• No se han encontrado resultados

1. VISIÓN GENERAL. NOTA: la asignatura es de 4 créditos y consta de dos partes (parte A-2 créditos, Parte B-2 créditos) Total horas O

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "1. VISIÓN GENERAL. NOTA: la asignatura es de 4 créditos y consta de dos partes (parte A-2 créditos, Parte B-2 créditos) Total horas O"

Copied!
24
0
0

Texto completo

(1)

1. VISIÓN GENERAL 1.1 DATOS GENERALES

Programa: Tecnología en Agroindustrial Asignatura: Inglés I – Parte A

NOTA: la asignatura es de 4 créditos y consta de dos partes (parte A-2 créditos, Parte B-2 créditos)

Semestre o nivel No. de créditos PARTE A

Horas Tutoría Horas independientes

Total horas

O5 2 20 76 96

1.2 INTRODUCCIÓN

Las fortalezas comunicativas son una herramienta que les permite a todos los profesionales, desenvolverse de manera más efectiva en su campo de acción, ya que les permiten gestionar y visionar de manera oportuna y asertiva sus puntos de vista, opiniones, críticas y justificaciones sobre las necesidades diarias que enfrentan tanto en sus responsabilidades académicas como laborales y personales.

Es por esto que el acercamiento a una segunda lengua se vuelve en un elemento diferenciador en su proceso de formación y acercamiento al mundo laboral, permitiéndole explorar nuevas posibilidades de comunicación en las nuevas tendencias globales que se dan gracias a la inmediatez de la información y el uso del inglés como herramienta de comunicación en las diversas interacciones sociales, económicas, políticas y académicas.

El módulo de Inglés Comercial I pretende asegurar una iniciación de manera práctica y amena para todos los estudiantes, explorando desde las formas básicas del idioma su uso e importancia en el día a día de las comunicaciones en el idioma inglés, siguiendo desde la referencia gramatical un acercamiento a la cotidianidad desde el vocabulario, situaciones sociales y referentes comunicativos.

(2)

El dominio del inglés como lengua extranjera actualmente es una necesidad para todos los estudiantes y profesionales, dada la creciente ola de manejo de información en este idioma en publicaciones, negociaciones, multimedia, interacciones sociales, entre otras; que demandan la preparación y utilización de inglés para una mayor comprensión de los contenidos e intencionalidades de estas actividades.

Así mismo, la caracterización global de las nuevas economías ha privilegiado el uso del inglés para las comunicaciones entre las diversas instituciones alrededor del mundo, generando esto la necesidad de contar en los diversos grupos de trabajo con personas con un alto dominio del idioma, que puedan expresarse con facilidad en una segunda lengua.

De igual manera, el acercamiento a un nuevo idioma también implica el conocimiento de las culturas inmersas en él; posibilitando así, el acercamiento cultural entre el estudiante y la creación de conocimientos y prácticas que enriquecerán su proceso de aprendizaje.

1.4 COMPETENCIAS (de egreso)

 Diferencia los sujetos en presente simple, presente continuo y pasado simple, en categorización de afirmación, pregunta y negación.

 Entiende y utiliza expresiones comunes de uso diario en las culturas anglosajonas, situándolas en los contextos sociales que se desarrollan.

 Está e capacidad de presentarse y presentar a otros, utilizando detalles personales sobre lugar de origen, trabajo, estudio, posesiones y gustos.  Sostiene una conversación de manera tranquila sobre lugares, tiempos,

cantidades, gustos, posibilidades, hechos en presente, pasado y futuro inmediato.

 Escribe sobre sus gustos, el de sus amigos y familiares, vacaciones, lugar de trabajo, personalidad y deseos.

(3)

1.5 OBJETIVOS

1.5.1 OBJETIVO GENERAL

 Acercar al estudiante al idioma inglés, permitiéndole desarrollarse, en contextos cotidianos de uso del idioma, un referente de comunicación de sus ideas e interpretación adecuada de las ideas de otros de manera correcta y propositiva.

1.5.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS

 Describir, explorando y entendiendo, situaciones de uso del presente (verb to be, there is, there are, presente simple y presente continuo) con el uso de los diversos sujetos, adjetivos, preposiciones de tiempo, sujetos contables e incontables, acercando al estudiante a las relaciones cotidianas de uso de estos elementos.

 Utilizar las formas condicionales con los comandos y modales (would, can, can’t, could, couldn’t), para: Pedir, solicitar, ordenar, negar y afirmar.

