OPTIMIST CLINIC
OPTIMIST CLINIC
OPTIMIST CLINIC
OPTIMIST CLINIC
TORREVIEJA
TORREVIEJA
TORREVIEJA
TORREVIEJA
OPTIMIST CLINIC
OPTIMIST CLINIC
OPTIMIST CLINIC
OPTIMIST CLINIC
TORREVIEJA
TORREVIEJA
TORREVIEJA
TORREVIEJA 2015
2015
2015
2015
17
17
17
17
AL
AL
AL
AL
20
20
20
20
DE ENERO
DE ENERO
DE ENERO
DE ENERO
Powered by OPTISAILORS
OPTIMIST CLINIC
OPTIMIST CLINIC
OPTIMIST CLINIC
OPTIMIST CLINIC
2015
2015
2015
2015
DE ENERO
DE ENERO
DE ENERO
DE ENERO
2015
2015
2015
2015
Powered by OPTISAILORS
INTRODUCCIÓN
El OLIMPIC SAILS TORREVIEJA OPTIMIST CLINIC
elReal Club Náutico Torrevieja
Este evento está organizado por el colaboración con SAILING CUACK
Gonzalo Bocha Pollitzer
con José Ballester, ambos dirigirán los aspectos técnicos. Gonzal
gran entrenador internacional especializado en el Optimist con multitud de títulos y de años de experiencia mundial. José Ballester es
Olimpic Sails y es entrenador de Optimist con experienciainternacional.
El programa del Clinic asegura el mayor número de horas de entrenamiento
posible tanto en la mar como en tierra. Los entrenamientos en la mar estarán centrados tanto en la velocidad del barco como en las maniobras, así como en diferentes situaciones tácticas en regatas. Ta
mentalización necesaria para ganar regatas. Se incluye análisis por vídeo de las evoluciones durante los entrenamientos.
Durante el Clinic los participantes podrán probar los distintos modelos de velas Olimpic Sails. Si lo desea
678436821 responsable de la velería en España.
Este CLINIC es previo a la celebración de la
Trophy Ciudad de Torrevieja
Más Info de la regata: www.torreviejaoptitrophy.com
OLIMPIC SAILS TORREVIEJA OPTIMIST CLINIC 201
elReal Club Náutico Torrevieja desde el 17 al 20 de Enero de 2015
te evento está organizado por el RCN Torrevieja y OPTISAILORS SAILING CUACKy OLIMPIC SAILS.
Gonzalo Bocha Pollitzer es el entrenador titular del Clinic, formara equipo ambos dirigirán los aspectos técnicos. Gonzal
gran entrenador internacional especializado en el Optimist con multitud de títulos y de años de experiencia mundial. José Ballester es el velero en España
Olimpic Sails y es entrenador de Optimist con experienciainternacional.
linic asegura el mayor número de horas de entrenamiento
posible tanto en la mar como en tierra. Los entrenamientos en la mar estarán centrados tanto en la velocidad del barco como en las maniobras, así como en diferentes situaciones tácticas en regatas. También se trabajará en la mentalización necesaria para ganar regatas. Se incluye análisis por vídeo de las evoluciones durante los entrenamientos.
Durante el Clinic los participantes podrán probar los distintos modelos de velas Olimpic Sails. Si lo desea puede ponerse en contacto con Jose Ballester 678436821 responsable de la velería en España.
Este CLINIC es previo a la celebración de la 8º Regata Internacional Trophy Ciudad de TorreviejaOPTIMIST EXCELLENCE CUP 201
www.torreviejaoptitrophy.com
2015 tendrá lugar en
de Enero de 2015.
