Expresiones Idiom
á
ticas Con Preposiciones
POR
– A– EN – DE
Nombre:
Teacher:
Fecha:
Pag. 1
Una vez que fui a acampar al bosque con unos amigos, y me perdí a causa de seguir a una hermosa liebre que saltaba
por todas partes. De pronto empezó a oscurecer y en seguida me encontré a oscuras en medio del bosque, por suerte
no estaba totalmente oscuro, pues por lo menos la luz de la luna pasaba a través de las ramas de los árboles, y podía ver al menos si algún animal se me acercaba o si mis amigos estaban buscándome. Por más que gritaba, nadie me oía y así poco a poco fue pasando el tiempo hasta que en la madrugada, a eso de las tres de la mañana, un cazador pasó por allí por casualidad y me ayudó a encontrar a mis compañeros. Por cierto, ellos estaban muy preocupados, pero a pesar del incidente pudimos disfrutar el regreso a casa.
Expresiones Idiomáticas con la Preposición POR
Por ahoraPor casualidad Por cierto Por fin
Por más que / mucho que ¡Por Dios!
Por ejemplo Por eso Por favor Por otra parte Por si acaso
For now
by chance
by the way
finally
however much
for heaven´s sake
for example
for that reason
please
on the other hand
just in case
Pag. 2
Por suertePor supuesto Por todas partes Por una vez Por el estilo
¡Por lo que más quiera! Por lo general
Por lo menos Por lo pronto
Por lo tanto / por consiguiente Por lo visto Por poco
luckily, fortunately
of course
everywhere
for once
something like...
for goodness sake
in general
at least
for the moment
consequently
apparently
almost
Ejemplos:
El cazador pasó por casualidad. Por ahora no hemos tenido problemas.
Por fin entendí la diferencia entre Por y Para.
Por supuesto no la entendí al cien por ciento.
Por suerte, por todas partes hay personas amables.
¡Por lo que más quieras! debes regresar.
Si quieres estar saludable, camina por lo menos 30 minutos diarios.
Por más que leo, no entiendo el tema a fondo.
Por lo visto, hoy estás de mal humor.
Por poco me caigo al entrar.
¡Por Dios! eso no está bien hecho.
Por lo tanto, tienes que volverlo a hacer.
Expresiones Idiomáticas con la Preposición A
a casa a causa de a eso de a fin de a fondo a fuerza de a gusto a la derecha a la izquierda a la vez al comienzo de al contrario al fin al menoshome
because of
around, about, approximately
so that
thoroughly
because of
at will, at ease
to the right
to the left
at the same time
at the beginning of
on the contrary
finally
Pag. 3
a lo mejor a mano a menudo a oscuras a pesar de a pie a principio de a tiempo a veces poco a pocoprobably, maybe
by hand
often
in the dark
in spite of
on foot
at the beginning of
on (in) time
sometimes, at times
little by little
Ejemplos:Cancelaron las festividades a causa de la lluvia. El desfile comenzó a eso de las nueve.
Yo no conozco a fondo las costumbres de ese lugar.
A fuerza de trabajo logró lo que quería. No se puede comer y hablar a la vez.
Me gusta llegar a tiempo a las citas.
A lo mejor nos llama desde el volcán.
A pesar de lo que dijo, creo que nos ayudará. Los peregrinos vienen a pie a la iglesia.
Esa señora tiene al menos noventa años.
Se reunía a menudo para hablar de su juventud. No me gusta estar a oscuras.
A principio de mes, todos tienen dinero. Me siento a gusto con estas personas. Andar a pie es un buen ejercicio.
Expresiones Idiomáticas con la Preposición DE
de buen / mal humorde buena / mala gana de esta / esa manera de manera / modo de memoria de nada de nuevo de pie de prisa de pronto de repente de todos modos de veras de vez en cuando
in a good / bad mood
willingly / unwillingly
(in) this / that way
in a manner / way
by memory
you’re welcome
again
standing up
in a hurry
suddenly
suddenly
anyway, in any case
really, truly
Pag. 4
Ejemplos:
Hoy, él está de mal humor, por eso está haciendo el ejercicio de mala gana. De esa manera no aprenderás los verbos, mejor apréndelos de memoria.
La familia Smith estará de nuevo aquí.
Van de prisa porque es tarde, de todos modos ya no van a encontrar sillas y tendrán que permanecer de pie.
Todo estaba en silencio cuando de pronto se oyó un gran ruido. - ¿De veras? De vez en cuando es bueno tomar un descanso.
Expresiones Idiomáticas con la Preposición EN
En cambioEn cuanto En cuanto a En lugar (vez) de En seguida
on the other hand
as soon as
in regards to
instead of
at once
Ejemplos:
En otros pueblos las fiestas son muy populares; en Antigua, en cambio no lo son. Me llamó en cuanto llegó al aeropuerto.
En cuanto al problema, ya no me dijo nada.
En lugar de estudiar se fueron al cine. Cuando silbo, el perro viene en seguida.