 Describir, explorando y entendiendo situaciones de uso del pasado (past simple of to be y past simple) con el uso de los diversos pronombres, adjetivos, preposiciones de tiempo, sujetos contables e incontables, acercando al estudiante a las relaciones del pasado con el uso de estos elementos.

1.6 REQUISITOS (de ingreso)

Tener el manejo de las siguientes competencias básicas y fundamentales:  Correcto uso del lenguaje materno.

o Comprender los textos escritos, dando cuenta del tema global y de los subtemas, identificando y jerarquizando las unidades de información semántica que los estructuran, interpretando la información explícita e infiriendo la información implícita, atribuyendo valores y reflexionando a partir del significado de lo que lee en una amplia gama de textos.

(4)

o Seleccionar, jerarquizar, analizar y relacionar la información.

o Comunicar las ideas en forma oral y escrita, sabiendo estructurar y presentar el trabajo académico, habiendo alcanzado un nivel ortográfico aceptable, manejando adecuadamente la puntuación, haciendo uso de una importante disponibilidad léxica, usando correctamente las estructuras gramaticales-oracionales.

 Compromiso con su proceso educativo.

o Tener conciencia de que su rol como estudiante no se reduce a recibir pasivamente la información y demostrar poseerla en una prueba, sino que debe ser parte activa del continuo proceso de enseñanza y aprendizaje.

o Comprender que el conocimiento no es una colección de hechos ni tiene un carácter meramente cuantitativo.

o Considerar al docente o tutor como facilitador del proceso de aprendizaje y no como fuente de transmisión de esos saberes.

o Reflexionar acerca de su actitud frente a la adquisición del conocimiento y adecuar sus tácticas y estrategias de estudio a los requerimientos universitarios, mostrando autonomía a la hora de organizar su dedicación al proceso de aprendizaje.

(5)

o Tener autonomía y criterio propio para obtener, procesar e integrar información proveniente de fuentes diversas, entendiéndolo como un enriquecimiento del proceso de enseñanza y aprendizaje.

 Capacidad de integrar diferentes enfoques.

o Considerar las diferentes opiniones (incluso, sobre un mismo tema) como fuente de enriquecimiento intelectual propio del conocimiento universal y de la enseñanza universitaria y no como una falla del sistema educativo que denunciaría incoherencias y debilidades.

o Saber trabajar en equipo, siendo parte activa del mismo, propiciando el diálogo, el acuerdo y la cooperación.

o Reconocer el carácter dinámico de los saberes, relativizando algunas certezas, reconociendo preconceptos errados y modificándolos a la luz del nuevo conocimiento.

(6)

1.7 ESQUEMA

Área Nivel de

Formación

Objetivos

Global Específica General Específicos

Ad mi n istr ación Ad mi n istr ación d e p er so n al

x Perceptual x Acercar Explorar Describir x Describir Aprehensivo Comparar Entender Analizar Analizar Comprensivo Explicar Explicar Predecir Predecir Proponer x Utilizar Integrativo Modificar Modificar

Utilizar Confirmar Evaluar Evaluar Indicadores Metodológicos Propósito de Formación x Fundamentación conceptual Fundamentación procedimental Aplicación en el saber específico Competencias a Desarrollar

x Interpretativas x Argumentativas Propositivas Uso del Conocimiento

Capacidad para representar

Capacidad para reconocer equivalencias

x Capacidad para recordar objetos y sus propiedades

Uso de Procedimientos

Habilidad y destreza para usar equipos

Habilidad y destreza para usar procedimientos de rutina

Habilidad y destreza para usar procedimientos complejos

(7)

2 UNIDADES

2.1 UNIDAD 1 HELLO EVERYBODY! (PRESENT SIMPLE AND CONTINUOS)  Tema 1 Present Simple del verb to be

Se inicia con un acercamiento a la descripción personal con el uso del Verb to be con los diferentes pronombres personales y pronombres posesivos. Luego se introduce el uso de las formas There is y There are y diferenciación entre elementos contables e incontables a través de conversaciones y ejercicios de apareamiento. Posterior se presentan una serie de adjetivos con su antónimo respectivo para la vinculación tanto de referentes personales como de descripción objetos y lugares. Para finalizar el tema se introduce el Presente Simple con una lista de los principales verbos, proponiendo un ejemplo de socialización y de identificación personal con el uso de estos. Países, nacionalidades y profesiones.

