• No se han encontrado resultados

MANUAL DE USUARIO. Lavadora Semi-Automática K-BLV2S07SB01

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE USUARIO. Lavadora Semi-Automática K-BLV2S07SB01"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

Gracias por comprar este producto KALLEY.

Para mayor información por favor visítenos en

www.kalley.com.co

o contáctenos de manera gratuita a la línea 01 8000 524 065

Lea el manual de instrucciones antes de

comenzar a operar el equipo

K-BLV2S07SB01

Lavadora

(2)

Al seleccionar la entrada de agua para la tina de lavado y/o centrifugado, por favor no mueva la válvula durante el proceso de flujo de entrada de agua.

El nuevo juego de mangueras suministrado con el producto deben ser utilizados, evite utilizar las mangueras antiguas.

Si el cable de energía está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.

Los orificios de ventilación, no deben ser obstruidos por la alfombra.

Si se produce una fuerte vibración al momento de centrifugar, abra la tapa de centrifugado de inmediato. Asegúrese de que la lavadora este colocada sobre una superficie plano y estable, y luego ajuste los materiales de lavado y distribúyalos uniformemente.

Para centrifugar y drenar al mismo tiempo, por favor centrifugue durante 1 minuto antes de drenar. No lave ni centrifugue prendas impermeables o ropa que flote fácilmente para evitar la vibración anormal o daños en la ropa.

Conecte correctamente

No permita que usen los

niños Solo use en interiores No manipule durante el uso Use las mangueras suministradas Instale sobre superficie estable Respete el enchufe polarizado

ESTIMADO CLIENTE:

Gracias por haber adquirido este producto KALLEY. Para garantizar su seguridad y mucho tiempo de uso sin inconvenientes con su producto, por favor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad:

Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades reducidas ya sea físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos respecto del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Este aparato es sólo para uso interior.

Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el electrodoméstico.

IMPORTANTE:

Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo producto antes del primer uso.

El signo significa "prestar atención", y la imagen de los elementos específicos que necesitan atención se muestran en

El signo significa "prohibido", y la imagen de los elementos específicos prohibidos se muestran en

El signo significa "se debe hacer", y la imagen de los elementos específicos en los que hay una obligación de hacer se muestran en

ADVERTENCIA:

Por favor lea los siguientes artículos para evitar lesiones en usted mismo, otras personas y daños en la propiedad:

Proteja

los cables No bloqueelos orificios de ventilación

No use líquidos inflamables

(3)

ADVERTENCIAS

No desensamble la maquina usted mismo.

No instale la máquina en un entorno húmedo o lluvioso para evitar una descarga eléctrica, un incendio, fallo de la máquina, o deformación. (Evite la humedad) No coloque materiales inflamables como velas encendidas, incienso de mosquitos, cigarrillos, etc., o fuentes de calefacción como estufas eléctricas o aparatos de calefacción sobre la máquina. (Prohibido)

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Advertencias

No rocíe agua directamente sobre la máquina (Evite rociar agua)

No permita que los niños se sienten en la maquina ni coloque objetos pesados sobre la misma. (Prohibido)

No lave ropa manchada con queroseno, gasolina, alcohol y otras sustancias inflamables. (Prohibido)

Asegúrese de que la manguera de entrada de agua esté conectada y el grifo esté abierto antes de lavar.

No exceda el nivel máximo de agua para evitar que el agua se desborde y cause un fallo de la máquina. (Prohibido)

Para evitar descargas eléctricas resultantes de fugas eléctricas, por favor conecte correctamente el cable de tierra del enchufe. (Toma de tierra)

No permita que los niños se suban a la máquina o jueguen cerca de la tina en funcionamiento para evitar accidentes. (Prohibido)

Si va utilizar agua caliente, la temperatura del agua no debe superar los 50 ℃. (Prohibido)

No lave chaquetas de plumas, impermeables o ropa similar. (Prohibido) Limpie con frecuencia la mugre y el polvo del enchufe para evitar un mal contacto con la fuente de energía.

