• No se han encontrado resultados

Manual Para Uso de Mini Link en Españoll

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual Para Uso de Mini Link en Españoll"

Copied!
122
0
0

Texto completo

(1)

MANUAL PARA USO DE

RADIO DE

MICROONDAS

MINILINK

ERICSSON

FECHA: 2007

(2)

Contenido

1 Introducción

1.1 Características de servicio de Usuario de MINI LINK 1-3 1.2 Software de servicio de Usuario de MINI LINK 1-3 1.2.1Copyright del software de MSU 1-3

1.2.2 Productos de Software 1-3

1.2.3 Acuerdo de licencia de software de servicios de Usuario MINI LINK 1-4 1.2.4 Revisión de Software de Servicios de Usuario MINI LINK 1-4

1.3 Como usar el Manual 1-4 1.3 Documentos Relacionados 1-5

1.3.1.1 Documentos de Referencia para MINI LINK Netman 1-5 1.3.1.2 Documentos de referencia para MINI LINK E 1-5

1.3.1.3 Documentos de referencia para MINI LINK C 1-6 1.4 Requerimientos de Seguridad 1-7

1.5 Terminología 1-8

1 INTRODUCCION

1.1 Características de Servicio de Usuario MINI LINK

El servicio de usuario MINI LINK (SUM) es una PC para servicio, operación y mantenimiento de sub-networks MINI LINK que incluye instalación y localización de fallas.

El servicio de Usuario MINI LINK opera con Microsoft Windows 95/98 y NT 4.0 en un ordenador personal IBM o compatible. El interfaz utilizador gráfico sigue los principios del interfaz utilizador de Microsoft Windows.

La nueva funcionalidad SUM 5.1 comparada SUM R4B - Soporte para MINI LINK E micro

- Software remoto actualizado para la descarga y activaciones de nuevas versiones de software CSS a varias unidades MINI LINK E

- NCC expandido para interconexión entre 2 AMMs y un E micro - Presentación completa de severidad (funcionalidad previa MNM)

- Datos de registro de alarma para todas las terminales en la lista final (funcionalidad previa MNM)

- Mensajes de notificación presentados en la barra de estatus para todas las terminales en una lista final (funcionalidad previa MNM)

- Ventana de Red mejorada con funcionalidad drag-n-drop para el manejo de grupos y terminales

Cambios de Funcionamiento en SUM 5.1 comparado a USM R4B - Expanzor portuario

1.2 Software de usuario de servicio MINI LINK 1.2.1 copyright para el software de SUM

El programa SUM es protegido por los derechos de ley y tratados internacionales. La reproducción o distribución no autorizada de este programa, o cualquier porción de el, puede dar lugar a penas civiles y criminales severas, y serán procesadas con todo el peso de la ley.

Derechos reservados 1999 Ericsson sistemas de microonda AB

1.2.2 Productos de software

Porciones de SUM:

- Derechos reservados 1996 Pervasive software , Inc - Derechos reservados 1996 Greenleaf Software

(3)

1.2.3 Acuerdo de Licencia de Servicio de Usuario MINI LINK

Ericsson vende los derechos para el uso de los productos de acuerdo a las condiciones en nuestro acuerdo de licencia de software. Nuestro acuerdo de licencia de software es un documento obligatorio el cual define el alcance de los derechos del uso del software. Para una copia del acuerdo de licencia del software por favor contacte a su representante de Ericsson.

1.2.4 Revisión del Software

Los sistemas de microonda AB Ericsson reservan los derechos de actualizar el programa, cambiar la entrada de datos, etc. Sin previo aviso. El estado de la revisión del programa es mostrado en la parte superior de la ventana inicial y en la ventana acerca de los servicios de usuario en el menú ayuda.

1.3 Como usar el manual

Este manual describe, en texto y figuras, como usar el SUM, para instalación, operación y mantenimiento del equipo MINI LINK

Capitulo 1 Presenta el servicio de usuario MINI LIN, este manual y la

terminología MINI LINK.

Capitulo 2 Describe como iniciar el trabajo con el programa SUM,

incluyendo instalación y trabajo con grupos y terminales.

Capitulo 3 Explica la instalación de diferentes tipos de terminales de

MINI LINK, con instrucciones paso a paso. Los ejemplos se dan en la última sección. La subnetwork a la que usted se ha conectado ya esta instalada, puede omitir este capitulo.

Capitulo 4 describe como trabajar con una MINI LINK sub network,

incluyendo como dividir la red en grupos y el registro del estado de las terminales.

Capitulo 5 explica la operación de las terminales MINI LINK E y SAUs,

con detalles en las diferentes ventanas y facilidades.

Capitulo 6 Explica la operación de terminales MINI LIN E micro, con

detalles en diferentes ventanas y facilidades.

Capitulo 7 explica la operación de MINI LINK C y radios MKII y SMMs,

con detalles en diferentes ventanas y facilidades.

Capitulo 8 consiste en apéndices; información en como usar un

MODEM, como usar el teléfono de servicio, los archivos de programa y reporte de fallas, los cuales deben ser incluidos cuando se envía el equipo de reparación MINI LINK.

Capitulo 9 Índice.

En instrucciones las cuales son secuencias de acciones, las acciones son enumeradas.

1.3.1 Documentos Relacionados

1.3.1.1 El manual de instalación y configuración EN/LZT 110 5044 MINI-LINK.

El manual es para la categoría del usuario del administrador de sistema y describe cómo

instalar, configurar y mantener el programa de MINI-LINK Netman para las redes de MINI-LINK.

1.3.1.2 Documentos de referencia para MINI LINK E

(4)

El catalogo es una ayuda al compilar una orden o para dar simplemente una descripción de los productos del radio-acoplamiento en el programa de MINI-LINK E.

Descripción técnica EN/LZT 110 2012 MINI-LINK E.

Da una descripción técnica detallada y funcional de los principales productos en el programaMINI LINK E.

Manual de Planeamiento e Ingeniería EN/LZT 110 2013 MINI-LINK E.

El manual describe como realizar una red MINI LINK. El propósito es apoyar la fase del planeamiento de red y la fase de la realización.

Manual de instalación EN/LZT 110 2013 MINI-LINK E.

Describe el procedimiento de instalación, incluyendo el cableado de una red MINI LINK E.

1.3.1.3 Documentos de referencia para MINI LINK C

Descripción técnica EN/LZT 110 149 MINI-LINK C con C micro.

Da una descripción técnica detallada y funcional de los principales productos en el programa MINI LINK C.

(5)

2.3 Entrar al Servicio de Usuario MINI LINK 2.3.1 Cargando

1. Conecte la PC al puerto O&M en el equipo MINI LINK E, al puerto AGC/O&M en el equipo MINI LINK Micro o al puerto TERM en el equipo MINI LINK C o MKII

2. Inicie Windows 95. 3. Inicie el programa MSM

Si el fólder predeterminado del programa ha sido usado durante la instalación, el programa se encontrará en el menú Inicio:

Programs/MINI LINK service manager 5.1/ MINI LINK service manager 5.1 o de doble click en el icono MINI LINK service manager, si quiere un acceso rápido para iniciar el programa.

(6)

5. En la ventana inicial, seleccione su categoría de usuario. No se requiere password para View user.

El usuario controlador debe entrar un password en la casilla password.

El password predeterminado es 1111.

Si no es ingresado ningún password ó es ingresado un password incorrecto para el controlador de usuario, el programa MSM funcionará con un nivel de autorización view.

Si usted quiere cambiar el password, haga esto desde la ventana network, en el menú configuración (vea sección 4.2.3.4)

6. seleccione ok

La ventana de menú principal se abre.

2.3.2 No se ha Establecido Contacto

Si el MSM falla para establecer contacto con una sub red MINI LINK cuando se carga, se le preguntará si quiere cambiar los parámetros de comunicación. Si usted quiere;

(7)

2. Haga una definición apropiada; cual puerto serial es usado en la PC y como está conectada la PC al equipo MINI LINK (directamente a una terminal o vía un MODEM).

3. Seleccione salvar cuando la definición sea correcta. El programa MSM debe ser reiniciado.

Si la configuración de comunicación no es el problema

- Revise el cable de la PC y la terminal frontal del equipo MINI LINK

2.4 Procedimiento General 2.4.1 Seleccionar el menú items

Es recomendado usar el MSM con un mouse, sin embargo todas las funciones pueden ser alcanzadas con el teclado. En los procesos descritos en este manual, se asume el uso de un mouse.

