7:30 p.m. April 2, F r i d a y o f t h e P a s s i o n o f t h e L o r d V i e r n e s S a n t o d e l a P a s i ó n d e l S e ñ o r

Descargar (0)

Texto completo

(1)

P

ASCHAL

T

RIDUUM

T

RIDUO

P

ASCUAL

G

OOD

F

RIDAY

~ V

IERNES

S

ANTO

7:30 p.m. April 2, 2021

F r i d a y o f t h e P a s s i o n o f t h e L o r d

V i e r n e s S a n t o d e l a P a s i ó n d e l S e ñ o r

(2)

Prostration ~ Postrado

Kneel / Arrodillarse

As the ministers prostrate themselves before the altar, all kneel and pray in silence. Como los Ministros propios postrado ante el altar, todos arrodillan y rezan en silencio.

Prayer ~ Oración

Stand / De pie

L i t u r g y o f t h e W o r d ~ L i t u r g i a d e l a P a l a b r a

Reading ~ Lectura | Isaiah / Isaías 52:13 - 53:12

Sit / Siéntense

(proclaimed in English / proclamado en ingles)

He aquí que mi siervo prosperará, será engrandecido y exaltado, será puesto en alto. Muchos se horrorizaron al verlo, porque estaba desfigurado su semblante, que no tenía ya aspecto de hombre; pero muchos pueblos se llenaron de asombro. Ante él los reyes cerrarán la boca, porque verán lo que nunca se les había contado y comprenderán lo que nunca se habían imaginado.

¿Quién habrá de creer lo que hemos anunciado? ¿A quién se le revelará el poder del Señor? Creció en su presencia como planta débil, como una raíz en el desierto. No tenía gracia ni belleza. Ni vimos en él ningún aspecto atrayente; despreciado y rechazado por los hombres, varón de dolores, habituado al sufrimiento; como uno del cual se aparta la mirada, despreciado y desestimado.

El soportó nuestros sufrimientos y aguantó nuestros dolores; nosotros lo tuvimos por leproso, herido por Dios y humillado, traspasado por nuestras rebeliones, triturado por nuestros crímenes. El soportó el castigo que nos trae la paz. Por sus llagas hemos sido curados.

Todos andábamos errantes como ovejas, cada uno siguiendo su camino, y el Señor cargó sobre él todos nuestros crímenes. Cuando lo maltrataban, se humillaba y no abría la boca, como un cordero llevado a degollar; como oveja ante el esquilador, enmudecía y no abría la boca.

Inicuamente y contra toda justicia se lo llevaron. ¿Quién se preocupó de su suerte? Lo arrancaron de le tierra de los vivos, lo hirieron de muerte por los pecados de mi pueblo, le dieron sepultura con los malhechores a la hora de su muerte, aunque no había cometido crímenes, ni hubo engaño en su boca.

El Señor quiso triturarlo con el sufrimiento. Cuando entregue su vida como expiación, verá a sus descendientes, prolongará sus años y por medio de él prosperarán los designios del Señor. Por las fatigas de su alma, verá la luz y se saciará; con sus sufrimientos justificará mi siervo a muchos, cargando con los crímenes de ellos. Por eso le daré una parte entre los grandes, y con los fuertes repartirá despojos, ya que indefenso se entregó a la muerte y fue contado entre los malhechores, cuando tomó sobre sí las culpas de todos e intercedió por los pecadores.

The Word of the Lord.

Thanks be to God.

Palabra de Dios.

(3)

Reading ~ Lectura | Hebrews / Hebreos 4: 14-16, 5: 7-9

(proclaimed in Spanish / proclamado en español)

Brothers and sisters: Since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast to our confession. For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who has similarly been tested in every way, yet without sin. So let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and to find grace for timely help.

In the days when Christ was in the flesh, he offered prayers and supplications with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence. Son though he was, he learned obedience from what he suffered; and when he was made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him.

Responsorial Psalm ~ Salmo Responsorial | Psalm 31

1. In you, O Lord, I take refuge; let me never be put to shame. In your justice rescue me; in your hands I commend my spirit.

En ti busco protección. No me defraudes nunca jamás. Ponme a salvo pues tú eres justo. En tus manos encomiendo mi espíritu.

2. For all my foes reproach me; all my friends are now put to flight. I am forgotten, like the dead, like a dish that now is broken.

En ti pongo toda mi fe hablaré de tu bondad, por favor está siempre conmigo. Tú haces la luz del caos.

3. I place my trust in you; in your hands is my destiny.

Let your face shine upon your servant, in your hands I will place my life.

(4)

Passion Acclamation ~ Aclamación de la Pasión | Holy is God / Santo es Dios

Ricky Manalo

Homily ~ Homilía

Meditative Silence ~ Meditación en Silencio

The Passion of the Lord ~ La Pasión del Señor | John / Juan 18:1 – 19:42

John’s Passion narrative paints a very intentional portrait of the Christ who makes his way to Calvary. Here Jesus is not a victim, but the author of his own destiny. Jesus remains sovereign Lord despite his suffering, in full control of his fate.

La narrativa de la Pasión de Juan, en forma muy intencional nos pinta un retrato de Cristo encaminándose hacia el Calvario. Aquí Jesús no es una víctima, sino el autor de su propio destino. Jesús se mantiene como Señor soberano a pesar de su sufrimento, en pleno control de su suerte.