 Tema 2 Present Continuos

Se describe el uso del presente continuo y su generalidad específica del tiempo presente, se muestran diálogos y se proponen ejercicios de apareamiento y descripción personal. Se introducen los adjetivos demostrativos this, that, these y that. Números y colores.

 Tema 3 Presente simple

Se introduce el presente simple con una lista de los principales verbos, proponiendo un ejemplo de socialización y de identificación personal con el uso de estos. Luego se procede a categorizar de acuerdo a los pronombres personales. Se hace énfasis en el uso de los auxiliares Do, Does y WH questions en la formación de preguntas y formas negativas.

2.2 UNIDAD 2 I’D LIKE… I CAN (WOULD, CAN, CAN’T, COULD, COULDN’T)  Tema 1 El uso de Would

Se presenta un diálogo en un restaurante y se muestra el uso entre hacer una oferta y realizar un pedido. Se presentan nuevos verbos con ejercicios de apareamiento y de memoria. Se hace una conexión entre los deseos y los elementos contables e incontables.

(8)

 Tema 2 Posibilidades: Can, Can’t, Could y Couldn’t

Construcción de acciones que se pueden hacer y otras que no. Formulación de solicitudes con Could y de negativas con Couldn’t. Comprensión de lectura con los elementos estudiados en el módulo hasta este tema.

 Tema 3 Imperativos

Dar órdenes, mandados, instrucciones y permisos con la estructura gramatical correspondiente.

2.3 UNIDAD 3 BYE EVERYBODY! (PAST SIMPLE AND PAST CONTINUOS)  Tema 1 Pasado simple del verb to be

Se sitúa en una línea de tiempo el uso del pasado con del verb to be. Luego se introduce el uso de las formas There was y There were y diferenciación entre elementos contables e incontables en el pasado a través de conversaciones.

 Tema 2 Pasado continuo

Se describe el uso del pasado continuo y su generalidad específica del tiempo pasado, se muestran diálogos y se proponen ejercicios de apareamiento y descripción personal.

 Tema 3 Pasado simple

Se introduce el pasado simple con una lista de los principales verbos regulares, explicando su categorización de regulares e irregulares, proponiendo un ejemplo de socialización y de identificación personal con el uso de estos. Luego se procede a categorizar de acuerdo a los pronombres personales. Se propone la construcción de la biografía personal.

3 RESUMEN 3.1 RELACIÓN CON OTROS TEMAS

Este módulo de Inglés Comercial I pretende dar elementos de fundamentación básica para el entendimiento de las diversas disciplinas que en la asociación del inglés crean

(9)

un escenario de investigación y análisis en este idioma. Al finalizar este módulo el estudiante contará con habilidades tipo A1 para la comprensión del idioma y estará en la capacidad de continuar el proceso de asignatura transversal con Inglés Comercial II.

3.2 FUENTES

3.2.1 Fuentes bibliográficas

 Hartley, B y Viney, P (1995): New American Streamline – Connections: an intensive American English course for intermediate students: student book. Oxford University Press, Oxford. ISBN-10: 0-19-434829-6

 Hartley, B y Viney, P (1994): New American Streamline – Departures: an intensive American English course for beginners: student book. Oxford University Press, Oxford. ISBN: 0-19-434825-3

 Hartley, B y Viney, P (1994): New American Streamline – Departures: an intensive American English course for beginners: workbook. Oxford University Press, Oxford. ISBN-10: 0-19-434827-X

 Soars, John y Soars, Liz, (2002): New Headway Beginner Student's Book. Oxford University Press, Oxford. ISBN-10: 0194376311

 Soars, John y Soars, Liz, (2000): New Headway Elementary Student's Book. Oxford University Press, Oxford. ISBN-10: 0194366774

3.2.2 Fuentes digitales o electrónicas

 *La Mansión del Inglés (sin fecha). Curso de iniciación de Inglés. Recuperado el 25 de febrero de 2012, del sitio web http://www.mansioningles.com/nuevocurso.htm

 Oxford University Press. New Headway Beginner Third Edition. Recuperado el 24 de febrero de 2012, del sitio Web de Oxford University Press http://elt.oup.com/student/headway/beg/?cc=co&selLanguage=en

(10)