Nota: En todas las instrucciones, de click con el mouse, use el botón izquierdo

del mouse a menos que se mencione de otra manera. Como seleccionar un item del menú

- Use el mouse para mover el puntero al item buscado y haga click en el item, o

- Presione Alt en el teclado, en combinación con la tecla de guión bajo en el item deseado.

-2.5 Utilizando la Ayuda

La aplicación ayuda; consiste de una red y un archivo de programa de ayuda y un archivo terminal separado de ayuda. De la ventana de red todos los archivos de ayuda son disponibles, mientras solamente el tipo de archivo terminal de ayuda puede ser seleccionado de la ventana terminal.

Hay diferentes maneras de acceder a la ayuda:

- Presione F1 en el teclado para obtener la ayuda en la función seleccionada.

- Seleccione el botón ayuda en una sub ventana abierta para obtener la ayuda en la sub ventana.

- Seleccione el contenido del menú ayuda en la ventana de red para obtener la ayuda en la ventana de la red en el programa, o en la ventana terminal para obtener la ayuda en el tipo terminal.

- Seleccione la terminal del menú ayuda en la ventana de red para obtener la ayuda en el tipo terminal.

2.6 El programa MSM Windows 2.6.1 Revisión

Las ventanas principales del programa MSM, son: La ventana del marco principal

La Ventana de RED La ventana de Terminal

(8)

La ventana principal es usada para cargar ó crear listas de red. Desde aquí se puede alcanzar la ventana de red.

La ventana de red es usada para labores de mantenimiento, supervisión y control. Desde aquí se puede alcanzar la ventana de Terminal.

La ventana de Terminal, ofrece diferentes facilidades de control tales como presentación de alarmas, y estados para administración del Terminal.

2.6.2 Diferentes Opciones para Categorías de Usuario

Los menús ofrecen diferentes alternativas dependiendo de la categoría de usuario.

Sí una categoría de usuario no está permitida para usar una función, botón ó alternativa en una ventana ó caja de diálogo, los comandos se mostrarán en color gris.

Para el uso de la vista (VIEW) a veces resulta en una ventana de diálogo conteniendo un menú pop, haciendo notar que el usuario no está autorizado para usar este comando.

(9)

2.7.1 La Ventana de Red

2.7.2 Generando una lista de red

Cuando entre al MSM, entra en una ventana de marco principal vacía.

La ventana de Marco Principal

El menú de red en la ventana de marco principal ofrece diferentes posibilidades para mostrar las listas de red. Seleccione una de estas alternativas del menú de red:

New Para abrir una lista de red nueva, en blanco.

Open Para abrir una lista de red existente.

Scan Para generar una lista incluyendo todas las terminales en la red.

Scan local Para generar una lista con las terminales locales (extremo

cercano y Remotos y terminales conectados al extremo remoto) La ventana de marco principal se describe en la sección 4.2

La ventana de Red

Cuando se abre la ventana de red, muestra la red supervisada como una lista de terminales a la derecha. Las terminales pueden ser estructuradas en grupos, con el árbol de grupo mostrado a la izquierda. El árbol de grupo es construido por un techo de grupo con subgrupos en diferentes niveles. (Para más información en manejo de una red, vea capitulo 4)

El menú de Red

El menú de red en la ventana de red ofrece las siguientes alternativas para la lista de red:

Close Para cerrar la ventana de red.

Save para salvar una lista de red la cual ya ha sido nombrada

Save as para salvar una lista de red la cual no ha sido nombrada o debería ser salvada con un nuevo nombre.

(10)

La lista de red abierta podrá ser modificada agregando información de otra lista de red definida en un archivo dado.

La ventana de red se describe en la sección 4.3

2.7.2 Como trabajar con grupos y terminales

El manejo de grupos y terminales puede hacerse con el explorer de Microsoft windows95, donde los grupos tengan iguales directorios e iguales archivos.

2.7.2.1 Ver una lista de “ Terminal”

La lista terminal en la red puede ser vista en dos formas diferentes: La vista detalles (Detail) y la lista View:

Cuando se selecciona la vista detalles (details view) la lista terminal se presentara en tres columnas, mostrando la identidad (ID) incluyendo un símbolo correspondiendo a la severidad, el tipo (Type) de Terminal de equipo y el estatus de alarma (Severity) de los equipos en la lista terminal.

(11)

Cuando se selecciona la lista View la terminal en la lista terminal se presentará en una o más columnas, mostrando solamente los IDs y los símbolos de severidad de las terminales.

2.7.2.2 Seleccionar Grupos o Terminales

Para seleccionar un grupo o terminal, Haga clic en el grupo o terminal deseado Para seleccionar varios grupos o terminales,

Mantenga apretada la tecla CTRL mientras selecciona.

Si los grupos o terminales seleccionados son ubicados en un intervalo, inicie haciendo click en el primero de los grupos ó terminales deseados, entonces mantenga apretada la tecla SHIFT mientras hace click en el último grupo ó terminal deseado – todos los grupos ó terminales entre la primera y la ultima serán seleccionadas.

2.7.2.3 Ver Grupos/Sub-Grupos y sus contenidos

Para ver las terminales de un grupo consiste de,

- haga click en el grupo en el árbol del grupo para ver todas las terminales en el grupo mostradas en la lista terminal.

Para ver un sub-grupo en el árbol de grupo,

- Haga doble click en el grupo para ver todos los sub-grupos en el árbol de grupo. Las terminales en el grupo seleccionado serán mostradas en la lista terminal.

Enfrente de cada grupo hay un signo

Un símbolo mas (+) si el grupo contiene sub-grupos no mostrados, Un símbolo menos (-) si los subgrupos son mostrados.

2.7.2.4 Cambie la vista en la lista terminal

Para cambiar la vista en la lista terminal,

(12)

2.7.2.5 Mover Grupos o Terminales

Para mover grupos ó terminales dentro del árbol de grupo,

- Seleccione un grupo ó una terminal (o varios grupos o terminales, vea sección 2.7.2.2), arrástrelo (arrástrelos) con el mouse (manteniendo presionado el botón izquierdo del mouse) y péguelo en su nueva posición.

- Seleccione un grupo ó terminal (ó varios grupos ó terminales, vea arriba), abra el menú edición (Edit) y seleccione el comando cortar (Cut)

El comando cortar (cut) también puede ser alcanzado vía un menú pop-up, el cual se describe en la sección 2.7.2.6

- Seleccione el grupo entre el cual quiere pegar el grupo(s) o la terminal(s), abra el menú Edición (edit) y seleccione el comando pegar (paste)

El comando pegar (paste) también puede ser visto vía menú pop-up, el cual se describe en la sección 2.7.2.6

El menú Edición (Edit)

El menú Edit también es usado para adicionar o remover grupos seleccionados o terminales del árbol de grupo o lista de terminales ( vea sección 4.3.5.8, 4.3.5.9 y 4.3.5.5 para detalles)

2.7.2.6 Menú Pop-up

Muchas opciones pueden lograrse vía los menús pop-up en el árbol de grupo y la lista terminal.

Para obtener un menú pop-up en el árbol de grupo,

- Haga click en un grupo con el botón derecho del mouse

En la lista terminal usted puede obtener dos diferentes tipos de menús pop-up: un tipo para una terminal específica y uno para la lista terminal.

Para obtener un menú pop-up para una terminal seleccionada, - Haga click en la terminal ID con el botón derecho del mouse

(13)

- Ponga el cursor en algún lugar de la lista terminal sin seleccionar una ID terminal y haga click con el botón derecho del mouse.

2.7.2.7 Los comandos deshacer y rehacer (undo/redo)

En el menú Edición (Edit) hay un comando deshacer (undo), el cual es usado para deshacer una edición ejecutada opción que ha sido ejecutada vía el menú Edición ( descrita en secciones 4.3.5.2-4.3.5.9) o vía menú pop-up (vea sección 2.7.2.6).

Un comando de rehacer (redo), también está disponible en el menú edición, es usado para rehacer y editar opciones que han sido desechas por el comando undo.

2.7.2.8 Clasificar en la lista terminal

Para clasificar temporalmente las terminales mostradas en la lista terminal,

- Haga click en la columna heads para clasificar las terminales en orden de terminal ID, de terminal Type ó de status de alarma severity,

- Abra el menú view y seleccione el comando de clasificación de terminales (para detalles, vea sección 4.3.8.3),

- Haga click con el botón derecho del mouse en la lista terminal sin seleccionar un ID terminal y use el menú pop-up el cual aparece descrito en la sección 2.7.2.6.