In the Garden ~ En el jardín In the Courtyard ~ En el patio

The Home of Annas, the High Priest ~ La casa de Anás, el sumo sacerdote In the Courtyard ~ En el patio

Inside and Outside the Praetorium ~ Interior y exterior del Pretorio Golgotha, the Place of the Skull ~ Gólgota, el lugar de la calavera

(5)

The Solemn Intercessions ~ Oración Universal

Stand / De pie

These prayers come from the very earliest days of the Church, and are the source of the Prayer of the Faithful. Se cree que estas oraciones vienen de los primeros días de la Iglesia, y son la fuente de las Oraciones de los Fieles.

Miserere Nobis |

Bob Hurd

Adoration of the Holy Cross ~ Adoración de la Santa Cruz

The Showing of the Holy Cross ~ El Descubrimiento de la Santa Cruz

Kneel / Arrodillarse

El Árbol de la Cruz / Wood of the Cross |

Mary Frances Reza

© 1996, Bob Hurd. Published by OCP Publications. All rights reserved. I. For Holy Church / Por la santa Iglesia

II. For the Pope / Por el Papa

III. For all orders and degrees of the faithful / Por el pueblo de Dios y sus ministros IV. For catechumens / Por los catecúmenos

V. For the unity of Christians / Por la unidad de los cristianos VI. For the Jewish People / Por los judíos

VII. For those who do not believe in Christ / Por los que no creen en Cristo VIII. For those who do not believe in God / Por los que no creen en Dios IX. For those in public office / Por los gobernantes

X. For those in tribulation / For los que se encuentran en alguna tribulación XI. For the afflicted in time of pandemic / Por quienes sufren en tiempo de pandemia

(6)

The Adoration of the Holy Cross / Adoración de la Santa Cruz

All are invited to kneel in a moment of adoration before the Holy Cross.

Todos están invitados a ponerse de rodillas en un momento de adoración ante la Santa Cruz.

This is the Wood of the Cross ~ Mirad La Cruz |

Santiago Fernandez

Text: English fr. The Roman Missal © 1973, ICEL. All rights reserved. Spanish fr. Misal Romano, tenth edition, © 1999, Obra Nacional de la Buena Prensa, A.C. All rights reserved. Music © 2004, Santiago Fernandez. Published by OCP Publications. All rights reserved.

Were You There |

Traditional

Were you there when they crucified my Lord? Were you there when they crudified my Lord?

O! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble. Were you there when they crucified my Lord?

Were you there when they nailed him to the tree? Were you there when they nailed him to the tree? O! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble. Were you there when they nailed him to the tree? Were you there when they laid him in the tomb? Were you there when they laid him in the tomb? O! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble. Were you there when they laid him in the tomb?

¿Estabas allí cuando crucificaron a mi Señor? ¿Estabas allí cuando crucificaron a mi Señor? ¡Oh! A veces me hace temblar, temblar, temblar. ¿Estabas allí cuando crucificaron a mi Señor? ¿Estabas ahí cuando el lo clavaron al árbol? ¿Estabas ahí cuando el lo clavaron al árbol? ¡Oh! A veces me hace temblar, temblar, temblar. ¿Estabas ahí cuando el lo clavaron al árbol? ¿Estabas allí cuando lo pusieron en la tumba? ¿Estabas allí cuando lo pusieron en la tumba? ¡Oh! A veces me hace temblar, temblar, temblar. ¿Estabas allí cuando lo pusieron en la tumba?

(7)

The Lord’s Prayer ~ El Padrenuestro

All pray in their own language. Todos oren en su lenguaje propio.

Our Father, who art in heaven,

hallowed be thy name;

thy kingdom come, thy will be done

on earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us;

and lead us no into temptation,

but deliver us from evil.

Deliver us, Lord, we pray….

For the kingdom, the power

and the glory are yours

now and for ever.

Padre nuestro, que estás en el cielo,

santificado sea tu nombre;

venga a nosotros tu reino;

hágase tu voluntad en la tierra

como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día;

perdona nuestras ofensas,

como también nosotros perdonamos

a los que nos ofenden;

no nos dejes caer en la tentación,

y líbranos del mal.

Líbranos de todos los males, Señor….

Tuyo es el reino, tuyo el poder

y la gloria, por siempre, Señor.

Prayer over the People ~ Oración sobre el Pueblo

P

LEASE

DEPART

IN

S ILENCE

.

W

EINVITEYOUTOKEEPTHESEMOSTHOLYDAYSINREVERENTSILENCEANDAWE

.

F

AVOR

DE

RETIRARSE

E N

SILENCIO

.

(8)

All music reprinted with permission under OneLicense #A-706035.

Excerpts from the English translation of The Roman Missal © 2010, International Committee on English in the Liturgy, Inc. All rights reserved. Copyright © 2010 United States Conference of Catholic Bishops, Washington, D.C. Used with permission. All rights reserved.

Excerpts from the Lectionary for Mass for Use in the Dioceses of the United States of America, second typical edition

© 2001, 1998, 1997, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC. Used with permission. All rights reserved. Los textos de las lecturas se toman del Leccionario, Quinta Edición, de la Conferencia Episcopal Mexicana

Figure

Actualización...

Referencias

Related subjects :