4 METODOLOGÍA 4.1 DISTANCIA

Los medios

El módulo de la asignatura transversal de Inglés I (PARTE A) está desarrollado para acercar a todos los estudiantes a distancia de manera práctica a la comprensión y acercamiento del idioma inglés. Se presentan tres unidades en las cuales se desarrollan los contenidos pretendidos en el marco común europeo con nivel A1, donde se busca a través de la explicación de los tiempos gramaticales, diálogos, vocabulario y ejercicios, capacitar a los estudiantes para responder de manera efectiva ante situaciones comunicativas en esta segunda lengua, de manera básica. Cada unidad viene dividida en temas, los cuales se desarrollan a través de familiarización con el tiempo gramatical, diálogos, vocabulario importante y ejercicios de profundización en el tema, como apareamiento de columnas, selección múltiple y completar ejercicios. A medida progresiva se irá aumentando la dificultad de los ejercicios, dada la relación entre los temas, por esto se recomienda desarrollar las unidades de manera secuencial, no dejando acumular varios temas para desarrollarlos a la vez, buscando que entre este espacio de desarrollo de temas, haya oportunidad de buscar nuevos escenarios de familiarización con el idioma, que se puede hacer a través de la internet, música, televisión y multimedia.

De igual manera, se recomienda a todos los estudiantes llevar siempre un diccionario Inglés – Español al desarrollar los contenidos de módulo, el cual les permitirá de manera oportuna solucionar dudas sobre el vocabulario que es desconocido. En caso de contar con acceso a Internet, se puede acceder al Traductor de Google http://translate.google.com/ donde se puede escoger el idioma de interés para la traducción. Este traductor en línea permite traducir frases completas, no siempre arrojando como resultado una traducción adecuada, pero que sirve de referente para la comprensión.

También se recomienda para profundizar en las diferentes unidades y temas respectivos en ejercicios, juegos, asesoría, vocabulario, desafíos comunicativos y explicaciones de los tiempos gramaticales ingresar a la página de la Universidad Oxford http://elt.oup.com/student/headway/beg/?cc=co&selLanguage=en donde podrá encontrarse de manera fácil un acercamiento a estas actividades propuestas para este módulo.

(11)

Las mediaciones

Las mediaciones establecidas en La Corporación Universitaria Remington, para el desarrollo de los procesos de aprendizaje a distancia son las siguientes:

Tutoría Presencial: Es la mediación más importante en el proceso dadas varias razones entre ellas lo significativo que esta es para los estudiantes y tutores sin pretender conservar la naturaleza de programa presencial ni semi-escolarizado, dado que los tiempos de todas maneras se reducen comparativamente.

Tutoría Virtual: Esta mediación articula medios como el computador y la plataforma Remington Virtual, de tal manera que estas herramientas sean funcionales y efectivas. Para la aplicación de esta mediación el CAT pone a disposición de los tutores las salas de cómputo para su comunicación con estudiantes, bajo la orientación y los lineamientos pedagógicos y administrativos de la Dirección de Educación a Distancia. Este tipo de tutoría será puntual y pactada entre estudiantes y tutor, dado que nuestra modalidad es a distancia y no virtual, esto será solo una herramienta de apoyo.

5 EVALUACIÓN

El proceso de evaluación, tiene como propósito principal la aprehensión del conocimiento, por esto es relevante el concepto previo con que llegan nuestros aprendices, para al finalizar la asignatura poder medir los conocimientos con los que han logrado culminar y las competencias que desarrolló que le permitirán ser aplicadas en su vida laboral y personal.

Cumpliendo con los parámetros de evaluación de la Corporación Universitaria Remington, debemos tener muy en cuenta la autoevaluación y coevaluación, es por esto que del 100% de la evaluación esta corresponde al 10%.

MOMENTO EVALUATIVO PORCENTAJE TIPO DE EVALUACIÓN Primer parcial: Hello

everybody! (present simple and continuos)

(12)

Segundo parcial: I’d Like… I Can (Would, Can, Can’t, Could, Couldn’t)

15% Prueba escrita

Tercer parcial: Bye everybody! (past simple and past continuos)

20% Prueba escrita

Seguimiento: 20% Seguimiento con actividades Co evaluación: 10% Co-evaluación

Final: Redacción de

texto 20% Trabajo escrito

El promedio aritmético de las calificaciones obtenidas en los procesos evaluativos señalados, dará el resultado definitivo del desempeño académico de la asignatura.

1 VISIÓN GENERAL 1.1 DATOS GENERALES

Programa: Tecnología Agroindustrial Asignatura: Inglés I – Parte B

Semestre o

nivel créditos No. de PARTE B

Horas

presenciales independientes Horas horas Total

05 2 20 76 96

1.2 INTRODUCCIÓN

Las fortalezas comunicativas son una herramienta que les permite a todos los profesionales, desenvolverse de manera más efectiva en su campo de acción, ya que les permiten gestionar y visionar de manera oportuna y asertiva sus puntos de vista, opiniones, críticas y justificaciones sobre las necesidades diarias que enfrentan tanto en sus responsabilidades académicas como laborales y personales.

