• No se han encontrado resultados

C"RAQ1AQA INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL NUMBER! NUMERO DE MODELO: RWC 100 ~ ~

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "C"RAQ1AQA INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL NUMBER! NUMERO DE MODELO: RWC 100 ~ ~"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

C"RAQ1AQA

Comfort Series INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

~

~

~

~

MODEL NUMBER! NUMERO DE MODELO:

RWC 1

00

ELECTRONIC CONTROLLED WATER DISPENSER

DISPENSADOR DE AGUA ELECTRONICO

BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOWALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.

ANTES DE use, paR FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.

Ragaltahas apolicy ofcontinuous improvementonitsproductsandreservesthe right to change materials and specifications without notice.

Ragalta tieneuna politica demejora continua en sus productosy sereserva elderechode cambiarlosmateriales y especificaciones sin previo aviso

Lasecci6nenespariolempieza en la pagina6

1-866-499-6389

WNW.RAGALTAUSA.COM

(2)

PARTSAND FEATURES

1: WATER INTAKE 2. POWER INDICATOR 3. COOLING INDICATOR

4. BODY

5. COLD WATER FAUCET (BLUE) 6. NORMAL WATER FAUCET (WHITE)

7.REMOVABLE DRIP TRAY 8.COLD WATER DRAINCAP 9.POWER CORD

10.COOLING SWITCH(GREEN) 11. NORMALWATER DRAIN CAP

Important Safety Instructions

" WARNING.

Toreduce therisk of fire, electrical shock,

orinjury when using your appliance, follow

these basic precautions:

Readall instructions before using thewater dispenser.

Never clean partswith flammable fluids. The fumes cancreate a fire hazard or explosion.

Donotstore or use gasoline orany other flammable vapors andliquids in the vicinity ofthis oranyother water dispenser. The fumes can create a firehazard orexplosion

Donot plugunit intoreceptacle until youensure the water tank switch isoff.

INSTALLATION GUIDELINES

Remove the exterior and interior packing.

• Place your water dispenser on adesk that is strong enough to support the dispenser when itis fully loaded.

(3)

Locatetheappliance away from direct sunliqht and sources of heat (stove,heater, radiator, etc.).

_Direct sunlight mayaffecttheacrylic coatingand heatsources may increase electrical consumption. Extremecoldambient temperatures mayalsocause theappliance not to perform properly.

Allow 2 inches ofspace between the water dispenser andthe wallwhich allowsproper air circulation.

Plug the appliance intoanexclusive properly installed-grounded wall outlet. Donotunder any circumstances cutorremovethethird(ground) prong from thepowercord.Any questions concerning power andlor grounding shouldbe directed toward acertified electrician or an authorized Products service center.

This water dispenser is not recommended foroutdoor use.

Do not locate thedispenser inarea where thetemperature may fallbelow freezing (320

F).

Keep areaarounddispenser free ofdust and dirt.

Keepthereserve supply of water bottles away fromexcessive heat andlight. Never unplugthe water cooler,exceptfor maintenance.

Before Using Your Water Dispenser

Before connecting the appliance to the power source,letit stand uprightto approximately 2 hours.Thiswill reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.

The water dispenser ispre-cleaned at the factory butthereservoir andwater linesmust be flushedwith

freshwater beforeuse as follows. Keep the unit unplugged.

Fillwater tank with tap water full tocapacity .Wait for 5 minutes untilwater settles. Proceed to drain the water from the faucets until no morewater remains.

Drain any water left in the tank by opening the water drain pluglocated on the bottom untilit drains completely. .

Proceed to close the drain cap. Also make sure both faucets are released completely. Place the water bottle on the water intake;allow waterto stand for approximately one minute.

Push both waterfaucets toinsure water flows from bothfaucets, then release both faucets.

Plug dispenser into the electrical outlet. Turn power switch ON (at the rear).

Now you are ready to use yourwater dispenser.

,..WARNING,..