No ponga las manos en la tina antes de que pare de correr. (Prohibido insertar las manos)

No reemplace el cable de energía por su propia cuenta. (Prohibido)

No dañe el cable de energía y enchufe para evitar una descarga eléctrica, cortocircuito o incendio. (Prohibido)

Inserte el enchufe firmemente cuando sea utilizado. No tire del cable cuando desconecte el enchufe. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 7. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

(4)

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN

Advertencias

No inserte o desconecte el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. (Prohibido con las manos mojadas)

Desconecte el enchufe de la toma de corriente después de su uso (Desenchufe de la toma corriente)

Atención para la instalación

Coloque la manguera de drenaje superior

Necesita una manguera de drenaje con un mínimo de 3 cm de diámetro, y una capacidad mínimo de 40 litros por minuto.

Para el sistema de drenaje superior, la manguera de drenaje debe colocarse al menos a 86 cm (30 pulgadas) de la parte inferior de la lavadora, pero no superior a 100 cm. PARA SISTEMA DE DRENAJE SUPERIOR ÚNICAMENTE

Cambie la posición de la manguera de drenaje

La posición de instalación de la manguera de drenaje se encuentra en el lado del centrifugado. Según el lugar de instalación, la manguera de drenaje también puede ser instalada en el lado de lavado de la máquina. El procedimiento es el siguiente: Desconecte el cable de energía y vacíe completamente el agua de la manguera de drenaje. Extienda una pieza de paño suave en el suelo (por ejemplo, una manta) y coloque la lavadora suavemente.

Tome la manguera de drenaje de la hebilla/cierre en el lado de centrifugado, y póngala en la hebilla/cierre en el lado de lavado.

Cuelgue el kit de la manguera de drenaje

PARA SISTEMA DE DRENAJE INFERIOR ÚNICAMENTE 1. 2. 1. 2. 3. 4.

Lugar de instalación

Con el fin de evitar un fallo eléctrico, decoloración y deformación, no instale la máquina en los siguientes lugares:

Lugares expuestos a la luz solar directa Lugares expuestos a la lluvia o nieve Lugares con un terreno irregular o inestable

MÉTODO DE USO

Instrucciones de preparación

Enchufe a la energía y conecte la manguera de entrada de agua.

Coloque la manguera de drenaje inferior y conéctela a la red de alcantarillado, o ponga la manguera de drenaje superior a los lugares que se indican en la página 3. Verifique que no haya objetos como monedas, pinzas para el cabello, barro o arena en los bolsillos.

Las cadenas deben ser anudadas con antelación para evitar que se enreden. La ropa se pueden clasificar para el lavado de acuerdo a la textura, el grado suciedad y color.

Para piezas pequeñas (por ejemplo, medias) o ropas suaves, póngalas en una malla de nylon para el lavado.

(5)