Es por esto que el acercamiento a una segunda lengua se vuelve en un elemento diferenciador en su proceso de formación y acercamiento al mundo laboral, permitiéndole explorar nuevas posibilidades de comunicación en las nuevas

(13)

tendencias globales que se dan gracias a la inmediatez de la información y el uso del inglés como herramienta de comunicación en las diversas interacciones sociales, económicas, políticas y académicas.

El módulo de Inglés Comercial II pretende asegurar la continuación de manera práctica y didáctica para todos los estudiantes que cursan estas asignaturas transversales, siguiendo desde la referencia gramatical un acercamiento a la cotidianidad del idioma desde el vocabulario, situaciones sociales y comerciales con los referentes comunicativos que a este nivel lo preparen para tener un mayor impacto en las comunicaciones en inglés, esperando tener una mayor comprensión de las situaciones y un análisis más profundo del carácter comunicativo.

1.3 IMPORTANCIA

El dominio del inglés como lengua extranjera actualmente es una necesidad para todos los estudiantes y profesionales, dada la creciente ola de manejo de información en este idioma en publicaciones, negociaciones, multimedia, interacciones sociales, entre otras, que demandan la preparación y utilización de inglés para una mayor comprensión de los contenidos e intencionalidades de estas actividades.

Así mismo, la caracterización global de las nuevas economías ha privilegiado el uso del inglés para las comunicaciones entre las diversas instituciones alrededor del mundo, generando esto la necesidad de contar en los diversos grupos de trabajo con personas con un alto dominio del idioma, que puedan expresarse con facilidad en una segunda lengua.

De igual manera, el acercamiento a un nuevo idioma también implica el conocimiento de las culturas inmersas en él; posibilitando así, el acercamiento cultural entre el estudiante y la creación de conocimientos y prácticas que enriquecerán su proceso de aprendizaje.

1.4 COMPETENCIAS (de egreso)

 Diferencia los sujetos y tiempos en pasado simple, pasado continuo, presente continuo para futuro, presente perfecto, condicionales básicos, oraciones posesivas, futuro con will y going to.

(14)

 Entiende y utiliza expresiones comunes de uso diario en las culturas anglosajonas, situándolas en los contextos sociales que se desarrollan.

 Está en capacidad de presentarse y presentar a otros, utilizando detalles personales sobre lugar de origen, trabajo, estudio, posesiones, gustos, comparaciones, frecuencias y de forma condicional.

 Sostiene una conversación a mayor profundidad utilizando formas condicionales y comparativas sobre lugares, tiempos, cantidades, gustos, posibilidades, hechos en presente, pasado y futuro.

 Identifica verbos regulares e irregulares con sus respectivas conjugaciones en pasado.

 Reconoce y utiliza los phrasal verbs propuestos en el módulo.

1.5 OBJETIVOS

1.5.1 OBJETIVO GENERAL

 Desarrollar en los estudiantes un referente comunicativo en el idioma inglés, que le permita el análisis, la descripción, el entendimiento, la explicación y la utilización en contextos cotidianos de uso del idioma en referentes de comunicación con sus ideas e interpretaciones adecuadas de las ideas de otros. 1.5.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS

 Describir, explorar y entender, situaciones de uso del pasado (past simple of to be y past simple con verbos regulares e irregulares) con el uso de los diversos pronombres, adjetivos, preposiciones de tiempo, sujetos contables e incontables, phrasal verbs que permiten acercar al estudiante a las relaciones del pasado con el uso de estos elementos de manera más profunda.

 Describir, explorar y entender, desde las estructuras de Going to, Will, comparativos y superlativos, la formulación del futuro en inglés, con los diferentes pronombres personales, adjetivos, preposiciones de tiempo, sujetos

(15)

contables e incontables, acercando al estudiante a las relaciones gramaticales con el uso de estos elementos.

 Describir, explorar y entender, situaciones de uso del presente perfecto, condicionales básicos y formas de unión de tiempos, con el uso de los diversos pronombres, adjetivos, preposiciones de tiempo, sujeto contable e incontable, acercando al estudiante a las relaciones gramaticales con el uso de estos elementos.

