:

Técnica consistente en la introducción de un tubo flexible

(silicona, poliuretano o reflón) en el estómago del paciente a

través de la boca (Sonda orogástrica).

OBJETIVO:

Administración de alimentación enteral.

Administración de medicación.

Realizar lavados gástricos.

Aspirar el contenido gástrico para:

prevenir broncoaspiración en pacientes intubados o con

disminución del nivel de conciencia.

descomprimir o retirar el aire o líquido del estómago.

prevenir un fallo en la sutura en pacientes sometidos a

resección gástrica.

controlar la evolución de HDA.

análisis de contenido gástrico en el laboratorio.

PREPARACIÓN

PREVIAMENTE SE EXPLICA AL PACIENTE EL PROCEDIMIENTO A

REALIZAR, COLOQUE UN CAMPO PARA EVITAR ENSUCIAR AL

PACIENTE, LUBRIQUE LA SONDA OROGÁSTRICA CON LA XILOCAÍNA EN

GEL E INICIE LA INTRODUCCIÓN DE LA SONDA OROGÁSTRICA.

VERIFICAR SI LA SONDA ESTA UBICADA EN EL ESTOMAGO USANDO LA

JERINGA A

“SUCCIÓN NEGATIVA” Y OBSERVAR SI HAY O NO SALIDA DE

(56)

VERIFIQUE SI HAY CONTENIDO GÁSTRICO

SI AL AUSCULTAR CON EL ESTETOSCOPIO SIMULTÁNEAMENTE

ESCUCHA RUIDO ES SEÑAL DE QUE LA SONDA ESTA UBICADA

CORRECTAMENTE.

PUEDE COMPROBAR COLOCANDO LA SONDA EN UN RECIPIENTE TIPO

RIÑONERA, SI NO HACE BURBUJAS ES SEÑAL DE UBICACIÓN

CORRECTA, DE LO CONTRARIO PUEDE ESTAR EN VÍA AÉREA

ENTONCES RETIRE.

LIMPIE EL ROSTRO DEL PACIENTE

FIJE LA SONDA OROGÁSTRICA, SI EL PACIENTE ESTA INTUBADO

PUEDE FIJARLO AL TUBO.

(57)

EL SONDAJE NASOGÁSTRICO

Introducción

El sondaje nasogástrico es una técnica que consiste en la introducción de una

sonda desde uno de los orificios nasales hasta el estómago.

Indicaciones

Las utilidades del sondaje nasogástrico en atención primaria son las

siguientes:

Nutrición enteral.

Es la indicación principal en nuestro medio. Se emplea en

aquellos pacientes que conservan el peristaltismo intestinal pero que no son

capaces de ingerir los alimentos por vía oral.

Lavado gástrico.

Es una indicación de uso restringido en atención primaria,

de tal modo que solo se debe de llevar a cabo en situación de aislamiento con

respecto al hospital de referencia. Se recurre a ella en casos de:

Intoxicación oral de sustancias tóxicas o de fármacos.

Sospecha de hemorragia digestiva alta.

Necesidad de obtener cultivos gástricos ante la sospecha de

tuberculosis.

Contraindicaciones

Las contraindicaciones del sondaje nasogástrico vienen determinadas por sus

indicaciones (nutrición enteral y lavado gástrico) y por las circunstancias en

las que normalmente se produce dicho sondaje (programado o de urgencias).

Contraindicaciones para la nutrición enteral:

Presencia de vómitos persistentes.

Hemorragia gastrointestinal aguda.

(58)

Desproteinización visceral grave.

Contraindicaciones para el lavado gástrico:

Obstrucción nasofaríngea o esofágica.

Traumatismo maxilofacial severo y/o sospecha de fractura de la base

del cráneo.

Sospecha o evidencia de perforación esofágica.

Coagulopatía severa no controlada.

No se realizará nunca en caso de ingestión de ácidos, álcalis, otras

sustancias cáusticas o derivados del petróleo.

La presencia de varices esofágicas o de esofagitis severa no es una

contraindicación absoluta, pero exige valorar muy bien su indicación en

el primer nivel de atención y extremar las precauciones.

La disminución del nivel de conciencia es una contraindicación relativa

por el incremento del riesgo de aspiración. Si es necesario, se puede

hacer con intubación endotraqueal, lo que aconseja su derivación al

medio hospitalario.

Realización de la técnica

Antes de

llevar a cabo cualquier procedimiento, se debe de preparar todo el

material necesario

que, en el caso que nos ocupa, consta de los siguientes

elementos:

 Sonda nasogástrica.

La sonda es un tubo de material plástico más o

menos flexible que normalmente se coloca por vía nasal, aunque

también se puede colocar por vía oral. Las hay de distintos materiales,

como el polivinilo, la silicona o el poliuretano. Las de polivinilo son

gruesas y rígidas, por lo que son muy útiles para la succión. Las de

silicona y las de poliuretano son más finas y elásticas, preferibles para

sondajes de larga duración. Con respecto a su calibre, hay que decir

que también éste es variable, que se mide en French y que un número

14 suele ser válido para la mayoría de los casos (a mayor número,

mayor calibre). Las sondas que más se suelen usar son las de tipo

Levin, que tienen una sola luz y varias perforaciones cerca de su

extremo distal.