Prendas Camisa 500g aprox Uniforme 650g aprox Jeans 900g aprox Chaqueta 1600g aprox Capacidad 2.0kg Capacidad 3.0kg Capacidad 3.6kg Capacidad 4.6kg Capacidad 5.0kg Capacidad 5.5kg Capacidad 6.0kg Capacidad 7.0kg Capacidad 7.5kg Capacidad 8.0kg Capacidad 8.5kg Capacidad 10.0kg Capacidad 12.0kg Capacidad aproximadamente 4 piezas aproximadamente 6 piezas aproximadamente 7 piezas aproximadamente 9 piezas aproximadamente 10 piezas aproximadamente 11 piezas aproximadamente 12 piezas aproximadamente 14 piezas aproximadamente 15 piezas aproximadamente 16 piezas aproximadamente 17 piezas aproximadamente 20 piezas aproximadamente 24 piezas aproximadamente 3 piezas aproximadamente 4 piezas aproximadamente 5 piezas aproximadamente 6 piezas aproximadamente 7 piezas aproximadamente 8 piezas aproximadamente 9 piezas aproximadamente 10 piezas aproximadamente 11 piezas aproximadamente 11 piezas aproximadamente 12 piezas aproximadamente 15 piezas aproximadamente 18 piezas aproximadamente 2 piezas aproximadamente 3 piezas aproximadamente 4 piezas aproximadamente 5 piezas aproximadamente 5 piezas aproximadamente 6 piezas aproximadamente 6 piezas aproximadamente 7 piezas aproximadamente 8 piezas aproximadamente 8 piezas aproximadamente 9 piezas aproximadamente 10 piezas aproximadamente 13 piezas aproximadamente 1 pieza aproximadamente 1 pieza aproximadamente 2 piezas aproximadamente 2 piezas aproximadamente 3 piezas aproximadamente 3 piezas aproximadamente 3 piezas aproximadamente 4 piezas aproximadamente 4 piezas aproximadamente 4 piezas aproximadamente 5 piezas aproximadamente 6 piezas aproximadamente 7 piezas

La figura de arriba es sólo de referencia, los pesos específicos están sujetos a la ropa real.

La dosificación del detergente para lavar varía según el grado suciedad y la textura de la ropa.

Referencia de la cantidad para lavado correspondiente a diferentes capacidades.

Tipo de la tela

Algodón o lino

Suciedad profunda

Volumen de lavado y dosis de referencia de detergente.

Capacidad de lavado (kg)

Nivel de agua Flujo de agua

Normal Normal Pesado Tiempo de lavado (minutos) Cantidad de detergente (g) 0-3.0 3.0-5.0 0-5.0 5.0-7.0 0-5.0 5.0-7.0 Bajo Medio Medio Alto Medio Alto 3 3-5 7 7-10 10 10-35 (remojar por 20min)

Aprox. 39 Aprox. 51 Aprox. 51 Aprox. 59 Aprox. 51 Aprox. 59 Sintéticos, seda, tejidos delicados

(6)

Partes de la Lavadora

Panel de control Cubierta de lavado Filtro de pelusas Tina de lavado Pulsador Base

Manguera de drenaje (Para drenaje superior únicamente) Cubierta de centrifugado

Cubierta de seguridad Marco

Gabinete

Manguera de drenaje (Para drenaje inferior únicamente) Enchufe de energía 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Accesorios

Cubierta de centrifugado interior Manguera de entrada de agua 1.

2.

1. 2.

Introducción del panel de control

2. 1. 3. 6. 5. 7. 12. 13. 11. 10. 9. 8. 4. Entrada de agua Temporizador de lavado Selector de Lavado drenaje Temporizador de centrifugado

* El dibujo de arriba es sólo de referencia, el dibujo específico está sujeto a los modelos reales.

Temp. Lavado

Selector de Lavado Temp. Centrifugado

Centrifugado Lavado

(7)

Entrada de agua: se usa para inyectar agua.

Temporizador de Lavado: se utiliza para seleccionar el tiempo de lavado requerido. Temporizador de centrifugado: se utiliza para seleccionar el tiempo de centrifugado requerido.

Selector Lavado-drenaje: Para el lavado o enjuague, seleccione "Normal" o "Heavy"(pesado). Para drenaje, seleccione "Vaciar".

Inicio rápido

Instale la lavadora. Introduzca la ropa.

Agregue detergente y agua en la tina de lavado.

Gire el botón del temporizador de lavado para establecer el tiempo de lavado. Ajuste el selector de lavado- drenaje a la posición ''Drenar'' (Drain, en Inglés) después del lavado.

Repita los pasos 3-5 para enjuagar.

Mueva la ropa a la tina de centrifugado y cierre la tapa centrifugado.

Gire el botón del temporizador de centrifugado para establecer tiempo de centrifugado. Retire la ropa de la tina de centrifugado.

Método de lavado

Inserte la manguera de entrada en la boca de entrada de agua, y seleccione la inyección de agua a la tina de lavado.

