• No se han encontrado resultados

P u l s a d o r e s, s e l e c t o r e s e i n d i c a d o r e s l u m i n o s o s c o n f o r m e s a l a s n o r m a s d e h i g i e n e S e r i e

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "P u l s a d o r e s, s e l e c t o r e s e i n d i c a d o r e s l u m i n o s o s c o n f o r m e s a l a s n o r m a s d e h i g i e n e S e r i e"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

P u l s a d o r e s , s e l e c t o r e s

e i n d i c a d o r e s l u m i n o s o s

c o n f o r m e s a l a s n o r m a s d e h i g i e n e

(2)

Pulsadores, selectores e indicadores luminosos

conformes a las normas de higiene

Información general1

Después de varias normas y regu­ laciones jurídicas y de otro tipo, los temas relacionados con la higiene se abordaron finalmente en 1995 en la Directiva de Maquinaria CE, pasando a formar parte de la seguridad de las maquinas. Se trata de un aspecto que afecta especialmente a las ma­ quinas para la alimentación.

Los “Requisitos básicos de segu­ ridad y sanidad, en el diseño y la construcción, de máquinas y com­ ponentes de seguridad” nos llevan a la conclusión de que las normas de higiene tienen dos objetivos:

1. Proteger a los trabajadores de infecciones y enfermedades (pro­ tección de la salud del trabajador).

2. Evitar que la maquinaria conta­ mine el producto (protección del consumidor).

1 Extraído parcialmente de una publicación

especial del gremio oficial Alemán Berufsge-nossenschaft para Alimentación y restaurantes del Centro de Ensayos y Certificación de Man-nheim en Handbuch Maschinen-sichercheit, núm. 01/96, capítulo 5.30, Wickert: Hygiene-gerechte Konstruktion von Nahrungsmittel-maschinen.

2 Directiva de Maquinaria CE, Anexo 1, nº 2.1.:

Requisitos básicos de seguridad y sanidad en maquinaria específica: maquinaria para la alimentación.

Requisitos básicos de un diseño higiénico

Hay que tener en cuenta dos aspec­ tos en relación con los requisitos de higiene de las maquinas (y también en relación con otros equipos técni­ cos): en primer lugar, la idoneidad de los materiales, y en segundo lugar, un diseño higiénico, cuyos principios se resumen a continuación:

• Las superficies y sus transiciones deben ser lo suficientemente lisas.

• Las conexiones deben estar dise­ ñadas de modo que se reduzcan al máximo las partes salientes, las ranuras y las esquinas ocultas.

• Las conexiones de las superfi­ cies interiores deben presentar curvaturas con un diámetro suficiente.

• Los materiales empleados para operar la máquina (por ejemplo, los lubricantes) no deben entrar en contacto con los alimentos, ya que no son compatibles con ellos.

• Los líquidos (alimentos y agen­ tes limpiadores) deben poder salir de la máquina, como mí­ nimo en la posición de limpie­ za.

• Cualquier superficie que entre en contacto con alimentos debe ser fácil de limpiar.

• Las zonas inaccesibles para su limpieza deben estar selladas con­ tra la penetración de sustancias orgánicas.

(3)

Mandos e indicadores higiénicos – serie N

Si se aplican estos principios funda­ mentales al diseño higiénico de los componentes de las maquinas para alimentación, es evidente que los mandos e indicadores del mercado no los cumplen, como mínimo no completamente o no sin medidas adicionales. Para resolver esta situa­ ción se ha desarrollado esta nueva gama de pulsadores, selectores e in­

dicadores luminosos conformes a las normas de higiene para orificios de 22,3 mm de diáme­

tro (serie N), teniendo muy en cuenta los principios expuestos

anteriormente.

Los dispositivos de la serie N tam­ bién pueden fijarse en orificios de 30,5 mm mediante un aro adaptador.

La serie ofrece los siguientes pro­ ductos:

• Pulsadores

• Pulsadores luminosos con LED • Interruptores selectores de contac­

to sostenido o retorno por resorte, con 2 y 3 posiciones y mangos cortos y largos

• Botones tipo seta

• Testigos luminosos altos y planos con LED

• Dispositivos de paro de emergen­ cia

• Tapones

• Cubierta bloqueable para los inter­ ruptores selectores

• Adaptadores D­30/D­22 mm

El sistema de contactos y elementos luminosos es el altamente contrastado EF/EL que emplea termi­ nales a tornillo, conec­ tores planos, terminales tipo Faston o conexiones con circuito impreso (en­ contrará más detalles en el catálogo D­22.G).