1.6 REQUISITOS (de ingreso)

Se toma como requisito de ingreso para la asignatura transversal Inglés Comercial II, la aprobación de la asignatura transversal Inglés Comercial I o contar con nivel A1 certificado.

Además del manejo de las siguientes competencias básicas y fundamentales:  Correcto uso del lenguaje materno.

o Comprender los textos escritos, dando cuenta del tema global y de los subtemas, identificando y jerarquizando las unidades de información semántica que los estructuran, interpretando la información explícita e infiriendo la información implícita, atribuyendo valores y reflexionando a partir del significado de lo que lee en una amplia gama de textos.

o Seleccionar, jerarquizar, analizar y relacionar la información.

o Comunicar las ideas en forma oral y escrita, sabiendo estructurar y presentar el trabajo académico, habiendo alcanzado un nivel ortográfico aceptable, manejando adecuadamente la puntuación, haciendo uso de una importante

(16)

disponibilidad léxica, usando correctamente las estructuras gramaticales-oracionales.

 Compromiso con su proceso educativo.

o Tener conciencia de que su rol como estudiante no se reduce a recibir pasivamente la información y demostrar poseerla en una prueba, sino que debe ser parte activa del continuo proceso de enseñanza y aprendizaje.

o Comprender que el conocimiento no es una colección de hechos ni tiene un carácter meramente cuantitativo.

o Considerar al docente o tutor como facilitador del proceso de aprendizaje y no como fuente de transmisión de esos saberes.

o Reflexionar acerca de su actitud frente a la adquisición del conocimiento y adecuar sus tácticas y estrategias de estudio a los requerimientos universitarios, mostrando autonomía a la hora de organizar su dedicación al proceso de aprendizaje.

o Tener autonomía y criterio propio para obtener, procesar e integrar información proveniente de fuentes diversas, entendiéndolo como un enriquecimiento del proceso de enseñanza y aprendizaje.

(17)

o Considerar las diferentes opiniones (incluso, sobre un mismo tema) como fuente de enriquecimiento intelectual propio del conocimiento universal y de la enseñanza universitaria y no como una falla del sistema educativo que denunciaría incoherencias y debilidades.

o Saber trabajar en equipo, siendo parte activa del mismo, propiciando el diálogo, el acuerdo y la cooperación.

o Reconocer el carácter dinámico de los saberes, relativizando algunas certezas, reconociendo preconceptos errados y modificándolos a la luz del nuevo conocimiento.

(18)

1.7 ESQUEMA

Área Nivel de

Formación

Objetivos

Global Específica General Específicos

A d mi n ist raci ó n A d mi n ist raci ó n d e p erso n al

X Perceptual Explorar Explorar X Desarrollar X Describir

Entender Entender Aprehensivo Comparar Comparar

Analizar Analizar Comprensivo Explicar Explicar Predecir Predecir Proponer Proponer Integrativo Modificar Modificar Utilizar Confirmar Evaluar Evaluar Indicadores Metodológicos Propósito de Formación x Fundamentación conceptual Fundamentación procedimental Aplicación en el saber específico Competencias a Desarrollar

x Interpretativas x Argumentativas Propositivas Uso del Conocimiento

Capacidad para representar

Capacidad para reconocer equivalencias

x Capacidad para recordar objetos y sus propiedades Uso de Procedimientos

Habilidad y destreza para usar equipos

Habilidad y destreza para usar procedimientos de rutina Habilidad y destreza para usar procedimientos complejos

(19)

2 UNIDADES

2.1 UNIDAD 1 I DID (PAST SIMPLE WITH IRREGULAR VERBS)  Tema 1 Pasado simple con verbos regulares

Se introduce el pasado simple con una lista de los principales verbos regulares, proponiendo un ejemplo de socialización y de identificación de situaciones pasadas con el uso de estos. Se entablan relaciones verbales entre tiempos gramaticales en diálogos, ejemplos y ejercicios para completar.

 Tema 2 Pasado simple con verbos irregulares

Se continúa el desarrollo del pasado simple con una lista de los principales verbos irregulares, con su respectiva forma para el pasado; proponiendo un ejemplo de socialización y de identificación de situaciones pasadas con el uso de estos. Se entablan relaciones verbales entre tiempos gramaticales en diálogos, ejemplos y ejercicios para completar. Se presentan los principales adverbios de frecuencia.