OPTISAILORS, en
es el entrenador titular del Clinic, formara equipo ambos dirigirán los aspectos técnicos. Gonzalo es un gran entrenador internacional especializado en el Optimist con multitud de
el velero en España de Olimpic Sails y es entrenador de Optimist con experienciainternacional.
linic asegura el mayor número de horas de entrenamiento
posible tanto en la mar como en tierra. Los entrenamientos en la mar estarán centrados tanto en la velocidad del barco como en las maniobras, así como en mbién se trabajará en la mentalización necesaria para ganar regatas. Se incluye análisis por vídeo de las
Durante el Clinic los participantes podrán probar los distintos modelos de velas puede ponerse en contacto con Jose Ballester
º Regata Internacional Optimist
PROGRAMA DEL OLIMPIC SAILS TORREVIEJAOPTIMIST CLINIC Viernes 16.
Llegada a Torrevieja. Cena y acomodación en el hotel
Sábado 17.
9.30 am a 11.00 am Charter y entrega de barcos. 11.00 am a 19.00 pm Entrenamientos y clases teórica 20.30 pm Cena en grupo
Domingo 18
9.30 am a 19.00 pm Entrenamientos y clases teórica 20.30 pm Cena en grupo
Lunes 19
9.30 am a 19.00 pm Entrenamientos y clases teór 20.30 pm Cena en grupo
Martes 20
9.30 am a 18.30 pm Entrenamientos y clases teóricas 18.30 pm a 20.00 pm Devolución de barcos.
20.00 pm Cena de despedida, entrega de
Otra Información: Viernes 23 a Domingo 25
8ª Regata Internacional Optimist Ciudad de Torreviej
www.torreviejaoptitrophy.com
Este programa puede ser modificado a decisión de los entrenadores a causa de la meteorología o por cuestiones
informará a los participantes en este Clinic con la suficiente antelación.
PROGRAMA DEL OLIMPIC SAILS TORREVIEJAOPTIMIST CLINIC
Llegada a Torrevieja. Cena y acomodación en el hotel para early arrivals.
.00 am Charter y entrega de barcos. 11.00 am a 19.00 pm Entrenamientos y clases teórica 20.30 pm Cena en grupo
am a 19.00 pm Entrenamientos y clases teórica 20.30 pm Cena en grupo
9.30 am a 19.00 pm Entrenamientos y clases teórica 20.30 pm Cena en grupo
0 pm Entrenamientos y clases teóricas 18.30 pm a 20.00 pm Devolución de barcos.
20.00 pm Cena de despedida, entrega de regalo.
Viernes 23 a Domingo 25:
Internacional Optimist Trophy
Ciudad de Torrevieja - OPTIMIST EXCELLENCE CUP 201
www.torreviejaoptitrophy.com
Este programa puede ser modificado a decisión de los entrenadores a causa de la meteorología o por cuestiones técnicas, de lo cual si es posible se informará a los participantes en este Clinic con la suficiente antelación.
PROGRAMA DEL OLIMPIC SAILS TORREVIEJAOPTIMIST CLINIC 2015
para early arrivals.
OPTIMIST EXCELLENCE CUP 2014-2015
Este programa puede ser modificado a decisión de los entrenadores a causa técnicas, de lo cual si es posible se informará a los participantes en este Clinic con la suficiente antelación.
OTRA INFORMACION del OLIMPIC TORREVIEJA OPTIMIST CLINIC
Información administrativa referida alCLINIC contactar con
Carlos Torrado.
+34 965710112 //
e-mail: [email protected]
Jose Ballester.
+34 678 436 821
Para información exclusiva de la regata 8 Trophy, OPTIMIST EXCELLENCE CUP 2014
Jose Antonio Antón
+34 630466890 //
Los participantes en el Clinic pueden traer sus propios barcos o chartear uno a laorganización. Los barcos están listos para navegar con todos los accesorios, salvolas velas. Y están sujetos a las condiciones de charter de
IMPORTANTE: Los regatistas
chartear una vela a la organización, en ese caso contactar con OLIMPIC SAILS ESPAÑA
La organización puede ofrecer Se lo precisa, puede enviar u
de sus necesidades, llegada y salida número
regatistas inscritos en el clinic) le informaremos de las mejores condiciones para su comodidad.
ON del OLIMPIC TORREVIEJA OPTIMIST CLINIC
Información administrativa, alquiler de barcos, alojamiento, acomodación, etc. contactar con:
.