 Lubricante.

El lubricante que se emplee para la inserción de la sonda

(59)

por el organismo en caso de que llegue al árbol bronquial.

Se han deevitar 

, por tanto, los

lubricantes con base oleosa como lavaselina

.

Un par de

guantes

, que no necesariamente han de ser estériles.

Esparadrapo, a ser posible hipo alergénico.

Un vaso de agua con una cañita.

Una jeringa de 50 ml.

Un fonendoscopio.

Una batea.

Una toalla o una sabanilla.

Un tapón para la sonda y/o una bolsa colectora adaptable a la luz de la

sonda elegida.

Unas cuantas gasas o bien algunos pañuelos de papel.

Una vez preparado el material,

los pasos a seguir son:

 Explicarle al paciente

en qué consiste la técnica que vamos a realizar y

que además va a ser necesaria su colaboración.

Colocar al paciente en

posición de Fowler

(con el cabecero de la

camilla o de la cama en posición de sentado o semis entado).

Cubrir el pecho del paciente con la toalla y colocar cerca la batea (por si

se produce algún vómito al introducir la sonda) así como todo el

material que hemos preparado previamente.

 Lavarnos las manos

y enfundarnos los guantes.

 Retirar las prótesis dentarias

si las hubiere.

Decirle al enfermo que se suene y

examinar los orificios nasales

para

comprobar su permeabilidad. Le diremos al paciente que respire

alternativamente por cada uno de los orificios mientras bloqueamos el

contralateral. Escogeremos el orificio por el que respire mejor.

 Determinar la cantidad de tubo que debemos introducir

para llegar

al estómago. Para ello y, ayudándonos de la propia sonda, mediremos

la distancia que va desde la punta de la nariz del paciente al lóbulo de la

oreja, y de aquí al apéndice xifoides del esternón. Las sondas suelen

presentar unas marcas que nos pueden servir de orientación, pero es

conveniente que tras realizar la medida hagamos nosotros una señal en

el lugar deseado.

(60)

Fig. 1

A la hora de

realizar el sondaje nasogástrico

, procederemos de la siguiente

manera:

Una vez lubricado el extremo distal de la sonda, la introduciremos por

el orificio nasal elegido, dirigiéndola hacia abajo y hacia la oreja del

mismo lado, haciéndola progresar con un suave movimiento rotatorio.

Nos ayudará que el paciente incline la cabeza un poco hacia atrás.

Una vez hayamos pasado la resistencia de los cornetes, habremos

llegado a la orofaringe, cosa que podremos comprobar pidiéndole al

paciente que abra la boca. En estos instantes, el enfermo suele

experimentar náuseas. Le diremos que se relaje,

que incline la cabeza hacia delante

(con este movimiento se cierra la vía aérea) y que intente

tragar saliva o un sorbito de agua.

 Con la cabeza inclinada hacia delante

y aprovechando los momentos

en que el paciente realiza la deglución, iremos progresando suave y

rotatoriamente la sonda hasta la señal previamente realizada.

Si en algún momentoel paciente presenta tos

, es señal de que hemos

introducido el tubo en la vía respiratoria, por lo que procederemos

inmediatamente a retirarlo totalmente o hasta situarnos nuevamente en

la faringe para, tras unos minutos de descanso, reiniciar el

procedimiento. Otro hecho que puede suceder es que la sonda se

enrolle sobre sí misma y no avance, con lo cual procederemos de la

misma manera: retirar, descansar y reiniciar.

Cuando la marca que hemos hecho en la sonda llegue a la nariz, es de

suponer que ésta se encuentra en el estómago. Para comprobarlo

podemos hacer varias maniobras: si se consigue aspirar jugo gástrico es

señal de que la sonda se encuentra en el estómago. Si se aspira un

(61)

líquido amarillento, es indicio de que el tubo está en el intestino delgado

o de que existe un reflujo duodenogástrico. Si el intento de aspiración

resulta negativo, se puede introducir una

embolada de aire

con la

 jeringa y oír el burbujeo que se produce mediante un fonendoscopio

colocado sobre el epigastrio.

Fig. 2. Maniobra de comprobación de la existencia de burbujeo

al introducir una

embolada de aire

con la jeringa.

Una vez colocada la sonda, procederemos a fijarla a la nariz con el

esparadrapo, lo cual se suele hacer de la siguiente manera: se coge una

tira de esparadrapo de unos 10 cm de largo y se corta longitudinalmente

hasta la mitad. El extremo que no está dividido se fija a la nariz. Los

extremos que están divididos se enrollan alrededor de la sonda, primero

uno y luego el otro. Posteriormente tiraremos suavemente de la sonda

para comprobar que no se desplaza.

(62)

Una vez fijada la sonda a la nariz, es conveniente también fijar el

extremo abierto de la sonda en el hombro del paciente, para así evitar el

arrancamiento si se produce un tirón.

Según la finalidad del sondaje, en el extremo abierto del tubo se puede

colocar un tapón, una bolsa colectora o realizar lavados.