2.7.2.9 Hallando Terminales

Para hallar un terminal especifico en el árbol de grupo,

Abra el menú Edit y seleccione el comando Find terminal ( vea sección 4.3.5.7 para detalles)

2.8 Entrando a la ventana Terminal

Si esta operando un terminal, por ejemplo verificando detalles de estado de alarma o desempeño de un lazo se debe abrir la ventana terminal. Esto puede hacerse en diferentes formas:

Doble click sobre el terminal de interés en la lista terminal, o

Seleccione el terminal de interés en la lista terminal y presione enter sobre el teclado ó

Seleccione el terminal de interés en la lista terminal con el botón derecho del mouse. Del menú que aparece pueden alcanzarse diferentes sub ventanas de terminales directamente

(14)

Para todos los tipos de equipamiento dos ventanas de terminales se presentan siguiendo una a la otra (excepto el MINI LINK E Y la SAU); con el terminal seleccionado a la izquierda y el correspondiente terminal al lado derecho.

Hay varias facilidades de operación y mantenimiento en el MSM para trabajar sobre el equipo a nivel de terminal cuando la red esta corriendo en operación normal.

Las diferentes facilidades son controladas desde la ventana terminal.

(15)

El campo de alarma y el campo de estado y control.

El campo de alarma muestra las alarmas. Cada alarma esta seguida por un símbolo dependiendo del estado. Los símbolos de alarma se describen en la sección 4.3.1.1

En el campo de control un estado anormal (un estado diferente de los valores por default) es indicado por una letra de texto en negrita y un color de fondo amarillo. Cada botón de control tiene una sub ventana con posibilidades de selección. La funciones de control para los terminales MINI LINK E se describen en el capitulo 5, los terminales MINI LINK E micro en el capitulo 6 y los terminales MINI LINK C y MKII en el capitulo 7.

El estado actual de los transmisores y receptores se muestra en el campo de estado

2.9 Saliendo de la Ventana Terminal

Salir de una ventana terminal puede hacerse como sigue: cerrar la ventana o esconderla

Para cerrar la ventana terminal,

Haga click en la caja de cerrar en la esquina superior derecha de la ventana terminal, para regresar a la ventana de red, ó presione la tecla Esc (escape) en el teclado.

Para esconder la ventana terminal

Seleccione la ventana de red u otra ventana terminal desde el menú ventana en la barra de menus

2.10 Cerrando una ventana de Red

Para cerrar una ventana de red pero todavía mantener el programa MSM abierto,

Seleccione close del menú de red ó,

Haga click sobre la caja de cerrar en esquina superior derecha de la lista de red Antes de la ejecución, una caja de advertencia le preguntará para confirmar el comando.

2.11 Saliendo del Programa

Seleccione Exit del menú de red ó,

Haga click sobre la caja de cerrar en esquina superior derecha de la ventana del main frame.

Antes de la ejecución una caja de advertencia le preguntará para confirmar el comando.

(16)

Contenido

3 Instalación de Terminales 3.3

3.1 IDs 3-3

3.1.1 IDs Restingidos 3-3

3.2 Instalación de Equipo MINI LINK E 3-4

3.2.1 Ajuste del AM (AM Setup) 3-4

3.2.2 Ajuste del Enlace (Hop Setup) 3-9

3.2.3 Ajuste de Trafico (Traffic Setup) 3-10

3.2.4 SAU Setup 3-12

3.2.5 NCC expandido para MINI LINK E 3-15 3.3 Instalación de equipo MINI LINK E Micro 3-16 3.3.1 NCC expandido para MINI LINK E Micro 3-17 3.4 Instalación de Equipo MINI LINK C y MkII 3-18

3.4.1 Radio terminal setup 3-18

3.4.2 SMM Setup 3-20

3.5 Ejemplos de Ajustes de ID 3-22

3.5.1 Ejemplo 1: A MINI LINK E 1+0 hop 3-22 3.5.2 Ejemplo 2: A MINI LINK E 1+1 hop con SAU 3-22 3.5.3 Ejemplo 3: A MINI LINK sub red 3-23 3.6 Ejemplo de Ajuste de Trafico con Routing 3-24 3.7 Ejemplo de un Routing Setup Form 3-27 3.7.1 Explicación de la forma de contenidos 3-28

(17)

3 Ajuste de Terminales

Este capitulo describe paso por paso como ajustar los terminales MINI LINK. Ejemplo de ajuste para diferentes configuraciones de MINI LINK se dan en la sección 3.5.

Para que la supervisión trabaje el equipo mini link debe estar interconectado a través de diferentes canales de comunicación (vea sección 4.1.2) y cada terminal dentro de la sub red debe tener un único ID (identificación). Y cada terminal debe conocer también los IDs de otros terminales conectados a sus propios canales de comunicación. Para información de cableado, vea las secciones de cableado en los manuales correspondientes.

3.1 IDs

Dentro de una red, cada terminal debe tener un único ID para que el enrutamiento de los mensajes trabaje adecuadamente.

Un terminal mini link E es un lado de un enlace (consistiendo de las partes indoor MMUs Y SMUs) y las partes Outdoor ( RAUs ) o una SAU.

Un terminal mini link E micro es un lado de un enlace. Un terminal MINI LINK C o MKII es un radio o un SMM

Un ID consiste de la combinación de cuatro caracteres; dígitos del 0-9, letras mayúsculas (A-Z) o letras minúsculas (a-z). Las primeras tres letras pueden usarse por ejemplo para definir el sitio y el ultimo carácter para definir el terminal en el sitio.

El ID propio de un terminal solo puede ser ajustado o cambiado con la PC conectada al terminal, o para el mini link E un terminal en el mismo modulo de acceso. Esto es por razones de seguridad, para que no se pierda el contacto de la supervisión por error.

3.1.1 IDs Restringidos

Los siguientes IDs están restringidos y no deben ser usaos: TRMA TRMB, SMMA, SMMB y AAAA.

BBBB esta reservado para equipos no existentes 3.2 Ajuste de MINI LINK E

Vea la sección 3.2.1, 3.2.2 y 3.2.3 para el ajuste de la MMU y SMU y la sección 3.2.1 y 3.2.4 para ajuste de la SAU.

Nota 1: Después de un cambio en el ajuste del AM siempre controle y guarde los ajustes de tráfico y de enlace (hop) aunque no hayan sido cambiados.

Nota 2: Si esta haciendo un ajuste de tráfico con enrutamiento de acuerdo a una forma llena de enrutamiento de tráfico, vea la sección 3.7 para una explicación del contenido de la forma.

(18)

3.2.1 Ajuste del AM

1. Conecte la PC al puerto O&M en el equipo que quiere ajustar, abra la ventana de red y seleccione scan local del menú de red (Network), se muestra la pantalla siguiente.

2. Haga doble click en TRMA en la lista terminal (La ventana terminal se abre)

(19)

3. Seleccione AM del menú Ajuste

La ventana ajuste AM muestro el tipo de AMM y todas las unidades instaladas en este AMM.

Nota: Si aparece una advertencia que el cable de NCC está conectado

cuando selecciona ajuste de AM, entonces desconecte el cable y re abra la ventana de ajuste de AM. (EL ajuste de AM no puede ser ejecutado si el

(20)

4. Introduzca los valores de los parámetros de la SAU, la terminal de radio y el NCC expandido (si aplica), como se describe abajo.

SAU:

- Haga Click en el botón Config en la ventana ajuste de AM para abrir la ventana de configuración de ajuste de AM.

- Introduzca el ID para la SAU (vea sección 3.1.1 IDs restringidos) - Seleccione ok

Radio Terminal:

- Haga click en el botón config Para abrir la ventana de configuración de AM, que muestra la pantalla siguiente.

- Seleccione modo de protección (vea sección 5.3.1.1) (1+1 work es para aplicaciones de diversidad de espacio)

- Seleccione Tráfico, si aplica, para el enrutamiento de las señales de tráfico.

Dependiendo del tipo de MMU y SMU, diferentes opciones de capacidades de tráfico están disponibles.

Ejemplo: MMU 34 + 2 Mb/s y SMU 16 x 2 Mb/s en configuración 1+0 Seleccione entre:

34 + 2 Mb/s sobre el frente del MMU y

16 x 2 Mb/s en el frente del SMU más 2 Mb/s sobre el frente del MMU

Introduzca el ID para el terminal; en el MMU para terminal 1+0, ó en el SMU para un terminal 1+1 (vea sección 3.1.1 ID restringidos).