Características especiales

A continuación se describen las características especiales de estos dispositivos:

• Sellado especial para evitar com­ pletamente la introducción de suciedad y bacterias entre los ele­ mentos fijos y móviles de los dis­ positivos.

• Formas especialmente pensadas para facilitar la limpieza, evitando esquinas y cantos y creando su­ perficies lisas para evitar la acumu­ lación de suciedad y bacterias.

• Selección especial de materiales y colores.

(4)

Información detallada sobre las características de diseño especia-les

Las medidas de sellado (1), las for­ mas especiales (2) y la selección de materiales (3) son posibles gracias a las siguientes características de construcción.

(1): Sellado del dispositivo (membrana de sellado)

La protección ante la introducción de suciedad y bacterias entre los ele­ mentos fijos y móviles de los disposi­ tivos se consigue mediante sellados especiales.

A: En el caso de los pulsadores, los botones tipo seta y los dispo­ sitivos de paro de emergencia, es decir, accionadores operados axialmente, esta protección se consigue gracias a una membrana exterior sujetada permanentemente tanto en la parte móvil (Pulsador) como a la fija (Bisel).

B: En el caso de los accionadores giratorios, por ejemplo selectores de contacto sostenido o con retorno por resorte, esta protección se consi­ gue ya que la membrana de sellado, sujeta en el lado del selector, se ex­ tiende sobre el bisel o parte fija, es decir, que no se produce un espacio antihigiénico cuando se activa el ac­ cionador. Otro membrana de sellado en el interior del dispositivo protege además contra la introducción de agua a presión.

(2): Forma del dispositivo Se ha procurado especialmente que los dispositivos sean fáciles de limpiar, mediante las siguientes me­ didas3 :

• El diseño del bisel

• El diseño de las superficies exter­ nas de las membranas de sellado de los dispositivos

• El diseño o forma de los acciona­ dores

3 Ver las “Notas especiales” relativas a la

resis-tencia a la limpieza a alta presión.

D: El bisel o parte fija está diseñado de forma que la placa frontal y la

superficie exterior forman un ángulo de aproximadamente 135°, con lo

que producen una superficie sin cantos ni esquinas puntiagudas. Puesto que el bisel con sellado permanece a ras de la placa fron­ tal, queda muy poco espacio para la acumulación de suciedad y bac­ terias, lo que supone otra ventaja.

Dispositivos luminosos

Los pulsadores e indicadores lumi­ nosos de la serie N se han diseñado de acuerdo con los principios ex­ puestos anteriormente, exactamente igual que los demás dispositivos. En lugar de las bombillas tradicionales se utilizan LED “superbrillantes”, con una vida útil prácticamente ilimitada, para evitar que se tengan que cam­ biar las bombillas y, evidentemente,

también por motivos higiénicos. Si algún LED no funciona, se cambia la parte superior del dispositivo.

Cubiertas de acceso para Interrup-tores selecInterrup-tores de contacto sos-tenido o con retorno por resorte

Puesto que la serie N no puede incluir interruptores selectores de contacto sostenido o con retorno por resorte que funcionen con llave, por motivos de higiene, se ha creado una cubierta de acceso para proteger los

D A C 11 27 ∅ 44,5 B C D 26 ∅ 44,5 C D A 7 ∅ 50 ∅ 44,5 45

C: La placa frontal también está sellada en todos los dispositivos.

El grado de protección de to­ dos los dispositivos es IP 67 según EN 60 529.

dispositivos. La cubierta se puede serrar en la posición deseada del selector mediante uno o dos can­ dados. El marco está diseñado para satisfacer los requisitos higiénicos. Los candados deben obtenerse por separado.

(5)

55

26

44,5

Las superficies exteriores de las membranas de sellado pasan a ras (en el caso de los pulsadores y boto­ nes iluminados) y de forma continua (en el caso de otros tipos de disposi­ tivo) del bisel o parte fija a la super­ ficie exterior libre del accionador, es decir, que en este caso también se garantiza una transición suave. Lo mismo puede decirse de los Interrup­ tores selectores de contacto sosteni­ do o con retorno por resorte, con la única dife­ rencia de que la membrana de sellado está fija al accionador y se extiende sobre el bisel con una forma acampanada.