Para retirar la sonda nasogástrica, se ejecutan los siguientes pasos:

Lavarse las manos y enfundarse unos guantes, que no es necesario que

sean estériles.

Colocar al paciente en posición de Fowler.

Pinzar o taponar la sonda.

Quitar el esparadrapo de fijación.

Solicitar al paciente que haga una inspiración profunda y una espiración

lenta.

Retirar la sonda suavemente, con un movimiento continuo y

moderadamente rápido.

(63)

CONCEPTO:

Es la técnica que consiste en la aplicación de una venda o banda

continua de materiales diversos en alguna parte del cuerpo.

OBJETIVOS:

Sujetar apósito

Proteger una zona

Proporcionar calor.

Prevenir o reducir la inflamación.

Proporcionar inmovilización.

Favorecer el retorno venoso (circulación).

INDICACIONES:

Pacientes con fracturas.

Pacientes pos operados.

Pacientes que van hacer intervenidos quirúrgicamente.

MATERIAL Y EQUIPO:

(64)

Micropore.

Tela adhesiva

Tijeras

TIPOS DE VENDAJE:

Circular.

Espiral.

Espiral inverso (espiga)

Ocho.

PROCEDIMIENTO GENERAL:

Reunir el material.

Informar al paciente la técnica que se va a realizar.

Coloque al paciente en una posición cómoda y relajada.

Facilite al paciente un soporte para la zona a vendar.

Mantenga la extremidad en relajación muscular y en posición

funcional.

Sujete el rollo de la venda hacia arriba con su mano

dominante.

Aplique el extremo inicial de la venda en la zona del cuerpo

que hay que vendar, sosteniéndola con el pulgar de la otra

mano.

Desenrolle la venda unos 15cm. De la zona que se ha de

vendar.

Cubra la zona realizando vueltas circulares, recurrentes,

oblicuas o en ocho, en función de la zona aplicando una

presión homogénea suficiente para cubrir la zona o sostener

el apósito. Corte la venda si es necesario con unas tijeras.

(65)

Fije el extremo final de la venda con esparadrapo, clip

metálico. Cinta o tela adhesiva.

CIRCULAR

Las vueltas circulares se utilizan principalmente para fijar las

vendas y finalizar el vendaje. Las vueltas circulares también se

usan para vendar ciertas zonas tales como la parte proximal de

un dedo o una muñeca.

PROCEDIMIENTO:

Coloque el extremo de la venda en la parte del cuerpo que se va

a vendar.

De vueltas alrededor de la zona corporal unas cuantas veces o

tantas veces como sea necesario; cada vuelta debe cubrir

parcialmente la vuelta anterior. Esto proporciona un soporte

uniforme en la zona.

Fije el extremo de la venda con esparadrapo, clips metálico o un

imperdible de seguridad sobre una zona que no esté lesionada.

Es mejor utilizar cinta o tela adhesiva.

(66)

ESPIRAL

Se utiliza para vendar las partes del cuerpo que tiene una

circunferencia relativamente uniformes, tales como la parte

superior del brazo del muslo.

PROCEDIMIENTO:

Haga dos vueltas circulares para asegurar la venda.

Continúe con vueltas espirales, cada vuelta se ha de solapar

sobre la vueltas precedentes en dos tercios del ancho de la

venda.

Finalice el vendaje con dos vueltas circulares y fije el extremo

(67)

ESPIRAL INVERTIDA (ESPIGA)

Se utiliza para vendar las partes cilíndricas del cuerpo que no

tiene una circunferencia uniforme, tales como la parte inferior de

la pierna o el ante brazo.

PROCEDIMIENTO:

Fije la venda con dos vueltas circulares y haga subir el

vendaje hacia arriba en un ángulo alrededor de 30%.

Descubrir la región.

Coloque el pulgar de la mano libre en el extremo superior de

la venda. El pulgar sujetara la venda mientras esta es doblada

sobre sí misma.

Desarrolle la venda alrededor de unos 15 cm. Luego vuelva

la mano de manera que la venda cargue sobre si misma.

Continúe con el vendaje alrededor de la extremidad

solapando cada vuelta en dos tercios de su ancho sobre la

anterior. Haga que cada vuelta de la venda se doble en el

mismo lugar de la extremidad de modo que las vueltas de la

venda queden alineadas.

Finalice el vendaje con dos vueltas circulares y fije el

extremo, tal como ha descrito para las vueltas circulares.

OCHO

Se utiliza para vendar el codo, rodilla, o el tobillo por que

permiten un poco de movilidad después de su aplicación.

Referencias

Documento similar

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

De este modo se constituye un espacio ontológico y epistemológico a la vez, en el que cada elemento (cada principio) ocupa un lugar determinado en la totalidad, y desde ahí está

[r]

AFSTYLA 250 UI, polvo y disolvente para solución inyectable AFSTYLA 500 UI, polvo y disolvente para solución inyectable AFSTYLA 1.000 UI, polvo y disolvente para solución inyectable

Pero antes hay que responder a una encuesta (puedes intentar saltarte este paso, a veces funciona). ¡Haz clic aquí!.. En el segundo punto, hay que seleccionar “Sección de titulaciones