Ponga la ropa en la tina de lavado, y agregue detergente en ella. Cuando la tina este llena a la mitad del nivel de agua deseado, cierre el grifo de agua y deje en remojo en la solución durante algunos minutos, luego llene de agua a nivel de agua deseado. Establezca el programa de lavado "Normal" o "Heavy" (pesado) según la cantidad y la textura de la ropa a lavar.

Gire el botón del temporizador de lavado para establecer el tiempo de lavado. Después del lavado, ajuste el selector de lavado- drenaje a la posición "Drenar" (Drain, en inglés) para su respectivo drenaje.

Método de enjuague

A. Enjuague (enjuague en la tina de centrifugado)

Ponga la ropa en la tina centrifugado después del lavado.

Abra el grifo del agua, seleccione llenar agua en la tina de centrifugado durante 3-4 minutos, y luego cierre el grifo del agua.

Ajuste el temporizador de centrifugado durante 2-5 minutos para enjuagar. Los pasos anteriores pueden repetirse.

Nota:

Si hay óxido en el agua, no seleccione enjuagar, ya que el óxido es fácil de adherirse a la demás ropa.

Asegúrese de que no se llene de agua la tina de centrifugado cuando este centrifugando.

Método de uso

B. Enjuague Común (enjuague en la tina de lavado)

Para ahorrar tiempo, agua y energía, puede hacer pre-centrifugado antes de enjuagar.

Ponga la ropa que ya han sido deshidratada en la tina de lavado.

Después de llenar de agua hasta el nivel deseado, cierre el grifo del agua para ahorrar agua.

Gire el botón "selector lavado" a "Normal" o "Heavy" (Pesado).

Ajuste el "temporizador de lavado" a la hora deseada (unos 3-5 minutos) para enjuagar.

Después de enjuagar, ponga los materiales de lavado en la tina de centrifugado para hacer centrifugar durante 1 a 5 minutos.

Drene el agua de enjuague en la tina de lavado. Los pasos anteriores pueden repetirse 1. 2. 3. 4. 6. 5. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4. 5. 7.

(8)

Método de centrifugado

Sacuda la ropa y póngala en la tina de centrifugado.

Coloque la tapa/cubierta de centrifugado interior sobre la ropa a lavar. Confirme que la cubierta de centrifugado interior este colocada horizontalmente.

Cierre la cubierta de seguridad y la cubierta de de centrifugado

Consulte la siguiente tabla para seleccionar el tiempo de centrifugado. 1. 2. Correcto Incorrecto Interior Cubierta de giro Cubo de rotación 3. Cubierta de centrifugado Cubierta de seguridad 4. Materiales de lavado Seda Ropa ligera (fibra / mezclado)

Prendas de punto (fibra) Ropa interior (de algodón)

Sacos (de algodón / lino) Toalla /colchas (de algodón)

Tiempo de centrifugado 50 segundos aprox. 1 minuto aprox. 1-2 minutos aprox. 2-3 minutos aprox. 3-4 minutos aprox. 5 minutos aprox. Temporizador de centrifugado

Programa de Eficiencia

(Para el programa de eficiencia únicamente) Lavado "Heavy" (Pesado), 15 minutos con agua tibia de 40 ℃, centrifugar dos veces, 3 minutos cada vez; Enjuague una vez durante 5 minutos con agua fría de 20 ℃, centrifugar dos veces, 3 minutos cada vez; Enjuagar una vez por 5 minutos con agua fría de 20 ℃, centrifugar dos veces, 4 minutos, cada nivel de Agua "H" se utiliza para todo lavado y enjuague.