REAL CLUB NAUTICO TORREVIEJA 34 965710112 // +34 669 457 676OLIMPIC SAILS ESPAÑA
+34 678 436 821 // e-mail [email protected]
rmación exclusiva de la regata 8º Torrevieja Internacional Optimist hy, OPTIMIST EXCELLENCE CUP 2014-2015, dirigirse a:
Jose Antonio Antón.
REAL CLUB NAUTICO TORREVIEJ// +34 965 710 112 e-mail [email protected]
Los participantes en el Clinic pueden traer sus propios barcos o chartear uno a laorganización. Los barcos están listos para navegar con todos los accesorios,
alvolas velas. Y están sujetos a las condiciones de charter de
os regatistas han de traer sus propias velas, salvo opción de tear una vela a la organización, en ese caso contactar con OLIMPIC SAILS
n puede ofrecer alojamiento a acompañantes y early arrivals
Se lo precisa, puede enviar un email a [email protected]
de sus necesidades, llegada y salida número de personas, etc.
atistas inscritos en el clinic) le informaremos de las mejores condiciones para
ON del OLIMPIC TORREVIEJA OPTIMIST CLINIC
, acomodación, etc.
º Torrevieja Internacional Optimist :
REAL CLUB NAUTICO TORREVIEJA
Los participantes en el Clinic pueden traer sus propios barcos o chartear uno a laorganización. Los barcos están listos para navegar con todos los accesorios,
alvolas velas. Y están sujetos a las condiciones de charter de la organización.
han de traer sus propias velas, salvo opción de tear una vela a la organización, en ese caso contactar con OLIMPIC SAILS
y early arrivals.
[email protected] con los detalles etc. (No incluir los atistas inscritos en el clinic) le informaremos de las mejores condiciones para
Descarga de responsabilidad. una licencia federativa de vela. En caso de participantes extranjer
oquienes no la acrediten, se les extenderá una licencia federativa de la FVCV por unimporte extra de
30.-Los organizadores del clinic mantienen un seguro de Responsabilidad Civil porlos entrenamientos y la resp
responsablespor pérdidas o daños que el propio material o las pertenencias de cada regatistapuedan sufrir durante el evento. Los participantes son responsables del cuidadoy el seguro de su propio barco, sus partes
propios efectos personales
Participantes del Clinic 2014
Descarga de responsabilidad. Todos los participantes de este Clinic han de tener una licencia federativa de vela.
En caso de participantes extranjeros que no presenten un seguro de accidentes oquienes no la acrediten, se les extenderá una licencia federativa de la FVCV por
- €.
Los organizadores del clinic mantienen un seguro de Responsabilidad Civil porlos entrenamientos y la responsabilidad derivada de ello. Pero no son responsablespor pérdidas o daños que el propio material o las pertenencias de cada regatistapuedan sufrir durante el evento. Los participantes son responsables del cuidadoy el seguro de su propio barco, sus partes
propios efectos personales
Todos los participantes de este Clinic han de tener
que no presenten un seguro de accidentes oquienes no la acrediten, se les extenderá una licencia federativa de la FVCV por
Los organizadores del clinic mantienen un seguro de Responsabilidad Civil porlos onsabilidad derivada de ello. Pero no son responsablespor pérdidas o daños que el propio material o las pertenencias de cada regatistapuedan sufrir durante el evento. Los participantes son responsables del cuidadoy el seguro de su propio barco, sus partes y de sus
Participantes del Clinic 2013
LISTA DE PRECIOS Opción A: 800.- €
CLINIC, TODO INCLUIDO - 3 noches de hotel (3*) en H
- 4 días de barco de charter, sin vela.
- 4 días de seminario intensivo y entrenamientos - 4Picnic días del Clínic.
- 4 cenas de hermandad.
- Transportes entre el aeropuerto y el hotel - Camiseta del Clinic
Opción B: 550.- €
CLINIC, sin CHARTER con ALOJAMIENTO - 3 noches de hotel (3*) en H
- 4días de seminario intensivo y entrenamientos - 4Picnic días del Clínic.