IMPROPER USEOFTHE GROUNDED PLUG CAN RESULT INTHE RISK OFELECTRICAL

SHOCK. IF THE POWER CORD ISDAMAGED, HAVE IT REPLACED BY AN AUTHORIZED

PRODUCTS SERVICE CENTER.

OPER

AT

ING YOUR

W

ATER DISPENSER

Electrical Connection

This appliance should beproperly grounded foryoursafety. The powercord of thisappliance is equipped

with a three-prong plugwhich mates with standard three prongwall outletsto minimize the possibility of

electrical shock.

Plug the applianceintoan exclusive properlyinstalled-grounded wall outlet.Do notunder any

circumstances cut orremovethethird (ground) prongfromthe powercord.Any questions concerning

power and/orgrounding should bedirectedtowarda certified electrician or an authorized Products service center.

This appliance requiresastandard 120 Volts A.C. 160Hz electrical outletwiththree-prong ground.

The cord should besecured behindthe appliance andnot left exposed ordangling toprevent accidental

injury.

Do notuse anadapter plug with this appliance.

Donot use anextension cordwiththis appliance. Ifthe power cord is too short, have a qualified electrician orservice technician install an outlet near theappliance.

Steps To Replace Water Bottle

'" Use adean cloth to wipeoffneckofbottle. " Remove cap,if thereis one on.

.• Insertthewater bottleon the water intake overreservoir opening soitsettlesproperly on it.

z Wipe offany water, which mayhave splashed on dispenser top.

CA

R

E A

N

D MAI

N

TE

N

A

N

CE

• Unplugthepower cordfrom thewalloutlet beforecleaning.

Wash the inside of thereservoir withawarm water and baking soda solution. The solutionshould be

about 2tablespoons ofbaking sodatoa quart of water.

The drip trayandwaterfaucets should becleaned withmilddetergent and warm water.

TAKING DISPENSER OUT OF SERV

I

CE

If the waterdispenser will notbe used for a longperiod oftime,unplug the power cord from the wall

outlet.

Drain the waterthroughthe faucets.

Drainthe waterfrom thetank by removing theplug from thebottom of the dispenser.

PROBLEMS WITH YOUR WATER DISPENSER?

You cansolve many common water dispenser problems easily, saving you the costofa possible service call.Try the suggestions outlined below toseeif you cansolvethe problem before callingthe service center.

(4)

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM POSSIBLE CAUSE

Waterdispenserdoesnot operate. Not pluggedin.

Thecircuit breakertrippedora blownfuse. Watercooler is notcold enough. Checktobesure the coldswitchonthebackis

ON. Vibrations. Check to assurethat the waterdispenseris level. Thewater dispenser seemstomaketoomuch Therattlingnoisemay comefrom thenow ofthe noise. refrigerant,thisisnormal. As eachcycleends,you mayhear gurgling sounds caused bythe flow ofrefrigeranl inyourwaler dispenser. Contraction andexpansion of theinside walls may causepoppinq andcracklincnoises. Bottle feels warm. Thewatersystem is overfilled.Dispense Cold wateruntilair isreleased intoIhebottle. WIRING DIAGRAM

CD

r

--

®

--

.e:

,

,r--

I

@

I

I

I

I

.,

:

~

I:!J

'

----II&]

-

=

L=!

1. FUSE 2. COOLING SWITCH (GREEN) 3. POWER INDICATOR (YELLOW) 4. COOLING INDICATOR (GREEN) 5. COOLING

TECHNICAL PARAMETERS

Model RWC100

Power Source 120VI60Hz

Rated input Power

I

Cooling 75W

Water

I

Cold Water 8-15°C

Cooling Capacity 2L1h

Net Weight (Kg.) 4

PARTES Y CARACTERisTICAS

7. TOMA DEAGUA

8. INDICADOR DEENCENDIDO

9. INDICADOR DEENFRIAMIENTO 10. BASE 11. GRIFO DEAGUA FRIA (AZUL) 12. GRIFO DEAGUA NORMAL (BLANCO) 10 7.RECOLECTOR DE AGUA 8. DESAGOE DEAGUA FRIA 9.CABLE DEALiMENTACION

10.ENCENDIDO DEL REFRIGERADOR 11.DESAGOE DEAGUA NORMAL

Instrucciones

importantes de seguridad

r

i/i

ADVERTENCIA"

Para reducir elriesgo de incendio, choque electrico 0lesiones al utilizar su aparato, siga estas instrucciones basicas

Lea todas lasinstrucciones antes de utilizar el dispensador de agua.