Además, en cuanto a la faci­ lidad de limpieza, todos los accionado­ res en forma de mango o de seta tienen un radio de curvatura mayor de 3,2 mm en todas las esquinas y cantos.

Asimismo, siempre se mantiene una distancia respecto a las superficies de fijación superior a la anchura de un dedo, para facilitar la limpieza a mano.

(3): Selección de material

Todos los elementos externos de los mandos e indicadores luminosos de esta serie son de termoplásticos. Estos materiales están aprobados por las directivas europeas para su uso en el proceso de alimentos y be­

bidas. Se trata de materiales exis­ tentes en el mercado como

PA, PC, POM, TPE y ABS.

Los biseles están cromados por gal­

vanización (ABS) para darles una

superficie lisa y fácil de limpiar. Los demás ele­ mentos tienen una muy baja porosidad, por lo que también facilitan la lim­ pieza.

Notas relativas al dispo-sitivo de la izquierda: Los Interruptores selectores de contacto sostenido o con retorno por resorte con un mango de longitud superior requieren rejillas de montaje de 50 x 60 mm. Longitud de los Interruptores selectores de contacto sostenido o con retorno por resorte con un mango de longitud estándar: 46 mm.

Ensayo de prototipos BG en pre-paración

La serie N pretende cumplir a la vez los requisitos especiales de las normas EN 1672­1 y EN 1672­2, los requisitos de seguridad e higiene para maquinaria de alimentación en general y también las normas EN 13 570 (para máquinas mezclado­ ras) y EN 12 268 (para sierras sin fin).

Está en preparación un ensayo de prototipos BG para comprobar el cumplimiento de estos requisitos.

Notas

• Deben tomarse medidas organiza­ tivas para la sustitución inmediata de cualquier dispositivo con el se­ llado deteriorado o destruido.

• En cuanto a la resistencia a los lim­ piadores de alta presión: los dispo­ sitivos se han diseñado de acuerdo con los mejores conocimientos y criterios, dentro del marco de lo técnicamente posible.

Debido a las diferentes condiciones de uso que pueden darse, la resis­ tencia a la limpieza a alta presión no se garantiza.

Tapones

Los orificios no utilizados de los pa­ neles de control u operación pueden taponarse mediante estos acceso­ rios. En este caso también se cum­ plen los requisitos de higiene.

Aro adaptador

Actualmente está en preparación un aro adaptador para la serie N que permitirá la instalación de los nuevos dispositivos en orificios de 30,5 mm de diámetro.

(6)

Resumen de la gama

Pulsadores:

Zonas centrales disponibles en 6 colores, opcionalmente con símbo­ los impresos (en el caso de mandos ON con connotaciones de segu­ ridad, sólo pueden funcionar con el elemento de conmutación EF 304 o EF 304 F).

Pulsadores luminosos:

Zonas centrales disponibles en 5 colores, opcionalmente con símbo­ los impresos (en el caso de mandos ON con connotaciones de segu­ ridad, sólo pueden funcionar con el elemento de conmutación EF 304 o EF 304 F).

Pilotos (disponibles en 5 colores)

Con cubierta de lente plana, opcionalmente con símbolos impresos.

Pilotos (disponibles en 5 colores)

Con cubierta de lente alta, buena visión lateral, sin posibilidad de sím­ bolos impresos.

Interruptores selectores de contacto sostenido o con retorno por resorte:

Versión con mango corto, opcionalmente con 1 o 2 pistones, colores: gris (similar a RAL 7016) o beige (similar a RAL 9001).

Interruptores selectores de contacto sostenido o con retorno por resorte:

Ídem, con mango largo.

Botones tipo seta:

Versión sin bloqueo, seta disponible en 5 colores, con impresión de símbolos por encargo.

Dispositivos de paro de emergencia:

EN 418 en conexión con el elemento de bloqueo EFR (véase catálogo D­22.G), accionador rojo, desbloqueo tirando de la parte superior del dispositivo, arandela amarilla como accesorio: véase catálogo D­22.G.

Tapones:

Versión cromada.

Schmersal Ibérica, S.L.