- 4 Cena de hermandad.
- Transportes entre el aeropuerto y el hotel - Camiseta del Clinic
Opción C: 360.- €
SOLO CLINIC, sin CHARTER y sin
- 4 días de seminario intensivo y entrenamientos - 4Picnic días del Clínic.
- 4 Cena de hermandad. - Camiseta del Clinic.
CLINIC, TODO INCLUIDO
noches de hotel (3*) en H. doble con otro participante más desayuno. días de barco de charter, sin vela.
días de seminario intensivo y entrenamientos Picnic días del Clínic.
de hermandad.
tre el aeropuerto y el hotel (si necesario)
CHARTER con ALOJAMIENTO
noches de hotel (3*) en H. doble con otro participante más desayuno. días de seminario intensivo y entrenamientos
s del Clínic. ena de hermandad.
Transportes entre el aeropuerto y el hotel (si necesario)
SOLO CLINIC, sin CHARTER y sin ALOJAMIENTO días de seminario intensivo y entrenamientos
. Cena de hermandad.
doble con otro participante más desayuno.
transferencia realizada. // received by fax or by email and
Nombre/ Full name Idioma / Language
Móvil niñ@ / Telephone number Email address
Club Náutico / Sailing club Fecha nacimiento / Date of birth Altura y peso / Height & weight
A qué edad empezó a navegar? / Began Sailing at what age? Mejor resultado / Best result
obtained T-shirt size
Algún problema medico o de dieta alimenticia? / Does the participant have any dietary or medical restrictions?
Padre o tutor /Parent or Guardian Email address padre / parent DNI / Passport
Telf. Padre / parent Telephone
Con la firma de este documento
imágenes de mi hij@ en prensa náutica o webs
I hereby give permission for photos of the Clinic to be published on rel the press.
Estoy de acuerdo con las condiciones deI Clinic / I agree with the Clinic conditions stated above:
Firma del Padre o tutor:
Signature of parent or guardian:
PAGO A TRAVES DE CUENTA CORRIENTE
El Pago es por transferencia
BANCO SABADELL IBAN. ES56
0081-SWIFT/BIC: BSABESB
Envíe comprobante de transferencia por mail
(Los gastos de transferencia corren por cuenta del interesado must be paid by the participant
// A place shall only be reserved once the form below has been received by fax or by email and the pricing option chosen has been paid in full.
number Club Náutico / Sailing club
Date of birth Altura y peso / Height & weight
dad empezó a navegar? / Began Sailing at what age? Mejor resultado / Best result
Small Medium
Algún problema medico o de dieta alimenticia? / Does the participant have any dietary rent or Guardian
Email address padre / parent / parent Telephone Nº.
Con la firma de este documento doy mi consentimiento expreso para que se pueda en prensa náutica o webs relacionadas con el Clinic.
I hereby give permission for photos of the Clinic to be published on rel
stoy de acuerdo con las condiciones deI Clinic / I agree with the Clinic conditions stated Fecha:
ure of parent or guardian: Date:
PAGO A TRAVES DE CUENTA CORRIENTE / PAYMENT BY BANK ACCOUNT DETAILS
El Pago es por transferencia a nombre de Real Club Náutico Torrevieja
BANCO SABADELL
-0628-81-0002134623
SWIFT/BIC: BSABESB
transferencia por mail (Pls send a copy of the transfer to) (Los gastos de transferencia corren por cuenta del interesado / Extra costs of
must be paid by the participant)
A place shall only be reserved once the form below has been the pricing option chosen has been paid in full.
OPCION
A B C
Large
Algún problema medico o de dieta alimenticia? / Does the participant have any dietary
para que se puedan utilizar relacionadas con el Clinic.
I hereby give permission for photos of the Clinic to be published on relevant websites and in
stoy de acuerdo con las condiciones deI Clinic / I agree with the Clinic conditions stated echa:
PAYMENT BY BANK ACCOUNT DETAILS Real Club Náutico Torrevieja-CLINIC 2015
(Pls send a copy of the transfer to) xtra costs of bank charges