 Tema 3 Pasado simple con Phrasal verbs

Se profundiza sobre el pasado simple con una lista de los principales phrasal verbs, situándolos en sus contextos de utilización, proponiendo un ejemplo de socialización y de identificación de situaciones pasadas con el uso de éstos. Se entablan relaciones verbales entre tiempos gramaticales en diálogos, ejemplos y ejercicios para completar.

2.2 UNIDAD 2 I’M GOING TO… I WILL… (GOING TO AND WILL) BETTER AND THE BEST (COMPARATIVES AND SUPERLATIVES)

 Tema 1 Futuro con Going To

Se presenta la formulación del futuro en inglés bajo la estructura de Going go. Se presenta vocabulario relacionado con aspiraciones, proyectos y ambiciones. Se entablan relaciones verbales entre tiempos gramaticales en diálogos, ejemplos y ejercicios para completar.

(20)

 Tema 2 Futuro con Will

Se presenta la formulación del futuro en inglés bajo la estructura de Will. Se entablan relaciones verbales entre tiempos gramaticales en diálogos, ejemplos y ejercicios para completar y apareamiento.

 Tema 3 Comparativos y superlativos

Se presenta la construcción de formas comparativas y superlativas. Se relacionan las formas verbales en diferentes tiempos con la construcción de estos bajo las relaciones verbales entre tiempos gramaticales en diálogos, ejemplos y ejercicios para completar.

2.3 UNIDAD 3 I HAVE BEEN (PRESENT PERFECT) AND CONDITIONALS  Tema 1 Presente perfecto

Se introduce el presente perfecto, proponiendo un ejemplo de socialización y de identificación de situaciones que comenzaron en el pasado y aún tienen impacto en el presente. Se entablan relaciones verbales entre tiempos gramaticales en diálogos, ejemplos y ejercicios para completar.

 Tema 2 Condicionales básicos

Se exploran los temas de condicional cero y uno, mostrando la implicación del tiempo condicional en el inglés a través de diálogos y situaciones de uso de estas formas. Se proponen ejercicios para completar y apareamiento.

 Tema 3 Relaciones entre tiempos verbales

Se presenta una relación entre tiempos verbales, conectores, preposiciones y adverbios de lugar y tiempo. Se entablan relaciones verbales entre tiempos gramaticales en diálogos, ejemplos y ejercicios para completar.

(21)

3 RESUMEN 3.1 RELACIÓN CON OTROS TEMAS

El módulo de Inglés Comercial II pretende continuar la capacitación de los estudiantes que en la asociación del inglés en diferentes disciplinas, crean un escenario de investigación y análisis en este idioma. Al finalizar este módulo el estudiante contará con habilidades tipo A2 para la comprensión del idioma y estará en la capacidad de continuar el proceso de asignatura transversal con Inglés Comercial III.

3.2 FUENTES

3.2.1 Fuentes bibliográficas

 Hartley, B y Viney, P (1995): New American Streamline – Connections: an intensive American English course for intermediate students: student book. Oxford University Press, Oxford. ISBN: 0-19-434829-6

 Hartley, B y Viney, P (1995): New American Streamline – Connections: an intensive American English course for intermediate students: workbook. Oxford University Press, Oxford. ISBN: 0-19-434831-8

 Soars, John y Soars, Liz, (2000): New Headway Elementary Student's Book. Oxford University Press, Oxford. ISBN-10: 0194366774

3.2.2 Fuentes digitales o electrónicas

 *La Mansión del Inglés (sin fecha). Curso de iniciación de Inglés. Recuperado el 25 de febrero de 2012, del sitio web http://www.mansioningles.com/nuevocurso.htm

 Oxford University Press. New Headway Elementary. Recuperado el 24 de febrero de 2012, del sitio Web de Oxford University Press http://elt.oup.com/student/headway/elementary/?cc=co&selLanguage=en  *Puede ser tomado como elemento de referencia para el curso.

(22)

4 METODOLOGÍA 4.1 PRESENCIAL

El estudio de esta materia se basará en la metodología del aprendizaje basado en problemas, sin descartar, como metodología auxiliar, la cátedra magistral. Así mismo se apoyará la presencialidad de la materia a través del uso de la plataforma Moodle, incentivando la interacción con las TIC.

4.2 DISTANCIA Los medios

El módulo de la asignatura transversal de Inglés Comercial II está desarrollado para acercar a todos los estudiantes a distancia de manera práctica a la comprensión y acercamiento del idioma inglés. Se presentan tres unidades en las cuales se desarrollan los contenidos pretendidos en el marco común europeo con nivel A2, donde se busca a través de la explicación de los tiempos gramaticales, diálogos, vocabulario y ejercicios, capacitar a los estudiantes para responder de manera efectiva ante situaciones comunicativas en esta segunda lengua, de manera elemental.