(21)

NCC Expandido

Seleccione el número de AM para el AMM en el campo NCC Expandido (AM #1 ó AM #2) ó seleccione “Inactive” si no quiere usar NCC expandido.

NOTA: Sí selecciona el NCC Expandido como “Inactive” y trata de conectar el

cable al MMU, la alarma “Err NCC” destellará en el display del MMU

5. Seleccione “Save” (Guardar) cuando cada terminal y SAU tengan el modo de protección correcto, la tasa de tráfico y su ID, y el NCC Expandido esté ajustado (sí aplica). Todas las ventanas se cierran y el programa automáticamente desempeña un Scan Local.

(22)

3.2.2 HOP SETUP (Ajuste del Enlace)

1. De doble click sobre el terminal que quiere ajustar, en la lista Terminal (La ventana Terminal se abre)

2. Seleccione HOP (Enlace) del menú de ajustes (setup)

3. Introduzca los valores de los parámetros (vea sección 5.3.1.2)

NOTA: Vea la sección 3.2.5 para NCC Expandido. NCC Expandido se ajusta cuando todos los AMM’s afectados y los terminales MINILINK E Micro, han sido ajustados

(23)

4. Seleccione (Save) Guardar (El programa regresa a la ventana terminal) 5. Verifique en el campo de Estados y Control que el transmisor está encendido, sí no, de click sobre el botón del transmisor en la ventana Terminal y seleccione “Transmitter Radio” en la caja de diálogo del transmisor.

Seleccione “On” en la ventana “Transmitter Radio”.

5. Salga de la ventana Terminal (El programa regresa a la ventana de red (Network).

3.2.3 Ajuste de Tráfico (Traffic Setup)

NOTA 1: El ajuste de tráfico debe ser realizado DESPUES que el AM tenga el

ajuste básico del tráfico como se definió antes

1. De doble click sobre el terminal que quiere ajustar, en la lista Terminal (La ventana Terminal se abre).

2. Seleccione Traffic (Tráfico) del menú de ajustes (setup).

3. Seleccione el terminal para ajuste de tráfico en la esquina superior izquierda

4. Para enrutar una señal en el Back Plane

-De click en el botón con la señal (b). Sí la señal está conectada a otro punto, está es presentada en la ventana “Connected to” al campo (c)

-Seleccione una conexión disponible de la lista (d). Sí el punto de conexión está conectado a otro punto, esta se presenta en la ventana de la parte baja

“Connected to ”, campo (e)

(24)

NOTA: Sí da click al botón “Reset”, esto reiniciará el ajuste de tráfico para

todos los terminales en el AMM a la configuración original de tráfico tal como se ajustó en el ajuste del AM.

5. Active las alarmas de entrada para las señales que deberán ser usadas y desactive las otras que no deberán usarse, dando click en la caja de alarmas (f) respectivamente

6. Seleccione (Save) Guardar (El programa regresa a la ventana Terminal) 7. Salga de la ventana Terminal (El programa regresa a la ventana de red

(Network).

3.2.4 Ajuste de la SAU

1. Doble clic sobre la SAU en la lista Terminal, se muestra la pantalla siguiente.

(25)

2. Seleccione ”Communication” del menú de ajuste.

3. Ajuste las ID EAC’s, esto es, los ID’s conectados al mismo bus EAC como la SAU si es aplicable

4. Seleccione la interfase de comunicación (RS-232, G.703) e introduzca el ID remoto para el RAC, si aplica.

5. Seleccione (Save) Guardar

(El ajuste de la ventana de comunicación se cierra y el programa regresa a la ventana Terminal de la SAU).

(26)

7. Configure las entradas y salidas de usuario

8. Cuando la configuración está ajustada, seleccione (Save)

(El ajuste de la ventana de User I/O se cierra y el programa regresa a la ventana Terminal de la SAU).

NOTA: Ajuste del Canal de Servico, pasos del 9 al 12 aplican solamente para la SAU Exp 1 y Exp 2.

(27)

10. Seleccione los ID’s de Terminal que se van a conectar a los canales de servicio, poniendo una marca en la correspondiente caja de alarma. Esto es para activar las alarmas del canal de servicio para las señales.

11. Los canales analógicos aplican solamente para las SAU Exp 2

Seleccione los ID’s de Terminal que se van a conectar a los canales de servicio analógicos, poniendo una marca en la correspondiente caja de conexión.

Seleccione el número telefónico para la SAU (El número para esta SAU) Seleccione el puerto de salida BR los cuales serán conectados con cables a otros módulos de acceso. Los puertos de salida BR pueden ser amplificados si por ejemplo el cable del branching es largo (por default -11 db)

12. Seleccione (Save) (La ventana de ajuste del canal de servicio cierra y el programa regresa a la ventana Terminal de la SAU.

13. Salga de la ventana Terminal (El programa regresa a la ventana de red Network)

3.2.5 NCC Expandido para MINI LINK E

NOTA: El número de AM en el ajuste del AM debe ser ajustado antes que el cable del NCC Expandido sea conectado a un AMM. Cuando dos AMM son interconectados, una deberá tener AM #1 y el otro AM #2.

1. Conecte el cable NCC al puerto NCC ó a cualquier MMU en el AM #1 y al AM #2 en el otro extremo.

(28)

3. Abra la ventana de ajuste “HOP” 4. Seleccione el NCC Expandido

5. Seleccione “UpDate” (actualizar).

El campo de información “Conn AMM), mostrando todos los terminales conectados en el otro AMM serán actualizados.

6. Seleccione “Close”, la ventana NCC Expandida se cierra. 7. Seleccione “Close”, la ventana de ajuste de Hop se cierra.

3.3 Ajuste de Equipo MINI LINK Micro

1. Conecte la pc al puerto AGC/O&M en el radio.

2. Abra la ventana de red (Network) y seleccione Scan Local del menú de red.

3. De doble click sobre TRMA en la lista Terminal. 4. Seleccione (Main) del menú de ajuste.

(29)

5. Introduzca los valores de los parámetros, vea seccion 6.3.1.1 6. Seleccione save (salvar).

7. Salga de la ventana terminal.

(El programa regresa a la ventana de red) 8. Cierre la ventana de red.

(30)

3.3.1 NCC expandido para MINI LINK E MicrO

1. Conecte el cable NCC.

2a. Cuando el cable NCC esta conectado a la terminal donde el NCC expandido no ha sido activado antes ( no hay IDs en la lista NCC): el NCC expandido es automáticamente actualizado (un minuto después que el cable NCC es conectado).

2b. Cuando el cable NCC es conectado a la terminal donde hay viejos IDs en la lista NCC:

Abra la ventana del menú ajuste y haga clic en update (actualizar) NCC1 (o Actualizar NCC2).

Nota: La conexiones NCC en las otras terminales también son actualizadas.

Encuentre mas detalles acerca del botón actualizar NCC en la sección 5.5.1.1.

3.4 Ajuste de equipo MINI LINK C y MKII 3.4.1 Ajuste de Radio terminal

1. Conecte la PC al puerto TERM del radio (en el radio o en el SMM-C o ICM), abra la ventana de red y seleccione scan local del menú de red.

(31)

3. Seleccione main del menú ajuste.

4. Introduzca los valores de los parámetros, vea seccion 7.2.1.1 5. seleccione save (salvar)

6. Salga de la ventana terminal.

( el programa retorna a la ventana de red) 7. Cierre la ventana de red.

(32)

3.4.2 Ajuste de SMM

1. Conecte la PC en el puerto TERM en la SMM, abra la ventana de red y seleccione scan local del menú de red.

2. Haga doble clic en SMMA en la lista terminal.

3. Seleccione main del menú ajuste.

(33)

5. Seleccione salvar.

6. Salga de la ventana terminal. 7. Cierre la ventana de red.

3.5 Ejemplos de ajustes de IDs

Para ejemplos de ajuste de ID para equipo MINI LINK C y MKII, vea el manual de usuario para SMM, SMM-C y SMM 2+1

3.5.1 Ejemplo 1: MINI LINK E 1+0 Hop

(34)
(35)

3.6 Ejemplo de Ajuste de Trafico con Enrutador

Nota: El trafico con enrutador es garantizado solamente para una configuración verificada de acuerdo al manual de planeamiento e ingeniería para MINI LINK E y cuando considere los prerrequisitos abajo y siga las instrucciones en la seccion 3.2.3.