Nunca limpie las partes con liquidos inflamables. Losvapores pueden crear un peligro de incendio 0 de explosion.

No almacene 0usegasolina u otros va pores yliquidos inflamables en las proximidades

de este 0cualquier dep6sito deagua. Losvapores pueden crear un peligro de incendio 0 explosi6n

Asequrese deque el tanque de agua este apagado antes de enchufarlo.

DIRECTRICES DEINSTALACION -Retire elembalaje exterior e interior .

(5)

el dispensador cuando este completamente cargado.

•Ubicar el aparato lejos delaluzsolar directa y de fuentes de calor (cocina, calentador, etc.)

Laluz solar directa puede afectar ala capa acrilica eincrementar el calor de los dispositivos con

10cual puede aumentar el consumo electrico. Lastemperaturas extremas de frio tarnbien pueden

provocar que el equipo no funcione correctamente.

•Poner a 2 pulgadas de distancia entre el deposito deagua yla pared para que permita una circulacion adecuada de aire.

•Conecte elaparato en una toma de corriente bien instalada. Bajo ninguna circunstancias debe

cortar 0quitar la tercera punta (de tierra) delcable de alirnentacion. Cualquier pregunta '

sobre lafuente de alimentacion y/o latoma de tierra debe ser atendida por un electricista certificado 0una autorizacion Centro deservicio deproductos.

•EIdispensador deagua noesta recomendado para usoenexteriores.

• No coloque eldispensador en la zona donde latemperatura puede caer por debajo de cero

grados (32 0F).

• Mantenga elalrededor del dispensador libre depolvo y suciedad.

• Mantener el suministro de reserva de botellas de agua lejos del calor excesivo y de laluz

• No desconecte el refrigerador de agua, excepto para el mantenimiento.

Antes de usar el Dispensador de Agua

•Antes de conectar el aparato a la fuente de energia, sedeja reposar en posicion vertical aproximadamente 2 horas. Esto reduclra la posibilidad de unmalfuncionamiento enelsistema

de refriqeracion por la manipulacion durante el transporte.

•EI dispensador de agua es limpiado en la fabrica, pero el deposito y las lineas deagua deben

quitarse mediante agua dulce antes de utilizarse

•Mantenga launidad desenchufada.

•Llene el tanque entero con agua del grifo. Espere 5minutos hasta que el agua se asiente. •Proceda a drenar elagua de losgrifos hasta que yanoquede agua.

•Vacie elagua enel tanque por la apertura del tapon de drenaje deagua situado en la parte inferior, hasta que se vacie completamente.

•Proceda a cerrar la tapa del desaque. Tarnbien asequrese de que losgrifos sevacien por

completo.

•Coloque la botella de agua en la toma de agua, permita que el agua entre enreposo durante aproximadamente un minuto.

•Presione ambos grifos de agua para asegurar los flujos de agua, a continuacion, suelle los dos grifos.

•Enchufe el dispensador enla toma decorriente.

•Encienda el interruptor deencendido (en la parte trasera). •Ahora esta listo para utilizar sudispensador deagua.

.ADVERTENCIA •

EL

usa

INCORRETO DE LA TOMA DE TIERRA PUEDE RESULTAR PELIGROSO POR CAUSAS DE DESCARGA ELECTRICA. SI EL CABLE ESTA DANADO,

SUSTITUYANLO EN UN CENTRO DESERVICIO AUTORIZADO.

use

DE SU DISPENSADOR DE AGUA

Conexi6n electrica

Este aparato de bede estar apropiadamente asentado en el suelo para su seguridad. EI cable de

alimentacion de esteaparato esta equipado conun enchufe detres puntas que se acopla con las tomas de corriente estandar de tres puntas para minimizar la posibilidad deuna descarga electrica.