MÉTODO DE USO

Funciones especiales

A. Función de remojo (Para máquinas con función remojo solamente)

Para la ropa seriamente manchada, la función de remojar es útil para lograr un mejor resultado de lavado. 15-35 minutos del temporizador de lavado es para la función de remojar: (ver ilustración)

Aprox. 5 Aprox. 5 Aprox. 5

Aprox. 2 Aprox. 1.5 Aprox. 1.5 Unidad Minutos Tiempo de operación Tiempo estático

(9)

Esta máquina puede lavar mantas mezcladas (menos de 3 kg) marcados con el nivel de "lavado a mano". El Método de lavado es el siguiente:

Doble a la mitad a lo largo del borde largo. 1/3 doble en la misma dirección. Enrolle la manta.

Ponga en la tina con el borde de manta hacia abajo

B. Función de alarma acústica (Para máquinas que tienen esta función únicamente)

La alarma acústica le indicara tras la finalización del lavado

C. El doble voltaje (Para máquinas que tienen la función de doble voltaje solamente)

La lavadora de doble voltaje puede trabajar en voltaje de 220V o 127V para satisfacer las necesidades de los distintos países y áreas.

Convierta el voltaje de 220V60Hz a 127V60Hz:

Desconecte el enchufe de la lavadora para cortar el suministro de energía. Retire la cubierta trasera.

Retire el clip de nylon, y retire la bolsa de plástico.

Conecte el Lavado "Wash127V" del conector terminal con "Wash" (Lavado), "Centrifugado 127 V" con "Centrifugado", entonces la tensión o voltaje se puede convertir a "127V60Hz".

Ponga los cables en orden, envuélvalos en la bolsa de plástico, y vuelva a fijar la cubierta trasera. A continuación, la lavadora podrá ser prendida/iniciada para la operación.

Convierta el voltaje de 127V60Hz a 220V60Hz: Los pasos 1, 2, 3 son los mismos anteriores.

Paso 4: Conecte el lavado "Wash 220V" del conector terminal con "Wash", lavado "centrifugado220" por "centrigugado" para convertir el voltaje a 220V60Hz. Paso 5: el paso 5 es el mismo anterior.

En el paso ④ anterior, debe conectar los conectores de terminales tanto de lavado y centrifugado, y asegúrese de conectarlos correctamente.

* El voltaje de fábrica es "110V60Hz". Los usuarios pueden elegir el voltaje de acuerdo con el rango de voltaje regional.

MANTENIMIENTO

Atención al mantenimiento Mantenimiento del Gabinete:

Después de usar la máquina lavadora, limpie la humedad y las manchas en ella con un paño suave. No utilice productos químicos corrosivos o volátiles para evitar daños en la superficie.

Limpieza del filtro de pelusas

Pulse el botón de cabezal, y extraiga el filtro de pelusas.

Gire la malla del filtro de adentro hacia afuera, y enjuague con agua. Después de insertar la uña, presione el botón para insertar en su lugar. Un sonido de "clic" significa una instalación adecuada.

Protección anti-congelamiento

Para prevenir el congelamiento:

Cierre el grifo de agua, retire la manguera de entrada de agua y vacíe por completo el agua de la manguera de entrada de agua.

Coloque la manguera de drenaje y gire la perilla selectora de drenaje a la posición de "Descarga/drenaje" (en inglés: Drain) para vaciar el agua de la tina.

1. 2. 3. 4. 5. Botón de cabezal Uña 1. 2.

(10)

Si el agua está congelada, por favor, siga los siguientes pasos:

Ponga la manguera de entrada de agua en el agua caliente de alrededor de 50 ℃. Mantenga aproximadamente 2 litros de agua caliente por debajo de 50 ℃ en la tina de lavado durante aproximadamente 10 minutos, y luego ponga la manguera de drenaje y gire la perilla selectora de drenaje a la posición de "Descarga/drenaje" para vaciar el agua.

Coloque la manguera de entrada de agua y abra el grifo del agua para confirmar la operación correcta de llenado de agua y drenaje.

Notas: La lavadora emplea corriente alterna con tensión y frecuencias nominales. Cuando la tensión fluctúa entre -10% y 10% de la tensión nominal, la máquina puede trabajar normalmente.