Los siguientes prerrequisitos aplican para el tráfico con routing: - Las MMUs y SMUs deben tener software versión ≥ R4.

- El back plane en el AMM es optimizado para una red con estructura de arbol. Para un AMM usado completamente, la terminal con la mas alta capacidad de trafico debe ser ubicada en la mas alta……

- Siempre enrute en la taza mas alta del nivel de trafico ( 8 Mbits/s en lugar de 2 Mbits/s, por ejemplo).

- El tráfico puede ser enrutado entre las terminales en un nivel 2, 8 y 34 Mbits/s.

- La configuración final depende de alternativas provistas en el ajuste de AM

- Las MUX son definidas en el ajuste de AM. En el ajuste de tráfico es posible para conectar y desconectar las MUX esto solamente puede ser hecho para SMU MUX.

- 8 Mbit/s pueden ser conectados al conector de 2 Mbit/s

Abajo se da un ejemplo de cómo poner el traffic routing en el ajuste de tráfico

1. Carry out el ajuste de AM y el Ajuste del Enlace (vea sección 3.2.1 y 3.2.2)

2. Abra la ventana de ajuste de trafico y seleccione la terminal 502A

(36)

3. Haga click en el boton E2:1

4. Haga click sobre 502B E2:1 en los puntos de lista de conexión disponible 5. Haga click en Disconnect (desconectar).

6. Haga click en Connect (conectar).

7. Repita los pasos del 3 al 6 para E2:2 para 502B.

8. Haga click en los botones de alarma para E1:14, E1:15 y BB2 para desactivar las alarmas. E1:9-13 y E1:16 remain connected to the front.

Nota: Alarmas para señales que no están en uso deben deshabilitarse.

9. Seleccione Terminal 502B en la esquina superior izquierda.

10. Habilite las alarmas para las señales en uso, E2:1 y E2:2.

(37)

La ilustración abajo muestra un filled-in (forma a llenar) de ajuste de enrutamiento generado de un caso simulado en la guía de enrutamiento de trafico de MINI LINK de acuerdo al manual de planeamiento e ingeniería de MINI LINK E.

3.7.1 Explicación del contenido de una forma

(38)

En la parte A en la figura 3-29 encuentre el nombre del sitio, la descripción del módulo de acceso, el número del rack y la posición del rack.

Información del ajuste de AM

En la parte B en la figura 3-29 encuentra la información relacionada al equipo, la posición en el AMM, los IDs y el modo de protección.

o Verifique que el AMM es equipado de acuerdo con la forma

o Siga las instrucciones del ajuste de AM en la sección 3.2.1 para hacer los ajustes necesarios de acuerdo a la forma.

Información de Ajuste de Trafico

En la parte C en la Fig. 3-29 Encuentra la información relacionada a las señales, los puntos de conexión correspondientes y las alarmas para activar por el feeder y el sub link(S) respectivamente.

o Siga las instrucciones para el ajuste de tráfico en la sección 3.2.3 para hacer los ajustes necesarios de acuerdo a la información en la forma.

(39)

CONTENIDO

4 Usuario de Red pagina

4.1 Supervisión de Red 4-3

4.1.1 Tipos de Terminales 4-4

4.1.2 Canales de Comunicación 4-5

4.1.3 Facilidades de mantenimiento y operación de una red 4-6

4.1.4 Notificación de Alarma 4-7

4.1.5 Información de Falla 4-8

4.2 La ventana de Marco Principal 4-9

4.2.1 El menú de Red 4-10 4.2.1.1 Nuevo 4-10 4.2.1.2 Abrir 4-10 4.2.1.3 Scan 4-10 4.2.1.4 Scan Local 4-10 4.2.1.5 Preset ML-E SW 4-10 4.2.1.6 Salir (Exit) 4-10

4.2.1.7 Archivos Recientes (recent file) 4-10

4.2.2 The Log Menu 4-11 4.2.2.1 Alarm log 4-11 4.2.3 El menú configuración 4-11 4.2.3.1 Clasificación de configuración 4-11

4.2.3.2 Datos de Colección de configuración 4-11 4.2.3.3 Configuración de comunicación 4-11 4.2.3.4 Configuración de Password 4-11 4.2.4 El menú Ayuda 4-12 4.2.4.1 Contenido 4-12 4.2.4.2 Terminal 4-12

4.2.4.3 Acerca del Programa 4-12

4.3 La Ventan de Red 4-13

4.3.1 La lista Terminal 4-14

4.3.1.1 Símbolos de estado de la severidad de las alarmas 4-14 4.3.2 Árbol de Grupo 4-15 4.3.3 Barra de Estado 4-15 4.3.4 El menú de Red 4-15 4.3.4.1 Cerrar 4-15 4.3.4.2 Salvar 4-15

(40)

4.3.4.3 Salvar como 4-15 4.3.4.4 Fusión 4-16 4.3.4.5 Carga remota SW 4-16 4.3.4.6 Activación remota SW 4-16 4.3.4.7 Salida 4-16 4.3.5 Menú Edición 4-16

4.3.5.1 Deshacer Opciones de Edición 4-16

4.3.5.2 Rehacer opciones de Edición 4-16

4.3.5.3 Cortar terminales y grupos 4-16

4.3.5.4 Pegar terminales y grupos 4-17

4.3.5.5 Eliminar terminales y grupos 4-17 4.3.5.6 Renombrar grupos 4-17 4.3.5.7 Encontrar terminales 4-18 4.3.5.5 Nueva terminal 4-18 4.3.5.9 Nuevo Grupo 4-19 4.3.6 Menú de Registro 4-19 4.3.6.1 Registro de Alarma 4-20 4.3.7 Menú Configuración 4-22 4.3.7.1 clasificaciones de configuración 4-23 4.3.7.2 Colección de datos de configuración 4-24

4.3.7.3 Configuración de comunicación 4-25

4.3.7.4 Configuración de Password 4-26

4.3.8 El menú Ver (View) 4-27

4.3.8.1 Detalles de View 4-27 4.3.8.2 Lista de View 4-27 4.3.8.3 Clasificar terminales 4-28 4.3.9 Menú Ventana 4-29 4.3.10 El menú Ayuda 4-29 4.3.10.1 Contenido 4-29 4.3.10.2 Terminal 4-29

4.3.10.3 Acerca del Programa 4-29

4.4 Mejora Remota SW 4-30

4.4.1 Introducción 4-30

(41)

4.5 Carga Remota SW 4-32 4.5.1 Menú de Red en la ventana de Red 4-32 4.5.1.1 workflow para una nueva sesión de carga 4-33 4.5.2 Seleccionar tipo y versión de SW 4-34 4.5.3 Exploración en progreso 4-36 4.5.4 Seleccionar unidades para carga 4-36

4.5.4.1 Unidades excluidas 4-38

4.5.5 Progreso de La Carga 4-39

4.5.5.1 Estado de la Carga 4-40

4.5.6 Ventanas opcionales de la carga 4-41 4.5.6.1 Obtener archivo de carga 4-41 4.5.6.2 Introducir manualmente terminales 4-42

4.6 Activación Remota Sw 4-43

4.6.1 Menú de Red en la Ventana de Red 4-43 4.6.1.1 Workflow para una nueva activación de sesión 4-44 4.6.2 Selección de sesión de carga para activación 4-45 4.6.2.1 Detalles de la sesión de carga 4-46

4.6.3 Exploración en marcha 4-47

4.6.4 Seleccione unidades por activación 4-47

4.6.4.1 Unidades excluidas 4-49

4.6.5 Progreso de la activación 4-50 4.6.5.1 Estado de la Activación 4-51

4 SUPERVISOR DE RED

4.1 Administración de la Red

El sistema de control y supervisión (CSS) en el equipo MINI LINK lo hace posible para supervisar una sub red de cualquier punto de la sub red. Cada unidad MINI LINK (Excepto la MINI LINK E RAU) es provista con un puerto de comunicación RS-232, el cual da acceso al rango completo de utilidades CSS. Con una PC conectada a este puerto (el puerto O&M en el equipo mini link E y el puerto TERM en MINI LINK C MKII), puede leer cualquier alarma y el estado de la señal en la sub red. Para la supervisión de trabajo, el equipo MINI LINK debe ser

interconectado por los diferentes canales de comunicación (vea sección 4.1.2), y cada terminal dentro de la sub red debe tener una única ID. Cada terminal también debe conocer el ID de la terminal remota y los IDs

(42)

de otras terminales conectadas a sus propios canales de comunicación. El ID de un extremo cercano solamente puede ser puesto o cambiado con la PC conectada a la terminal en el mismo modulo de acceso. Esto es por razones de seguridad, para no perder la supervisión y contacto por error.