0. a fuerza de 1. de nada 2. al fin 3. a menudo 4. de veras 5. a casa 6. en cambio 7. de nuevo 8. a causa de 9. a lo mejor 10.por poco a. really, truly b. home c. finally
d. on the other hand e. again
f. you’re welcome g. often
h. by dint of, by force of i. almost j. probably, maybe k. because of (_____) (_____) (_____) (_____) (_____) (_____) (_____) ( 0 ) (_____) (_____) (_____)
Tarea:
Homework
Parte AInstrucciones: Empareja las expresiones en español con su traducción al inglés. Instructions: Match the expressions in Spanish with its translatiion in English.
Pag. 5
0. probably, maybe _____
a) A fuerza de b) a causa de c) a lo mejor
1. In regard to _____
a) en cuanto a b) a causa de c) de nuevo
2. You’re welcome _____
a) bienvenido b) de nada c) de nuevo
3. On the other hand _____
a) por lo menos b) en otra mano c) por otra parte
4. Sometimes, at times _____
a) a veces b) al menos c) de veras
5. Again _____
a) a gusto b) de pie c) de nuevo
6. By dint of, by force of _____
a) a causa de b) a fin de c) a fuerza de
7. In a good / bad mood _____
a) de nuevo b) de buen / c) de buena / mal humor mala gana
Parte B
Instrucciones: Escoge la traducción correcta.
Pag. 6
1. De repente: suddenly ________________ 2. De todos modos: in a manner/way ________________ 3. Al contrario: thoroughly ________________ 4. A causa de: around, about, approximately ________________ 5. De vez en cuando: suddenly ________________ 6. A fondo: so that ________________ 7. A fin de: thoroughly ________________ 8. En seguida: at once ________________ 9. Por todas partes: of course ________________ 10. A la derecha: to the left ________________
Parte C
Instrucciones: Escribe si la traducción es falsa o verdadera.
Instructions: Write whether the translation is true or false.
8. Probably, maybe _____
a) a mano b) a la vez c) a lo mejor
9. Really, truly _____
a) de veras b) de vez en cuando c) a lo mejor
10. On (in) time _____
a) a mano b) a tiempo c) a cambio de
1. Pedro nunca saluda, pero hoy, (at least) _______________ dijo “buenos días”. 2. ¿Vas a ir al baile? (On the other hand) __________________ yo tengo que trabajar.
3. Se descompuso el carro en la autopista, pero (luckily) ___________ vino un policía y me ayudó. 4. Niño, (for heaven´s sake) ¡______________! no hagas tanto ruido.
5. Después de tomar varias clases, (finally) ____________ aprendió a conducir.
Parte D
Instrucciones: Traduce las expresiones entre paréntesis para completar las oraciones
Pag. 7
6. ¿Tienes que pagar los impuestos? (Of course) ______________. 7. (Please) ______________ ¿Me permite pasar?
8. Después de la discusión, ella dijo: (for that reason) ___________ no quiero hablar contigo. 9. Llevaré el paraguas (just in case) ___________ llueve.
10. Cuando le dio la noticia del accidente, ella (almost) ___________ se desmaya. 11. Creo que (as of now) ____________ no hay ningún problema.
12. (Apparently) __________ tú no tienes mucha tarea.
13. Yo no logro memorizar las frase (however much) ______________ que lo intento. 14. (In fact) __________, Ana me dijo que hoy iría a visitarte para mostrarte las fotos. 15. En la ciudad de Antigua (everywhere) _______________ se ven turistas.
1. En invierno muchas festividades no se realizan (because of) ___________ la lluvia. 2. Creo que él seguirá aquí (in spite of) ___________ de no estar contento.
3. Ese pueblo tiene (at least) ___________ diez mil habitantes.
4. Él ya no se comunicó con nosotros; (maybe) ____________ se perdió en el bosque. 5. (Instead of) ___________ viajar a España, vinieron a Guatemala.
6. Hacen la tarea (as soon as) ____________ terminan de almorzar. 7. (Really?) ¿__________ no quieres comer algo?
8. Si le digo a mi madre que tengo problemas, ella vendrá a verme (at once) _______.
9. Luego de andar (on foot) ________ tres kilómetros, permanecieron (standing up) ____________ varias horas. 10. El profesor dice que tengo que hacer (again) __________ el examen porque no lo pasé.
11. Yo le dije al profesor que haría el examen (again) ___________ para recibir una buena calificación. 12. Yo no sé (profoundly) ______________ el significado de algunas palabras.
13. Estábamos reunidos en la sala cuando (suddenly) _____________ oímos un ruido extraño. 14. El profesor nos dará las instrucciones (with regard to) ____________ a la graduación.
Parte E
Instrucciones: Completa las oraciones traduciendo las expresiones en inglés a español. Instructions: Complete the sentences translating the expressions from English to Spanish.
Pag. 8
15. No llegar (on time) ___________ es una falta de respeto. 16. De niño, iba (often) __________ a nadar al río.
17. El joven dejó el curso de Inglés (instead of) ___________ curso de Español. 18. El chofer del bus contesta (unwillingly) _____________ a los pasajeros.
19. Él puso mucha atención a la explicación, (so that) __________ le será fácil hacerlo. 20. Ella es amable, (on the other hand) __________ su esposo es muy serio y enojado.