Cada unidad viene dividida en temas, los cuales se desarrollan a través de familiarización con el tiempo gramatical, diálogos, vocabulario importante y ejercicios de profundización en el tema, como apareamiento de columnas, selección múltiple y completar ejercicios. A medida progresiva se irá aumentando la dificultad de los ejercicios, dada la relación entre los temas, por esto se recomienda desarrollar las unidades de manera secuencial, no dejando acumular varios temas para desarrollarlos a la vez, buscando que entre este espacio de desarrollo de temas, haya oportunidad de buscar nuevos escenarios de familiarización con el idioma, que se puede hacer a través de la internet, música, televisión y multimedia.

De igual manera, se recomienda a todos los estudiantes llevar siempre un diccionario Inglés – Español al desarrollar los contenidos de módulo, el cual les permitirá de manera oportuna solucionar dudas sobre el vocabulario que es desconocido. En caso de contar con acceso a Internet, se puede acceder al Traductor de Google http://translate.google.com/ donde se puede escoger el idioma de interés para la traducción. Este traductor en línea permite traducir frases completas, no siempre

(23)

arrojando como resultado una traducción adecuada, pero que sirve de referente para la comprensión.

También se recomienda para profundizar en las diferentes unidades y temas respectivos en ejercicios, juegos, asesoría, vocabulario, desafíos comunicativos y explicaciones de los tiempos gramaticales ingresar a la página de la Universidad Oxford http://elt.oup.com/student/headway/elementary/?cc=co&selLanguage=en donde podrá encontrarse de manera fácil un acercamiento a estas actividades propuestas para este módulo.

Las mediaciones

Las mediaciones establecidas en La Corporación Universitaria Remington, para el desarrollo de los procesos de aprendizaje a distancia son las siguientes:

Tutoría Presencial: Es la mediación más importante en el proceso dadas varias razones entre ellas lo significativo que esta es para los estudiantes y tutores sin pretender conservar la naturaleza de programa presencial ni semi-escolarizado, dado que los tiempos de todas maneras se reducen comparativamente.

Tutoría Virtual: Esta mediación articula medios como el computador y la plataforma Remington Virtual, de tal manera que estas herramientas sean funcionales y efectivas. Para la aplicación de esta mediación el CAT pone a disposición de los tutores las salas de cómputo para su comunicación con estudiantes, bajo la orientación y los lineamientos pedagógicos y administrativos de la Dirección de Educación a Distancia. Este tipo de tutoría será puntual y pactada entre estudiantes y tutor, dado que nuestra modalidad es a distancia y no virtual, esto será solo una herramienta de apoyo.

5 EVALUACIÓN

El proceso de evaluación, tiene como propósito principal la aprehensión del conocimiento, por esto es relevante el concepto previo con que llegan nuestros aprendices, para al finalizar la asignatura poder medir los conocimientos con los que han logrado culminar y las competencias que desarrolló que le permitirán ser aplicadas en su vida laboral y personal.

(24)

Cumpliendo con los parámetros de evaluación de la Corporación Universitaria Remington, debemos tener muy en cuenta la autoevaluación y coevaluación, es por esto que del 100% de la evaluación esta corresponde al 10%.

MOMENTO EVALUATIVO PORCENTAJE TIPO DE EVALUACIÓN Primer parcial: I did

(past simple with irregular verbs)

15% Prueba escrita Segundo parcial: I’m

going to… I will… (going to and will) better and the best (comparatives and superlatives)

15% Prueba escrita

Tercer parcial: I have been (present perfect) and conditionals

20% Prueba escrita

Seguimiento: 20% Seguimiento con actividades Co evaluación: 10% Co-evaluación

Final: Redacción de

texto 20% Trabajo escrito

El promedio aritmético de las calificaciones obtenidas en los procesos evaluativos señalados, dará el resultado definitivo del desempeño académico de la asignatura.

Referencias

Documento similar

Imparte docencia en el Grado en Historia del Arte (Universidad de Málaga) en las asignaturas: Poéticas del arte español de los siglos XX y XXI, Picasso y el arte español del

Luis Miguel Utrera Navarrete ha presentado la relación de Bienes y Actividades siguientes para la legislatura de 2015-2019, según constan inscritos en el

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information