Es posible supervisar muchos nodosconectados en una sub red. Esto requiere un puerto RAC (MINI LINK E SAU).

Con un MODEM, es posible supervisar una sub red alejada de MINI LINK desde una PC (ver apéndice).

4.1.1 Tipos de Terminales

El equipo MINI LINK E es supervisado como terminales; MMUs, SMU y RAUs perteneciendo a la misma terminal, tiene un común ID. Una SAU tiene su propio ID.

El equipo MINI LINK E Micro es supervisado como un terminal, presentado con un ID en la lista terminal.

Para equipo MINI LINK C, cada radio y SMM tiene un único ID en el CSS, y es supervisado como una terminal separada.

(43)

En los capítulos 4, 5 y 6 se da una mejor explicación de los terminales MINI LINK.

4.1.2 Canales de Comunicación

El control y supervisión de datos dentro de una sub red, es transmitida por diferentes canales de comunicación, y pueden ser supervisados desde cualquier terminal en la sub red.

Hay canales de comunicación entre los equipos en un sitio, así como entre radios a través de enlaces.

(44)

- EL NCC (Canal de Comunicación de Nodo) transfiere datos entre las unidades en un módulo de acceso. El canal de comunicación de nodo expandido transfiere datos entre un máximo de dos AMMs y un radio micro E, en el mismo sitio.

- El RCC (Canal de Radio Comunicación) Transfiere datos entre la MMU y la RAU.

- El HCC (Canal de Comunicación de Enlace) transfiere datos entre MMUs a través de enlaces.

- EL EAC (Canal de alarma Externa) transfiere datos de la SAU en el modulo de acceso a otras SAUs o equipo MINI LINK C y MKII en un sitio.

- EL RAC (Canal de Alarma Remota) transfiere datos de otros nodos de MINI LINK (entre SAUs), distribuidos a través de líneas de transmisión.

Para equipos MINI LINK C y MKII:

- El IAC (Canal de Alarma Interna) transfiere datos a través del enlace.

- El EAC (Canal de Alarma Externa) transfiere datos entre equipos MINI LINK C y MKII y SAUs en un sitio.

4.1.3 Operación de Redes y Facilidades de Mantenimiento

Hay varias facilidades en MSM Con MSM se puede

- Ver el estado de las terminales en la sub red.

- Estructurar la sub red supervisada para dividirla en grupos y Subgrupos,

(45)

- Salvar la lista de red,

- Registrar alarmas para la red entera, - Etc.

4.1.4 Notificación de Alarma

La barra de estado en el botón de la pantalla muestra mensajes de fecha, tiempo y notificación. La fecha y tiempo es mostrado en la caja del lado derecho.

El equipo MINI LINK tiene muchos detectores de falla. Cuando un evento ocurre en la red, un mensaje de notificación es mostrado en el lado izquierdo en la barra de estado y el estado para la red es actualizado. El mensaje de notificación permanece en la barra de estado hasta que un nuevo mensaje de notificación es registrado.

La barra de estado también esta disponible cuando entramos a sub ventanas y a una ventana terminal.

La notificación de alarma muestra el ID terminal. En el campo de la alarma en la ventana terminal para la terminal, las alarmas activas son presentadas gráficamente con símbolos.

Los reportes de alarma también son almacenados en el directorio Log del MSM para análisis posteriores y rastrear problemas.

La severidad de un grupo es definido por la terminal ó subgrupo que tiene el estado más severo.

Las facilidades de red son presentadas en la sección 4.3, la ventana de Red.

(46)

El ejemplo de arriba muestra una sub ventana de alarma abierta para una terminal MINI LINK E 1+1.

Para obtener más información acerca de una alarma y las instrucciones para localización de fallas, la ventana de ayuda del MSM puede ser usada.

La información de ayuda para localización de fallas muestra instrucciones acerca de los ejemplos disponibles en los lazos.

La ventana de ayuda es alcanzada seleccionando el botón de ayuda en la sub ventana abierta.

La ayuda directa para una alarma específica es disponible seleccionando la alarma y luego presione F1 en el teclado.

4.2 Ventana de Marco Principal

(47)

De la ventana de marco principal puede crear una nueva lista de red, o cargar una lista de red existente o explorar.

Las funciones de la dirección de red son encontradas en la barra de menú en la ventana de marco principal. La ventana de marco principal tiene los siguientes menús: Red, registro, configuración y ayuda. Los diferentes comandos son presentados en las secciones abajo, en el mismo orden como aparecen en el menú.

Las opciones en los menús son descritos por la categoría de contro de usuario.

4.2.1 El menú de Red

El menú de red ofrece diferentes posibilidades para mostrar listas de red.

4.2.1.1 Nuevo

Este comando es usado para abrir una lista de red nueva y vacia

4.2.1.2 Abrir

(48)

El comando abrir borra cualquier lista de red presente. Una lista de red almacenada en un archivo es cargada. La ventana de red se abre.

Si una terminal es incluida en una lista de red presente, pero el estado es no es conocido, obtendrá un estado “desconocido”.

4.2.1.3 Scan

Para explorar la subred y generar una lista con todas las terminales en la subred.

4.2.1.4 Scan Local

Para explorar el enlace y generar una lista con las terminales locales, que es el extremo cercano, el extremo lejano y las terminales conectadas a los buses de comunicación del extremo cercano.

4.2.1.5 Preset ML-E SW

Para borrar todos los parámetro puestos por el operador en el extremo cercano y la unidad MINI LINK E (MSM y la revisión de software ≥ R4A), y darle un ajuste de fabrica por default.

4.2.1.6 Exit (Salir)

Para salir del programa MSM

Si hay una lista de red no salvada, se le preguntara al usuario para salvarla.

4.2.1.7 Archivo Reciente

Las ultimas cuatro listas de red usadas pueden ser abiertas seleccionándolas del botón menú.

4.2.2 El menú Registro

El menú registro es usado para leer e imprimir archivos. Las posibles opciones son:

4.2.2.1 Bitácora de Alarma

Para explicar la opción de bitácora de alarma, vea la ventana de registro de red en la sección 4.3.6.1

(49)

Las siguientes funciones son disponibles:

4.2.3.1 Clasificación de configuración

Para explicación de las opciones de clasificación de configuración, vea la ventana de red de configuración en la sección 4.3.7.1

4.2.3.2 Configuración de la colección de datos

Para explicación de las opciones de configuración de colección de datos, vea la ventana de red de configuración en la sección 4.3.7.2

4.2.3.3 Configuración de comunicación

Para explicación de las opciones de configuración de comunicación, vea la ventana de red del menú configuración en la sección 4.3.7.3.

4.2.3.4 Configuración de Contraseña (password)

Para Explicación de las opciones de configuración de contraseña, vea la ventana de red en el menú configuración en la sección 4.3.7.4

4.2.4 Menú Ayuda

La ayuda da acceso a los archivos de ayuda del MSM

Otras maneras de obtener ayuda con el programa MSM:

- Presione F1 en el teclado para obtener ayuda en la función seleccionada.

- Seleccione el botón de ayuda en una sub ventana abierta para obtener la ayuda en esa sub ventana.

Las siguientes alternativas están disponibles en el menú:

4.2.4.1 Contenido

Para abrir la red y el archivo de ayuda

(50)

Para abrir los diferentes archivos de ayuda para las diferentes terminales MINI LINK

4.2.4.3 Acerca del programa

Muestra información del programa: versión, número de serie.

4.3 La Ventana de Red

En la ventana de red usted controla la subred y desde aquí alcanza las ventanas para el manejo de la terminal.

La categoría de usuario es mostrada en la barra superior de la ventana. Las diferentes partes se describen en las siguientes secciones.

Las opciones en las ventanas de menú son descritas para el control de categoría de usuario.

- La ventana de red Menú Bar en la parte superior de la pantalla ofrece diferentes facilidades para el manejo de la red. La ventana de red tiene los siguientes menús; Red, Edición, registro, configuración, ver, ventana y ayuda. Los menús son descritos en la sección 4.3.4 a 4.3.10. Los diferentes comandos son descritos en el mismo orden como aparecen en los menús.