El modo de conexión del cable eléctrico de esta máquina es la conexión en forma de Y. Los usuarios no deben desmontar o reconectar el cable por sí mismos. Si esta parte necesita ser reparada, por favor póngase en contacto con el centro de servicio designado.

MANTENIMIENTO

No conecte al suministro de agua caliente.

Después de usar, asegúrese de desenchufar el cable de energía. Asegúrese de utilizar el enchufe de toma de tierra correctamente.

El gradiente o pendiente máximo de la superficie de apoyo de la lavadora no debe exceder de 2°.

No retire los cables y componentes eléctricos de la máquina por su propia cuenta. La base cuenta con agujeros para la ventilación. Estos agujeros no deben ser bloqueados por objetos extraños (alfombras, etc.).

Nunca conecte el cable a tierra con el cable con corriente, ya que puede dar lugar a una descarga eléctrica.

Si el cable de energía está dañado, este debe ser reemplazado por una persona calificada para evitar situaciones de peligro.

1.

2.

Marco

Marco

Después de utilizar la lavadora, nunca olvide hacer lo siguiente: Desconecte el enchufe.

Retire la manguera de entrada de agua. 1.

(11)

Si se presentan estos síntomas, por favor desconecte el

enchufe de energía y realice las siguientes verificaciones:

Síntoma

La lavadora no funciona

La manguera de drenaje no funciona

Verifique que el suministro de energía esté en buenas condiciones.

Verifique que enchufe de energía esté conectado correctamente.

Verifique que el botón del temporizador de lavado o el botón del temporizador de centrifugado no esté en la posición "0". Verifique que la manguera de drenaje no esté colocada demasiado alto.

Verifique que la manguera de drenaje no esté congelada.

Verifique que la manguera de drenaje no esté bloqueada por cuerpos extraños.

Verifique que no haya monedas o cualquier otro objeto extraño que haya caído dentro de la tina de lavado.

Verifique que la lavadora esté situada sobre una superficie plana y estable.

Verifique que la ropa esté distribuida uniformemente en la tina de centrifugado. Verifique que no haya materiales de lavado o residuos de espuma que hayan caído en el exterior de la tina de centrifugado. Se produce un ruido anormal durante

el lavado

Se produce ruido anormal y vibración violenta durante el centrifugado

Capacidad (ropa seca) Fuente de energía

Energía de entrada (drenaje inferior) Energía de entrada (drenaje superior) Tiempo Máximo

Volumen de agua Máxima presión de agua Dimensión total Peso neto

Energía de entrada de la bomba

Parámetros técnicos principales

Lavado 7.0 kg

110V/60Hz 340W

340W 15 min. 35 min. Remojo

H: 59L, M: 51L, L: 39L 0.6Mpa 761x448x895(mm) Sistema de drenaje inferior Sistema de drenaje superior

30W Centrifugado 4.6 kg 135W 135W 5 min. 20kg 20.5kg Razón

(12)

Referencias

Documento similar

• Para seleccionar el tiempo de lavado, cantidad de enjuagues, tiempo de centrifugado, nivel de agua, caliente/fría o potencia de agua, presione el botón RESERVA y seleccione la

apagar la lavadora durante el ciclo de lavado, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos aproximadamente.. Si el botón se pulsa brevemente o por accidente, la máquina no

Este código aparecerá al final del ciclo de lavado para indicar que las mangueras de entrada de agua fría y de agua caliente están invertidas.. Si no aparece un código de error

Simplemente CIERRE Y MANTENGA EL GRIFO DE AGUA CALIENTE CERRADO PARA SIEMPRE (NUNCA LO ABRA), pero la manguera debe estar instalada en la máquina de lavado para evitar que el

Mando Caja Sello de la puerta Manguera de drenaje Pie Ajustable Válvula de entrada de agua caliente Válvula de entrada de agua fría Compartimento (Para el detergente o