Conecte el aparato en una toma de corriente bien instalada. Bajo ninguna circunstancias debe cortar 0quitar latercera punta (detierra) delcable de alirnentacion. Cualquier pregunta relativa a

la fuente de alirnentacion y/ola toma detierra debe ser atendida por un electricista certificado 0

una autorizacion Centro de servicio de productos.

"

Este dispositivo requiere unestandar de120 vollios AC / 60Hz con toma de corriente electrica

con tres puntas del suelo.

,

.

EI cable debe estar amarrado en elaparato y no dejarlos expuestos 0colgando para prevenir accidentes ylesiones.

No utilice unenchufe adaptador con este aparato.

No utilice adaptadores coneste aparato

No utilice un cable deextension para este dispositivo. Sielcable esdemasiado corto, Ilame a un

electricista cualificado 0tecnico de servicio para que instale una toma detierra cerca delaparato.

i{

Pasos para reemplazar elagua debotella

" Utilice un pane lirnpio para limpiar elcuello debotella.

" Retire el tapon, si hayalguno puesto.

ss Inserte la botella deagua en latoma deagua para que elagua seasiente correctamente.

" Limpie cualquier restode agua, que pueda haber salpicado en la parte superior del

dispensador. .

C

UID

ADO Y M

A

N

TE

N

IMIENTO

•Desconecte elcable de alimentacion delatoma de corriente antes delimpiarlo. •Lave elinterior deldeposito con agua tibia y con bicarbonato. Con aproximadamente 2

cucharadas de bicarbonato porcada cuarto de agua.

•EIrecolector de agua ylosgrifos de agua deben limpiarse con detergente suave yagua tibia.

RECOMENDACIONES

'

"

•Siel dispensador de agua no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, desconecte elcable

de alirnentacion dela pared de salida. •Vacie elagua a traves de los grifos.

•Vacie el agua de la cisterna quitando el tapon de laparte inferior del dispensador.

'

",

PROBLEMAS CON SU DISPENSADOR DE AGUA

Usted puede resolver con facilidad muchos de losproblemas comunes del dispensador de agua, ahorrandose la Ilamada al Servicio Tecnico

Pruebe a leer lassugerencias que seindican a continuacion para ver si puede resolver el problema antes de lIamar alServicio Tecnico

(6)

GUiA DE AVERiAS •PROBLEMA POSIBLE CAUSA Dispensador deagua nofunciona. Noestaenchufado EIcircuito electrico estaroto0tiene un fusible auemado. EIenfriador de agua na enfria 10suficiente. Asequrese deque elinterruptor de frioenla parte de atras este encendido.

Vibraciones. Asequrese de que eldispensador de agua este

nivelado.

EI dispensador de agua parece que hace EIruido detraqueteo puede provenir delflujo

demasiado ruido. delrefrigerante, en la cual es normal.

Como cuando un ciclo termina, usted puede

escuchar sonidos de gorgoteo causado porel

flujo derefrigerante eneldispensador deagua.

Lacontraccion yexpansion delasparedes

interiores pueden causar estallidos y

chasauidos.

La botella deagua esta caliente. EIagua esta hirviendo en el tanque y

burbujeando en la botella. Pulse elboton

dispensador deagua caliente hastaque el

agua fluya para eliminar elaire deltanque

caliente. DlAGRAMA DE CABLEADO

I

I

I

'

:!J

II~_L_=

__

@_:

....

J

1. FUSIBLE

6. INTERRUPTOR DE ENFRIAMIENTO (GREEN) 7. INDICADOR DE ENCENDIDO (YELLOW) 8. INDICADOR DE ENFRIAMIENTO (GREEN) 9. ENFRIAMIENTO

PARAMETROS TECNICOS

Modelo RWC100

Fuente de Alimentaci6n 120V/60Hz

Nivel de Potencia

I

Refrigerando 75W

Agua

I

Agua Fria 8-15°C

Capacidad de Enfriamiento 2L1h

Referencias

Documento similar