(51)

- La Title bar muestra el nombre de la red presentada en la ventana de red. Cuando la lista terminal ha sido cambiada pero no salvada, mostrara un estado con asterisco (*) de no salvado.

- La lista Terminal muestra todas las terminales en la red o un grupo. - seleccionado en su estado. La lista terminal se explica en la sección

4.3.1.

- El Árbol de grupo muestra la estructura de grupos en la lista de red. El árbol de grupo se explica en la sección 4.3.2.

- La Barra de Estado muestra fecha, tiempo y mensajes de notificación. La barra de estado se explica en la sección 4.3.3.

4.3.1 LA Lista Terminal

En la lista terminal todas las terminales en la red o grupo son listadas con ID, tipo de terminal y símbolo de estado (como se muestra abajo).

4.3.1.1 Símbolos de estado para el grado de importancia de las alarmas

Los símbolos de estado usados en el árbol de grupo y la lista terminal, en orden de importancia, son:

Critica Interrupción en el trafico (alarma A)

Noconn No hay conexión

Mayor No hay interrupción en el trafico (alarma B) por ejemplo un radio en espera

Menor Falla que no afecta el trafico. Por ejemplo una alarma en una SAU

Advertencia Modo de prueba; loops, P- mark, etc.

Desconocido La terminal es incluida en la lista de red activa, pero el estado es desconocido

(52)

Normal Operación normal

4.3.2 Árbol de Grupo

El árbol de grupo muestra la estructura de los grupos en la lista de red, tal como los estructuro el operador. Es construido por un techo de grupo con subgrupos en diferentes niveles, y muestra los nombres de los grupos y el estado de cada grupo.

Enfrente de cada grupo hay un signo,

+ un signo mas si el grupo contiene subgrupos no presentados, o - un signo menos si los subgrupos son presentados.

4.3.3 La Barra de Estado

La fecha y el tiempo se muestran a la derecha. Cuando un evento de la red es registrado, un mensaje de notificación es mostrado en el lado izquierdo. Permanece en la barra de estado hasta que se registra un nuevo evento.

4.3.4 El Menu de Red

Cuando se activa una lista de red, el menú de red ofrece las siguientes alternativas:

4.3.4.1 Cerrar (Close)

Esto cerrara la ventana de red.

Si hay una lista de red que no ha sido salvada, se le preguntara al usuario si quiere salvarla ( vea sección 4.3.4.2).

4.3.4.2 Salvar (Save)

Es usado para salvar una lista de red que ya tiene un nombre.

Esto salvara la lista de red con el nombre actual. Si ningún nombre es disponible, el usuario será incitado a elegir un nombre de archivo (vea lección 4.3.4.3).

(53)

Salvar como es usado para salvar una lista de red que ha sido cambiada o para salvar una lista existente con otro nombre.

4.3.4.4 Fusión (merge)

La lista de red activa será modificada adicionando información acerca de las terminales y grupos de otra lista de red salvada de la ventana fusión. Si una terminal aparece en ambas listas de red, la terminal “merged” es ignorada.

4.3.4.5 Carga remota SW

La carga remota SW es usada para cargar una nueva versión del software CSS en una o mas unidades (como se describe en la sección 4.5).

4.3.4.6 Activación Remota SW

La activación remota SW es usada para activar una nueva versión de software CSS en una o más unidades (como se describe en la sección 4.6).

4.3.4.7 Salir (Exit)

Es usada para salir de la ventana de red.

Si hay una lista de red que no ha sido salvada, se incitara al usuario para salvarla.

4.3.5 El menú Edición

Las siguientes opciones están disponibles en el menú Edición:

4.3.5.1 Deshacer (undo)

Se usa para deshacer una opción de edición ejecutada que ha sido ejecutada desde el menú edición o por el pop-up menú (vea sección 2.7.2.6).

4.3.5.2 Rehacer (Redo)

Se usa para rehacer una opción de edición que ha sido deshecha por el comando deshacer.

4.3.5.3 Cortar Terminales y Grupos

Se usa para mover grupos o terminales a otras posiciones en el árbol de grupo. (Vea sección 4.3.5.4).

(54)

Seleccione el grupo ó terminal que desea cortar de la lista terminal antes de seleccionar el comando cortar.

El comando cortar también puede ser alcanzado desde el menú pop-up, como se describió en la sección 2.7.2.6.

4.3.5.4 Pegar terminales y Grupos

Se usa para pegar terminales o grupos previamente cortados, en una nueva posición en el árbol de grupo.

Seleccione el grupo en el cual quiere pegar el grupo(s) o terminal(s), antes de seleccionar el comando pegar.

Nota: Otra manera de utilizar los comandos cortar y pegar para mover

terminales y grupos, es con el método arrastra y pegar, el cual se describe en la sección 2.7.2.5.

4.3.5.5 Borrar terminales y grupos

Se usa para remover grupos seleccionados o terminales del árbol de grupo o de la lista de red.

4.3.5.6 Renombrar grupo

Se usa para dar un nuevo nombre a un grupo de red.

4.3.5.7 Encontrar una terminal

Se usa para encontrar terminales en el árbol de grupo.

Seleccione el ID de la terminal, ya sea escribiéndola en el campo terminal ID o seleccionándola de la lista disponible de IDs de terminales y seleccione OK.

EL grupo en el que se encuentra la terminal se expande y la terminal es seleccionada.

4.3.5.8 Nuevo terminal

(55)

El comando Nuevo Terminal se usa para agregar un terminal nuevo a la lista de red.

Escriba el ID que se quiere adicionar en el campo Add New ID, luego seleccione el botón Add New ID, y el ID se adicionara en la lista de IDs. Para remover un ID seleccionado seleccione el botón Delete ID.

Cuando el último ID ha sido escrito, seleccione OK.

4.3.5.9 Nuevo Grupo

Se usa para agregar un nuevo grupo de red a la posición seleccionada.

4.3.6 El Menú Registro

Da acceso a los datos de las terminales ubicadas en el directorio de registro en el MSM. Puede leer, clasificar e imprimir archivos de registro para análisis y solución de problemas.

(56)

Nota: Las funciones se deben activar por el control de usuario en la

ventana de colección de datos de la ventana de red en el menú configuración.

4.3.6.1 Notificación de alarma

La ventana de notificación de alarma contiene dos campos de información:

- La lista de notificación de alarmas

- Información detallada para los registros seleccionados en la lista de notificación de alarma.

El campo de notificación de alarma contiene:

Fecha y tiempo La fecha y hora presentada es la fecha y hora de la PC cuando el dato fue registrado.

ID La identidad de la terminal registrada.

Tipo de Equipo El tipo de terminal registrada. Vea sección 5.1 para terminales MINI LINK E, sección 6.1 para terminales MINI LINK E Micro y sección 7.1 para terminales MINI LINK C y MKII.

Causa de registro La razón de la notificación de alarma.

Severidad El estado de severidad de la alarma cuando se presento el registro.

Funciones de la ventana de notificación

Las siguientes funciones están disponibles para la ventana de notificación de alarma.

Imprimir archivo la caja de dialogo de opciones de impresión:

- Permite al operador copiar todos los datos en un archivo de texto. - Permite copiar la base de datos a los archivos leídos por el

(57)

Si activa el filtro de búsqueda las siguientes opciones serán presentadas: - Registro de impresión de acuerdo al filtro.

- Registro de todas las impresiones en la base de datos.

Borrar (Delete) Esta función le permite al usuario borrar los datos en un

registro ó los datos seleccionados de acuerdo al filtro de búsqueda.

Filtro de Búsqueda La caja de diálogo del filtro de búsqueda permite al

operador definir los eventos log para ser presentados en la ventana Log, para buscar condiciones especiales en el Log. Cualquier combinación de filtros puede ser usada.

Refresh Esta función actualiza la presentación con los últimos eventos

(58)

4.3.7 El Menu Configuración

Dispone de las siguientes funciones:

4.3.7.1 Clasificación de configuración

Se usa para especificar el orden de clasificación por default de terminales en la lista Terminal cuando el netman client se inicia y selecciona arreglo automático de grupos.

Las siguientes opciones son disponibles:

By Default La Terminal en la lista aparece en el mismo orden en que la lista fue creada.

By ID La Terminal se clasificara en orden alfanumérico.

By Type La Terminal se clasificara de acuerdo al orden del tipo de Terminal.

By severity La Terminal se clasificara de acuerdo al estado de severidad de la alarma.