Camí de les Cabòries, Nave 4 08798 Sant Cugat Sesgarrigues ESPAÑA Tel.: +34 93 8970906 Fax: +34 93 3969750 E­Mail: info@schmersal.es Internet: www.schmersal.es Schmersal Ibérica, S.L. Apartado 30

2626­909 Póvoa de Sta. Iría PORTUGAL

Tel.: +351 21 9593835 Fax: +351 21 9594283 E­Mail: info@schmersal.pt Internet: www.schmersal.es

Referencias

Documento similar

Il tente de montrer que ce roman correspond à un récit polymorphe, puisque celui-ci dévore plusieurs genres, comme le roman historique, la tragédie, dont les mécanismes

signe antropólogo, trazó un admi- rable cuadro del estado de los eo nocimientos acerca de orígenes y evolución del hombre americano y de lo.9 pueblos de aquel' conti nente, y

Artículo 4.- La Secretaría, Dirección General, Coordinación Administrativa, Unidad Jurídica, Contraloría Interna y demás unidades administrativas que integran a esta

Detalles del surtido: 13.8 onzas Latas de sopa de pollo con fideos condensada Campbell's®. Surtido por estilo / color: Incluso surtido

12.620/01/3/Vrs., de fecha 9 de noviembre de 2010, que establece cursos, exámenes teóricos y evaluación de competencia para Oficiales de Naves Especiales de Pesca que optan a

PRIMERO.- La Comisión, al realizar el estudio y análisis de la iniciativa de decreto que contiene Ley de Ingresos del Municipio de San Bernardo, Dgo., encontró que la misma tiene

Conocedores de ello, DAFISA decidió en 2017 acometer el proyecto de instalación de una planta de descapotado y descascarado de almendra con objeto de dar respuesta a las

Optó por el mayor aristocratismo del espíritu, porque no sólo era la forma de combatir al filis- teísmo burgués, sino también la de insertar la poesía en el

1.- Original del escrito de fecha 29 de abril del año en curso, signado por el licenciado Santiago Luna García, representante propietario del Partido de la Revolución Democrática

Página 1 CONVENIO DE COLABORACIÓN PARA EL OTORGAMIENTO DE BECAS A ESTUDIANTES DEL MUNICIPIO DE JALPA, ZAC., EN EL MARCO DEL PROGRAMA DE BECAS TRABAJEMOS UNIDOS

DEBE CUBRIRSE CON BASE EN EL SUELDO PREVISTO EN EL ARTÍCULO 18 DE LA LEY DEL TRABAJO RELATIVA:”.- Y DE LA DOCUMENTAL.- Consistente en copia del reverso de los

h)  contaminantes  del  medio  ambiente  laboral:  son  todas  las  sustancias  químicas  y  mezclas  capaces  de  modificar  las  condiciones  del  medio 

Garnatxa, Samsó, Cabernet Sauvignon Garnatxa, Merlot, Syrah. BOCA PETITA (Alregi)

Desde que resultamos adjudicatarios del primer servicio de ayuda a domicilio en el municipio bizkaino de Muskiz en el año 1995 hasta hoy, nuestra misión como empresa siempre se

Derivado del proceso de mejora administrativa en el procedimiento para integrar la Lista de personas que pueden fungir como peritos ante los órganos del Poder Judicial de

Aún no existe un consenso sobre las intervenciones más adecuadas para la práctica de ejercicio en supervivientes de cáncer de mama Gracias a estos hallazgos los pacientes disponen

III. Deberán estar impermeabilizadas en su interior y en los muros colindantes con las fachadas y pasillos de circulación atendiendo lo que para tal efecto determine la

Establecer las disposiciones operativas, administrativas y disciplinarias a las que deberá sujetarse el personal de la Secretaría, de acuerdo a lo establecido en la Ley General del

En consecuencia, hemos recorrido un camino l i d e r a n d o l a c o n f o r m a c i ó n d e r e d e s colaborativas solidarias en los territorios en los que

En virtud de ello, han sido innumerables los convenios suscritos dentro de ese marco legal, con el fin de crear lazos comunes para regular las relaciones entre los

Le Gouvernement luxembourgeois considère qu’il est nécessaire de parvenir à un compromis acceptable pour tous les Etats membres, à la fois pour ne pas retarder le

Categoría C: normativa correspondiente a los sistemas de negociación electrónicos de instrumentos de renta fija (IRF) e intermediación financiera (IIF) de la

De manera preliminar y durante el proceso exploratorio en la elección del tema problema para este trabajo de profundización, se observó que dentro de las prácticas de

Así pues, esta décima introductoria ha sido solo el pretexto para la presentación de una breve muestra del fuerte vínculo en- tre la arqueología y el arte...