Recuperar un nombre La opción de grupo se usa para una lista de red generada De grupo de Archivo con el comando Obtener todo. Seleccione la caja “recuperar

un nombre de grupo de un archivo”, la Terminal en la lista de red abierta, automáticamente se ordenara en grupos, como están ordenadas en una lista de red de referencia seleccionada en el campo nombre de archivo. (Escriba el nombre del archivo de lista de red en el campo o selecciónelo utilizando el botón Browse).

4.3.7.2 Configuración de Colección de datos

(59)

4.3.7.3 Configuración de comunicación

Este dialogo se usa para cambiar los parámetros relacionados a la comunicación entre la PC y el extremo cercano (front end)

Se pueden definir los siguientes parámetros:

FRONT END:

Terminal La Terminal debería ser seleccionada por la conexión en el extremo cercano (front end) cuando se conecta la PC con el programa MSM directamente a la Terminal MINILINK.

Modem La Terminal debería ser seleccionada por la conexión en el extremo cercano (front end) cuando se conecta la PC con el programa MSM directamente al MODEM para supervisión de distancia de una red MINILINK.

Otros:

(60)

Terminal de Respuesta Determina el tiempo entre el cual una Terminal

debe responder a una petición. El tiempo muerto de la Terminal de respuesta puede ser entre 5 y 25 segundos. 4.3.7.4 Configuración de contraseña

En este menú se puede cambiar la contraseña.

4.3.8 El Menu Ver

El menú Ver contiene los detalles y la lista de comandos con los que se puede ver la lista Terminal en dos diferentes formas y un comando de clase de terminales con el cual se puede cambiar el orden de

clasificación en la lista Terminal.

4.3.8.1 Vista de Detalles

Al seleccionar Detalles, la lista Terminal será presentada en tres

columnas, mostrando el ID, el tipo y el estado de severidad de alarma de las terminales en la lista Terminal.

La clasificación en la lista Terminal se puede ejecutar, ya sea seleccionando cualquiera de las columnas en la lista Terminal ó

(61)

seleccionando el comando clasificación de terminales en el menú Ver (vea sección 4.3.8.3).

4.3.8.2 Vista de Lista

Al seleccionar el comando de lista las terminales en la lista Terminal se presentaran en una o mas columnas, mostrando los IDs de las terminales.

4.3.8.3 Clase de terminales

Se utiliza para cambiar el orden de clasificación de terminales en la lista Terminal.

Las opciones de clasificación son:

Por Default Las terminales en la lista aparecerán en el mismo orden como aparecen en la lista de red.

Por ID Las terminales serán clasificadas en orden alfanumérico.

Por Tipo Las terminales serán clasificadas en orden de tipo de Terminal.

Por Severidad Las terminales serán clasificadas en orden de estado de severidad de alarma (vea sección 4.3.1.1).

Nota: Los cambios de orden de clasificación ejecutados por el comando de

clase de Terminal no serán salvados por la lista de red, o sea, que no se mostraran la próxima ves que se abra la lista Terminal. Para salvar el orden de clasificación de la lista de red, use el comando de clasificación de configuración en el menú configuración (vea sección 4.3.7.1).

(62)

4.3.9 El Menú Ventana

Al seleccionar una de las ventanas del menú, esta ventana será la ventana activa en la pantalla. Este menú también ofrece una posibilidad de cerrar todas las ventanas de Terminal abiertas.

4.3.10 El Menú Ayuda

Da acceso a los diferentes archivos de ayuda

Otras maneras de obtener la ayuda en el programa MSM

- Presione F1 para obtener ayuda en una función seleccionada.

- Seleccione el botón ayuda en una sub ventana abierta para obtener ayuda en esa sub ventana.

4.4

Mejora Remota SW

4.4.1 Introducción

Esta sección describe como usar las funciones de la mejora remota SW en el programa MSM.

La mejora remota SW se usa para descargar una nueva versión activa del software CSS en algún número de unidades de terminales de MINI LINK E del mismo tipo.

La mejora remota SW requiere la versión de software 5.0. La mejora remota SW se divide en dos secciones:

- Carga Remota SW, la cual carga una versión de software en unidades del mismo tipo en una o mas terminales.

El estado actual para las unidades seleccionadas y el proceso de la carga se presentan durante la sesión, tanto como las razones para algunas unidades excluidas.

El resultado de la sesión de carga completa es salvado como un archivo de sesión de carga. La sesión de carga salvada puede ser usada luego. - Activación Remota SW La cual activa el nuevo software CSS argado en

unidades seleccionadas del mismo tipo en una o más terminales.

La sesión de activación se puede iniciar cuando la sesión de carga presente es terminada o un archivo de sesión de carga salvado puede ser seleccionado y usado por la sesión de activación.

(63)

El estado actual para las unidades seleccionadas y el progreso de la activación son presentadas durante la sesión, tanto como las razones para algunas unidades excluidas. La activación también se puede ejecutar por cada unidad separadamente en una Terminal seleccionada.

Estado e indicación de software de mejora remota (RSU)

Hay dos indicadores RSU; para RSU detectados y para RSU en progreso (terminados o no terminados). El estado de la sesión RSU se muestra en la barra de estado.

Los siguientes estados para RSU se pueden ejecutar:

RSU detectado – Si el RSU es iniciado desde otro MSM, y al menos un

estado de Terminal indica que esta bajo RSU.

RSU en Progreso – Si el RSU es iniciado desde el mismo MSM y la

sesión de RSU no ha sido terminada.

RSU Terminado – Si el RSU es iniciado desde el mismo MSM y la

sesión de RSU es terminada.

4.4.2 Recomendaciones para la mejora remota SW

El tráfico del usuario no será afectado durante la sesión de mejora remota SW.

La sesión de mejora remota SW tardara de 5 a 15 horas, dependiendo del tamaño del archivo de carga y el número de unidades seleccionadas. Para minimizar el riesgo de falla con la mejora remota SW, considere lo siguiente antes de mejorar la sesión:

- Inicie solamente una sesión en una subred a la ves.

- Inicie la sesión cuando la subred este estable, solamente con un mínimo de alteración.

- Inicie la sesión cuando el tráfico sea bajo.

- Inicie la sesión cuando las condiciones del tiempo sea favorables.

4.5 Carga Remota SW

Una sesión de carga remota SW carga una versión de software CSS en unidades del mismo tipo en una o más terminales.

(64)

- Seleccione el comando “carga remota SW” del menú de red en la ventana de red.

La ventana “seleccione tipo y versión de SW” se abre, vea sección 4.5.2.

4.5.1.1 Diagrama de bloques para una nueva sesion de carga

El software de carga remota es ejecutado en los siguientes pasos.

1 Comando de carga remota SW

En el menú de red ↓ 2 --- 3 4 5 ↓ ↓ 6 Cerrar Activa

Terminar la iniciar la activación Sesion de carga de la sesion 4.5.2 Selección de tipo y versión de SW

Se usa para seleccionar el tipo y versión de software de la carga. Tipo y versión de SW Obtener archivo de carga

Exploración en progreso

Seleccionar unidades para cargar

Referencias

Documento similar

3. Activación de alarma: Presionar el botón .para activar la alarma. En caso el vehículo se mueva o sea impactado, la bocina sonará cuatro veces y segundos después continuaría

Para iniciar sesión debes acceder con un clic sobre el icono en la ventana de Google Chrome y hacer clic en + Agregar... 7 Se abrirá una ventana donde debemos escribir un

Cada adjunto esta archivado en base a la clave del record al cual esta referido y también a una serie de campos definidos de parte del usurario con un elaborado adecuado ; estos

De cada alarma se desea conocer el nombre de la alarma, que será único para cada usuario, es decir, dos alarmas no podrán llamarse igual para un mismo usuario pero si podran

De este modo, la ventana situada bajo el menú (normalmente reservada exclusivamente para el chat e informar de acciones) queda dividida en dos partes para hacer sitio a un

Para acceder a las partes eléctricas inferiores (motor DC, tarjeta de control, alimentador, relé, fusibles, etc.) es necesario quitar la superficie de acero inoxidable

AC Outlet UW500 digital recorder computer power adaptor microphone USB terminal MIDI terminal TO HOST terminal audio device 1 9 8 7 6 5 4 3 2 guitar headphones speaker MIDI

La Z6na Tbrrich, es deck, calientre, se halla entre doe trbpicos, dividida en dos partes iguales por el Erma$x; las dos Zonas Templadas estan entre 10s tr6picos y 10s circulos